Català Liquajuice Licuadora de bajas revoluciones Liquadora de baixes revolucions Slow Juicer Centrifugeuse à vitesse lente Langsam laufender Entsafter Centrifuga a movimento lento Liquidificador de baixas rotações Fruitpers met laag toerental Sokowirówka o niskich obrotach Αποχυμωτής χαμηλών περιστροφών Соковыжималка низкоскоростная Storcătorul cu turaţie mică Сокоизтисквачка на ниски обороти Manual Liquajuice.
Manual Liquajuice.
Manual Liquajuice.
Español Licuadora de bajas revoluciones Liquajuice Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo.
- Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico. - No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas. Utilización y cuidados: - Antes de cada uso, desenrollar completamente el cable de alimentación del aparato. No usar el aparato si sus accesorios no están debidamente acoplados. - No usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona. - Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operación de limpieza.
- Introducir el soporte del colador en el cuenco. - Montar el colador en el soporte del colador. - Introducir la barrena exprimidora en el colador. - Acoplar la tolva al cuenco y girar hasta que encaje en el cuerpo principal. - Acoplar el contenedor para pulpa encajándolo en su posición en la parte izquierda del cuerpo principal. - Situar la jarra para zumo bajo la boquilla de salida de la licuadora. - Introducir el prensador en el conducto de entrada de alimentos.
Extraer el prensador de alimentos. Retirar la tapa. Extraer la barrena exprimidora. Retirar el soporte del colador y el colador. Retirar el cuenco. - Lavar las piezas extraíbles con agua caliente y jabón. Luego aclarar y secar bien todas las piezas. - Limpiar regularmente la carcasa externa del aparato con un paño húmedo y secarlo después con una toalla seca. - A excepción del conjunto eléctrico y de la conexión de red, todas las piezas pueden limpiarse con detergente y agua o en el lavavajillas.
Català Liquadora de baixes revolucions Liquajuice Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de temps.
augmenten el risc de xoc elèctric. - No toqueu mai la clavilla de connexió amb les mans molles. Utilització i cura: - Abans de cada ús, desenrotlleu completament el cable d’alimentació de l’aparell. No useu l’aparell si els accessoris no estan correctament acoblats. - No useu l’aparell si el dispositiu d’engegada/aturada no funciona. - Desendolleu l’aparell de la xarxa quan no l’utilitzeu i abans de netejarlo. - Aquest aparell està pensat exclusivament per a ús domèstic, no professional o industrial.
colador. - Acobleu la tremuja al bol i gireu fins que encaixi al cos principal. - Acobleu el contenidor per a polpa encaixant-lo en la seva posició a la part esquerre del cos principal. - Situeu la gerra per suc a sota el broquet de sortida de la liquadora. - Introduïu el premsador al conducte de l’entrada d’aliments. El premsador només s’encaixa en una posició. - L’aparell no funcionarà si el bol i la tapa no estan ben acoblats. - Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica.
- Netegeu les peces extraïbles amb aigua calenta i sabó. Després esbandiu i assequeu bé totes les peces. - Netegeu regularment la carcassa externa de l’aparell amb un drap humit i assequeu-la després amb una tovallola seca. Excepte el conjunt elèctric i la connexió a la xarxa, totes les peces poden netejar-se amb sabó i agua o en el rentavaixelles. Esbandiu-ho bé per eliminar les restes de sabó.
English Slow Juicer Liquajuice Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured.
- Do not touch the plug with wet hands. Use and care: - Fully unroll the appliance’s power cable before each use. - Do not use the appliance if the parts or accessories are not properly fitted. - Do not use the appliance if the on/ off switch does not work. - Unplug the appliance from the mains when not in use and before undertaking any cleaning task. - This appliance is for household use only, not professional, industrial use.
