DAKAR 1500 2000 2400 Radiador calefactor de aceite Català Radiador calefactor d’oli Oil Heater Radiator Radiateur bain d’huile Ölradiator Heizkörper Radiatore ad olio Radiador a óleo Olieradiator Grzejnik olejowy Θερμάστρα καλοριφέρ λαδιού Масляный радиаторобогреватель Radiator încălzitor pe ulei Mаслен радиатор ةيتيز ةئفدم DAKAR.
Español DAKAR.
Català A B C D E G H F DAKAR.
Español Radiador calefactor de aceite Dakar 1500 Dakar 2000 Dakar 2400 Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo.
aparecer una fuga, debe realizarlo un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. - Este aparato contiene, o debería contener, aceite. Recordar que deben respetarse las reglamentaciones concernientes a la eliminación de este tipo de contaminante. - Este símbolo indica que el aparato no se debe cubrir. - ADVERTENCIA: A fin de evitar un sobrecalentamiento, no cubrir el aparato.
Una vez finalizado el uso del aparato: - Seleccionar la posición mínima (MIN) accionando el mando termostato. - Apagar el aparato mediante el botón de encendido/apagado y selección de potencia. - Desenchufar el aparato de la red eléctrica. - Recoger el cable y situarlo en el alojamiento cable. - Limpiar el aparato. Compartimiento del cable - Este aparato dispone de un alojamiento para el cable de conexión a la red situado en su parte posterior.
Català Radiador calefactor d’oli Dakar 1500 Dakar 2000 Dakar 2400 Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de temps.
operacions de substitució o reomplient de l’oli en cas de detectar-se una fuga. Aquest aparell conté o pot contenir oli. Recordeu que s’han de respectar els reglaments concernents a l’eliminació d’aquest tipus de contaminant. - Aquest símbol significa que l’aparell no s’ha de cobrir. - ADVERTIMENT: per evitar un possible sobreescalfament, eviteu cobrir l’aparell.
Un cop finalitzat l’ús de l’aparell: - Seleccioneu la posició mínima (MIN) accionant el comandament termòstat - Apagueu l’aparell mitjançant el botó d’engegada/aturada i selecció de potència. - Desendolleu l’aparell de la xarxa elèctrica. - Recolliu el cable i situeu-lo a l’allotjament. - Netegeu l’aparell. Compartiment del cable - Aquest aparell disposa d’un allotjament per al cable de connexió a la xarxa que es troba situat a la part posterior.
English Oil Heater Radiator Dakar 1500 Dakar 2000 Dakar 2400 Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured. Description A B C D E F G H Carrying Hanlde.
- This symbol means that the appliance must not be covered. - WARNING: In order to prevent overheating, do not cover the appliance. - Ensure that the voltage indicated on the rating label matches the mains voltage before plugging in the appliance. - Connect the appliance to a base with an earth socket withstanding a minimum of 16 amperes. - The appliance’s plug must fit into the mains socket properly. Do not alter the plug. Do not use plug adaptors. - Use the appliance in a well ventilated area.
overheating. - When the appliance switches itself on and off repeatedly, for reasons other than the thermostat control, check to ensure that there are no obstacles that impede correct air entry or expulsion. Cleaning - Disconnect the appliance from the mains and allow it to cool before undertaking any cleaning task. - Clean the equipment with a damp cloth with a few drops of washing-up liquid and then dry.
