TWC-05CM/UH
INTRODUCTION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION ............................................................................ 1 ELECTRICAL REQUIREMENTS .................................................................................... 2 PACKING LIST ............................................................................................................. 3 INSTALLATION&ASSEMBLY INSTRUCTIONS ................................................................ 4 USING YOUR AIR CONDITIONER ..........................
1
7 8 2
3
FIG.
5 (It is suggested to keep a downward angle so accumulated rain water can drain out from the backside of the unit.
FIG. 13 4 9 10 FIG. 9 FIG. 10 FIG. 14 FIG. 11 FIG.
To direct the airflow, use the horizontal wheel to control the horizontal direction, air deflector to control the vertical direction.
15 FIG.
9
10
http://tclusa.
Modelos TWC-05CM/UH Acondicionador de aire de ventana electrónica Instrucciones de funcionamiento
INTRODUCCIÓN INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES........................................................1 REQUISITOS ELÉCTRICOS...........................................................................................2 LISTA DE EMPAQUE.....................................................................................................3 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE E INSTALACIÓN....................................................4 CÓMO UTILIZAR EL EQUIPO DE AIRE ACONDICIONADO..............................
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Antes de instalar el equipo de aire acondicionado, por favor lea el manual detenidamente. Guárdelo en un lugar seguro para cualquier referencia en el futuro. Su seguridad y la seguridad de otros son muy importantes para nosotros. Preste atención a todos los avisos de seguridad en este manual.
REQUISITOS ELÉCTRICOS ADVERTENCIA La resistencia eléctrica del equipo de airea condicionado se encuentra indicada en la etiqueta de modelo y número de serie ubicada en la parte delantera izquierda del equipo (mirándolo desde el frente). En el cuadro de más abajo se indica los requisitos eléctricos específicos. Siga estos requisitos para el tipo de enchufe ni el cordón de alimentación. Requisitos del cableado Peligro descarga eléctrica Enchufe a un tomacorriente de tres extremidades con salida a tierra.
LISTA DE EMPAQUE IMAGEN PIEZA CANTIDAD Equipo de aire acondicionado para ventana Riel superior de montaje (con esponja) Esquinero de sujeción Paneles de relleno (con marcas” izquierda” y “derecha” en la parte delantera) Asegurador de alféizar (dos agujeros) Sello de alféizar de ventana (esponja) Tornillos de 3/8” Tornillos de 1/2” Tornillos de ¾” Empaquetadura de espuma superior para ventana (esponja delgada para uso de cubierta posterior) AVISO Toda la información y especificaciones técnicas que se p
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DE ENSAMBLAJE Se requerirá llevar a cabo algún tipo de ensamblaje de su equipo de aire acondicionado. Verifique las siguientes instrucciones con cuidado: 1. Este equipo de aire acondicionado ha sido diseñado para instalarse en una ventana de doble hoja y con una ventana de un ancho de entre 23” a 36” (584 mm - 914 mm). FIG. 1 2. Este equipo de aire acondicionado puede instalarse sin los paneles de acordeón para poderlo encajar dentro de una abertura de ventana más angosta.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DE ENSAMBLAJE El riel superior y los paneles deslizantes en cada lado cuentan con un espacio para proporcionar la inclinación apropiada hacia atrás de 5/6”. Esto es necesario para permitir la adecuada condensación del agua y su drenaje. Si no se va a utilizar los paneles laterales por cualquier motivo, deberá mantenerse de todas maneras de inclinación hacia atrás.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DE ENSAMBLAJE La cerradura del marco, la cerradura del marco y la instalación del sello de espuma 3. Para asegurar la hoja inferior en su lugar, utilice el seguro de hoja y los tornillos de ¾ como se muestra más abajo (Véase la figura 13). Herramientas para el ensamblaje FIG. 13 Tornillos ¾” Tornillos ½” Esquinero de sujeción Seguro de alféizar Seguro de hoja Herramientas necesarias: • Destornillador Phillips • Taladro (si fuera necesario agujeros piloto) 4.
USO DEL EQUIPO DE AIRE ACONDICIONADO Panel de control manual USO DEL EQUIPO DE AIRE ACONDICIONADO 1. Botón de encendido: Encienda girando la perilla según el nivel deseado. 2. Función de enfriamiento: para un mayor enfriamiento, coloque la perilla MODE en “ ”. Bajo la función de HIGH COOL, el ventilador automáticamente ingresar al nivel alto. Esto ayudará circular y a mantener el aire frío en el ambiente. El ventilador funcionará a velocidad baja bajo la opción “ ”. 3.
CUIDADO Y LIMPIEZA Limpieza de la cabina Para limpiar la cabina del equipo de aire acondicionado: Lleve a cabo la limpieza del equipo de aire acondicionado con el fin de mantenerlo nuevo y minimizar la acumulación de polvo. • Es enchufe el equipo de aire acondicionado para evitar una descarga eléctrica o el peligro de que se produzca un incendio.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES El equipo de aire acondicionado no funciona El equipo de aire acondicionado no se encuentra enchufado Asegúrese de que el enchufe del equipo de aire acondicionado se encuentre completamente insertado dentro del tomacorriente. El fusible se encuentra quemado o el interruptor de circuito ha saltado. Verifique el fusible y la caja de circuitos y proceda a remplazar el fusible o a reiniciar el interruptor.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES Chorrea agua en la parte externa Clima caliente y húmedo Esto es normal Chorrea agua en la parte interna de la habitación El equipo de aire acondicionado no cuenta con la inclinación hacia fuera correcta Para permitir un drenaje del agua apropiado, asegúrese de que el equipo de aire acondicionado se encuentra ligeramente inclinado hacia afuera de la parte delantera hacia la parte posterior.
https://tclusa.
