Quick Start Guide VOICETONE C1 (1) (9) (2) (3) (10) (11) (4) (12) (5) (6) (13) (7) (14) (8) V 1.0 (15) Visit musictribe.
VOICETONE C1 Caution To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain and moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety.
4 VOICETONE C1 Instrucciones de seguridad puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cualificado. Atención Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato.
6 VOICETONE C1 Consignes de sécurité Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.
8 VOICETONE C1 Wichtige Sicherhteitshinweise Vorsicht Die mit dem Symbol markierten Anschlüsse führen so viel Spannung, dass die Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen oder Modifikationen sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
10 VOICETONE C1 Atenção Para reduzir o risco de incêndios ou choques eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras. Atenção Estas instruções de operação devem ser Aviso! utilizadas, em exclusivo, por técnicos de Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude assistência qualificados.
12 VOICETONE C1 Istruzioni di sicurezza importanti Attenzione I terminali contrassegnati con il simbolo conducono una corrente elettrica sufficiente a costituire un rischio di scossa elettrica. Usare unicamente cavi per altoparlanti (Speaker) d’elevata qualità con connettori jack TS da ¼" pre-installati. Ogni altra installazione o modifica deve essere effettuata esclusivamente da personale tecnico qualificato.
14 VOICETONE C1 buurt van radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere zaken (ook versterkers) die warmte afgeven. 9. Maak de veiligheid waarin door de polarisatieof aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan. Een polarisatiestekker heeft twee bladen, waarvan er een breder is dan het andere. Een aardingsstekker heeft twee bladen en een derde uitsteeksel voor de aarding. Het bredere blad of het derde uitsteeksel zijn er voor uw veiligheid.
16 17 VOICETONE C1 10. Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att trampa på den och att den är skyddad mot skarpa kanter och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på områdena omkring stickkontakterna, Försiktighet förlängningskablarna och på det ställe, där elkabeln Serviceinstruktionen är enbart avsedd lämnar apparaten, är tillräckligt skyddade. för kvalificerad servicepersonal. För att 11.
18 19 VOICETONE C1 Ważne informacje o bezpieczeństwie Uwaga Terminale oznaczone symbolem przenoszą wystarczająco wysokie napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami ¼" TS. Wszystkie inne instalacje lub modyfikacje powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel techniczny.
20 (1) Key Selector – Selects a major key for pitch correction. CH setting is either Chromatic (no Instrument) or Chords (Instrument connected). (2) (3) Mic Input Level Control Ground Lift – Press the button inward if you experience buzz and hum. Instrument Thru – Send a copy of the instrument input signal to an amp or PA. Effect Active LED Effect On/Off Footswitch USB – Accepts the included mini-USB cable for firmware update. Power – Connect the included 12 V / >= 400 mA power supply.
22 (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) 23 VOICETONE C1 (PT) Controles Key Selector – Seleciona uma chave principal para correção de tom. A configuração do CH é cromática (sem instrumento) ou acordes (instrumento conectado). Mic Input Level Control Ground Lift – Pressione o botão para dentro se sentir zumbido e zumbido. Instrument Thru – Envie uma cópia do sinal de entrada do instrumento para um amplificador ou PA.
24 VOICETONE C1 (PL) Sterownica (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) Key Selector – Wybiera główny klawisz do korekcji wysokości dźwięku. Ustawienie CH to Chromatic (bez instrumentu) lub Chords (instrument podłączony). Mic Input Level Control Ground Lift – Wciśnij przycisk do wewnątrz, jeśli poczujesz brzęczenie i buczenie. Instrument Thru – Wyślij kopię sygnału wejściowego instrumentu do wzmacniacza lub PA.
26 27 VOICETONE C1 FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION TC Helicon VOICETONE C1 Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc. Address: 5270 Procyon Street, Las Vegas NV 89118, United States Phone Number: +1 702 800 8290 VOICETONE C1 and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • • • Reorient or relocate the receiving antenna. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.