SALUTECOOK Català Vaporera Cuina al Vapor Steamer Cuiseur vapeur Dampfgarer Pentola a vapore Cozedor a vapor Stoompan Parowar Χύτρα ατμού Пароварка Vaporizator Уред за варене на пара Manual Salutecook.
Manual Salutecook.
A D H C F G B E Fig.1 MAX 40-50 30-40 20-50 20-40 SALUTECOOK Manual Salutecook.
Español Vaporera Salutecook Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo.
- No usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona. - No mover el aparato mientras está en uso. - No utilizar el aparato inclinado, ni darle la vuelta.. - Respetar la indicación de nivel MAX - Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operación de limpieza. - Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas discapacitadas. - Utilizar el aparato solamente con agua.
Català Cuina al Vapor Salutecook Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de temps.
- Utilitzeu l’aparell només amb aigua. - Una utilització inadequada o en desacord amb les instruccions d’ús suposa un perill i anul·la la garantia i la responsabilitat del fabricant. Instruccions d’ús Notes prèvies a l’ús: - Assegureu-vos que heu retirat tot el material d’embalatge del producte. - Abans d’usar el producte per primer cop, és aconsellable utilitzar-lo sense aliments.
Deutsch Dampfgarer Salutecook Sehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein TAURUS Gerät gekauft zu haben. Technologie, Design und Funktionalität dieses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude bereiten.
- Nachten Sie darauf, dass das elektrische Verbindungskabel nicht mit heißen Teilen des Geräts in Kontakt kommt. - Überprüfen Sie den Zustand des Netzkabels. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen die Stromschlaggefahr. - Es empfiehlt sich, einen zusätzlichen Schutz an der Elektroinstallation, die das Gerät versorgt, durch den Einbau einer Differenzstrom-Schutzeinrichtung mit einem Nennauslösestrom von nicht mehr als 30mA anzubringen. Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten.
English Steamer Salutecook Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured. Description A B C D E F G H Lid Tray 1 Tray 2 Rice Tray Timer Water tank Pilot light Separating element - Read these instructions carefully before switching on the appliance and keep them for future reference.
Before using this product for the first time, it is advisable to test it without food. - Before using the product for the first time, clean the parts that will come into contact with food in the manner described in the cleaning section. Use: - The deposit must be filled with water before turning the appliance on. - Open the lid and remove the cooking trays.
Français fonctionnement, des personnes handicapées ou des enfants âgés de plus Cher Client, de 8 ans, et ce, sous la surveillance Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque TAURUS. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond d’une personne responsable ou après amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permettront d’en tirer une longue et durable satisfaction.
- Ne pas toucher la prise de raccordement avec les mains mouillées. - Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique ou sa prise est endommagé. - Si une des enveloppes protectrices de l’appareil se rompt, débrancher immédiatement l’appareil du secteur pour éviter tout choc électrique. - Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé, s’il y a des signes visibles de dommages ou en cas de fuite. - Veiller à maintenir votre espace de travail propre et bien éclairé.
Italiano Pentola a vapore Salutecook Egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca TAURUS. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver superato le più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale soddisfazione durante molto tempo.
- Non utilizzare l’apparecchio se gli accessori non sono correttamente collegati. - Non utilizzare l’apparecchio senza acqua. - Non utilizzare l’apparecchio se il suo dispositivo di accensione/spegnimento non è funzionante. - Non muovere l’apparecchio durante l’uso - Non utilizzare l’apparecchio inclinato, né capovolgerlo. - Rispettare l’indicazione del livello MAX - Scollegare la spina dalla presa di corrente quando l’apparecchio non è in uso e prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia.
Português crianças a partir dos 8 anos, desde que o façam sob supervisão ou tenham Caro cliente: recebido formação sobre a utilização Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca TAURUS. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo. segura do aparelho e compreendam Descrição os perigos que este comporta.
- Manter a área de trabalho limpa e bem iluminada. As áreas desordenadas e escuras propiciam a ocorrência de acidentes. - Este aparelho não é adequado para ser utilizado no exterior. Utilização e cuidados: - Antes de cada utilização, desenrolar completamente o cabo de alimentação do aparelho. - Não utilizar o aparelho se os acessórios não estiverem devidamente montados. - Não colocar o aparelho em funcionamento sem água. - Não utilizar o aparelho se o dispositivo de ligar/desligar não funcionar.
Nederlands Stoompan Salutecook Geachte klant: We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevredenheid voor een lange tijd.
- Het apparaat uitsluitend met water gebruiken. - Een onjuist gebruik, of een gebruik dat niet overeenstemt met de gebruiksaanwijzing, kan gevaar inhouden en doet de garantie en de aansprakelijkheid van de fabrikant teniet. Gebruiksaanwijzing Alvorens het gebruik: - Verzeker U ervan dat al het verpakkingsmateriaal van het product verwijderd is. - Bij het eerste gebruik van het product is het raadzaam om het apparaat eerst zonder brood te laten werken.
Polski Parowar Salutecook Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, Serdecznie dziękujemy za zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki TAURUS. Zastosowana w tym urządzeniu technologia, jego wygląd i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia ono wszelkie normy jakości, gwarantują, że przez długi czas będą Państwo zadowoleni z zakupu.
