POLO 3000 Català Aspirador Aspirador Vacuum cleaner Aspirateur Staubsauger Aspirapolvere Aspirador Stofzuiger Odkurzacz Ηλεκτρική σκούπα Пылесос с пылесборником Aspirator Прахосмукачка Manual Polo 2000.
C J E D I G K F H B N R L M A P Q Manual Polo 2000.
Fig.1/3 Fig.2 Fig.4 Fig.5 Català Fig.6 Manual Polo 2000.
Español Aspirador con bolsa Polo 3000 Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo.
de conexión quede atrapado o arrugado. - No dejar que el cable eléctrico de conexión quede en contacto con las superficies calientes del aparato. - No dejar que el cable eléctrico de conexión quede colgando de la mesa o quede en contacto con las superficies calientes del aparato. - Verificar el estado del cable eléctrico de conexión. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico. - No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas.
tilación del aparato no queden responsabilidad del fabricante. obstruidas por polvo, suciedad u Modo de empleo otros objetos. Notas previas al uso: el film protector del aparato. - Usar este aparato, sus acceso- -- Retire Asegúrese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto.
Asa/s de Transporte: - Este aparato dispone de un asa en su parte superior para hacer fácil y cómodo su transporte - Desacoplar la manguera de la entrada aire del aspirador. (Fig 3). - Abrir la tapa del compartimiento bolsa. (Fig 4). - El filtro motor se encuentra en la entrada de aire de la turbina del motor (Fig.5) Posición de parking: - Este aparato dispone de una posición de parking para un fácil y cómodo almacenaje del producto.
Català Aspiradora amb bossa Polo 3000 Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de temps.
superfícies calentes de l’aparell. - No deixeu que el cable de connexió quedi penjant de la taula o en contacte amb les superfícies calentes de l’aparell. - Verifiqueu l’estat del cable elèctric de connexió. Els cables malmesos o embolicats augmenten el risc de xoc elèctric. - No toqueu mai la clavilla de connexió amb les mans molles. Utilització i cura: - No feu servir l’aparell si els filtres no estan col·locats correctament. - No useu l’aparell si els accessoris no estan correctament acoblats.
causar una situació de perill. - No actueu sobre àrees que continguin objectes metàl·lics com ara claus i/o cargols. - No aspireu mai objectes incandescents o tallants (burilles, cendra, claus…). - Feu servir l’aparell només en àrees de treball en sec. - No deixeu mai l’aparell connectat i sense vigilància. A més, estalviareu energia i allargareu la vida de l’aparell. - No utilitzeu l’aparell sobre cap part del cos d’una persona o animal.
- Desendolleu l’aparell de la xarxa i deixeu-lo refredar abans de dur a terme qualsevol operació de neteja. - Netegeu l’aparell amb un drap humit impregnat amb unes gotes de detergent i després eixugueu-lo. - Per netejar l’aparell, no utilitzeu dissolvents ni productes amb un factor pH àcid o bàsic, com el lleixiu, ni productes abrasius. - No submergiu l’aparell en aigua ni en cap altre líquid, ni el poseu sota l’aixeta.
English Vacuum cleaner with bag Polo 3000 Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured.
surfaces. - Check the condition of the electrical connection cable. Damaged or tangled cables increase the risk of electric shock. - Do not touch the plug with wet hands. Use and care: - Do not use the appliance if its filter(s) are not correctly in place. - Do not use the appliance if its accessories are not properly fitted. - Do not use the appliance if the accessories attached to it are defective. Replace them immediately. - Do not use the appliance to vacuum up water or any other type of liquid.
- Use the appliance only for dry working tasks. - Never leave the appliance connected and unattended if is not in use. This saves energy and prolongs the life of the appliance. - Do not use the appliance on any part of the body of a person or animal. Service: - WARNING: There is a risk of fire if the appliance is not cleaned following these instructions. - Any misuse or failure to follow the instructions for use renders the guarantee and the manufacturer’s liability null and void.
replace it). - In any case, change the bag when the bag full indicator is completely red. - Disconnect the hose from the vacuum cleaner’s air intake. (Fig 3). - Open bag compartment cover. (Fig 4). - Remove the bag from the bag support. - Check the condition of the motor filter. - Replace the bag with another one, fitting it to the bag support. - Close the bag compartment cover; making sure it is shut properly. - Connect the hose to the vacuum cleaner’s air intake.