-Place the pulp tank so its fits in position on the left hand side of the juicer´s main body. -Place the juice cup under the juicer spout. -slide the food pusher down the food chute. The pusher can only fit in one way. -If the juice bowl and lid are not correctly assembled, the juicer will not operate. - Connect the appliance to the mains. -Clean fruit and vegetables thoroughly, ready for juicing. -If juicing fruit with stones or hard seeds, pit the fruit. Remove any hard inedible skins, i.e.
- Do not use solvents, or products with an acid or base pH such as bleach, or abrasive products, for cleaning the appliance. - Never submerge the appliance in water or any other liquid or place it under running water. - It is advisable to clean the appliance regularly and remove any food remains. - If the appliance is not in good condition of cleanliness, its surface may degrade and inexorably affect the duration of the appliance’s useful life and could become unsafe to use.
Français Centrifugeuse à vitesse lente Liquajuice Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque TAURUS. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permettront d’en tirer une longue et durable satisfaction.
de connexion ne se coince ou ne s’emmêle. - Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. - Ne pas toucher la prise de raccordement avec les mains mouillées. Utilisation et précautions: - Avant chaque utilisation, dérouler complètement le câble d’alimentation de l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil si ses accessoires ne sont pas dûment accouplés. - Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de mise en marche/arrêt ne fonctionne pas.
Usage: - Dérouler complètement le câble avant de le brancher. - Placer le bol sur le corps moteur, en s’assurant de bien le fixer pour qu’il ne se détache pas. - Placer le support du filtre dans le bol. - Accoupler le filtre à son support. - Introduire la mèche presse-fruit dans le filtre. - Accoupler la cheminée de remplissage au bol et tourner jusqu’à l’emboîter au corps moteur. - Accoupler le réservoir à pulpe en l’emboîtant dans sa position sur la partie gauche du corps moteur.
avant de la nettoyer. - Démonter l’appareil en suivant les pas décrits ci-dessous : Extraire le poussoir d’aliments. Retirer le couvercle. Extraire la mèche presse-jus. Retirer le support du filtre, puis le filtre. Retirer le bol. - Laver les pièces amovibles à l’eau chaude et au savon. Puis, rincer et sécher correctement toutes les pièces. - Nettoyer régulièrement la carcasse extérieure de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide, puis le sécher convenablement.
Deutsch Langsam laufender Entsafter Liquajuice Sehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein TAURUS Gerät zu kaufen. Technologie, Design und Funktionalität dieses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude bereiten.
- Achten Sie darauf, dass das elektrische Kabel nicht getreten oder zerknittert wird. - Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko von elektrischen Schlägen. - Berühren Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen. Gebrauch und Pflege: - Vor jedem Gebrauch des Geräts das Stromkabel vollständig auswickeln. Gerät nicht benützen, wenn Zubehör oder Ersatzteile nicht richtig befestigt sind. - Benützen Sie das Gerät nicht, wenn der An-/Ausschalter nicht funktioniert.
- Vor der Erstanwendung müssen die Einzelteile, die mit Nahrungsmitteln in Kontakt geraten, so wie im Absatz Reinigung beschrieben, gereinigt werden. Gebrauch: - Vor Anschluss das Kabel völlig ausrollen. - Setzen Sie den Saftauffangbehälter auf das Basisgerät auf. Überprüfen Sie den einwandfreien Sitz des Saftauffangbehälters, so dass ein Loslösen nicht möglich ist. - Setzen Sie den Siebhalter in den Behälter ein. - Fügen Sie das Sieb in den Siebhalter ein. - Setzen Sie den Entsafter-Bohrer auf das Sieb.
dreht. - Das Sieb ist mit einer Bürste für die Selbstreinigung ausgestattet. Nach dem Gebrauch des Gerätes: Stellen Sie das Gerät mit dem An-/ Ausschalter ab. - Ziehen Sie den Netzstecker. - Reinigen Sie das Gerät. Reinigung - Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
Dieses Symbol bedeutet, dass Sie das Produkt, sobald es abgelaufen ist, von einem entsprechenden Fachmann an einem für Elektrische und Elektronische Geräteabfälle (EEGA) geeigneten Ort entsorgen sollen. Dieses Gerät erfüllt die Normen 2006/95/EC für Niederspannung und die Normen 2004/108/EC für elektromagnetische Verträglichkeit. Manual Liquajuice.
