Serie Iberia Sedan 2200 - Sedan 2400 Ponent 16/ Ponent 16C / Ponent 16 Elegance / Ponent 16C Elegance Sedan 2200 Sedan 2200 Sedan 2200 Sedan 2200 Ventilador Ventilador Fan Ventilateur Ventilator Ventilatore Ventilador Ventilator Wentylator Ανεμιστήρας Вентилятор Ventilator Вентилатор - Sedan Sedan Sedan Sedan 2400 2400 2400 2400
H G I F A E J D C B K L M N P O F H G I E J D C A B K
Fig. 1 Fig. 2 Fig.
Español Ventilador Serie Iberia Ponent 16/ Ponent 16C / Ponent 16 Elegance / Ponent 16C Elegance Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo.
de puesta en marcha/paro no funciona. - No mover el aparato mientras está en uso. - Utilizar las asas del aparato para sostenerlo o desplazarlo. - Si se usa el aparato en un cuarto de baño o similar, desenchufar el aparato de la red cuando no se use, aunque sea por poco tiempo, ya que la proximidad del agua presenta un riesgo, incluso en el caso de que el aparato esté desconectado. - Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operación de limpieza.
Modo de empleo Uso: -Desenrollar completamente el cable antes de enchufar. - Situar el aparato correctamente acoplado en su base / conector. -Enchufar el aparato a la red eléctrica. - Orientar el aparato para dirigir el flujo de aire hacia la dirección deseada. - Poner el aparato en marcha, accionando el uno de los botones selectores de velocidad.
Català Ventilador Sèrie Iberia Ponent 16/ Ponent 16C / Ponent 16 Elegance / Ponent 16C Elegance Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de temps.
de l’aparell. - No useu l’aparell si el dispositiu d’engegada/aturada no funciona. - No moveu l’aparell mentre està en ús. - Utilitzeu les nanses de l’aparell per sostenir-lo o desplaçar-lo. - Si useu l’aparell en un lavabo o similar, desendolleu-lo de la xarxa quan no l’utilitzeu, encara que sigui per poc temps, ja que la proximitat de l’aigua suposa un risc, fins i tot en cas que l’aparell estigui desconnectat. - Desendolleu l’aparell de la xarxa quan no l’utilitzeu i abans de netejarlo.
abans d’endollar-lo. - Situeu l’aparell correctament acoblat sobre la seva base. - Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica. - Orienteu l’aparell per a dirigir el fluix d’aire cap a la direcció desitjada. - Poseu l’aparell en funcionament, accionant l’u dels botons selectors de velocitat. Funció oscil·lació: - La funció oscil·lació permet dirigir el fluix d’aire que surt de l’aparell per a què vagi cobrint alternativament i de manera automàtica un radi de fins a 75º.
English Fan Iberia Series Ponent 16/ Ponent 16C / Ponent 16 Elegance / Ponent 16C Elegance Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured.
in use. - Use the appliance handle/s, to catch it or move it. - If you use the appliance in a bathroom or similar place, unplug the appliance from the mains when it is not in use, even if it is only for a short while, as proximity to water involves a risk, even if the appliance is disconnected. - Disconnect the appliance from the mains when not in use and before undertaking any cleaning task. - This appliance is for household use only, not professional, industrial use. - This appliance is not a toy.
Oscillation function: - The oscillation function makes it possible to direct the flow from the apparatus so that it automatically alternates over a range of 75º - To activate this function, press the (H) button - To deactivate this function, follow the procedure for switching it on in reverse. Once you have finished using the appliance: - Stop the appliance, selecting position 0 on the selector control. - Unplug the appliance from the mains. - Clean the appliance.
Français Ventilateur Série Iberia Ponent 16/ Ponent 16C / Ponent 16 Elegance / Ponent 16C Elegance Environnement d’utilisation ou de travail: - Placer l’appareil sur une surface horizontale, plane et stable. Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque TAURUS. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permettront d’en tirer une longue et durable satisfaction.
