BG250-112 BG250-115 BG250-210 Manuel en français
TC Electronic BG250-112 / BG250-115 / BG250-210 – Manuel en français 1.
Table des matières Consignes de sécurité importantes 1 A propos de ce manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Introduction 5 Découvrez la face cachée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 TonePrint. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Guide de démarrage rapide 8 Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Branchements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Opération – Face avant 9 1.
Table des matières b
Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Tenez compte des avertissements. Suivez toutes les instructions. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon sec. N’obstruez pas les ouïes de ventilation.
Consignes de sécurité importantes des corps étrangers ou du liquide se sont introduits dans l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, l’appareil montre des signes de dysfonctionnement ou est tombé. Attention danger! ■ ■ ■ ■ ■ 2 Pour éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie, ne pas exposer cet appareil à quelque source liquide (gouttes d’eau, projections liquides, etc.) et veillez à ne poser aucun objet contenant un liquide sur l’appareil.
Consignes de sécurité importantes Service ■ Aucun élément interne n’est réparable par l’utilisateur. ■ Confiez toutes les opérations de maintenance à un personnel qualifié. Caution Toute modification apportée à l’appareil et qui n’est pas expressément préconisée dans ce manuel invalide votre droit à utiliser cet appareil. EMC / EMI Cet appareil a passé avec succès les tests relatifs aux équipements numériques de classe B (section 15 des réglementations fédérales américaines).
Consignes de sécurité importantes A propos de ce manuel Ce manuel vous aide à comprendre le fonctionnement de votre produit TC. Il est disponible en impression et au téléchargement à partir du site web TC Electronic. Veuillez lire ce manuel entièrement, sans quoi vous pourriez manquer des informations importantes. Ne vous servez pas de votre appareil TC avant d’avoir effectué toutes les connexions aux équipements extérieurs comme décrit dans la section “branchements”.
Introduction Introduction Tout ce qu’il y a de vraiment bon pour la basse… est maintenant au bout de vos doigts. Nous vous remercions de l’achat d’un BG250-112, BG250-115 ou BG250-210. Découvrez ce que vous avez là… ■ Puissant? oui! ■ Riche en fonctionnalités? Oui! ■ Léger? Oui! quel autre ampli, mais gardez à l’esprit qu’une attention et des efforts particuliers se cachent derrière le fonctionnement de ces contrôles.
Introduction TonePrint TonePrints. De quoi s’agit-il? BG250 intègre d’usine un superbe effet de Chorus, et grâce au bouton TonePrint, vous pouvez ajuster la quantité d’effet désirée. Mais mieux encore que d’avoir un super-effet, c’est de pouvoir choisir parmi de nombreux super-effets! Voilà en quoi consiste les TonePrints.. Les TonePrints Bass sont les effets signatures créés par les plus grands bassistes du monde.
Introduction Transfert de TonePrints sur votre unité Il existe deux méthodes pour transférer les TonePrints sur votre appareil TC compatible TonePrint. 1. Si vous possédez un smartphone, téléchargez l’application gratuite TonePrint depuis le site TC. Une fois installée, cette application vous permet de choisir dans la bibliothèque complète des TonePrints.
Guide de démarrage rapide Guide de démarrage rapide Déballage ■ Déballez votre combo basse. Le carton doit contenir les articles suivants: ■ BG250-112 ou BG250-115 ou BG250-210 ■ Câble d’alimentation ■ Câble mini jack vers mini jack ■ Câble USB ■ Manuel ■ Autocollant Switch-3 ■ Vérifiez que les articles n’ont pas subi de dommages lors du transport. Si ce cas de figure (improbable) se présente, informez-en le transporteur et votre fournisseur.
Opération – Face avant Opération – Face avant 1 3 2 Cette section décrit les commandes et connexions du panneau frontal de votre combo basse.
Opération – Face avant 1. INPUT 2. Bouton GAIN et LED CLIP Vous pouvez connecter une basse passive ou active à cette entrée jack 1/4”. L’étage d’entrée de votre combo basse est conçu pour s’adapter à n’importe quel type de pickup. Le gain d’entrée doit être réglé le plus haut possible sans saturer l’étage d’entrée. Pour trouver le bon réglage, branchez simplement votre basse, jouez tout en augmentant le niveau de GAIN jusqu’à ce que la LED PEAK s’éclaire de manière intermittente.