Français Radiateur bain d’huile Dakar 1500 Dakar 2000 Dakar 2400 Cher Client, A B C D E F G H Poignée de Transport Voyant lumineux Thermostat Bouton marche/arrêt et sélection de puissance Compartiment câble Roues Support : ensemble fixation roues Écrous : fixation roues - Lire attentivement cette notice d’instructions avant de mettre l’appareil en marche, et la conserver pour la consulter ultérieurement.
mentations relatives à l’élimination de ce type de polluant. - Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être recouvert. - AVERTISSEMENT : Afin d’éviter une surchauffe, ne pas couvrir l’appareil. - Avant de raccorder l’appareil au secteur, s’assurer que le voltage indiqué sur la plaque signalétique correspond à celui du secteur. - Raccorder l’appareil à une prise pourvue d’une fiche de terre et supportant au moins 16 ampères.
parties chauffantes pour maintenir la température désirée. Lorsque vous avez fini de vous servir de l’appareil: - Mettre le thermostat sur la position minimum (MIN). - Arrêter l’appareil à l’aide du bouton marche/arrêt et sélection de puissance. - Débrancher l’appareil du secteur. - Ranger le câble dans le logement prévu à cet effet. - Nettoyer l’appareil. l’usage.
Deutsch Ölradiator Heizkörper Dakar 1500 Dakar 2000 Dakar 2400 Sehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein TAURUS Gerät zu kaufen. Technologie, Design und Funktionalität dieses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude bereiten.
den. Daher darf das Auswechseln oder Nachfüllen von Öl im Falle einer Undichtheit nur durch einen autorisierten Technischen Dienst durchgeführt werden. - Bitte denken Sie daran, die Vorschriften bezüglich der Entsorgung dieser umweltbelastenden Substanz zu berücksichtigen. - Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht abgedeckt werden darf. - WARNUNG: Um eine Überhitzung zu vermeiden, nicht das Gerät verdecken.
- Um der auftretenden Geruchsentwicklung bei der ersten Inbetriebnahme entgegenzuwirken, wird empfohlen, das Gerät 2 Stunden lang auf höchster Stufe in einem gut belüfteten Raum in Betrieb zu lassen. - Das Gerät für die von Ihnen bestimmte Funktion vorbereiten: Gebrauch: - Vor Anschluss das Kabel völlig ausrollen. - Entnehmen Sie dem Kabelfach die Kabellänge, die Sie benötigen. - Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an. - Mit Hilfe des Ein-/Aus- und Stufenschalters das Gerät in Betrieb setzen.
Italiano Radiatore ad olio Dakar 1500 Dakar 2000 Dakar 2400 Egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca TAURUS. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver superato le più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale soddisfazione durante molto tempo.
cifiche, pertanto, nel caso di perdita, la sostituzione o riempimento d’olio deve essere effettuato da un Servizio di Assistenza Tecnica autorizzato. - Si ricordi che bisogna rispettare le norme relative all’eliminazione di questo tipo di contaminante. - Questo simbolo indica che il prodotto non può essere coperto. - AVVERTENZA: Per evitare un surriscaldamento non coprire l’apparecchio.
temperature desiderata. - Durante l’utilizzo dell’apparecchio, la spia luminosa (B) si accenderà e spegnerà automaticamente, indicando in questo modo il funzionamento degli elementi riscaldanti per mantenere la temperatura desiderata. Dopo l’uso dell’apparecchio: - Selezionare la posizione minima (MIN) per mezzo del comando termostato. - Spegnere l’apparecchio usando il pulsante ON/OFF e selettore di potenza. - Scollegare l’apparecchio dalla rete. - Ritirare il cavo e posizionarlo nell’apposito scomparto.
Português Radiador a óleo Dakar 1500 Dakar 2000 Dakar 2400 Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca TAURUS. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo.
determinada quantidade e qualidade de óleo, pelo que a substituição ou enchimento de óleo em caso de fuga deve ser realizado por um Serviço de Assistência Técnica autorizado. - Não esquecer que devem respeitarse as regulamentações relativas à eliminação deste tipo de contaminante. - Este símbolo significa que o produto não deve ser tapado. - ADVERTÊNCIA: Para evitar um sobreaquecimento, não cobrir o aparelho.
- Seleccionar a posição mínima (MIN) através do comando selector de temperatura - Desligar o aparelho através do botão de ligar/desligar e selecção de potência. - Desligar o aparelho da rede eléctrica. - Recolher o cabo e colocá-lo no seu alojamento. - Limpar o aparelho. Compartimento do cabo - Este aparelho dispõe de um alojamento para o cabo de ligação à corrente, situado na parte inferior.
