Owners Manual
Table Of Contents
- ENGLISH
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- Trademarks and copyrights
- Included accessories
- Before use
- Maintenance
- Using the TEAC Global Site
- Downloading the remote app
- Network connections
- Connections (rear panel)
- Connections (front panel)
- Connecting headphones
- Using the remote control
- Names and functions of parts (main unit)
- Upconversion
- Names and functions of parts (remote control)
- Display
- Basic operation
- Bluetooth® wireless technology
- Settings
- Playing back music on a computer
- MQA (Master Quality Authenticated)
- Troubleshooting
- Specifications
- FRANÇAIS
- INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- Marques déposées et copyrights
- Accessoires fournis
- Avant l’utilisation
- Entretien
- Utilisation du site mondial TEAC
- Téléchargement de l’appli de télécommande
- Connexions réseau
- Branchements (face arrière)
- Branchements (face avant)
- Branchement d’un casque
- Emploi de la télécommande
- Nomenclature et fonctions des parties (unité principale)
- Conversion ascendante
- Nomenclature et fonctions des parties (télécommande)
- Écran
- Fonctionnement de base
- Technologie sans fil Bluetooth®
- Réglages
- Lecture de musique sur un ordinateur
- MQA (Master Quality Authenticated)
- Guide de dépannage
- Caractéristiques techniques
- ESPAÑOL
- INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- Marcas y derechos
- Accesorios incluidos
- Antes de su utilización
- Mantenimiento
- Web global de TEAC
- Descarga de la app de control remoto
- Conexiones de red
- Conexiones (panel posterior)
- Conexiones (panel frontal)
- Conexión de unos auriculares
- Uso del mando a distancia
- Nombres y funciones de las partes (unidad principal)
- Sobreconversión
- Nombres y funciones de las partes (mando a distancia)
- Pantalla
- Funcionamiento básico
- Tecnología inalámbrica Bluetooth®
- Ajustes de configuración
- Reproducción de música en un ordenador
- MQA (Master Quality Authenticated)
- Solución de problemas
- Especificaciones
- WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA
68
Nombres y funciones de las partes (unidad principal)
A Interruptor POWER
Se utiliza para encender y apagar la unidad.
o Si la pantalla permanece oscura aunque el interruptor
POWER esté en ON (activado), normalmente la causa es una
de las siguientes:
o La unidad está encendida, pero DIMMER (brillo de la pan-
talla) está ajustado en OFF (página80).
o La función de ahorro de energía automático ha puesto la
unidad en reposo (standby).
o El cable de corriente está desconectado.
Para encender la unidad, pulse el botón STANDBY/ON del
mando a distancia o ponga el interruptor POWER en OFF
(desactivado) y vuelva a ponerlo en ON (activado).
B Indicador CLOCK
Muestra el estado de la sincronización de reloj.
Iluminado: La unidad está sincronizada con el reloj del
terminal de entrada CLOCK SYNC (10MHz IN).
Parpadeando: No está entrando ningún reloj o la unidad no
se está sincronizando.
Apagado: No hay sincronización de reloj.
o La sincronización de reloj solo es posible cuando la fuente
de entrada es USB o NET (incluidas unidades flash USB).
o Consulte la página79 para más información sobre los
ajustes de sincronización de reloj.
C Terminal de entrada de audio digital (OPT/COAX IN)
Se utiliza para introducir audio digital (página66).
Conexión óptica: Use un cable óptico con miniconector.
Conexión coaxial: Use el cable de conversión RCA incluido.
D Mando SOURCE
Se utiliza para seleccionar la fuente de entrada.
Se utiliza para cambiar los valores de los ajustes cuando se
muestra un apartado de un menú.
Púlselo para utilizarlo a modo de botón “Intro” (ENTER).
Gírelo cuando el menú esté abierto para cambiar el apartado en
pantalla o el valor de ajuste.
E Botón MENU
Púlselo para acceder al modo de ajustes de configuración
(página77).
Dentro del modo de ajustes de configuración, púlselo para vol-
ver a la pantalla anterior.
F Receptor de señales del mando a distancia
Recibe las señales del mando a distancia. Cuando utilice el
mando a distancia, apunte con él hacia este receptor de señal.
G Puerto USB (frontal)
Aquí se conectan las unidades flash USB.
o Para reproducir archivos de música de una unidad flash USB,
ajuste la fuente de entrada en NET y utilice la app para la
reproducción.
o No conecte ningún ordenador al puerto USB frontal de esta
unidad. Para introducir audio desde un ordenador, conéc-
telo al puerto USB situado en la parte posterior de esta
unidad.
o Para más información, consulte el Manual del usuario de TEAC
HR Streamer.
A B C D E F G H I J