Z TU-1000 AM/FM (RDS) STEREO TUNER ENGLISH FRANÇAIS OWNERS MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
oo Do not expose this apparatus to drips or splashes. oo Do not place any objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus. oo Do not install this apparatus in a confined space such as a book case or similar unit. oo The apparatus draws nominal non-operating power from the AC outlet with its POWER or STANDBY/ON switch not in the ON position. oo The apparatus should be located close enough to the AC outlet so that you can easily reach the power cord plug at any time.
For European customers Disposal of electrical and electronic equipment (a) All electrical and electronic equipment should be disposed of separately from the municipal waste stream via collection facilities designated by the government or local authorities. (b) By disposing of electrical and electronic equipment correctly, you will help save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment.
Contents Before Using the Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Before Using the Unit Read before operation Connection of Antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Identifying the Parts (main unit). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Identifying the Parts (remote control). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Basic Operation . . . . . . . . . .
Connection of Antenna Install AM Loop Antenna As shown in the figure, install AM loop antenna. Connect AM Loop Antenna The AM loop antenna is suitable for most indoor applications. Adjust the position and direction of the antenna until clear sound can be received. Try to keep the antenna far away from the main unit, TV, speaker cable and power cable as much as possible. )0 Connection Method of Antenna Cable 1 Press down the lock handle.
Identifying the Parts (main unit) Front panel A C B D E F G H POWER indicator E Tuning/selecting station knob B POWER button F MODE button C Multifunction display window G BAND button (FM/AM/AUTO switch button) D Remote control sensor H MEMORY button ENGLISH A Rear panel a b c d e a FM antenna terminal d Right channel audio output b AM antenna terminals e AC power inlet (with fuse) c Left channel audio output 7
Identifying the Parts (remote control) Remote control a g b c d e h j MEMORY k BAND (band switch button) l TUNER (tuner switch button) i j k f Note before using the remote control oo Press the TUNER button to switch to the TUNER mode before operating the unit by using the remote control. oo The effective range of the remote control is no greater than 10m and an angle no greater than 30 degrees.
Basic Operation (1) Power ON / OFF FM/AM reception band Connect the power cord and signal cable of the unit. Then, press the POWER button on the front panel to turn the unit on (R). The power indicator on the front panel is on and the unit is in normal operating mode now. Auto selection: Press the Band button for “FM” or “AM”. Press and hold down the TUNING j button (m) to tune in a lower frequency. When a station is found, the tuning process will stop automatically. The display shows “ ”.
Basic Operation (2) Presetting stations Mute Manually presetting stations: Press the MEMORY button on the front panel or on the remote control. The station code will blink in the display. Then, turn the TUNING knob clockwise to select a higher station code or counterclockwise to select a lower station code. Alternatively, press either PRESET j or k button (. or /) to select the desired station code. Then, press the MEMORY button on the front panel or on the remote control.
Troubleshooting Specifications If you experience any problems with the unit, please take a moment to look through this chart before asking for repairs. If you still have a problem, contact your dealer or TEAC customer service/technical support (stated on the back cover). FM Tuner Frequency band . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87.5 MHz - 108 MHz Sensitivity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
oo N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures. oo Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil, comme par exemple un vase. oo N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une bibliothèque ou un meuble similaire. oo L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n’est pas en position ON.
Sommaire Avant d'utiliser l'unité Avant d'utiliser l'unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Branchement de l'antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 À lire avant utilisation Identification des parties (unité principale). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Identification des parties (télécommande). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Branchement de l'antenne Installation de l'antenne cadre AM Inst allez l'ante nne cadre AM comme indiqué dans l'illustration. Branchement de l'antenne cadre AM L'antenne cadre AM convient à la plupart des utilisations en intérieur. Réglez la position et la direction de l'antenne jusqu'à ce qu'un son net puisse être capté. Essayez de maintenir l'antenne à aussi bonne distance que possible de l'unité principale, du téléviseur, des câbles d'enceinte et du câble d'alimentation.
