Owners Manual
Table Of Contents
- ENGLISH
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- Trademarks and copyrights
- Included accessories
- Before use
- Maintenance
- Using the TEAC Global Site
- Downloading the remote app
- Network connections
- Connections (rear panel)
- Connections (front panel)
- Connecting headphones
- Using the remote control
- Names and functions of parts (main unit)
- Upconversion
- Names and functions of parts (remote control)
- Display
- Basic operation
- Bluetooth® wireless technology
- Settings
- Playing back music on a computer
- MQA (Master Quality Authenticated)
- Troubleshooting
- Specifications
- FRANÇAIS
- INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- Marques déposées et copyrights
- Accessoires fournis
- Avant l’utilisation
- Entretien
- Utilisation du site mondial TEAC
- Téléchargement de l’appli de télécommande
- Connexions réseau
- Branchements (face arrière)
- Branchements (face avant)
- Branchement d’un casque
- Emploi de la télécommande
- Nomenclature et fonctions des parties (unité principale)
- Conversion ascendante
- Nomenclature et fonctions des parties (télécommande)
- Écran
- Fonctionnement de base
- Technologie sans fil Bluetooth®
- Réglages
- Lecture de musique sur un ordinateur
- MQA (Master Quality Authenticated)
- Guide de dépannage
- Caractéristiques techniques
- ESPAÑOL
- INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- Marcas y derechos
- Accesorios incluidos
- Antes de su utilización
- Mantenimiento
- Web global de TEAC
- Descarga de la app de control remoto
- Conexiones de red
- Conexiones (panel posterior)
- Conexiones (panel frontal)
- Conexión de unos auriculares
- Uso del mando a distancia
- Nombres y funciones de las partes (unidad principal)
- Sobreconversión
- Nombres y funciones de las partes (mando a distancia)
- Pantalla
- Funcionamiento básico
- Tecnología inalámbrica Bluetooth®
- Ajustes de configuración
- Reproducción de música en un ordenador
- MQA (Master Quality Authenticated)
- Solución de problemas
- Especificaciones
- WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA
36
Branchements (face arrière)
LRLR
A B
H
C D
FE G
Appareil qui produit le
signal d’horloge
Appareil à sortie audio
numérique
Appareil à sortie audio
numérique
Sortie de
synchronisation
d’horloge
Sortie numérique
(COAXIAL)
Sortie numérique
(OPTICAL)
Câble numérique
coaxial RCA
Câble coaxial
BNC
Câble numérique
optique
Câbles audio RCA
Câbles XLR
Câble USB
Cordon d’alimentation
secteur fourni
Entrée audio
(LINE IN, etc)
Amplificateur stéréo ou
enceintes amplifiées
Ordinateur
c
Prise secteur
Branchez les câbles à la paire
choisie pour la sortie ligne
(page51).
Le son ne sera produit que
par la paire sélectionnée.
Si un casque est connecté,
le son n’est plus produit par
les prises de sortie de la face
arrière.
La polarité des prises XLR peut
être réglée pour avoir comme
point chaud la broche 2 ou 3
(page51).
Si vous voulez pouvoir
contrôler le volume depuis
l’amplificateur, réglez le
paramètre LINE OUT LEVEL
sur «FIXED 0dB» ou «FIXED
+6dB» (page51).
Branchez un jeu
de câbles de l’un
ou l’autre des
types.
Installez le pilote dédié
sur l’ordinateur avant de
lui brancher cette unité
(page53).