Italiano Centrifuga a movimento lento Liquajuice Egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca TAURUS. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver superato le più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale soddisfazione durante molto tempo.
impigliato o attorcigliato. - I cavi danneggiati o attorcigliati aumentano il rischio di scariche elettriche. - Non toccare mai la spina con le mani bagnate. Precauzioni d’uso: - Prima di ogni utilizzo, svolgere completamente il cavo dell’apparecchio. Non utilizzare l’apparecchio se gli accessori non sono accoppiati correttamente. - Non utilizzare l’apparecchio se il suo dispositivo d’avvio/arresto non funziona.
- Collocare la vaschetta sul corpo principale, assicurandosi che sia ben fissata e non possa staccarsi. - Inserire il supporto del colino nella vaschetta. - Posizionare il colino sul suo supporto. - Inserire la coclea nel colino. - Accoppiare la tramoggia alla vaschetta e ruotarla fino a fissarla nel corpo principale. - Accoppiare il contenitore per la polpa incastrandolo nella posizione corretta nel lato sinistro del corpo principale. - Posizionare la caraffa per il succo sotto l’uscita della centrifuga.
passi illustrati a continuazione: Estrarre il pressatore di alimenti. Rimuovere il coperchio. Estrarre la coclea. Rimuovere il supporto del colino e il colino. Rimuovere la vaschetta. - Lavare le parti estraibili con acqua calda e detersivo. Risciacquare e asciugare accuratamente tutte le parti. - Pulire regolarmente il corpo esterno dell’apparecchio con un panno umido e asciugarlo con un panno asciutto.
Português Liquidificador de baixas rotações Liquajuice Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca TAURUS. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo.
dos aumentam o risco de choque eléctrico. - Não tocar na ficha de ligação com as mãos molhadas. Utilização e cuidados: - Antes de cada utilização, desenrolar completamente o cabo de alimentação do aparelho. Não utilizar o aparelho se os acessórios não estiverem devidamente montados. - Não utilizar o aparelho se o dispositivo de ligar/desligar não funcionar. - Desligar o aparelho da rede eléctrica quando não estiver a ser utilizado e antes de iniciar qualquer operação de limpeza.
Utilização: - Desenrolar completamente o cabo antes de o ligar à tomada. - Colocar a taça sobre o corpo principal, assegurando-se de que fica bem encaixada e que não pode soltar-se. - Introduzir o suporte do coador na taça. - Montar o coador no suporte do coador. - Introduzir a vara de espremer no coador. - Encaixar a tremonha na taça e girar até encaixar no corpo principal. - Acoplar o recipiente para polpa, encaixando-o na respectiva posição, na parte esquerda do corpo principal.
Limpeza - Desligar o aparelho da rede eléctrica e deixá-lo arrefecer antes de iniciar qualquer operação de limpeza. - Desmontar o aparelho de acordo com os seguintes passos: Extrair o prensador de alimentos. Retirar a tampa. Extrair a vara de espremer. Retirar o suporte do coador e o coador. Retirar a taça. - Lavar as peças extraíveis com água quente e sabão. De seguida limpar e secar bem todas as peças.
Nederlands Fruitpers met laag toerental Liquajuice Geachte klant: We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevredenheid voor een lange tijd.
- Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet gekneld of geknikt geraakt. - Kapotte kabels of kabels die in de war zijn vergroten het risico op elektrische schokken. - De stekker niet met natte handen aanraken. Gebruik en onderhoud: - Vóór het gebruik, het stroomsnoer van het apparaat volledig afrollen. Het apparaat niet gebruiken indien de accessoires niet correct aangekoppeld zijn. - Het apparaat niet gebruiken als de aan/uitknop niet werkt.