Français Aspirateur à sac Polo 3000 Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque TAURUS. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permettront d’en tirer une longue et durable satisfaction.
- Éviter que le câble électrique de connexion ne se coince ou ne s’emmêle. - Ne pas laisser le cordon de connexion entrer en contact avec les surfaces chaudes de l’appareil. - Ne pas laisser le cordon de connexion entrer en contact avec les surfaces chaudes de l’appareil. - Vérifier l’état du câble d’alimentation électrique. Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique. - Ne pas toucher la prise de raccordement avec les mains mouillées.
jouent pas avec l’appareil. - Laisser l’appareil hors de portée des enfants et/ou des personnes handicapées. - Vérifier que les grilles de ventilation de l’appareil ne sont pas obstruées par de la poussière, de la saleté ou tout objet. - Utiliser cet appareil, ses accessoires et outils conformément au mode d’emploi, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser.
Français - Débrancher l’appareil du secteur. - Ramener le câble en appuyant sur le bouton d’enroulement du câble et l’accompagner jusqu’à l’appareil. - Nettoyer l’appareil. Compartiment câble - Cet appareil dispose d’un ramasse cordon situé dans la partie inférieure de l’appareil. Poignée de Transport : - Cet appareil dispose d’une poignée sur sa partie supérieur pour faciliter son transport en toute commodité. Position parking : - Cet appareil dispose d’une position parking pour faciliter son rangement.
Deutsch Staubsauger ohne Beutel Polo 3000 Sehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein TAURUS Gerät zu kaufen. Technologie, Design und Funktionalität dieses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude bereiten.
des Geräts benützt werden. - Achten Sie darauf, dass das elektrische Kabel nicht getreten oder zerknittert wird. - Nachten Sie darauf, dass das elektrische Verbindungskabel nicht mit heißen Teilen des Geräts in Kontakt kommt. - Nachten Sie darauf, dass das elektrische Verbindungskabel nicht mit heißen Teilen des Geräts in Kontakt kommt. - Überprüfen Sie den Zustand des Netzkabels. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen die Stromschlaggefahr. - Berühren Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen.
nicht mit dem Gerät spielen. - Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und/oder Behinderten auf. - Überprüfen Sie, dass das Ventilationsgitter des Geräts nicht mit Staub, Schmutz oder anderen Substanzen verstopft ist. Verwenden Sie dieses Gerät, seine Zubehörteile und seine Werkzeuge gemäß diesen Anleitungen und unter Berücksichtigung der Arbeitsbedingungen und der zu verrichtenden Arbeit.
Deutsch Aufspulen des Kabels betätigen und seinen Einzug durch das Gerät überwachen. - Reinigen Sie das Gerät. Kabelfach - Dieses Gerät ist mit einem Fach für das Stromnetzkabel ausgestattet, das sich an der Unterseite befindet. Transport-Griffe: - Dieses Gerät ist mit einem Griff zum einfachen Transport ausgestattet. Abstellposition: Dieses Gerät verfügt über eine Abstellposition, um eine leichte und praktische Lagerung des Geräts zuzulassen.
Italiano Aspirapolvere con sacchetto Polo 3000 Egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca TAURUS. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver superato le più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale soddisfazione durante molto tempo.
ga impigliato o attorcigliato. - Non lasciare che il cavo di connessione penda dal tavolo o entri a contatto con le superfici calde dell’apparecchio. - Non lasciare che il cavo di connessione penda dal tavolo o entri a contatto con le superfici calde dell’apparecchio. - Controllare lo stato del cavo di alimentazione: i cavi danneggiati o attorcigliati aumentano il rischio di scariche elettriche. - Non toccare mai la spina con le mani bagnate.
accessori e gli utensili secondo queste istruzioni, tenendo in considerazione le condizioni di lavoro e il lavoro da svolgere. - Non utilizzare in aree in cui vi siano oggetti metallici quali chiodi e/o viti. - Non aspirare mai oggetti incandescenti o taglienti (mozziconi, cenere, chiodi, ecc.) - Utilizzare l’apparecchio unicamente su aree di lavoro asciutte. - Non lasciare mai l’apparecchio collegato alla rete elettrica e senza controllo.