Identification des parties (unité principale) Face avant A C B D E F G H A Voyant d'alimentation POWER E Bouton de syntonisation/sélection de station B Interrupteur d'alimentation POWER F Touche MODE C Afficheur multifonction G Touche BAND (sélection de bande FM/AM/AUTO) D Capteur de télécommande H Touche MEMORY FRANÇAIS Face arrière a b c d e a Prise pour antenne FM d Sortie audio du canal droit b Prises pour antenne AM e Embase d'alimentation secteur (avec fusible)
Identification des parties (télécommande) Télécommande a g b c d e h j MEMORY k BAND (touche de changement de bande) l TUNER (touche d'accès au tuner) i j k f Note avant utilisation de la télécommande oo Appuyez sur la touche TUNER pour passer en mode TUNER avant de piloter l'unité depuis la télécommande. oo La portée de fonctionnement de la télécommande ne dépasse pas 10 m et un angle de 30 degrés.
Fonctionnement de base (1) Mise sous/hors tension Bande de réception FM/AM Branchez le cordon d'alimentation et le câble de signal de l'unité. Ensuite, appuyez sur l'interrupteur d'alimentation POWER de la face avant pour allumer l'unité (R). Le voyant d'alimentation de la face avant est allumé et l'unité est maintenant en mode de fonctionnement normal. Sélection automatique : Appuyez sur la touche Band pour sélectionner “FM” ou “AM”.
Fonctionnement de base (2) Préréglage des stations Coupure du son Préréglage manuel des stations : Appuyez sur la touche MEMORY de la face avant ou de la télécommande. Le code de la station clignotera à l'écran. Ensuite, tournez le bouton TUNING dans le sens horaire pour sélectionner un code de station plus élevé ou dans le sens anti-horaire pour sélectionner un code de station moins élevé. Sinon, appuyez sur la touche PRESET j ou k (. ou /) pour sélectionner le code de station désiré.
Guide de dépannage Caractéristiques techniques Si vous rencontrez des problèmes avec l'unité, veuillez prendre un moment pour parcourir ce tableau avant de solliciter une réparation. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou le service clientèle/technique de TEAC (coordonnées au dos de la couverture). Tuner FM Plage de fréquences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87.5 MHz - 108 MHz Sensibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
oo No exponga este aparato a salpicaduras ni goteras. oo No coloque objetos que contengan líquidos, como por ejemplo vasos, sobre el aparato. oo No instale este aparato en lugares cerrados tales como estanterías o similares. oo Este aparato libera corriente nominal no válida para el funcionamiento a través de la toma de corriente, aún cuando el interruptor de encendido y activación (POWER o STANDBY/ON) no esté en la posición de encendido (ON).
Índice Antes de usar la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Conexión de las antenas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Identificación de las partes (unidad principal). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Identificación de las partes (mando a distancia). . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Funcionamiento básico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión de las antenas Montaje de la antena de AM de bucle Monte la antena de AM de bucle como se muestra en la figura. Conexión de la antena de AM de bucle La antena de AM de bucle es adecuada para la mayoría de las aplicaciones de interior. Ajuste la posición y el direccionamiento de la antena hasta que se pueda recibir el sonido con claridad. Intente mantener la antena tan alejada como sea posible de la unidad principal, de televisores y del cable de corriente.
Identificación de las partes (unidad principal) Panel frontal A C B A Indicador de encendido “POWER” B Botón de encendido/apagado "POWER" C Visor de la pantalla multifunción D D Receptor de la señal del mando a distancia E F G H E Mando para sintonización/selección de emisoras "TUNING" F Botón de modo "MODE" G Botón de banda "BAND" (selector de FM/AM/AUTO) H Botón de memoria "MEMORY" Panel posterior ESPAÑOL a b c d e a Terminal de antena de FM d Salida de audio del canal d
Identificación de las partes (mando a distancia) Mando a distancia a g b c d e h i i FREQ (Introducción directa de frecuencia) j MEMORY (Memoria) k BAND (Botón selector de banda) l TUNER (Botón selector del modo "sintonizador") j k f Nota antes de utilizar al mando a distancia oo Pulse el botón TUNER y entre en el modo de “sintonizador” antes operar con el mando a distancia.