Gebruik: -Het snoer helemaal afrollen alvorens de stekker in het stopcontact te steken. - Plaats de kom op de romp van het apparaat. Zorg ervoor dat de kom correct geplaatst wordt en niet losstaat. - Plaats de houder van de zeef in de kom. - Monteer de zeef op de houder. - Plaats de perskegel in de zeef. - Plaats de trechter in de kom en draai tot het geheel in het apparaat klikt. - Plaats de bak voor het vruchtvlees op de linkerkant van de romp.
Verwijder de houder van de zeef en de zeef. Vewijder de kom. - Maak de onderdelen met warm water en zeep schoon. Spoel en droog de onderdelen goed. - Maak de behuizing van het apparaat regelmatig schoon met een vochtig doek. Droog de behuizing met een droge handdoek. - Behalve de stroomeenheid en de hoofdverbinding kunnen alle onderdelen met schoonmaakmiddel en water of met afwasmiddel worden schoongemaakt. Goed afspoelen om eventuele resten van het afwasmiddel te verwijderen.
Polski Sokowirówka o niskich obrotach Liquajuice Szanowny Kliencie, Otoczenie użycia i pracy: - Utrzymywać strefę pracy w czystości i przy dobrym oświetleniu. W strefach nieuporządkowanych i ciemnych występuje większa podatność na wypadki. Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki TAURUS. - Umieścić urządzenie w pozycji horyzontalnej, na powierzchni płaskiej i stałej.
zwiększają ryzyko porażenia prądem. - Nie dotykać wtyczki mokrymi rękoma. Używanie i konserwacja: - Przed każdym użyciem, rozwinąć całkowicie kabel zasilania urządzenia. Nie używać urządzenia jeśli jego akcesoria lub filtry nie są odpowiednio dopasowane. - Nie używać urządzenia, jeśli nie działa przycisk włączania ON/OFF. - Wyłączać urządzenie z prądu, jeśli nie jest ono używane i przed przystąpieniem do jakiegokolwiek czyszczenia.
- Przed wyciskaniem należy dokładnie umyć owoce i warzywa.. - . Aby wyciskać sok z owoców z pestakmi, należy najpierws usunąć pestki. Należy usunąć także niejadalną skórkę np. z banana, melona lub ananasa. Po zakończeniu używania urządzenia: Wyłączyć urządzenie za pomocą przycisku ON/OFF. - Wyłączyć urządzenie z sieci elektrycznej. - Wyłączyć urządzenie z sieci . - Należy pokroić owoce lub warzywa w małe kawałki odpowiadające kształtem konduktowi na produkty.
urządzenia i doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji. - Osuszyć dokładnie wszystkie części i umieścić na swoim miejscu. Urządzenie spełniające wymogi Ustawy 2006/95/EC o Niskim Napięciu i Ustawy 2004/108/EC o Zgodności Elektromagnetyczne. Nieprawidłowości i naprawa - W razie awarii zanieść urządzenie do autoryzowanego Serwisu Technicznego. Nie próbować rozbierać urządzenia ani go naprawiać, ponieważ może to być niebezpieczne. - Jeśli uszkodzone jest kabel sieciowy lub wtyczka, należy postępować jak wyżej.
Ελληνικά Αποχυμωτής χαμηλών περιστροφών Liquajuice Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μάρκας TAURUS. Με την τεχνολογία, το σχέδιο και τη λειτουργικότητά της, μαζί με το γεγονός ότι ξεπερνά τις αυστηρότερες προδιαγραφές ποιότητας θα μείνεις απόλυτα ικανοποιημένος για πολύ καιρό.