Italiano Protettore termico di sicurezza: - L’apparecchio possiede un dispositivo termico di sicurezza che lo protegge da qualsiasi surriscaldamento. - Se l’apparecchio si sconnette da solo e non si riconnette, scollegarlo dalla presa e attendere circa 45 minuti prima di connetterlo di nuovo. Se ancora non funziona, rivolgersi ad un centro d’assistenza tecnica autorizzato. Pulizia - Disinserire la spina dell’apparecchio dalla rete elettrica ed aspettare che si raffreddi prima di eseguirne la pulizia.
Português Aspirador com saco Polo 3000 Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca TAURUS. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo.
do. - Evitar que o cabo eléctrico de ligação entre em contacto com as superfícies quentes do aparelho. - Evitar que o cabo eléctrico de ligação entre em contacto com as superfícies quentes do aparelho. - Verificar o estado do cabo de alimentação. Os cabos danificados ou entrelaçados aumentam o risco de choque eléctrico. - Não tocar na ficha de ligação com as mãos molhadas. Utilização e cuidados: - Não utilizar o aparelho se o(s) seu(s) filtro(s) não estiver(em) correctamente colocados.
- Assegurar-se de que as grelhas de ventilação do aparelho não ficam obstruídas por pó, sujidade ou outros objectos. - Usar este aparelho, os respectivos acessórios e ferramentas de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e o trabalho a realizar. - Não utilizar sobre áreas que contenham objectos metálicos, tais como grampos e/ou parafusos. - Nunca aspirar objectos incandescentes ou cortantes (beatas, cinzas, pregos, etc.). - Usar o aparelho apenas nas tarefas de trabalho a seco.
- Este aparelho dispõe de uma posição de parqueamento que permite guardá-lo de forma fácil e cómoda. - Para usar o armazenamento horizontal, fixar o gancho da base no engate que se encontra na parte posterior do aparelho (Fig. 2) Protector térmico de segurança: - O aparelho dispõe de um dispositivo térmico de segurança que o protege de qualquer sobreaquecimento. - Se o aparelho se desligar sozinho e não se voltar a ligar, retirá-lo da rede eléctrica e aguardar 45 minutos antes de o ligar novamente.
Nederlands Stofzuiger met stofzak Polo 3000 Geachte klant: We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevredenheid voor een lange tijd.
niet gekneld of geknikt geraakt. - Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet in contact komt met de hete oppervlakken van het apparaat. - Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet in contact komt met de hete oppervlakken van het apparaat. - De staat van het stroomsnoer controleren. Beschadigde snoeren of snoeren die in de war geraakt zijn, verhogen het risico van een elektrische schok. - De stekker niet met natte handen aanraken.
orwerpen. - Het apparaat, de onderdelen en de instrumenten enkel volgens deze aanwijzingen gebruiken. Houd steeds rekening met de arbeidsomstandigheden en het uit te voeren werk. Als u het apparaat voor andere, dan de voorziene, doeleinden gebruikt, kan dat gevaarlijk zijn. - Niet gebruiken op oppervlakken die metalen voorwerpen zoals spijkers en/of schroeven bevatten. - Geen gloeiende of scherpe voorwerpen opzuigen (sigarettenpeuken, as, spijkers…).
- Dit apparaat beschikt over een handvat aan de bovenzijde om het transport gemakkelijk en comfortabel te maken. Parkeerpositie: - Dit apparaat beschikt over een parkeer positie voor gemakkelijk en comfortabel opbergen van het produkt. - Om gebruik te maken van de horizontale parkeerpositie van het apparaat, klikt U de haak van de zuigvoet in de haakopening die zich aan de achterkant van het apparaat bevindt (Afb.