Utilisation et précautions : - Avant chaque utilisation, dérouler complètement le câble d’alimentation de l’appareil. - Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de mise en marche/arrêt ne fonctionne pas. - Ne pas faire bouger l’appareil en cours de fonctionnement - Utiliser les poignées prévues pour soutenir ou transporter l’appareil.
Mode d’emploi Usage : - Dérouler complètement le câble avant de le brancher. - Accoupler correctement l’appareil à son socle / connecteur. - Brancher l’appareil au secteur. - Placer l’appareil pour diriger le flux d’air vers la direction désirée. - Mettre en marche l’appareil en actionnant un des boutons de sélection de vitesse.
Deutsch Ventilator Serie Iberia Ponent 16/ Ponent 16C / Ponent 16 Elegance / Ponent 16C Elegance Sehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein TAURUS Gerät zu kaufen. Technologie, Design und Funktionalität dieses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude bereiten.
feuchten Händen. Persönliche Sicherheit - Bewegliche Teile des Geräts während dem Betrieb nicht berühren. Gebrauch und Pflege: - Vor jedem Gebrauch des Geräts das Stromkabel vollständig auswickeln. - Benützen Sie das Gerät nicht, wenn der An-/Ausschalter nicht funktioniert. - Das Gerät nicht bewegen, während es in Betrieb ist. - Das Gerät mittels der Handgriffe handhaben oder transportieren.
Haltmutter des Gitters (B) festdrehen. Dabei darauf achten, dass das Gitter richtig eingesetzt ist. - Das Frontgitter (A) vor das Hintergitter setzen (E). Achten Sie darauf, dass sich die Sicherheitsschraube in der richtigen Position befindet. Das Vordergitter mit den Haken und durch Festdrehen der Sicherheitsschraube (K) mit Hilfe eines Schraubenziehers befestigen. - Überprüfen Sie, ob sich die Flügel ungehindert drehen lassen. Gebrauchsanweisung Gebrauch: - Vor Anschluss das Kabel völlig ausrollen.
Italiano Für Produkte der Europäischen Union und / oder falls vom Gesetz in Ihrem Herkunftsland vorgeschrieben: Dieses Symbol bedeutet, dass Sie das Produkt, sobald es abgelaufen ist, von einem entsprechenden Fachmann an einem für Elektrische und Elektronische Geräteabfälle (EEGA) geeigneten Ort entsorgen sollen. Dieses Gerät erfüllt die Normen 2006/95/EC für Niederspannung und die Normen 2004/108/EC für elektromagnetische Verträglichkeit.
Area di lavoro: - Collocare l’apparecchio su una superficie orizzontale, liscia e stabile. Sicurezza elettrica: - Non utilizzare l’apparecchio nel caso in cui il cavo di alimentazione o la spina siano danneggiati. - Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica, verificare che il voltaggio indicato sulla targhetta caratteristiche corrisponda al voltaggio della rete. - Verificare che la presa sia adatta alla spina dell’apparecchio. Non modificare mai la spina. Non usare adattatori di spina.
Montaggio della base: - Fissare la base alla colonna utilizzando le viti fornite (Fig 1). (Solo per i modelli con colonna) - Per montare la base, capovolgere l’apparecchio. - Collocare la base del corpo dell’apparecchio. - Fissare la base mediante le viti ad alette fornite (Figs. 2) - Collocare l’apparecchio in posizione corretta e controllare il buon funzionamento della base.
Português Anomalie e riparazioni - In caso di guasto, rivolgersi ad un Centro d’Assistenza Tecnica autorizzato. Non tentare di smontare o riparare l’apparecchio: può essere pericoloso. - Se il cavo di collegamento alla rete è danneggiato, non cercare di sostituirlo da soli, ma rivolgersi ad un Centro d’Assistenza Tecnica autorizzato.