Nederlands Olieradiator Dakar 1500 Dakar 2000 Dakar 2400 Geachte klant: We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevredenheid voor een lange tijd.
- Dit symbool geeft aan dat het toestel niet afgedekt mag worden. -WAARSCHUWING: Om oververhitting te voorkomen, het apparaat niet bedekken. - Voordat u het apparaat op het stroomnet aansluit, dient u de spanningsgegevens op het typeplaatje te vergelijken met de waarden van het stroomnet. - Sluit het toestel aan op een aardingssysteem dat minimum 16 ampère aankan. - De stekker van het apparaat moet geschikt zijn voor het stopcontact. De stekker nooit wijzigen. Geen stekkeradapters gebruiken.
- Dit apparaat beschikt over een vak om de stroomkabel op te bergen, aan de onderkant van het apparaat. Transporthandvat(en): - Dit apparaat heeft een handvat aan de bovenzijde voor het gemakkelijk en handig verplaatsen. (Abf.
Polski Grzejnik olejowy Dakar 1500 Dakar 2000 Dakar 2400 Szanowny Kliencie, Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki TAURUS. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszelkie normy jakości, dostarczy Państwu pełnej satysfakcji przez długi czas.
- Należy zastosować się do praw regulujących usuwanie tego typu zanieczyszczeń. - Ten symbol oznacza, że urządzenie nie może być przykryte w czasie pracy. - OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć przegrzania nie przykrywać urządzenia. - Przed podłączeniem maszyny do sieci, sprawdzić czy napięcie wskazane na tabliczce znamionowej odpowiada napięciu sieci. - Podłączyć urządzenie do gniazdka z uziemieniem o natężeniu, co najmniej 16 amperow. - Wtyczka urządzenia powinna być zgodna z podstawą elektryczną gniazdka.
- Wyłączyć urządzenie za pomocą przycisku ON/OFF i wyboru mocy. - Wyłączyć urządzenie z sieci elektrycznej. - Zwinąć kabel i umieścić do w przegrodzie. - Wyłączyć urządzenie z sieci . Osadzenie kabla - Urządzenie posiada specjalne miejsce do zwijania kabla sieciowego w dolnej części. Uchwyt/y Transportowe: - Uchwyt transportowy znajduje się z boku urządzenia i służy do ułatwienia transportu (Rys.
Ελληνικά Θερμάστρα καλοριφέρ λαδιού Dakar 1500 Dakar 2000 Dakar 2400 Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μάρκας TAURUS. Με την τεχνολογία, το σχέδιο και τη λειτουργικότητά της, μαζί με το γεγονός ότι ξεπερνά τις αυστηρότερες προδιαγραφές ποιότητας θα μείνεις απόλυτα ικανοποιημένος για πολύ καιρό.
και ποιότητα λαδιού. Προς τούτου, η όποια αντικατάσταση ή συμπλήρωση λαδιού, σε περίπτωση διαρροής του, θα πρέπει να γίνει από το εξουσιοδοτημένο σέρβις Τεχνικής Εξυπηρέτησης πελατών. - Πρέπει να γίνονται σεβαστοί οι κανονισμοί σχετικά με την απόρριψη αυτού του είδους ρυπαίνουσας ουσίας. - Nα μην χρησιμοποιείται η συσκευή, σε περίπτωση ατόμων που δεν έχουν αίσθηση της θερμότητας (επειδή η συσκευή έχει επιφάνειες που θερμαίνονται).
