Z 9A10497600 R-X1 FRANÇAIS OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL USUARIO ENGLISH AM/FM Stereo Receiver ESPAÑOL
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USERSERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions.
Contents Thank you for choosing TEAC. Read this manual carefully to get the best performance from this unit. Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Before Using the Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Before Using the Unit Read this before attempting any operations < As the unit may become warm during operation, always leave sufficient space around the unit for ventilation.
Connections CAUTION: < Switch off the power before making connections. < Read the instructions of each component you intend to use with this unit. < Be sure to insert each plug securely. To prevent hum and noise, do not bundle the connection cords. A FM Telescopic Antenna Stretch the telescopic antenna to its fullest length and rotate it to the direction that gives the best reception. D AUX IN jack You can connect a portable audio player to this jack.
Wall Mounting You can mount the R-X1 on a wall. Precautions < Be aware of the best possible direction for receiving AM broadcasts (this unit has no AM anntena you can turn around). < Leave sufficient space above the unit to extend the FM telescopic antenna. < Pay attention to the length of the AC adaptor. < TEAC supplies these brackets as a convenience to the product owner. Consult your local building codes and exercise all necessary caution when mounting these brackets.
Unit Functions A B A STANDBY/ON C D E F G H Use this button to turn the unit on or standby. Use this button to select FM, AM or AUX mode. The equipment draws a nominal amount of power from the AC outlet even with its STANDBY/ON switch in the STANDBY position. When a component is connected to the AUX IN jack, select AUX to listen to the external source. K Speakers (stereo) B Remote Sensor When operating the remote control unit, point it towards here. J I Use this button to dim the display.
Display Memory Backup D E F G A B C A Lights when RDS function is active (European models only). B Lights when an FM stereo broadcast is Setting the Clock 4 Turn the MULTI JOG knob to set the If the unit is disconnected from the power supply for more than 40 minutes, the clock and the timer setting will be erased. If the unit is disconnected from the power supply for more than 24 hours, preset stations will be erased. current hour.
Listening to the Radio 4 Adjust the volume VOLUME buttons 1 2 4 1 Press the STANDBY/ON switch to turn the unit on. FM MODE button Pressing this button alternates between STEREO mode and MONO mode. 3 Select the station you want to listen to (auto selection). Hold down the TUNING button (up or down) of the remote control unit until the frequency display begins to change. When a station is tuned in, the tuning process will stop automatically.
Preset Tuning You can store 30 FM and 10 AM stations. 4 Within 5 seconds, press the MEMORY button. 1 Tune in a station you want to listen to (see steps 1 to 3 of page 14). RDS How to select preset stations 1 Select FM or AM using the FUNCTION button. The Radio Data System (RDS) is a broadcasting service which allows stations to send additional information along with the regular radio programme signal. RDS works on the FM waveband in Europe only. 2 Press the MEMORY button.
Listening to an External Source 2 3 4 Muting Tone Control 1 1 Connect the PHONES jack (audio 4 Play the source, and adjust the output jack) of a portable audio player to the AUX IN jack of the R-X1 using the supplied stereo mini plug cable. volume using the VOLUME button of the R-X1 and the audio player. To mute the sound temporarily, press the MUTING button. Press the MUTING button again to restore the sound.
Dimmer Sleep Timer Timer 1 2 Turn the MULTI JOG knob to set the The power can be switched off after a specified amount of time. Press the SLEEP button repeatedly until desired time appears on the display. < Adjust the clock before setting the timer (see page 13). < To turn the unit on with an FM or AM staion, preset a station (and remember the preset channel number) before setting the timer (see page 16).
Timer 2 4 Turn the MULTI JOG knob to set the 6 Turn the MULTI JOG knob to select a 8 Turn the MULTI JOG knob to set the stop time (hour), and then press the TIMER SET button. source (TUNER FM, TUNER AM or AUX), and then press the TIMER SET button. volume, and then press the TIMER SET button. < If you select AUX, proceed to step 8 . 5 Turn the MULTI JOG knob to set the 7 If you select FM or AM in step 6 , stop time (minute), and then press the TIMER SET button.
