Quick Start Guide

Page 2
(DE)
Nadelmodus
Im Nadelmodus wird die Tonhöhe einer einzelnen Saite durch eine
Spalte mit fünf LEDs in der HAUPTANZEIGE angezeigt, und der Name der
Zieltonhöhe wird in der SEKUNDÄRANZEIGE angezeigt.
Stimmen Sie die Zeichenfolge ab, bis die LED-Spalte zentriert und
„am Ziel“ ist (links = ach; rechts = scharf).
Strobe-Modus
Im Strobe-Modus hat die Tonhöhe einer einzelnen Saite zwei Indikatoren:
Rote LEDs links (ach) oder rechts (scharf) von der mittleren
LED-Spalte
Segmente im Display „drehen“
Stimmen Sie die Saite, bis die rotierenden Segmente langsamer werden
und anhalten und nur die mittlere LED-Spalte aueuchtet.
Ändern der Referenztonhöhe
Die Standardreferenztonhöhe (A = 440 Hz) kann folgendermaßen
geändert werden:
1. Drücken Sie die Taste REFERENCE TONE. Das Display zeigt die
aktuelle Referenztonhöhe an (z. B. „440“ für 440 Hz).
2. Drücken Sie die Taste REFERENCE TONE, um die
Referenztonhöhe in Schritten von 1 Hz zu erhöhen.
3. Drücken Sie die Taste DISPLAY MODE, um die Referenztonhöhe
in Schritten von 1 Hz zu verringern.
4. Drücken Sie zum Speichern der aktuell angezeigten
Referenztonhöhe 2 Sekunden lang keine der beiden Tasten. Die
eingestellte Referenztonhöhe blinkt dreimal.
(PT)
Modo Agulha
No modo Needle, a anação de uma única corda é indicada por uma
coluna de cinco LEDs no DISPLAY PRINCIPAL, e o nome da anação alvo
aparece no DISPLAY SECUNDÁRIO.
Ane a corda até que a coluna de LEDs esteja centrada e “no alvo”
(esquerda = plana; direita = agudo).
Modo Estroboscópico
No Modo Strobe, o tom de uma única corda tem dois indicadores:
LEDS vermelhos à esquerda (plana) ou direita (acentuada) da
coluna de LED central
Segmentos “giratórios” na tela
Ane a corda até que os segmentos giratórios diminuam e parem, e
apenas a coluna central de LEDs acenda.
Alterando o Tom de Referência
O tom de referência padrão (A = 440 Hz) pode ser alterado seguindo
estas etapas:
1. Pressione o botão REFERENCE TONE. O display mostrará a
anação de referência atual (por exemplo, “440” para 440 Hz).
2. Para aumentar a anação de referência em passos de 1 Hz,
pressione o botão REFERENCE TONE.
3. Para diminuir a anação de referência em passos de 1 Hz,
pressione o botão DISPLAY MODE.
4. Para armazenar a inclinação de referência exibida no momento,
evite pressionar qualquer um dos botões por 2 segundos. A
anação de referência denida piscará 3 vezes.
(IT)
Modalità Ago
In modalità Needle, l'altezza di una singola corda è indicata da una
colonna di cinque LED nel DISPLAY PRINCIPALE e il nome dell'altezza di
destinazione appare nel DISPLAY SECONDARIO.
Accordare la stringa no a quando la colonna di LED è centrata e "sul
target" (sinistra = piatto; destra = diesis).
Modalità Strobo
In modalità Strobo, l'altezza di una singola corda ha due indicatori:
LED rossi a sinistra (piatto) o destra (nitido) della colonna
LED centrale
Segmenti "rotanti" nel display
Accordare la corda no a quando i segmenti rotanti rallentano e si
fermano e solo la colonna centrale dei LED si accende.
Modica del Tono di Riferimento
Il tono di riferimento predenito (LA = 440 Hz) può essere modicato
seguendo questi passaggi:
1. Premere il pulsante TONO DI RIFERIMENTO. Il display mostrerà il
tono di riferimento corrente (ad esempio, "440" per 440 Hz).