Segurança pessoal: - Não tocar as partes móveis do aparelho em funcionamento. - Não utilizar o aparelho se o dispositivo de ligar/desligar não funcionar. - Não mover o aparelho enquanto estiver em funcionamento. - Usar a(s) asa(s) para pegar ou transportar o aparelho. - Se usar o aparelho numa casa de banho ou similar, desligue-o da rede eléctrica quando não estiver a ser utilizado, ainda que seja por pouco tempo, pois a proximidade da água representa um risco, mesmo com o aparelho desligado.
- O aparelho deve funcionar com a respectiva base encaixada. Montagem da base: - Fixar a base à coluna, prendendo-a com os parafusos fornecidos. (Fig 1) (Apenas para os modelos com coluna) - Para montar a base, colocar o aparelho com a abertura para baixo. - Posicionar a base no corpo do aparelho. - Fixar a base através das placas de suporte fornecidas (Fig. 2) - Voltar a virar o aparelho e verificar se a base funciona bem.
Nederlands - Não submergir o aparelho em água ou em qualquer outro líquido nem o coloque debaixo da torneira. Anomalias e reparação - Em caso de avaria, levar o aparelho a um Serviço de Assistência Técnica autorizado. Não o tente desmontar ou reparar, já que pode ser perigoso. - Se a ligação de rede estiver danificada, deve ser substituída e deve agir-se como em caso de avaria.
ze voor latere raadpleging. Gebruiks- of werkomgeving: - Plaats het apparaat op een vlak, horizontaal en stabiel oppervlak. Elektrische veiligheid: - Het apparaat niet gebruiken wanneer het snoer of de stekker beschadigd is. - Voordat u het apparaat op het stroomnet aansluit, dient u de spanningsgegevens op het typeplaatje te vergelijken met de waarden van het stroomnet. - De stekker van het apparaat moet geschikt zijn voor het stopcontact. De stekker nooit wijzigen. Geen stekkeradapters gebruiken.
gebruik dat niet overeenstemt met de gebruiksaanwijzing, kan gevaar inhouden en doet de garantie en de aansprakelijkheid van de fabrikant teniet. Installatie - De stekker moet gemakkelijk bereikbaar zijn om het apparaat in geval van nood gemakkelijk te kunnen uitschakelen. - Het apparaat moet tijdens het gebruik aan de basis gekoppeld zijn. Monteren van de voet: - Zet de voet vast aan de zuil door middel van de bijgeleverde schroefjes. (Abf. 1).
Transporthandvat(en): - Dit apparaat heeft een handvat aan de bovenzijde voor het gemakkelijk en handig verplaatsen (Abf. 3) Voor produkten afkomstig uit de Europese Unie en/of indien de wetgeving van het land waaruit het produkt afkomstig is dit vereist: Reiniging - Trek de stekker van het apparaat uit en laat het afkoelen alvorens het te reinigen. - Maak het apparaat schoon met een vochtige doek met een paar druppels afwasmiddel en maak het apparaat daarna goed droog.
Polski Wentylator Serie Iberia Ponent 16/ Ponent 16C / Ponent 16 Elegance / Ponent 16C Elegance Szanowny Kliencie, Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki TAURUS. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszelkie normy jakości, dostarczy Państwu pełnej satysfakcji przez długi czas.
działania. - Używać uchwytów do podnoszenia i przemieszczania urządzenia. - Jeśli urządzenie jest używane w łazience lub podobnym miejscu, wyłączać urządzenie z prądu, kiedy nie jest ono używane, nawet jeśli ma to miejsce na krótki okres czasu, ponieważ bliskość wody stanowi zagrożenie, nawet jeśli urządzenie jest wyłączone. - Wyłączać urządzenie z prądu, jeśli nie jest ono używane i przed przystąpieniem do jakiegokolwiek czyszczenia.