Polski Odkurzacz z workiem Polo 3000 Szanowny Kliencie, Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki TAURUS. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszelkie normy jakości, dostarczy Państwu pełnej satysfakcji przez długi czas.
- Kabel podłączeniowy nie może być w kontakcie z gorącymi powierzchniami urządzenia. - Kabel podłączeniowy nie może być w kontakcie z gorącymi powierzchniami urządzenia. - Sprawdzić stan kabla sieciowego. Zniszczone lub zaplątane kable zwiększają ryzyko porażenia. - Nie dotykać wtyczki mokrymi rękoma. Używanie i konserwacja: - Nie stosować urządzenia, jeśli akcesoria lub części podlegające zużyciu nie są odpowiednio zamocowane.
uwagę warunki pracy aparatu. Nie należy używać go do innych celów niż przeznaczony, gdyż może to spowodować zagrożenie dla zdrowia. - Nie używać na powierzchniach, które mogę zawierać metalote elementy jak na przykład gwoździe. - Nie odkurzać nigdy odkurzaczem przedmiotów żarzących się czy tnących (niedopałki, popiół, gwoździe…). - Używać tylko na suchych powierzchniach. - Nie pozostawiać nigdy urządzenia podłączonego do sieci i bez nadzoru.
- Aby użyć poziomego parkingu zaczepić haczyk stopki o zaczep znajdujący się w tylnej części urządzenia (Rys. 2) przedstawionego w powyższym punkcie. Ochrona przed przegrzaniem: Nieprawidłowości i naprawa - Urządzenie posiada termiczny system bezpieczeństwa, który chroni je przed przegrzaniem. - Jeśli urządzenie się samo wyłącza i nie włącza się ponownie, należy wyłączyć je z prądu, odczekać około 45 minut przed ponownym włączeniem go.
Ηλεκτρική σκούπα με σακούλα Polo 3000 Εκλεκτέ μας πελάτη: σισες την αγορ Σε ευχαριστούμε που αποφ οικιακής συσκευής της μ ρκας TAURUS. μιας ηλεκτρικής Με την τεχνολογία, το σχέδιο και τη λειτουργικότητ της, μαζί τις αυστηρότερες προδιαγραφές με το γεγονός ότι ξεπερν ποιότητας θα μείνεις απόλυτα ικανοποιημένος για πολύ καιρό.
καλώδιο για να σηκώσετε, να μεταφέρετε ή να αποσυνδέσετε την συσκευή. - Μην αφήσετε το ηλεκτρικό καλώδιο σύνδεσης να μπερδευτεί ή να ζαρώσει - Μην αφήνετε το καλώδιο παροχής ηλεκτρισμού να έρχεται σε επαφή με τις καυτές επιφάνειες της συσκευής. - Μην αφήνετε το καλώδιο παροχής ηλεκτρισμού να έρχεται σε επαφή με τις καυτές επιφάνειες της συσκευής. - Ελέγξτε την κατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου σύνδεσης.
συνεπάγεται. - Τα παιδιά δεν πρέπει να κάνουν εργασίες καθαρισμού ή συντήρησης στην συσκευή, εκτός κι αν επιβλέπονται από έναν ενήλικα. - Αυτή η συσκευή δεν είναι ένα παιχνίδι. Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται ώστε να είστε σίγουροι πως δεν παίζουν με τη συσκευή. - Κρατήστε αυτήν την συσκευή μακριά από τα παιδιά και/ή από άτομα με ειδικές ανάγκες. - Ελέγξτε αν οι σχάρες εξαερισμού της συσκευής παρεμποδίζονται από την σκόνη, την βρωμιά ή άλλα αντικείμενα.
- Καπάκι: Ειδικά σχεδιασμένο για τον καθαρισμό δαπέδων (τόσο δαπέδων τύπου μοκέτας, χαλιών όπως και σκληρών δαπέδων) και διαθέτει μία βάση με μία συσταλτή ρυθμιζόμενη βούρτσα σε δύο ύψη για καλύτερη αποτελεσματικότητα σε αυτού του είδους τα δάπεδα. ph όπως η αλισίβα ή προϊόντα λείανσης για τον καθαρισμό της συσκευής. - Ακροφύσιο : Ενδείκνυται για κοιλότητες και γωνίες με δύσκολη πρόσβαση.
