User Manual
TC ELECTRONIC
ECHOBRAIN ANALOG DELAY
Vintage-Style Delay Pedal with All-Analog
Bucket-Brigade Circuit
Quick Start Guide
(EN)
Controls
(1)
Input/Output jacks – Connect a ¼" cable from your
guitar to the INPUT jack, and connect a cable from the
OUTPUT jack to your amplier.
(2)
9 V DC – Connect a 9 V power supply (not included).
(3)
Footswitch – Turns the eect on and o. The LED will
light when the pedal is engaged. The pedal operates in
true bypass when disengaged.
(4)
Time – Adjusts the tempo of the repeats.
(5)
Mix – Adjusts how much of the eect is mixed with the
dry signal.
(6)
Repeats – Adjusts how many echos are heard before
full decay.
(ES)
Controles y conectores
(1)
Tomas de entrada/salida (Input/Output) –
Conecte un cable con clavijas de 6,3 mm desde su
guitarra a la toma INPUT y otro cable desde la toma
OUTPUT al amplicador.
(2)
9 V DC – Conecte un adaptador de corriente de
9 V (opcional).
(3)
Pedal (Footswitch) – Esto activa y desactiva el efecto.
El piloto se iluminará cuando el pedal esté activo.
Cuando no esté activo, este pedal ofrece un bypass real.
(4)
Time – Ajusta el tempo de las repeticiones.
(5)
Mix – Ajusta la cantidad de efecto que es mezclada con
la señal seca (señal original sin efectos).
(6)
Repeats – Ajusta la cantidad de ecos que se escucharán
antes del decaimiento completo.
(FR)
Réglages et connecteurs
(1)
Entrée et sortie – Connectez un câble Jack 6,35 mm
entre votre guitare et l’entrée de la pédale. Connectez
également un câble entre la sortie de la pédale et
l’entrée de votre ampli.
(2)
9 V DC – Permet de connecter un adaptateur
secteur 9 V (non fourni).
(3)
Contacteur au pied – Permet d’activer/de désactiver
l’eet. La LED s’allume lorsque la pédale est activée.
Lorsque l’eet est désactivé, la pédale fonctionne en
true bypass.
(4)
Time – Permet de régler le tempo des répétitions.
(5)
Mix – Permet de régler la quantité d’eet mélangée au
signal non traité.
(6)
Repeats – Réglage du nombre de répétitions produites
avant la disparition totale du signal.
(DE)
Regler und Anschlüsse
(1)
Eingangs-/Ausgangsbuchsen – Schließen Sie das
6,3 mm-Kabel Ihrer Gitarre an die INPUT-Buchse an und
verbinden Sie die OUTPUT-Buchse über ein weiteres
Kabel mit Ihrem Verstärker.
(2)
9 V DC – Schließen Sie hier einen optionalen 9 V
Netzadapter an.
(3)
Fußschalter – Schaltet den Eekt ein und aus. Bei
aktiviertem Pedal leuchtet die LED. Bei deaktiviertem
Pedal wird das Signal vollständig am Pedal
vorbeigeführt (echter Bypass).
(4)
Time – Regelt die Geschwindigkeit
der Wiederholungen.
(5)
Mix – Regelt, wie stark der Eekt dem trockenen Signal
beigemischt wird.
(6)
Repeats – Regelt die Anzahl der Echos vor dem
vollständigen Ausklingen.
(PT)
Controles e Conectores
(1)
Jacks Input/Output – Conecte um cabo de ¼" da
sua guitarra ao jack INPUT, e conecte um cabo do jack
OUTPUT ao seu amplicador.
(2)
9 V DC – Conecte uma fonte de alimentação de
9 V (não inclusa).
(3)
Footswitch – Liga e desliga o efeito. O LED acenderá
quando o pedal estiver ativado. O pedal opera em true
bypass quando desativado.
(4)
Time – Ajusta o andamento das repetições.
(5)
Mix – Ajusta o quanto do efeito é mixado ao sinal seco.
(6)
Repeats – Ajusta quantos ecos são ouvidos antes do
decaimento total.
(JP)
コントロール類およびコネクター類
(1)
Input/Output (入力/出力) ジャック – ¼ インチ
ケーブルを使って、ギターを入力
(INPUT) ジャッ
ク に 接 続 し 、出 力
(OUTPUT) ジャックとお 使 い の
アンプリファーを接続します。
(2)
9 V DC – 9 V パワーサプライ (別売) を接続し
ます。
(3)
Footswitch (フットスイッチ) – エフェクトの オ
ン / オ フ を お こ な い ま す 。ペ ダ ル の 有 効 時 は
LED
が点灯します。ペダルの無効時はトゥルーバイ
パ スとなりま す。
(4)
Time (タイム) – リピートのテンポを調 節し
ます。
(5)
Mix (ミックス) – 原 音 にミックスするエフェクト
音の量を調節します。
(6)
Repeats (リピート) – 減衰し切るまでに聴こえ
るエコーの回数を調節します。
(CN)
控制和接口
(1)
Input/Output 接口 – 连接吉他的 ¼" 线到 INPUT
接口, 将插入 OUTPUT 接口的线连接到功放。
(2)
9 V DC – 连接 9 V 电源 (不随货供应)。
(3)
Footswitch – 打开和关闭效果。 当踏板开启时,
LED 灯亮。 当其关闭时, 踏板工作在真正的旁通。
(4)
Time – 调节重复的速度
(5)
Mix – 调节与干信号混合的效果量。
(6)
Repeats – 调节充分衰减前能听到的回声量。
Battery Replacement
Storage
(4)
(3)
(5)
(6)
(1)
(2)