να κάνετε. Χρήση: - Ξετυλίξετε τελείως το καλώδιο, πριν να βάλετε την συσκευή στην πρίζα. - Βγάλτε από την θέση του καλωδίου, το κατάλληλο μήκος του καλωδίου που επιθυμείτε. - Συνδέστε την συσκευή στο ηλεκτρικό κύκλωμα. - Βάλτε μπρος τη συσκευή με το κουμπί ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης και με την επιλογή ισχύος. - Η ενδεικτική λυχνία (B) θα ανάψει. - Επιλέξτε την επιθυμητή ισχύ. - Γυρίσετε την διάταξη ελέγχου θερμοστάτη μέχρι που να έρθει στην θέση που αντιστοιχεί στην επιθυμητή θερμοκρασία.
Русский Масляный радиатор-обогреватель Dakar 1500 Dakar 2000 Dakar 2400 Уважаемый покупатель: Благодарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор на электроприборе марки TAURUS для домашнего использования. Применение передовых технологий, современный дизайн, функциональность, а также соблюдение строгих требований к качеству гарантируют Вам продолжительную эксплуатацию прибора.
это может быть опасно. - Не используйте прибор вблизи ванны, душа или бассейна. Данный прибор был наполнен некоторым количеством смазочных масел определенного типа, поэтому при обнаружении утечки масла обратитесь в авторизированный сервисный центр, где будет квалифицированно выполнена замена или пополнение масла. - Помните, что необходимо соблюдать существующие нормативы по удалению данного типа загрязняющих веществ. - Данный символ означает, что не следует накрывать прибор во время его работ.
Сборка - Не снимайте подставку и колеса с прибора. - Не загораживайте вентиляционные отверстия прибора. - Не устанавливайте прибор вблизи легко воспламеняющихся предметов (ткань, картон, бумага и пр.…) - Прибор должен быть установлен на расстоянии минимум 50 см от горючих предметов, таких как шторы, мебель и пр. - Следует обеспечить доступ к штепсельной вилке, чтобы иметь возможность выключить ее из розетки в случае необходимости.
Romană Radiator încălzitor pe ulei Dakar 1500 Dakar 2000 Dakar 2400 Stimate client, Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca TAURUS. Designul, performantele si tehnologia acestui aparat, cat si controalele stricte in ceea ce priveste calitatea in timpul procesului de fabricatie, va vor furniza satisfactii depline pentru multi ani.
Departament de Asistenţă Tehnică autorizat. - Acest aparat conţine sau poate conţine ulei, nu uitaţi să respectaţi reglementările privind eliminarea acestui tip de contaminator. - Acest simbol semnifică faptul că acest produs nu poate fi acoperit. - AVERTISMENT: Pentru a preveni supraîncălzirea, acest aparat nu trebuie să fie acoperit. - Înainte de a conecta aparatul la reţeaua electrică, verificaţi dacă tensiunea indicată pe plăcuţa cu caracteristici coincide cu tensiunea reţelei.
corespunzătoare temperaturii dorite. - În timpul utilizării aparatului, beculeţul (B) se va aprinde şi stinge în mod automat, indicând în acest mod funcţionarea elementelor de încălzire pentru menţinerea temperaturii dorite. Odată încheiată utilizarea aparatului: Selectaţi poziţia minimă (MIN) folosind termostatul. - Închideți aparatul cu ajutorul butonului de pornire/oprire și selectare putere. - Deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică. - Strângeți cablul și puneți-l în locașul pentru cablu.
Български Mаслен радиатор Dakar 1500 Dakar 2000 Dakar 2400 Уважаеми клиенти: Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS. Неговата технология, дизайн и функционалност, наред с факта, че надвишава и най-стриктните норми за качество, ще Ви доставят пълно удовлетворение за дълго време.
което подмяната или повторното напълване на маслото в случай на изтичане, трябва да се извърши в оторизиран сервиз за техническо обслужване. - Припомняме ви, че трябва да се спазва регламентацията за изхвърляне на този вид продукти. Този символ означава, че уредa не трябва да се покрива. - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не покривайте уреда за да не се пренагрее.
- Задействайте уреда с помощта на бутонa за включено/изключено и селекторa на мощността. - Светлинният индикатор (B) ще светне. - Изберете желаната от Вас мощност. - Завъртете регулатора на температура докато достигнете позицията която отговаря на желаната температура. - По време на употребата на уреда, светлинния бутон (B) ще се включва и изключва автоматично, показвайки по този начин функционирането на затоплящите елементи за поддържане на желаната температура.