- Τα υλικ που αποτελούν τη συσκευασία αυτής της ηλεκτρικής σσονται σε ένα σύστημα συλλογής, οικιακής συσκευής, εντ διαλογής και ανακύκλωσής τους. - Το προϊόν είναι απαλλαγμένο από συγκεντρώσεις συστατικών που μπορεί να θεωρηθούν βλαβερ για το περιβ λ λον.
Пылесос с пылесборником Polo 3000 Уважаемый покупатель: выбор Благодарим Вас за то, что Вы остановили сво на роботизированном пылесосе марки TAURUS для домашнего использования. Применение передовых технологи , современны диза н, функциональность, а также соблюдение строгих требовани к качеству гарантируют Вам продолжительную эксплуатацию прибора.
удара электрическим током. - Не разрешается включать прибор, если на нем имеются видимые следы повреждений или утечки. - ВАЖНО: Храните прибор в сухом месте. - Возьмитесь рукой за вилку и аккуратно выньте ее, придерживая розетку другой рукой. Не поднимайте и не перемещайте прибор за шнур электропитания. - Не допускайте излома и перегиба шнура электропитания. - Не допускайте, чтобы шнур электропитания касался нагревающихся частей прибора.
использоваться лицами, не знакомыми с принципами его работы, лицами с ограниченными физическими возможностями или детьми с 8 лет, если они находятся под наблюдением взрослых или получили соответствующие инструкции о безопасной работе с прибором и осознают имеющиеся риски. - Дети не должны осуществлять чистку и ремонт прибора, если они не находятся под наблюдением взрослых. - Данный прибор – не игрушка. Не оставляйте его без присмотра в местах, доступных для детей.
Функция сбора пыли: - Вставьте фиксатор шланга в отверстие для входа воздуха. - Для отсоединения шланга от пылесоса нажмите одновременно на два рычага фиксатора и потяните шланг наружу (Рис.
- Для установки фильтра выполните указанные выше де ствия в обратном порядке. Неисправности и способы их устранения - Если Вы заметили неисправности в работе прибора, сервисны центр. обратитесь в авторизированны - В случае повреждения электрошнура, не пыта тесь заменить его самостоятельно, обратитесь в авторизированны сервисны центр.
Aspirator cu sac Polo 3000 Stimate client, Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca TAURUS. Designul, performantele si tehnologia acestui aparat, cat si controalele stricte in ceea ce priveste calitatea in timpul procesului de fabricatie, va vor furniza satisfactii depline pentru multi ani.
- Nu permiteţi contactul cablului electric de conectare cu suprafeţele încălzite ale aparatului. - Nu permiteţi contactul cablului electric de conectare cu suprafeţele încălzite ale aparatului. - Verificar el estado del cable eléctrico de conexión. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico - Nu atingeţi ştecărul cu mâinile ude. Utilizare şi îngrijire: - Nu utilizaţi aparatul fără filtrul (filtrele) sale corect montate.
aparatul în functiune si pãstrati-l pentru consulte ulterioare. Necitirea şi nerespectarea acestor instrucţiuni pot avea ca rezultat un accident. - Nu acţionaţi asupra unor zone care conţin obiecte metalice ca de exemplu cuie și/sau șuruburi. - Nu aspiraţi niciodată obiecte incandescente sau ascuţite (mucuri de ţigară, cenuşă, cuie...). - Utilizaţi aparatul doar în sarcini de lucru care nu implică umezeală. - Nu lăsaţi niciodată aparatul conectat fără să-l supravegheaţi.
scoateţi-l din priz şi aşteptaţi 45 minute înainte de a-l conecta din nou. Dac în continuare nu funcţioneaz , tehnic autorizat. apelaţi la un serviciu de asistenţ Curãtirea - Scoateţi aparatul din priz şi l s aţi-l s se r ceasc înainte de a iniţia orice operaţiune de cur ţare. - Cur ţaţi aparatul cu un prosop umed impregnat cu câteva pic turi de detergent şi apoi ştergeţi-l. - Nu utilizaţi dizolvanţi, produse cu un factor ph acid sau bazic precum leşia, sau produse abrazive pentru a cur ţa aparatul.