σύνδεσης να μπερδευτεί ή να ζαρώσει - Τα ανακατωμένα καλώδια ή αυτά που έχουν βλάβη αυξάνουν τον κίνδυνο να σας χτυπήσει το ηλεκτρικό ρεύμα. - Μην αγγίζετε την πρίζα σύνδεσης με βρεγμένα χέρια. Χρήση και προσοχή: - Πριν από κάθε χρήση, ξετυλίξτε εντελώς το καλώδιο τροφοδοσίας της συσκευής. Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή, εάν τα αξεσουάρ της δεν έχουν συνδεθεί σωστά. - Μη χρησιμοποιείτε την συσκευή αν δεν λειτουργεί ο μηχανισμός λειτουργίας/ παύσης.
- Τοποθετήστε το μπολ πάνω στο κύριο σώμα, βεβαιωθείτε ότι είναι καλά εφαρμοσμένο και δεν μπορεί να απαγκιστρωθεί. - Εισάγετε την στήριξη του τρυπητού στο μπολ. - Συναρμολογήστε το τρυπητό στην υποδοχή του τρυπητού. - Εισάγετε τον κοχλία του αποχυμωτή στο τρυπητό. - Εφαρμόστε την χοάνη στο μπολ και στρέψτε μέχρι που να εφαρμόζει σωστά στο κύριο σώμα. - Εφαρμόστε το δοχείο για τον πολτό φρούτου συνδέοντάς το στην θέση του στο αριστερό μέρος του κυρίως σώματος.
Καθαρισμός - Αποσυνδέστε την συσκευή από το ηλεκτρικό κύκλωμα και αφήστε την να κρυώσει πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε ενέργεια καθαρισμού. - Αποσυναρμολογήσετε την συσκευή ακολουθώντας τα παρακάτω βήματα: Βγάλτε την πρέσα τροφίμων. Αποσύρετε το σκέπασμα. Βγάλτε τον κοχλία του αποχυμωτή. Αφαιρέστε την βάση στήριξης του τρυπητού και το τρυπητό. Αποσύρετε το μπολ. - Πλύνετε με ζεστό νερό και σαπούνι τα αποσπώμενα κομμάτια. Έπειτα, ξεβγάλετε και στεγνώσετε καλά όλα τα κομμάτια.
Η παρούσα συσκευή πληροί την Οδηγία 2006/95/ΕΟΚ Χαμηλής Τάσης και την Οδηγία 2004/108/ΕΟΚ Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας. Manual Liquajuice.
Русский Соковыжималка низкоскоростная Liquajuice Уважаемые покупатели! Мы благодарим вас за то, что вы остановили свой выбор на низкоскоростной соковыжималке марки TAURUS для домашнего использования. Применение передовых технологий, современный дизайн, функциональность и соблюдение строгих требований к качеству гарантируют продолжительную эксплуатацию прибора.
избежание удара электрическим током. - Не разрешается включать прибор, если на нем имеются видимые следы повреждений или утечки. - ВАЖНО: храните прибор в сухом месте. - Возьмитесь рукой за вилку и аккуратно выньте ее, придерживая розетку другой рукой. Не поднимайте и не перемещайте прибор за шнур электропитания. - Не накручивайте шнур электропитания на прибор. - Не допускайте излома и перегиба шнура электропитания. - Повреждение шнура может привести к несчастному случаю.
перерыва более 30 минут. - Любое несоответствующее использование прибора или несоблюдение инструкций по эксплуатации освобождают производителя от гарантийных обязательств по ремонту, а также снимают ответственность с изготовителя. Инструкция по эксплуатации Перед первым использованием - Снимите с прибора защитную упаковку. - Перед первым использованием тщательно промойте все детали, которые находятся в непосредственном контакте с пищей, как описано в разделе «Чистка и уход».
останется в специальном резервуаре для мякоти. водой с мылом. Затем тщательно ополосните и просушите их. - После окончания работы с прибором установите переключатель в позицию ВЫКЛ и отключите прибор от электрический сети. После этого можно разобрать прибор. - Регулярно очищайте корпус прибора с помощью влажной ткани и сухого полотенца. - Все детали прибора, кроме электрического блока и частей, обеспечивающих питание от электросети, можно мыть с помощью воды и моющего средства или в посудомоечной машине.
