Owner's Manual
Table Of Contents
- ENGLISH
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- Wireless equipment precautions
- Bluetooth® notes
- Using the TEAC Global Site
- What’s in the Box
- Product registration
- Before Use
- Remote Control Unit
- Front Panel Overview (AI-301DA)
- Speaker Connection
- Connections
- Remote Control Unit Overview
- Automatic power saving (APS) function
- Playback
- Bluetooth®
- Playing back music on a computer
- Troubleshooting
- Specifications
- FRANÇAIS
- INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- Précautions pour les équipements sans fil
- Notes pour la technologie sans fil Bluetooth®
- Contenu de l’emballage
- Utilisation du site mondial TEAC
- Avant l’utilisation
- Télécommande
- Présentation de la face avant (AI-301DA)
- Raccordement des enceintes
- Connexions
- Présentation de la télécommande
- Fonction d’économie automatique d’énergie
- Lecture
- Bluetooth®
- Lecture de musique sur un ordinateur
- Guide de dépannage
- Caractéristiques techniques
- ESPAÑOL
- INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- Precauciones con los equipos inalámbricos
- Advertencias sobre Bluetooth®
- Web global de TEAC
- Qué hay en la caja
- Antes de su utilización
- Mando a distancia
- Descripción del panel frontal (AI-301DA)
- Conexión de los altavoces
- Conexiones
- Descripción del mando a distancia
- Función de ahorro de energía automático (APS)
- Reproducción
- Bluetooth®
- Reproducción de música en un ordenador
- Solución de posibles fallos
- Especificaciones
- WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA
58
Mando a distancia
El mando a distancia incluido permite el con-
trol remoto de esta unidad.
Apunte con el mando a distancia hacia el sen-
sor remoto de la unidad principal desde una
distancia de 5 metros o menos.
o Si hay obstáculos entre la unidad y el
mando a distancia, es posible que este no
funcione correctamente.
o Si al sensor remoto le da directamente la luz
del sol o una luz artificial intensa, puede que
el mando a distancia no funcione. En ese
caso, cambie de sitio la unidad.
o El mando a distancia podría no funcionar
correctamente si se utiliza cerca de otros
aparatos que generen rayos infrarrojos o
si se utiliza otro mando a distancia que
emplee rayos infrarrojos. Igualmente, los
otros aparatos podrían funcionar también
mal.
Instalación de las pilas
1 Quite la tapa del compartimento
de las pilas.
2 Introduzca dos pilas AAA (R03,
UM-4). Asegúrese de introdu-
cir la pilas con los extremos
positivo ¥ y negativo ^ orienta-
dos correctamente.
3 Cierre la tapa.
Sustitución de la pilas
Si el alcance de efectividad del mando a dis-
tancia disminuye, las pilas está gastadas. En ese
caso, cámbielas por otras nuevas.
Para más información sobre la recogida de
pilas, póngase en contacto con la autoridad
municipal de su localidad, con el servicio de
recogida de residuos de su ayuntamiento o
con la tienda donde las haya comprado.