Opération – Face avant Votre BG250-112, BG250-115 ou BG250-210 combo basse peux stocker deux TonePrints indépendantes. Pour sélectionner une mémoire TonePrint (A ou B), appuyez la touche signalée par le label A ou B. ■ tournez le bouton de la TonePrint active complètement vers la gauche ou bien ■ utilisez un footswitch connecté à l’entrée jack PEDAL – voir section 7. Les deux boutons TonePrint vous permettent de contrôler la quantité d’effet TonePrint appliquée à votre signal.
Opération – Face avant 8. TUNER L’accordeur intégré de votre combo basse vous permet d’accorder facilement une basse 4, 5 ou 6 cordes. Les LEDS E (Mi), A (La), D (Ré) et G (Sol) indiquent le nom des cordes que vous accordez. Lorsque les LEDS E et A sont allumées, vous accordez la corde B (Si). Lorsque les LEDS D et G s’allument, vous accordez la corde C (Do). La corde est accordée lorsque les deux LEDS vertes à droite des LEDS de notes sont allumées L’accordeur est toujours actif. 9.
Opération – Face avant 12. PHONES (Speaker Mute) L’entrée PHONES est un connecteur jack 1/8” pour casque. Incluant un léger filtre au son de la basse, notre ampli casque de qualité studio délivre un son excellent. La sortie casque joue aussi tout signal présent sur l’entrée AUX IN.
Opération – Panneau arrière Opération – Panneau arrière Cette section décrit les commandes et connecteurs du panneau arrière du combo basse. 15 14 15. MAINS IN – Interrupteur Power & prise d’alimentation L’alimentation à découpage accepte des tensions de 100V à 240V.
Mode Protection Mode Protection Ce produit est équipé d’un système de protection avancé pour votre propre sécurité et celle de l’amplificateur. Ces fonctions de protection ne devraient s’activer que si vous utilisez l’ampli dans des conditions extrêmes Le mode de protection peut se déclencher:… ■ Si un court-circuit se produit (sur sorties HP).
Liens ■ Rallumez l’amplificateur Si ces actions ne résolvent pas le problème et les LEDS Tuner continuent de flasher, vous devrez envoyer votre combo basse à un centre de service qualifié pour inspection. 16 Liens ■ TC Electronic Bass Products: tcelectronic.com/bass/ ■ TonePrint Bass: tcelectronic.com/toneprint/toneprint-bass/ ■ TC Support: tcelectronic.com/support ■ TC @ Facebook: facebook.
Spécifications techniques Spécifications techniques Spécifications pour: ■ BG250-112 ■ BG250-115 (ou BG250 MKII) ■ BG250-210 Section Entrée Connecteur Entrée jack 1/4” Impédance entrée 500 kOhm / 100 pF Gain -96 à 36 dB Commandes Tone Bass – BG250-112 80 Hz @ Gain -24 à 0 dB; 100 Hz @ Gain 0 à +15 dB Bass – BG250-115 80 Hz @ Gain -24 à 0 dB; 100 Hz @ Gain 0 à +15 dB Bass – BG250-210 70 Hz @ Gain -24 à 0 dB; 90 Hz @ Gain 0 à +15 dB Mid – BG250-112 500 Hz @ Gain -24 à 0 dB; 800 Hz @ Gain 0 à +15
Spécifications techniques Imp.sortie casque 40 à 600 Ohm Alimentation 100 – 240V~ 50/60 Hz (70 W @ 1/8 of Max. Output) Module Puissance 250 W (500 W pic instantané @ charge min.) Sortie Symétrique (Bal.Out) XLR symétrique, Pre/Post Pre-amp Niveau max Bal. Out. +2 dBu Impedance optimale Bal. Out 600 Ohm Entrée Rehearsal 1/8” jack input, compatible iPod® Opération / Stockage 0° C à 50° C / Température -30° C à 70° C Humidité Max. 90 % non-condensée Dimensions – BG250-112 458 x 375 x 540 mm 18.