że powietrze wylatujące z urządzenia pokrywa powierzchnię 75 stopni wokół urządzenia. - Aby włączyć tę funkcję, należy wybrać przycisk (H) - Aby zatrzymać ruch wahadłowy, należy ponownie przycisnąć przełącznik. Po zakończeniu używania urządzenia: - Wyłączyć urządzenie, przekręcając pokrętło wyboru mocy na zero. - Wyłączyć urządzenie z sieci elektrycznej. - Wyłączyć urządzenie z sieci .
Ελληνικά Ανεμιστήρας Serie Iberia Ponent 16/ Ponent 16C / Ponent 16 Elegance / Ponent 16C Elegance Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μάρκας TAURUS. Με την τεχνολογία, το σχέδιο και τη λειτουργικότητά της, μαζί με το γεγονός ότι ξεπερνά τις αυστηρότερες προδιαγραφές ποιότητας θα μείνεις απόλυτα ικανοποιημένος για πολύ καιρό.
χρήση. - Μην αγγίζετε την πρίζα σύνδεσης με βρεγμένα χέρια. Προσωπική ασφάλεια: - Να μην πιάνετε τα κινητά κομμάτια της συσκευής όταν είναι σε λειτουργία. Χρήση και προσοχή: - Πριν από κάθε χρήση, ξετυλίξτε εντελώς το καλώδιο τροφοδοσίας της συσκευής. - Μη χρησιμοποιείτε την συσκευή αν δεν λειτουργεί ο μηχανισμός λειτουργίας/παύσης. - Μην κουνάτε και την συσκευή ενώ είναι σε λειτουργία. - Κάντε χρήση της/των λαβής/λαβών για να πιάνετε, ή μεταφέρετε την συσκευή.
- Σφίξτε το παξιμάδι δικτυωτού (D) που συγκρατεί το δικτυωτό, σιγουρεύοντας ότι να εφαρμόζει σωστά. - Τοποθετήστε τον έλικα (C) στον άξονα του μοτέρ (F). - Σφίξτε το παξιμάδι (B) που συγκρατεί τον έλικα, βεβαιώνοντας ότι να εφαρμόζει σωστά. - Τοποθετήσετε το μπροστινό δικτυωτό (A) μπροστά από το πίσω δικτυωτό (E), προσέχοντας ότι να εφαρμόζει η θέση της βίδας ασφαλείας. Στερεώστε το μπροστινό δικτυωτό χρησιμοποιώντας τα γαντζάκια και σφίγγοντας την βίδα ασφαλείας (K) με την βοήθεια ενός κατσαβιδιού.
Русский επικίνδυνο. - Αν υπάρχει πρόβλημα με την σύνδεση του ηλεκτρικού κυκλώματος θα πρέπει να την αντικαταστήσετε και να συνεχίσετε όπως σε περίπτωση βλάβης.
данную инструкцию и сохраняйте ее в течение всего срока жизни прибора. Рекомендации по установке - Поставьте прибор на горизонтальную, ровную, устойчивую поверхность. Рекомендации по электробезопасности - Не разрешается использовать прибор в случае повреждения шнура или вилки электропитания. - Перед подключением прибора к электрической сети убедитесь в том, что напряжение в ней соответствует напряжению, указанному на корпусе.
использовать миксер в промышленных или коммерческих целях. - Не оставляйте его без присмотра в местах, доступных для детей. - Храните прибор в местах, недоступных для детей и / или недееспособных лиц. - Не используйте прибор для стрижки домашних животных. - Любое несоответствующее использование прибора или несоблюдение инструкций по эксплуатации освобождают производителя от гарантийных обязательств по ремонту, а также снимают ответственность с изготовителя.
воздуха, выполните обратное действие. После каждого использования - Остановите прибор, выбрав позицию 0 на переключателе скоростей. - Отключите прибор от сети электропитания. - Вымойте прибор. Ручка(и) для транспортировки - Данный прибор оснащен ручкой для удобства транспортировки (Рис. 3). Чистка и уход - Выключите прибор из розетки и дождитесь, пока он полностью остынет, прежде чем приступить к чистке.