ﺧﺎﻧﺔ ﺣﻔﻅ ﺍﻟﺳﻠﻙ ﻳﻣﺗﻠﻙ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺧﺎﻧﺔ ﻟﺳﻠﻙ ﺍﻟﻭﺻﻝ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ ﻓﻲ ﺟﺯءﻩ ﺍﻟﺳﻔﻠﻲ.ﻣﻘﺑﺽ ﻟﻠﻧﻘﻝ: ﻳﺣﺗﻭﻱ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﻣﻘﺑﺽ ﻓﻲ ﺟﺯءﻩ ﺍﻟﻌﻠﻭﻱ ﻟﺗﺳﻬﻳﻝ ﻋﻣﻠﻳﺔ ﻧﻘﻠﻪ. ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺍﻟﻣﺎﻧﻊ ﻟﻼﻧﻘﻼﺏ: -ﻳﺣﺗﻭﻱ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯ ﺃﻣﺎﻥ ﻳﻣﻧﻊ ﺍﻻﻧﻘﻼﺏ ﺍﻟﺫﻱ ﻳﻘﻭﻡ ﺑﻔﺻﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻛﺎﻧﺕ ﻭﺿﻌﻳﺔ ﺍﻟﺗﺛﺑﻳﺕ ﺃﺛﻧﺎء ﺍﻟﻌﻣﻝ ﻏﻳﺭ ﺻﺣﻳﺣﺔ. ﺟﻬﺎﺯ ﺃﻣﺎﻥ ﻟﻠﺣﻣﺎﻳﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﻳﺔ: ﻳﺣﺗﻭﻱ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﻗﻁﻌﺔ ﺃﻣﺎﻥ ﺣﺭﺍﺭﻳﺔ ﻟﺣﻣﺎﻳﺔ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻥ ﺃﻱ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺗﺳﺧﻳﻥ.
ﻋﺩﻡ ﺍﺳﺗﻌﻣﺎﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻟﺗﺟﻔﻳﻑ ﺃﻱ ﻧﻭﻉ ﻣﻥ ﺍﻟﻘﻁﻊ ﺍﻟﻧﺳﻳﺟﻳﺔ. ﺇﺫﺍ ﺍﺣﺗﺭﻕ ﺍﻟﺯﻳﺕ ،ﺍﻓﺻﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻥ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ ،ﻭﺍﺧﻣﺩ ﺍﻟﻧﺎﺭ ﺑﺎﻟﻐﻁﺎء ،ﺃﻭ ﺑﻁﺎﻧﻳﺔ ﺃﻭ ﻗﻁﻌﺔ ﻗﻣﺎﺵ ﻛﺑﻳﺭﺓ .ﻻ ﺗﺳﺗﻌﻣﻝ ﺃﺑﺩﺍﺍﻟﻣﺎء .ﻻ ﺗﺳﺗﻌﻣﻝ ﺃﺑﺩﺍ ﺍﻟﻣﺎء. ﺗﺛﺑﻳﺕ ﺯﺭ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﻱ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺩﻧﻳﺎ MIN ,ﻻ ﻳﺿﻣﻥ ﺍﻧﻔﺻﺎﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺩﺍﺋﻡ.ﺧﺩﻣﺎﺕ ﺍﻟﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺍﻟﻘﻳﺎﻡ ﺑﺧﺩﻣﺎﺕ ﺻﻳﺎﻧﺔ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺃﺷﺧﺎﺹ ﻣﺧﺗﺻﻳﻥ ﻭﺃﻥ ﺗﻛﻭﻥ ﻗﻁﻊ ﺍﻟﻐﻳﺎﺭ ﻭﺍﻟﻭﻗﻭﺩ ﺃﺻﻠﻳﺔ. ﻳﻣﻛﻥ ﺍﻟﺗﻌﺭﺽ ﻟﺧﻁﺭ ﺍﻟﺣﺭﻳﻕ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻘﻳﺎﻡ ﺑﺗﻧﻅﻳﻑ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺈﺗﺑﺎﻉ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ.