Funcionamiento básico (1) Encendido/Apagado Recepción en la banda de FM/AM Conecte el cable de corriente y el cable de señal de la unidad. A continuación pulse el botón interruptor de encendido/apagado para encender la unidad (R). El indicador de encendido se iluminará en el panel frontal y la unidad está ahora en su modo de funcionamiento normal. Selección automática (auto): Pulse el botón BAND para seleccionar “FM” o “AM”.
Funcionamiento básico (2) Presintonizar emisoras Silenciamiento (MUTE) Presintonizar emisoras manualmente: Pulse el botón MEMORY en el panel frontal o en el mando a distancia. El código de la emisora parpadeará en la pantalla. A continuación, gire el mando de sintonización TUNING hacia la derecha para seleccionar un código de emisora superior o hacia la izquierda para seleccionar un código de emisora inferior. Alternativamente, pulse el botón PRESET j o k (.
Solución de posibles fallos Especificaciones Si experimenta algún problema con la unidad, por favor tómese unos momentos para mirar la información que viene a continuación antes de solicitar una reparación. Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio técnico/de atención al cliente de TEAC (los encontrará en la contraportada). Sintonizador de FM Rango de frecuencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87.5 MHz - 108 MHz Sensibilidad . . . . . . . . .
oo Setzen Sie den AI-1000 nicht Tropf- oder Spritzwasser aus. oo Stellen Sie keine Vasen oder andere mit Flüssigkeiten gefüllte Gefäße auf den Verstärker. oo Installieren Sie den AI-1000 nicht in geschlossenen Regalsyste men oder ähnlichen Möbelstücken. oo Der Verstärker bezieht auch dann einen geringen Ruhestrom aus dem Netz, wenn sich der POWER- oder STANDBY/ONSchalter nicht in der ON-Position befindet.
Inhalt Danke, dass Sie sich für dieses TEAC-Produkt entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um die Leistung des TU-1000 in vollem Umfang nutzen zu können. Vor der ersten Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Anschließen der Antennen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Bedienelemente und Anschlüsse des TU-1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Bedienelemente der Fernbedienung. .
Anschließen der Antennen Installieren der MW (AM) Rahmenantenne Anschließen der MW (AM) Rahmenantenne Installieren Sie die MW (AM) Rahmenantenne gemäß folgender Abbildung. Die MW-Rahmenantenne eignet sich zur Verwendung in Innen räumen. Richten Sie die Antenne auf beste Empfangsqualität aus. Achten Sie hierbei auf größtmöglichem Abstand zum Tuner, TVGeräten, Lautsprecherkabeln sowie Netzleitungen. )0 $0 *1' $17(11$ Anschließen der Antennenkabel 1 Drücken Sie den Hebel der Klemmbuchse herunter.
Bedienelemente und Anschlüsse des TU-1000 Frontansicht A C B D E F G H A Netzanzeige E TUNING-Regler zur Frequenz-/Senderwahl B Netzschalter (POWER-Taste) F MODE-Taste (Wählen der Betriebsart) C Multifunktionsdisplay G BAND-Wahltaste (UKW (FM)/MW (AM)/AUTO Umschaltung) D Fernbedienungssensor H MEMORY-Taste (wählt einen Senderspeicherplatz) Rückansicht b c d DEUTSCH a e a UKW (FM) Antennenanschluss d Audioausgang – rechter Kanal b MW (AM) Antennenanschluss e Netzanschlu
Bedienelemente der Fernbedienung Fernbedienung a g b c d e h i j k f h MODE-Taste (zum Wählen der Betriebsart) i FREQ-Taste (zum direkten Wählen der Empfangsfrequenz) j MEMORY-Taste (wählt einen Senderspeicherplatz) k BAND-Taste (wählt den Empfangsbereichs) l TUNER-Taste (wählt den Tuner als zu steuerndes Gerät) Hinweise: l oo Betätigen Sie die TUNER-Taste und wählen Sie „TUNER“, bevor Sie die Fernbedienung weiter verwenden.
Grundlegende Bedienung (1) Ein-/Ausschalten UKW (FM)/MW (AM) Empfang Schließen Sie die Signalkabel und das Netzkabel am TU-1000 an. Schalten Sie den TU-1000 anschließend mittels Netzschalter auf der Gerätevorderseite ein. Der Schalter befindet sich nun in der ONPosition (R). Display und Netzanzeige leuchten, und der Tuner befindet sich im normalen Betriebsmodus. Automatische Senderwahl: Wählen Sie mittels BAND-Taste „FM“ oder „AM“.