Български Прахосмукачка с торба Polo 3000 Уважаеми клиенти: Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS. н и функционалност, наред Неговата технология, диза с факта, че надвишава и на -стриктните норми за качество, ще Ви доставят пълно удовлетворение за дълго време.
- Електрическият кабел не трябва да бъде притиснат или прегънат. - Не допускайте електрическия кабел да се допира до горещите повърхности на уреда. - Не допускайте електрическия кабел да се допира до горещите повърхности на уреда. - Проверявайте състоянието на захранващия кабел. Повредените или оплетени кабели повишават риска от токов удар. - Не пипайте щепсела за включване в мрежата с влажни ръце.
сте сигурни, че не си играят с уреда. - Съхранявайте уреда далеч от деца и/или инвалиди. - Проверете дали вентилационните решетки не са запушени от прах, мръсотия или други предмети. - Използвайте този уред и неговите спомагателни компоненти според тези инструкции, и имайки предвид условията на работа и работата, която трябва да се извършва. Употребата на уреда за различни от посочените цели, може да предизвика опасни ситуации.
- Мощността на уреда може лесно да се регулира посредством регулатора за мощност (G). Тази функция е много полезна, тъ като Ви позволява да изберете мощността в зависимост от вида работа, която желаете да извършите. След употреба на уреда: - Спрете уреда от бутона за включване/изключване. - Изключете го от захранващата мрежа. - Нави те кабела като натиснете бутона за автоматично събиране на кабела и го придържа те с ръка. - Почистете уреда.
100 - : . : - ) . ) ( 4 . ( 3 ) ( 5 . : ) - 6 ( . . . . - . : / - . . , - ).(RAEE : .
:/ 6# A .dnY % 2 k+Y WhBY X VY DM %Y `] %2 .l -fVY , n Y . f"Y Xn9h "m XnJ6 Y / N Aq ,. W ^H 2 . f"Y XJ5 e )m- l Y Q BY - & : ) 1 >' >9< . 1 4 . 1 hZB^Y X^HY 3$ . f"Y G-2 @ = #^3m * )! )nN ] [ Da he g .(G) G-3Y \V% Y . f! W ^H 2 . f"Y G-3 \V% Y `V^m .c+nN b : ; 1 / 6# 85 ; 9A :" .K R m /W J 5 ,/Y jZG @J= X^HY `G . f"Y K R mq .l -fVY , n Y `] . f"Y X:M .X VY mhZ ,. jZG @J>Y d DM $ jY X VY F !- 2 ..
: 4 &: 6 - 2' : .%r'; \Z8 Y0a 0 ^R ] I DU k 0 ^R ] ck+ 1 j#] [ bK 5 _,J .,r" \Z8 h 2" I rb" rY0 \ U 1 j#] \bK 6 w . R ^ a rQ ?v I DV ] e Y - 1 j#] \bK 6 0) \ 5 o k b] I b#] 1 j#] [ bK 5 _,J .xC J PrU l ] /\rN8 ] $ R a c Y - 1 j#] [ bK 5 dZbq w .h^V f] k 1 j#] W 6ax] > V b] [ bK 5 h ^U dJ H f aw k rf'fa 1 j#] [ bK 5 _,J h U C da 0 Y 1 j#] \b ' w .PrGf ] r^bJ da r^bJ o _ rV ] \ U k 1 j#] [ bK 5 _,J ,fJ 0jZ] da 1 j#] \
Polo 3000 , . : C A B E D G F H I J K L / M N O R O T . P S U , . - . : . 0 . . - . . Manual Polo 2000.indb 61 1 . . . . . - . .
Manual Polo 2000.
Manual Polo 2000.
Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain Manual Polo 2000.