- В случае повреждения электрошнура не пытайтесь заменить его самостоятельно, обратитесь в авторизированный сервисный центр. Для продуктов, изготавливаемых в Европейском союзе, и/ или в тех случаях, когда в стране производства имеются соответствующие нормативы. Экология и защита окружающей среды - В соответствии с требованиями по охране окружающей среды, упаковка изготовлена из материалов, предназначенных для вторичной переработки.
Romană Storcătorul cu turaţie mică Liquajuice Stimate client, Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca TAURUS. Designul, performantele si tehnologia acestui aparat, cat si controalele stricte in ceea ce priveste calitatea in timpul procesului de fabricatie, va vor furniza satisfactii depline pentru multi ani.
- Nu înfăşuraţi cablul electric de conectare în jurul aparatului. - Nu lăsaţi cablul electric de conectare agăţat sau îndoit. - Cablurile deteriorate sau încâlcite cresc riscul de şoc electric. - Nu atingeţi ştecărul cu mâinile ude. Utilizare şi îngrijire: - Înaintea fiecărei utilizări, desfăşuraţi în mod complet cablul electric al aparatului. Nu utilizaţi aparatul dacă accesoriile şi filtrele sale nu sunt cuplate corespunzător. - Nu utilizaţi aparatul dacă dispozitivul de pornire / oprire nu funcţionează.
Utilizare: - Desfăşuraţi complet cablul înainte de a porni aparatul. - Poziționați vasul pentru suc pe corpul principal, asigurându-vă că este bine fixat și că nu poate fi scos. - Introduceți suportul sitei în vasul pentru suc. - Montați sita în suportul sitei. - Introduceți burghiul storcător în sită. - Cuplați pâlnia la vasul pentru suc și roiți până când se fixează în corpul principal. - Cuplați recipientul pentru pulpă fixându-l în poziția sa în partea stângă a corpului principal.
Curãtirea - Scoateţi aparatul din priză şi lăsaţi-l să se răcească înainte de a iniţia orice operaţiune de curăţare. - Dezasamblaţi aparatul conform următorilor paşi: Scoateți presa alimente. Scoateți capacul. Scoateți burghiul storcător. Scoateți suportul sitei și sita. Scoateți vasul pentru suc. - Spălați piesele detașabile cu apă caldă și săpun. Apoi clătiți și uscați bine toate piesele. - Curățați în mod regulat carcasa externă a aparatului cu o cârpă umedă și uscați-o apoi cu un prosop uscat.
Български Сокоизтисквачка на ниски обороти Liquajuice Уважаеми клиенти: Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS. Неговата технология, дизайн и функционалност, наред с факта, че надвишава и най-стриктните норми за качество, ще Ви доставят пълно удовлетворение за дълго време.
Съхранявайте уреда сух. - Никога не го използвайте за повдигане, пренасяне или изключване на уреда. - Не навивайте електрическия кабел около уреда. - Електрическият кабел не трябва да бъде притиснат или прегънат. - Повредените или оплетени кабели повишават риска от токов удар. - Не пипайте щепсела за включване в мрежата с влажни ръце. Използване и поддръжка: - Преди употреба развийте напълно захранващия кабел на уреда. Не използвайте уреда ако неговите приставки и филтри не са правилно сглобени.
Употреба: - Преди употреба развийте напълно захранващия кабел на уреда. - Поставете съда върху основното тяло, като се уверите, че са добре свързани и не могат да се отхлабят. - Вкарайте поставката на цедката в съда. - Moнтирайте цедката в поставката за цедката. - Вкарайте изстискващата спираловидна част в цедката. - Съединете фунията към съда и завъртете докато се закрепи към основното тяло. - Съединете съда за пулпа, като го поставите в правилна позиция в лявата част на основното тяло.