2. Per aumentare il tono di riferimento in incrementi di 1 Hz,
premere il pulsante REFERENCE TONE.
3. Per diminuire il tono di riferimento in incrementi di 1 Hz, premere
il pulsante DISPLAY MODE.
4. Per memorizzare il tono di riferimento attualmente visualizzato,
astenersi dal premere uno dei pulsanti per 2 secondi. Il tono di
riferimento impostato lampeggerà 3 volte.
(NL)
Naaldmodus
In Needle Mode wordt de toonhoogte van een enkele snaar aangegeven
door een kolom van vijf LED's in de MAIN DISPLAY, en de naam van de
doel toonhoogte verschijnt in de SECONDARY DISPLAY.
Stem de snaar af totdat de kolom met LED's gecentreerd en "op het
doel" staat (links = plat; rechts = scherp).
Stroboscoopmodus
In de stroboscoopmodus heeft de toonhoogte van een enkele snaar
twee indicatoren:
Rode LEDS links (plat) of rechts (scherp) van de middelste
LED-kolom
"Roterende" segmenten op het display
Stem de snaar totdat de draaiende segmenten vertragen en stoppen,
en alleen de middelste kolom met LED's oplicht.
Referentietoonhoogte Wijzigen
De standaard referentie toonhoogte (A = 440 Hz) kan worden
gewijzigd door de volgende stappen te volgen:
1. Druk op de knop REFERENTIETOON. Het display toont de huidige
referentietoonhoogte (bijv. "440" voor 440 Hz).
2. Om de referentietoonhoogte in stappen van 1 Hz te verhogen,
drukt u op de knop REFERENCE TONE.
3. Om de referentietoonhoogte in stappen van 1 Hz te verlagen,
drukt u op de DISPLAY MODE-knop.
4. Om de momenteel weergegeven referentietoonhoogte op te
slaan, mag u geen van beide knoppen gedurende 2 seconden
ingedrukt houden. De ingestelde referentietoonhoogte
knippert 3 keer.
(SE)
Nålläge
I nålläge indikeras en enda strängs tonhöjd med en kolumn med fem
lysdioder i MAIN DISPLAY, och målhöjden visas i SECONDARY DISPLAY.
Ställ in strängen tills kolumnen med lysdioder är centrerad och "på
målet" (vänster = platt; höger = skarp).
Strobe Mode
I Strobe Mode har en enda sträng tonhöjd två indikatorer:
Röda lysdioder till vänster (platt) eller höger (skarp) om mitt-
LED-kolumnen
"Roterande" segment i displayen
Ställ in strängen tills de roterande segmenten saktar ner och stoppar,
och endast mittenkolumnen på lysdioderna tänds.
Ändrar Referensavstånd
Standardreferenshöjden (A = 440 Hz) kan ändras genom att följa
dessa steg:
1. Tryck på REFERENCE TONE-knappen. Displayen visar den
aktuella referenshöjden (t.ex. “440” för 440 Hz).
2. För att öka referenslängden i steg om 1 Hz, tryck på REFERENCE
TONE-knappen.
3. För att minska referenshöjden i steg om 1 Hz, tryck på DISPLAY
MODE-knappen.
4. För att lagra den för närvarande visade referenshöjden, avstå
från att trycka på någon av knapparna i 2 sekunder. Den
inställda referenshöjden blinkar tre gånger.
(PL)
Tryb Iy
W trybie igły wysokość pojedynczej struny jest wskazywana przez kolumnę
pięciu diod LED na WYŚWIETLACZU GŁÓWNYM, a nazwa docelowej
wysokości pojawia się na WYŚWIETLACZU DRUGORZĘDNYM.
Dostrój ciąg, aż kolumna diod LED będzie wyśrodkowana i „na celu”
(lewa = płaska; prawa = ostra).