Mod les TWC-05CM/UH Climatiseur fen tre lectronique Manuel des Op rations
PREAMBULE INSTRUCTION IMPORTANTE DE SÉCURITÉ ..................................................................1 EXIGENCES ÉLECTRIQUES ......................................................................................... 2 LISTE D'EMBALLAGE ................................................................................................... 3 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ASSEMBLAGE .................................................4 UTILISATION DE VOTRE CONDITIONNEUR D'AIR .............................
INSTRUCTION IMPORTANTE DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser votre climatiseur, s'il vous plaît lire attentivement ce manuel. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour référence ultérieure. Votre sécurité et la sécurité d'autrui sont très importantes pour nous. S'il vous plaît payer attention à tous les messages de sécurité décrits dans ce manuel du propriétaire.
EXIGENCES ÉLECTRIQUES Les cotes électriques de votre climatiseur sont indiquées sur le modèle et l'étiquette du numéro de série situé sur le côté avant gauche de l'appareil (face à l'avant). Les exigences électriques spécifiques sont listées dans le tableau ci-dessous. Suivez les exigences ci-dessous pour le type de fiche du cordon d'alimentation. Exigences de câblage Risque de choc électrique Brancher la prise de terre à 3 broches. Ne retirez pas la broche de terre.
LISTE D'EMBALLAGE (L'apparence peut varier) Climatiseur en fenêtre Rail de montage supérieur (avec éponge) Cadre de verrouillage Panneaux de remplissage (Avec la remarque "Gauche" et “Droite" sur la face avant) Sash Lock (deux trous) Sceau de fenêtre (Éponge) 3/8' Vis 1/2' Vis 3/4' Vis Joint de fenêtre en mousse (Éponge mince pour sauvegarde en utilisant) DECLARATION TOUTES LES INFORMATIONS ET LES SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES PRESENTES DANS LE MANUEL DE L'UTILISATEUR SONT LA PRÉSENTATION DU FABRICANT.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ASSEMBLAGE Un certain montage est nécessaire pour votre nouvel appareil de climatisation. S'il vous plaî lire attentivement ces instructions. 1. Ce climatiseur est conçu pour être installé dans une fenêtre double-pendulaire standard avec une largeur de fenêtre comprise entre 23' et 36 '(584 mm-914mm). 2. Le climatiseur peut être installé sans les panneaux d'accordéon pour s'adapter à une ouverture étroite de la fenêtre. Voir les dimensions de la fenêtre. 3.
ASSEMBLAGE ET INSTALLATION (SUITE) Installation du panneau d'accordéon Exigences de la fenêtre de tempête Maintenant que vous avez installé le rail supérieur, vous pouvez maintenant installer les panneaux d'accordéon de chaque côté. Un cadre de fenêtre anti tempête ne permettra pas au climatiseur de s'incliner correctement, ce qui le gardera de l'évacuation correcte. Pour régler ceci, fixez une planche ou un morceau de bois au seuil.
ASSEMBLAGE ET INSTALLATION (SUITE) Verrouillage de trame, verrouillage de châssis 3. Pour fixer le châssis inférieur en place, utilisez le verrou de châssis et une vis de 3/4 "comme indiqué ci-dessous et installation de joint mousse. (voir la FIG.13) MATÉRIEL DE MONTAGE FIG. 13 3/4 " Vis 1/2" Vis Cadre verrouillé Sangle verrouillé Outils nécessaires: Phillips Tournevis Percez (si les trous sont nécessaires) 4. Pour l'isolation ajoutée, couper la mousse isolante remplacée à la largeur de la fenêtre.
Fonctionnement de votre climatiseur UTILISATION DE VOTRE CONDITIONNEUR D'AIR 1. Puissance: Allumez l'appareil en tournant la molette MODE au réglage souhaité. Panneau de commande manuel 2. Mode de refroidissement: Pour le refroidissement maximal, régler la molette MODE pour “ ” . En mode HIGH COOL, le ventilateur va automatiquement vers le haut. Cela aidera à faire circuler l'air frais dans toute la pièce. Le ventilateur fonctionnera à faible “ ” mode. 3.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage du cabinet Pour nettoyer l'armoire du climatiseur: Nettoyer votre climatiseur pour garder le regard neuf et pour minimiser l'accumulation de poussière. Débrancher le climatiseur pour éviter tout risque d'incendie ou d'incendie. L'armoire et le panneau avant du climatiseur peuvent être dépoussiérés avec un chiffon exempt d'huile et lavés avec un chiffon imbibé dans une solution d'eau chaude et d'un savon liquide doux. Avec un chiffon humide et essuyez-le.
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES Le climatiseur ne démarre pas Le climatiseur est débranché. Assurerque la fiche du climatiseur est enfoncée dans la prise de courant. Le fusible est soufflé / le disjoncteur est déclenché. Vérifier le fusible de la maison / boîte de disjoncteur et remplacez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur. Panne de puissance. L'appareil redémarre automatiquement lorsque l'alimentation est rétablie.
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES L'eau coule dehors Météo chaude et humide. C'est normal. L'eau coule dans la chambre Le climatiseur n'est pas correctement incliné à l'extérieur. Pour un bon drainage de l'eau, assurer que le climatiseur est légèrement incliné vers le bas de l'avant de l'appareil vers l'arrière. L'eau se rassemble dans le moule de base L'humidité retirée de l'air s'écoule dans le moule de base.
Cette instruction a un autre format et vous pouvez obtenir sur le site Web: http://tclusa.