Почистване - Изключете уреда от захранващата мрежа и го оставете да се охлади преди да започнете да го почиствате. - Разглобете уреда като следвате следните стъпки: Отстранете тласкачa. Премахнете капака. Извадете изстискващата спираловидна част . Отстранете поставката на цедката и цедката. Извадете съда. - Измийте изваждащите се части с топла вода и веро. След това изплакнете и подсушете добре всички части.
Този символ означава, че ако желаете да се освободите от уреда, след като експлоатационният му живот е изтекъл, трябва да го предадете по подходящ начин на фирма за преработка на отпадъци, оторизирана за разделно събиране на относно отпадъци от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО). Този уред отговаря на изискванията на Директива 2006/95/EC за ниско напрежение и Директива 2004/108/EC за електромагнитна съвместимост. Manual Liquajuice.
ﺍﻹﻋﻄﺎﺏ ﻭﻛ ﻴﻔ ﻴﺔ ﺍﻹﺻﻼ ﺡ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻇﻬﻮﺭ ﻋ ﻄﺐ ،ﺍﺣﻤ ﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺇﻟﻰ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﺮﺧﺺ ﻟﻠﺨﺪﻣﺔ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﺔ . ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺿﺮﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴ ﻞ ﺑﺎﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻳﺠﺐ ﺗﻌ ﻮﻳﻀﻪ ﺑﺈﺗﺒﺎﻉ ﻧﻔﺲﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻭﺟ ﻮﺩ ﻋ ﻄﺐ. ﺍﻹﻋﻄﺎﺏ ﻭﻛ ﻴﻔ ﻴﺔ ﺍﻹﺻﻼ ﺡ ﺺﺴﻟﻠﺐﺨ ﺍﺪﻟﻣﻘﺔﻮﺍﺍﻧﻟﺘﻴﻘﻨﻦﻴﺔﻓ.
ﻭﺿﻊ ﺟﺮﺓ ﺍﻟﻌﺼﻴﺮ ﺗﺤﺖ ﻓﺘﺤﺔ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﻟﻌﺼﻴﺮ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻬ ﺎﺯ. ﺇﺩﺧ ﺎ ﻝ ﻗﻀﻴﺐ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻓﻲ ﻣﺪﺧ ﻞ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ .ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻗﻀﻴﺐ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻓﻲ ﻭﺿﻌﻴﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻓﻘﻂ. ﻟﻦ ﻳﻌﻤ ﻞ ﺍﻟﺠﻬ ﺎﺯ ﻓﻲ ﺣ ﺎ ﻝ ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﻘﻤﻊ ﻭﺍﻟﻐﻄ ﺎ ء ﺑﺸﻜ ﻞ ﺻﺤﻴﺢ. ﻳﺠﺐ ﻭﺻ ﻞ ﺍﻟﺠﻬ ﺎﺯ ﺑ ﺎﻟﺘﻴ ﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑ ﺎﺋﻲ.ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﻔﻮﺍﻛﻪ ﻭﺍﻟﺨﻀﺮﺍﻭﺍﺕ ﺑﺸﻜ ﻞ ﺟﻴﺪ ﻗﺒ ﻞ ﻋﺼﺮﻫ ﺎ. ﺇﻥ ﻛﻨﺖ ﺳﺘﻌﺼﺮ ﻓﻮﺍﻛﻪ ﺑﺒﺬﻭﺭ ﺻﻠﺒﺔ ﻋﻠﻴ ﻚ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺒﺬﻭﺭ ﻗﺒ ﻞ ﺍﻟﺒﺪ ء ﺑ ﺎﻟﻌﺼﺮ. ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺠﻠﺪ ﺍﻟﻘ ﺎﺳﻲ ﺍﻟﻐﻴﺮ ﻗ ﺎﺑ ﻞ ﻟ ﻸﻛ ﻞ ﻣﺜ ﻞ ﻗﺸﺮ ﺍﻟﺒﻄﻴﺦ ﻭﺍﻷﻧ ﺎﻧ ﺎﺱ...ﺇﻟﺦ.