Troubleshooting If you have problems with your system, look through this chart and see if you can solve the problem yourself before calling your dealer or TEAC service center. Specifications Frequency Range . . . . . FM: 87.50 MHz to 108.00 MHz (50 kHz steps) AM: 522 kHz to 1,629 kHz (9 kHz steps) Speaker Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NXT system NXT exciter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sommaire Avant d’utiliser l’appareil Nous vous remercions pour l’achat d’un appareil TEAC. Lire ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures performances possibles de cet appareil. A lire avant l’emploi < Comme l’appareil peut chauffer en cours de fonctionnement, laissez toujours assez d’espace autour de lui pour sa ventilation. Avant d’utiliser l’appareil. . . . . . . . . . . . . 26 Connexions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Montage mural. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexions ATTENTION : < Coupez l’alimentation avant de faire des connexions. < Lisez les instructions de chaque élément que vous désirez employer avec cet appareil. < Veillez à bien enfoncer chaque fiche de connexion. Pour éviter les bruits et les ronflements, ne regroupez pas les câbles de connexion. A Antenne FM télescopique Etirez l’antenne télescopique au maximum de sa longueur et tournez-la dans la direction qui donne la meilleure réception.
Montage mural Vous pouvez monter le R-X1 au mur. Pour l’accrocher au mur 4. Percez les trous dans le mur aux endroits marqués. 5. Vissez les vis (longue) fournies dans le mur. Laissez environ 5 mm d’espace entre la tête des vis et le mur. < Pour plus de commodités, un jeu de crochets coniques en plastique est fourni. Si vous choisissez d’utiliser ces crochets, percez un avant-trou à l’aide d’un foret de 6 mm puis enfoncez le crochet dans l’avant-trou.
Fonctions de l’unité A B A STANDBY/ON C D E F G H K J I Utilisez cette touche pour mettre l’appareil en service ou en veille (standby). Cet équipement tire un courant nominal de la prise secteur même avec son commutateur STANDBY/ON en position STANDBY. B Capteur de télécommande Quand vous utilisez la télécommande, pointez-la vers ce capteur. C DIMMER Utilisez cette touche pour atténuer l’affichage. I SLEEP Utilisez cette touche pour régler la minuterie d’extinction.
Ecran Conservation de la mémoire D E F G A B C A S’allume quand la fonction RDS est activée (modèles européens seulement). B S’allume quand une station FM stéréo est Réglage de l’horloge 4 Tournez la molette MULTI JOG pour Si l’appareil est débranché du secteur durant plus 40 minutes, les réglages d’horloge et de la minuterie sont effacés. régler les heures. Si l’appareil est débranché du secteur durant plus 24 heures, des stations préréglées ou « presets » sont effacés.
Ecoute de la radio 3 Sélectionnez la station que vous voulez entendre automatique). 1 2 4 (sélection 4 Réglez le volume à l’aide des touches VOLUME. Touche FM MODE Appuyer sur cette touche fait alterner entre les modes STEREO et MONO. 3 1 Appuyez sur le commutateur STANDBY/ON pour mettre l’appareil en service. < L’appareil s’allume sur la dernière source sélectionnée avant son extinction. < Appuyez fugitivement sur la touche TUNING pour arrêter la sélection automatique.
Mémorisation de stations (Presets) Vous pouvez mémoriser 30 stations FM et 10 stations AM. 3 Dans les 5 secondes, sélectionnez à l’aide des touches numériques une mémoire preset où conserver la station. RDS Comment rappeler les stations préréglées (presets) 1 Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner une bande de fréquences (FM ou AM). 1 Réglez-vous sur une station que vous désirez écouter (voir pour cela les étapes 1 à 3 en page 36).