Tryb Stroboskopowy
W trybie stroboskopowym wysokość dźwięku pojedynczej struny ma
dwa wskaźniki:
Czerwone diody LED po lewej (płaskie) lub po prawej (ostre)
środkowej kolumnie diod LED
„Obracające się” segmenty na wyświetlaczu
Dostrój strunę, aż obracające się segmenty zwolnią i zatrzymają się, a
zaświeci się tylko środkowa kolumna diod LED.
Zmiana Wysokości Odniesienia
Domyślną wysokość odniesienia (A = 440 Hz) można zmienić,
wykonując następujące czynności:
1. Naciśnij przycisk REFERENCE TONE. Wyświetlacz pokaże
aktualną wysokość odniesienia (np. „440” dla 440 Hz).
2. Aby zwiększyć wysokość odniesienia w krokach co 1 Hz, naciśnij
przycisk REFERENCE TONE.
3. Aby zmniejszyć tonację odniesienia w krokach co 1 Hz, naciśnij
przycisk DISPLAY MODE.
4. Aby zapisać aktualnie wyświetlany dźwięk odniesienia,
nie naciskaj żadnego przycisku przez 2 sekundy. Ustawiona
wysokość odniesienia zamiga 3 razy.
(JP)
ニードルード
ードルード メインディスプイの 5 つの LED の列で
弦のッチされ セカンダリディプレイにター
ットピッ す。
LED の列が中央に配置され、ーゲ上」になまで文字
列を調整します(左=ト、右=シャー)
ストロ
ボモードでは、1 ピッ 2 のインジケータ
ります。
中央の LED 側( )ま 側( )
にある赤LED
の「 」セ
回転すの速度が低下し、LED の中央の列
のみが点灯するまでングを調ます
ピッチ
チ( A = 440 Hzは、の手順で変更
す。
1. REFERENCE TONE ボタンを押します。ディスプレイには
現在の基準ピチが表示されます(たとえば、440 Hz
の場合は 「440」 )。
2. ピッ 1 Hzみで上げるにREFERENCE TONE
す。
3. ピッ 1 Hz 刻みで下げるにはDISPLAY MODE
します。
4. されてピッチをするに
らのボタンも 2 。設
ピッ 3 す。
(CN)
针模式
针模式下, MAIN DISPLAY 五个 LED 列指示单个弦的音
高, 而在 SECONDARY DISPLAY 中则显示目标音高的名称。
调整弦, 直到 LED 列居中并“对准目标” (左=平坦; 右=尖锐)
频闪模式
频闪模式, 单根弦的音高有两个指标:
中央 LED 列左侧 (平坦) 或右侧 (锐利) 的红色 LED
显示屏中的旋转
调弦, 直到旋转的线段变慢并停止, 并且只有 LED 中心列
亮起。
改变参考音高
可以通过以下步骤更改默认参考音高 (A = 440 Hz):
1. 按参考音按钮。 显示屏将显示当前参考音高 (例如
“440 代表 440 Hz )。
2. 要以 1 Hz 的步长增加参考音高, 请按 REFERENCE TONE
按钮。
3. 要以 1 Hz 步长减小参考音高, 请 DISPLAY MODE
钮。
4. 要存储当前显示的参考音高, 请不要按住任一按钮 2
钟。 设定的参考音高将闪烁 3 次。
Specications
Visit tcelectronic.com to download the full manual
Type Chromatic strobe tuner, clip-on
Tuning range A0 (27.5 Hz) to C8 (4186 Hz)
Tuning accuracy Chromatic tuning mode: ±0.5 cent
Strobe tuning mode: ±0.02 cent
Reference pitch A4 = 435 to 445 Hz,
adjustable in 1 Hz steps
Battery CR2032 Li-Mn battery (included)
Dimensions 28 x 25 x 60 mm (1.1 x .98 x 2.36")
Weight 32 g (1.13 oz), including battery