Instrukcja obsługi Uwagi przed pierwszym użyciem: - Upewnić się, że z opakowania zostały wyjęte wszystkie elementy urządzenia. - Przed użyciem urządzenia po raz pierwszy, zaleca się włączenie go bez chleba. - Przed pierwszym użyciem wszystkie części urządzenia, które będą mieć styczność z żywnością, należy umyć, postępując zgodnie z instrukcją. Użycie: - Przed włączeniem urządzenia należy bezwzględnie napełnić pojemnik wodą. - Otworzyć przykrywkę i wyjąć tacki do gotowania.
Ελληνικά Χύτρα ατμού Salutecook Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μάρκας TAURUS. Με την τεχνολογία, το σχέδιο και τη λειτουργικότητά της, μαζί με το γεγονός ότι ξεπερνά τις αυστηρότερες προδιαγραφές ποιότητας θα μείνεις απόλυτα ικανοποιημένος για πολύ καιρό.
να σας συμβουλεύσει. - Μην αγγίζετε την πρίζα σύνδεσης με βρεγμένα χέρια. - Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή όταν έχει βλάβη το καλώδιο ή η πρίζα. - Αν σπάσουν κάποια από τα περιτυλίγματα της συσκευής αποσυνδέστε αμέσως την συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο για να αποφύγετε πιθανή ηλεκτροπληξία. - Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή εάν έχει πέσει, εάν υπάρχουν ορατά σημάδια ζημιάς ή εάν υπάρχει διαρροή. - Κρατήστε την ζώνη όπου εργάζεσθε καθαρή και καλά φωτισμένη.
Русский или получили соответствующие инструкции о безопасной работе с Уважаемый покупатель: прибором и осознают имеющийся Благодарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор на электроприборе марки TAURUS для домашнего использования. Применение передовых технологий, современный дизайн, риск. функциональность, а также соблюдение строгих требований к качеству гарантируют Вам продолжительную эксплуатацию прибора.
- Перед подключением прибора к электрической сети убедитесь, что напряжение в ней соответствует напряжению, указанному на корпусе. - Перед подключением прибора к электрической сети убедитесь, что розетка рассчитана не менее чем на 10А. - Вилка электропитания должна соответствовать стандарту розеток, который используется в вашем регионе. Не рекомендуется использовать адаптеры и изменять штыковой контакт. - Возьмитесь рукой за вилку и аккуратно выньте ее, придерживая розетку другой рукой.
Romană Vaporizator Salutecook Stimate client, Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca TAURUS. Designul, performantele si tehnologia acestui aparat, cat si controalele stricte in ceea ce priveste calitatea in timpul procesului de fabricatie, va vor furniza satisfactii depline pentru multi ani.
- Orice utilizare incorectã sau în dezacord cu instructiunile de folosire, anuleazã garantia si responsabilitatea fabricantului. Mod de utilizare Observaţii înainte de utilizare: - Asiguraţi-vă că s-a retras tot materialul de ambalaj al produsului. Înainte de a folosi aparatul pentru prima oară, vă recomandăm să-l utilizaţi fără pâine. - Înainte de prima utilizare a produsului, se vor curăţa părţile care intră în contact cu alimentele conform instrucţiunilor din secţiunea privind curăţarea.
Български под надзора на някой възрастен човек или ако предварително им е Уважаеми клиенти: обяснено как трябва да използват Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS. Неговата технология, дизайн и функционалност, наред с факта, че надвишава и най-стриктните норми за качество, ще Ви доставят пълно уреда по сигурен начин и ако удовлетворение за дълго време. разбират съществуващите рискове.
- Ако някоя външна част на уреда се счупи, незабавно го изключете от захранващата мрежа за да предотвратите опасността от електроудар. Не използвайте уреда c мокри ръце и крака, нито боси. - Не използвайте уреда ако е падал, ако има видими повреди или теч. - Поддържайте работното място чисто и добре осветено. Разхвърляните и тъмни места могат да доведат до злополуки. - Този уред не е предназначен за употреба на открито. Използване и поддръжка: - Преди употреба развийте напълно захранващия кабел на уреда.
�ا�����ل �ا������ز �������ن �ا���ء ���ط. �أ�ي �ا������ل ����ر �����ب� ،٬أ�و ����ر ��ط���ق ���������ت �ا�������ل����� ،٬ن �أ�ن ���ؤ�د�ي �إ�� ��ط�ر� ،٬و����� �ا����ن �و����� �ا����� ��ن �ا����ؤ�و����.�ط�ر���� �ا�����د�ا�م ����ظ ��ت ���ل �ا����� ��ل: ����د ��ن ���ب ��ل ��و�ا�د �ا���ف ��ن �ا������ز.ُ����� ������د�ا�م �ا������ز �د�و�ن ���ز ���د �ا�������� ����ر�ة �ا��و��.
!"#ز #*&)#( '&%ر Salutecook ������� �ا���ز���ز ���ر�� ���و�ر�و�س ����ر ���م ��ر�ا�ر��م ���ر�اء �����ز�ا ��ن �����ن ���ھ�ذ�ا �ا����� �ر�� �ا��ز����ن ���ر ��ر�و�ر �ا��و��ت ���ً ������و��و���� �ا������د�� ����� �و�������� �و��������� ������� �إ�� ��و�ا����� ������ ��و�ا��د �و���ط����ت �ا���و�د�ة.
Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain Manual Salutecook.