Ecoute d’une source externe 2 3 4 Coupure du son (Muting) Commande de tonalité 1 1 Branchez la prise PHONES (prise de 4 Faites jouer la source et réglez le sortie audio) d’un lecteur audio portable à la prise AUX IN du R-X1 à l’aide du câble à mini-fiche stéréo fourni. volume avec la touche VOLUME du RX1 et du lecteur audio. Pour temporairement couper le son, appuyez sur la touche MUTING. Appuyez à nouveau sur la touche MUTING pour restaurer le son.
Atténuateur Minuterie d’extinction Minuterie 1 2 Tournez la molette MULTI JOG pour L’alimentation peut être coupée après un temps déterminé. Appuyez répétitivement sur la touche SLEEP jusqu’à ce que le temps désiré s’affiche. < Réglez l’horloge avant de régler la minuterie (voir page 35). FL Dimmer1: Luminosité moyenne < Cette fonction sera annulée si on appuie sur le commutateur STANDBY/ON. SLEEP 90, 60, 30, 20 ou 10 : L’alimentation sera coupée 90, 60, 30, 20 ou 10 minutes plus tard.
Minuterie 2 4 Tournez la molette MULTI JOG pour 6 Tournez la molette MULTI JOG pour 8 Tournez la molette MULTI JOG pour régler l’heure de fin (unité : heures), puis appuyez sur la touche TIMER SET. sélectionner une source (TUNER FM, TUNER AM ou AUX), puis appuyez sur la touche TIMER SET. régler le volume, puis appuyez sur la touche TIMER SET. < Si vous sélectionnez AUX, passez à l’étape 8 .
Guide de dépannage Si vous avez des problèmes avec votre système, veuillez lire ce qui suit et voyez si vous pouvez résoudre le problème vous-même avant d’appeler votre revendeur ou le service après-vente TEAC. Caractéristiques Plage de fréquences. . . FM: 87,50 MHz à 108,00 MHz (pas de 10 kHz) AM: 522 kHz à 1.629 kHz (pas de 9 kHz) Type d’enceinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Système NXT Panneau NXT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indice Antes de utilizar la unidad Enhorabuena por la adquisición de un TEAC. Lea detenidamente este manual a fin de obtener el mejor rendimiento de esta unidad. Léase antes de realizar ninguna operación Antes de utilizar la unidad. . . . . . . . . . . . 48 Conexiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Montaje mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Pantalla. . . . .
Conexiones PRECAUCIÓN: < Apague la unidad antes de realizar las conexiones. < Lea las instrucciones de cada uno de los componentes que tiene intención de usar con esta unidad. < Inserte correctamente los conectores. Para evitar zumbidos y ruidos, no tienda los cables de conexión en el mismo mazo. A Antena telescópica de FM Despliegue por completo la antena telescópica y oriéntela en la dirección que ofrezca la mejor recepción. B DC IN Conecte el adaptador de c.a. facilitado a esta entrada.
Montaje mural El R-X1 admite el montaje mural. Precauciones < Optimice la orientación para la recepción de emisoras de AM (la unidad no dispone de antena de AM que se pueda girar). < Deje espacio suficiente por encima de la unidad para desplegar la antena telescópica de FM. < Preste atención a la longitud del adaptador de c.a.. < Taladre los orificios en un material sólido y fiable (viga de madera, muro de hormigón). 4. Taladre los orificios en las posiciones marcadas. 5.
Funciones A B A STANDBY-ON (encendido / apagado) C Use este botón para encender o apagar la unidad. D E F G H K J I El equipo consume una pequeña cantidad de corriente incluso estando apagado (interruptor en STANDBY). B Sensor remoto Cuando utilice el mando a distancia, apunte con él hacia el sensor remoto. C DIMMER (intensidad de pantalla) Use este botón para atenuar la pantalla.
