Owners Manual
Table Of Contents
- ENGLISH
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- Trademarks and copyrights
- Included accessories
- Before use
- Maintenance
- Using the TEAC Global Site
- Downloading the remote app
- Network connections
- Connections (rear panel)
- Connections (front panel)
- Connecting headphones
- Using the remote control
- Names and functions of parts (main unit)
- Upconversion
- Names and functions of parts (remote control)
- Display
- Basic operation
- Bluetooth® wireless technology
- Settings
- Playing back music on a computer
- MQA (Master Quality Authenticated)
- Troubleshooting
- Specifications
- FRANÇAIS
- INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- Marques déposées et copyrights
- Accessoires fournis
- Avant l’utilisation
- Entretien
- Utilisation du site mondial TEAC
- Téléchargement de l’appli de télécommande
- Connexions réseau
- Branchements (face arrière)
- Branchements (face avant)
- Branchement d’un casque
- Emploi de la télécommande
- Nomenclature et fonctions des parties (unité principale)
- Conversion ascendante
- Nomenclature et fonctions des parties (télécommande)
- Écran
- Fonctionnement de base
- Technologie sans fil Bluetooth®
- Réglages
- Lecture de musique sur un ordinateur
- MQA (Master Quality Authenticated)
- Guide de dépannage
- Caractéristiques techniques
- ESPAÑOL
- INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- Marcas y derechos
- Accesorios incluidos
- Antes de su utilización
- Mantenimiento
- Web global de TEAC
- Descarga de la app de control remoto
- Conexiones de red
- Conexiones (panel posterior)
- Conexiones (panel frontal)
- Conexión de unos auriculares
- Uso del mando a distancia
- Nombres y funciones de las partes (unidad principal)
- Sobreconversión
- Nombres y funciones de las partes (mando a distancia)
- Pantalla
- Funcionamiento básico
- Tecnología inalámbrica Bluetooth®
- Ajustes de configuración
- Reproducción de música en un ordenador
- MQA (Master Quality Authenticated)
- Solución de problemas
- Especificaciones
- WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA
40
Nomenclature et fonctions des parties (unité principale)
A Interrupteur d’alimentation POWER
Sert à mettre l’unité sous et hors tension.
o Si l’écran reste sombre même après mise sous tension avec
l’interrupteur d’alimentation POWER, une des raisons sui-
vantes en est généralement la cause.
o L’unité est sous tension, mais la luminosité de l’écran
(DIMMER) est réglée sur OFF (page52).
o La fonction d’économie automatique d’énergie a fait pas-
ser l’unité en veille.
o Le cordon d’alimentation est débranché.
Pour allumer l’unité, appuyez sur la touche STANDBY/ON de
la télécommande, ou faites passer l’interrupteur d’alimenta-
tion POWER sur OFF avant de le ramener sur ON.
B Voyant CLOCK
Indique le statut de synchronisation d’horloge.
Allumé: L’unité est synchronisée avec le signal d’horloge
reçu par la prise d’entrée CLOCK SYNC (10MHz
IN).
Clignotant: Aucune horloge n’est reçue ou l’unité n’est pas
en cours de synchronisation.
Éteint: Il n’y a aucune synchronisation d’horloge.
o La synchronisation d’horloge n’est possible qu’avec la source
d’entrée réglée sur USB ou NET (y compris les clés USB).
o Voir page51 les réglages de synchronisation d’horloge.
C Prise d’entrée audio numérique (OPT/COAX IN)
Sert à recevoir l’audio numérique (page38).
Connexion optique: utilisez un câble optique à mini-fiche.
Connexion coaxiale: utilisez le câble de conversion RCA
fourni.
D Sélecteur SOURCE
Sert à sélectionner la source d’entrée.
Sert à changer les valeurs de réglage quand un paramètre de
menu est affiché.
Pressez-le pour l’utiliser comme touche de validation (ENTER).
Tournez-le lorsque le menu est ouvert pour changer de para-
mètre affiché ou pour modifier la valeur de réglage.
E Touche MENU
Appuyez sur cette touche pour passer en mode de réglage
(page49).
Appuyez sur cette touche en mode de réglage pour revenir à
l’écran précédent.
F Capteur de signal de télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande. Pour utiliser la télécom-
mande, pointez-la vers le capteur de signal de télécommande.
G Port USB (avant)
Branchez ici les clés USB.
o Pour lire les fichiers musicaux d’une clé USB, réglez la source
d’entrée sur NET et utilisez l’appli pour la lecture.
o Ne branchez pas un ordinateur au port USB en face avant de
l’unité. Pour recevoir le signal audio d’un ordinateur, connec-
tez ce dernier au port USB de la face arrière de l’unité.
o Pour des détails, voir le mode d’emploi de TEAC HR Streamer.
A B C D E F G H I J