ﻗﺑﻝ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺎﻟﻛﻬﺭﺑﺎء ﻻﺑﺩ ﻣﻥ ﺍﻟﺗﺄﻛﺩ ﻣﺎ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺕ ﺷﺩﺓ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻣﺷﺎﺭ ﺇﻟﻳﻬﺎ ﻓﻲ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻣﺗﻭﺍﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﺷﺩﺓ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩﺓ ﺑﺎﻟﻣﻧﺯﻝ ﺃﻭﺻﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﻘﺎﺑﺱ ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ ﺃﺭﺿﻲ ﻳﺗﺣﻣﻝ 16ﺃﻣﺑﻳﺭ ﻗﺎﺑﺱ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﻳﺗﻧﺎﺳﺏ ﻣﻊ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲﺍﺳﺗﻌﻣﺎﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻣﻧﺎﻁﻕ ﺟﻳﺩﺓ ﺍﻟﺗﻬﻭﻳﺔ. ﺍﺳﺗﻌﻣﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﻌﻳﺩﺍً ﻋﻥ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﻭ ﺍﻟﻔﺿﻭﻟﻳﻳﻥ.ﻳﺟﺏ ﺍﺳﺗﻌﻣﺎﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻊ ﺍﻟﻌﺟﻼﺕ ﺍﻟﻣﺭﻓﻘﺔ ﻓﻘﻁ. ﻗﻡ ﺑﻭﺿﻊ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻓﻭﻕ ﺳﻁﺢ ﺃﻓﻘﻲ ﻣﺳﻁﺢ ﻭ ﺛﺎﺑﺕ. ﺿﻊ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﻌﻳﺩﺍ ﻋﻥ ﻣﻭﺍﺩ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻺﻟﺗﻬﺎﺏ ﻣﺛﻝ ﺍﻷﻗﻣﺷﺔ ،ﻭﺭﻕ ﻣﻘﻭﻯ ،ﻭﺭﻕ...
العربية ﻣﺩﻓﺋﺔ ﺯﻳﺗﻳﺔ Dakar 1500 Dakar 2000 Dakar 2400 ﻋﻣﻳﻠﻧﺎ ﺍﻟﻌﺯﻳﺯ ﻣﺎﺭﻛﺔ ﺗﺎﻭﺭﻭﺱ ﻧﺷﻛﺭ ﻟﻛﻡ ﻗﺭﺍﺭﻛﻡ ﺑﺷﺭﺍء ﺟﻬﺎﺯﺍ ﻣﻥ ﻳﺿﻣﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﺭﺿﺎ ﺍﻟﺯﺑﺎﺋﻥ ﻋﺑﺭ ﻣﺭﻭﺭ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﻓﺿﻼً ﻟﻠﺗﻛﻧﻭﻟﻭﺟﻳﺎ ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻣﺔ ﻓﻳﻪ ﻭﺗﺻﻣﻳﻣﻪ ﻭﻓﻌﺎﻟﻳﺗﻪ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﻣﻭﺍﻓﻘﺗﻪ ﻟﺟﻣﻳﻊ ﻗﻭﺍﻋﺩ ﻭﻣﺗﻁﻠﺑﺎﺕ ﺍﻟﺟﻭﺩﺓ.
DAKAR.
Dakar 1500 Net weight: 6.50 Kg aprox. Gross weight: 7.0 Kg aprox. Dakar 2000 Net weight: 7.80 Kg aprox. Gross weight: 8.40 Kg aprox. Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain DAKAR.indb 48 Dakar 2900 Net weight: 9.20 Kg aprox. Gross weight: 9.90 Kg aprox.