Pantalla Memoria de seguridad D E F G A B C A Se ilumina cuando está activada la función RDS (sólo modelos europeos). B Se ilumina cuando hay sintonizada una Puesta en hora del reloj 4 Gire el mando MULTI JOG para Si la unidad permanece desconectada de la alimentación más de 40 minutos, se perderán los ajustes de reloj y temporizador. Si la unidad permanece desconectada de la alimentación más de 24 horas, se perderán los presintonías. ajustar la cifra de las horas.
Escucha de la radio 4 Ajuste el volumen con los botones VOLUME. 1 2 4 1 Pulse el interruptor STANDBY/ON 2 Pulse el botón FUNCTION para seleccionar FM o AM. Pulse este botón para conmutar entre los modos estéreo y monofónico. 3 3 Selección automática de una emisora. para encender la unidad. < La unidad se enciende con la última fuente de sonido seleccionada. Botón FM MODE Mantenga pulsado TUNING (arriba o abajo) en el mando a distancia hasta que la lectura de frecuencia empiece a cambiar.
Presintonías Se pueden almacenar 30 emisoras de FM y 10 de AM como presintonías. 4 Antes de 5 segundos, pulse el botón MEMORY. RDS Cómo seleccionar presintonías 1 Seleccione FM o AM con el botón FUNCTION. 1 Sintonice una emisora (pasos 1 a 3 El sistema RDS es un servicio que permite a las emisoras enviar información adicional junto con la señal habitual de la programación de radio. en página 58). RDS funciona en la únicamente en Europa. 2 Pulse el botón MEMORY.
Audición de una fuente externa 2 3 4 Silenciamiento Control de tono 1 1 Conecte el jack PHONES (salida de 4 Ponga en marcha la fuente externa, y audio) de un reproductor de audio portátil a la entrada AUX IN del R-X1 utilizando el cable con miniconector estéreo suministrado. regule el volumen con el botón VOLUME del R-X1 y el reproductor de audio. Par silenciar el sonido momentáneamente, pulse el botón MUTING. Pulse de nuevo MUTING para restablecer el sonido.
Intensidad de la pantalla Temporizador 1 Desconexión programada (modo SLEEP) 2 Gire el mando MULTI JOG para El sistema se puede programar para la desconexión tras un periodo de tiempo especificado. Pulse el botón SLEEP repetidas veces hasta que aparezca la lectura de tiempo deseada. < Ponga el reloj en hora antes de programar el temporizador (véase página 57).
Temporizador 2 4 Gire el mando MULTI JOG para 6 Gire el mando MULTI JOG para 8 Gire el mando MULTI JOG para ajustar la hora de parada (horas) y después pulse TIMER SET. seleccionar una fuente de sonido (TUNER FM, TUNER AM o AUX), y después pulse el botón TIMER SET. ajustar el volumen, y después pulse TIMER SET. 9 Si la unidad está encendida, pulse el botón STANDBY/ON para apagarla. En la pantalla se visualizarán el reloj y el indicador TIMER ( ).
Temporizador 3 Para activar o desactivar el temporizador Comprobación del ajuste del temporizador Pulse repetidas veces el botón TIMER SET para comprobar el ajuste del temporizador. < Para salir del modo de comprobación, deje la unidad inactiva 20 segundos. Si no desea utilizar el temporizador, pulse el botón TIMER para desactivarlo. (El indicador TIMER desaparece de la pantalla.) Pulse de nuevo el botón TIMER para activar el temporizador.
Especificaciones Margen de frecuencias . . . FM: 87,50 MHz-108,00 MHz (Pasos de 50 kHz) AM: 522 kHz-1.629 kHz (Pasos de 9 kHz) Tipo de altavoz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sistema NXT Excitador NXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 + 2 Salida de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,5 W + 7,5 W Alimentación (Adaptador de c.a). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 V c.a.
Z TEAC CORPORATION 3-7-3, Nakacho, Musashino-shi, Tokyo 180-8550, Japan Phone: (0422) 52-5081 TEAC AMERICA, INC. 7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 Phone: (323) 726-0303 TEAC CANADA LTD. 5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada Phone: (905) 890-8008 TEAC MEXICO, S.A. De C.