ﺗﺠﻨﺐ ﻟﻒ ﺍﻟﻜ ﺎﺑ ﻞ ﺣﻮ ﻝ ﺍﻟﺠﻬ ﺎﺯ. ﻻ ﺗﺘﺮ ﻙ ﺍﻟﻜ ﺎﺑ ﻞ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑ ﺎﺋﻲ ﻣﻨﺤﺼﺮﺍ ﺃﻭ ﻣﻠﺘﻮﻳ ﺎ. ﺍﻟﻜ ﺎﺑ ﻞ ﺍﻟﻤﻀﺮﻭﺭ ﺃﻭ ﻣﺸﺘﺒﻜ ﺎ ﻳﺰﻳﺪ ﻓﻲ ﺧﻄﺮ ﻭﻗﻮﻉ ﺍﺻﻄﺪﺍﻡ ﻛﻬﺮﺑ ﺎﺋﻲ. ﻻ ﻳﺠﺐ ﻟﻤﺲ ﻗ ﺎﺑﺲ ﺍﻟﻮﺻ ﻞ ﺑ ﺎﻟﻜﻬﺮﺑ ﺎ ء ﻭﺍﻷﻳﺪﻱ ﻣﺒﻠﻠﺔ.ﺍﻻﺳﺘﻌ ﻤ ﺎﻝ ﻭﺍﻻﻋﺘﻨ ﺎء : ﺗﺨﻠﻴﺺ ﻛ ﺎﺑ ﻞ ﺍﻟﺘﻴ ﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑ ﺎﺋﻲ ﻗﺒ ﻞ ﻛ ﻞ ﺍﺳﺘﻌﻤ ﺎ ﻝ.ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤ ﻞ ﺍﻟﺠﻬ ﺎﺯ ﻗﺒ ﻞ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺟﻤﻴﻊ ﺃﺟﺰﺍﺋﻪ ﺑﺸﻜ ﻞ ﺟﻴﺪ. ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﻌﻤ ﺎ ﻝ ﺍﻟﺠﻬ ﺎﺯ ﺇﺫﺍ ﻛ ﺎﻥ ﻣﻔﺘ ﺎﺡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴ ﻞ /ﺍﻟﺘﻮﻗﻴﻒ ﻋ ﺎﻃ ﻼ.
ﻋﺼ ﺎﺭﺓ ﻓﻮﺍﻛﻪ ﺑﻤﺤﺮ ﻙ ﺑﻄﻲ ء ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ Liquajuice ﻋﻤﻴﻠﻨ ﺎ ﺍﻟﻌﺰﻳﺰ ﻣ ﺎﺭﻛﺔ ﺗ ﺎﻭﺭﻭﺱ ﻧﺸﻜﺮ ﻟﻜﻢ ﻗﺮﺍﺭﻛﻢ ﺑﺸﺮﺍ ء ﺟﻬ ﺎﺯﺍ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ﺃﻧﻪ ﻳﺘﻤﻴﺰ ﺑﺘﻘﻨﻴﺔ ﻋ ﺎﻟﻴﺔ ,ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻭﺩﺭﺟﺔ ﺗﺸﻐﻴ ﻞ ﻋ ﺎﻟﻴﺔ ﺑ ﺎﻹﺿ ﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺗﺨﻄﻴﻪ ﻟﺠﻤﻴﻊ ﺍﺧﺘﺒ ﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺠﻮﺩﺓ ﺍﻟﺼ ﺎﺭﻣﺔ ﻭﻣﻊ ﻛ ﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﻴﺰﺍﺕ ﺳﻴﻤﻨﺤﻜﻢ ﺍﻟﺠﻬ ﺎﺯ ﺍﻟﺮﺍﺣﺔ ﺍﻟﺘ ﺎﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺪﻯ ﺍﻟﺒﻌﻴﺪ.
Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain Manual Liquajuice.indb 64 Net weight: 5,2kg aprox. Gross weight: 6,2kg aprox.