Română Ventilator Serie Iberia Ponent 16/ Ponent 16C / Ponent 16 Elegance / Ponent 16C Elegance Stimate client, Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca TAURUS. Designul, performantele si tehnologia acestui aparat, cat si controalele stricte in ceea ce priveste calitatea in timpul procesului de fabricatie, va vor furniza satisfactii depline pentru multi ani.
- Dacă aparatul se utilizează în baie sau într-o zonă similară, scoateţi-l din priză atunci când nu se mai foloseşte, fie şi pentru puţin timp, deoarece prezenţa apei reprezintă un risc şi în cazul în care aparatul este deconectat. - Deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică atunci când nu-l mai folosiţi şi înainte de a efectua orice operaţiune de curăţare. - Acest aparat este destinat exclusiv uzului domestic şi nu celui profesional sau industrial.
Odată încheiată utilizarea aparatului: - Opriţi aparatul, selecţionând poziţia 0 a comenzii selectare. - Deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică. - Curăţaţi aparatul. Mâner/e de Transport: - Acest aparat dispune de un mâner pe partea sa superioară pentru un transport uşor şi comod (Fig. 3) Curãtirea - Scoateţi aparatul din priză şi lăsaţi-l să se răcească înainte de a iniţia orice operaţiune de curăţare. - Curăţaţi aparatul cu un prosop umed impregnat cu câteva picături de detergent şi apoi ştergeţi-l.
Български Вентилатор Serie Iberia Ponent 16/ Ponent 16C / Ponent 16 Elegance / Ponent 16C Elegance Уважаеми клиенти: Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS. Неговата технология, дизайн и функционалност, наред с факта, че надвишава и най-стриктните норми за качество, ще Ви доставят пълно удовлетворение за дълго време.
Използване и поддръжка: - Преди употреба развийте напълно захранващия кабел на уреда. - Не използвайте уреда при повреден бутон за вкл./изкл. - Не движете уреда когато работи. - Използвайте дръжката/дръжките за захващане или пренос на уреда. - Ако използвате уреда в баня или други подобни помещения, изключвайте го от ел. контакт, когато не го ползвате, макар и за кратко време, защото близостта до вода е опасна дори и когато уредът е изключен.
течението на въздуха в желаната от Вас посока. - Включете уреда, като задействате селектора на скоростите. Функция въртене: - Функцията въртене Ви позволява да ориентирате течението на въздуха, който излиза от уреда, така че да работи на смени и по автоматичен начин в радиус до максимум 75º. - За да активирате тази функция, натиснете бутон (H). - За да я прекратите, извършете обратното действие. След употреба на уреда: - Спрете уреда избирайки положение 0 от ключа за управление.
: . . / . : - 75 - , . .(RAEE) EC/ 2 0 0 6 / 9 5 EC/ 2 0 0 4 / 1 0 8 . .H : . . : . , - 0 . : 3 ( ) . . . . . - - . 0. - - ph .
. . - - - . . - . - . . . . . : , ( (1) . - ) - (2) ) . : : - , (A) (K) . . - / - . . (B) . . - (D) (C) , - . (G) . - . : (E) - . . . . (F) - . - . - . ,(E) - . . - - 8 . . : - .
Serie Iberia Ponent 16/ Ponent 16C / Ponent 16 Elegance / Ponent 16C Elegance , . : * * * * 16 A B C D E F G H I J K L M N O P * 16 ( * ) . . . : .
Product weight (aproximate) Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain www.taurus.es Ponent 16 (VerV) G.W. 3,40 Kg N.W. 2,95 Kg Ponent 16C (VerV) G.W. 3,60 Kg N.W. 3,00 Kg Ponent 16 Elegance (VerV) G.W. 3,40 Kg N.W. 2,95 Kg Ponent 16C Elegance (VerV) G.W. 3,60 Kg N.W.