Grundlegende Bedienung (2) Senderspeicherplätze (Presets) Stummschaltung Manuelle Preset-Belegung: Betätigen Sie die MEMORY-Taste am Tuner oder auf der Fernbedie nung. Die Sender-/Presetnummer blinkt im Display. Drehen Sie den TUNING-Drehregler im Uhrzeigersinn, um eine höhere Frequenz aus zuwählen oder gegen den Uhrzeigersinn, um einen niedrigeren Fre quenzwert einzustellen. Sie können die gewünschte Sender-/Presetnummer auch mittels PRESET j oder PRESET k-Taste (. oder /) auswählen.
Hilfe bei Funktionsstörungen Technische Daten Falls beim TU-1000 Funktionsstörungen auftreten sollten, versuchen Sie bitte, anhand der folgenden Hinweise selbst Abhilfe zu schaffen, bevor Sie sich an Ihren Fachhändler oder den TEAC-Kundenservice/ technischen Support wenden (Kontaktadressen finden Sie auf der Rückseite dieser Anleitung). UKW (FM) Tunerteil Frequenzbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87.5 MHz – 108 MHz Empfindlichkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
oo Non esporre questo apparecchio a gocce o spruzzi d’acqua. oo Non appoggiare sopra l'apparecchio oggetti contenenti acqua o liquidi di altro genere. oo Non installare questo apparecchio in uno spazio ristretto come una libreria o luoghi simili. oo L'apparecchio consuma una insignificante quantità di corrente con l'alimentazione POWER o STANDBY/ON non in posizione ON.
Indice Prima dell’uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Prima dell’uso Leggere prima di effettuare operazioni Collegamento dell’antenna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Identificazione delle parti (unità principale). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Identificazione delle parti (telecomando). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Operazioni di base . . . . . . . . . . .
Collegamento dell’antenna Installare l’antenna AM a telaio Come mostrato in figura, installare l’antenna AM a telaio. Collegare l’antenna AM a telaio L’antenna AM a telaio è adatta per applicazioni all’interno. Regolare la posizione e la direzione dell’antenna fino a quando a ricevere un suono chiaro. Cercare di mantenere l’antenna lontano il più possibile dall’unità principale, dalla TV, dai cavi degli altoparlanti e dal cavo di alimentazione.
Identificazione delle parti (unità principale) Pannello frontale A C B D E F G H A Indicatore POWER E Manopola sintonia/selezione stazione B Pulsante POWER F Pulsante MODE C Finestra display multifunzione G Pulsante BAND (FM/AM/AUTO interruttore) D Sensore del telecomando H Pulsante MEMORY Pannello posteriore a b c d e Terminale antenna FM d Uscita audio canale destro b Terminali antenna AM e Presa di alimentazione AC (con fusibile) c Uscita audio canale sinistro ITAL
Identificazione delle parti (telecomando) Telecomando a g b c d e h i i FREQ (Inserimento diretto della frequenza) j MEMORY k BAND (pulsante di cambio banda) l TUNER (Interruttore di opzioni Tuner) j k f Nota prima di utilizzare il telecomando oo Premere il pulsante TUNER per passare alla modalità TUNER prima di controllare l'unità utilizzando il telecomando. oo La portata effettiva del telecomando non è superiore a 10 metri entro un angolo non superiore a 30 gradi.
Operazioni di base (1) Accensione/spegnimento Ricezione della banda FM/AM Collegare il cavo di alimentazione e il cavo del segnale all’unità. Premere il pulsante POWER del pannello frontale per accendere l'unità (R). Ora l’indicatore di alimentazione sul pannello frontale è acceso. e l’unità è in modalità di funzionamento normale. Selezione automatica: Premere il pulsante Band su “FM” o “AM”. Tenere premuto il pulsante TUNING j (m) per sintonizzarsi su una frequenza più bassa.
Operazioni di base (2) Preselezione delle stazioni Mute Preselezione manuale delle stazioni: Premere il pulsante MEMORY del pannello frontale o del telecomando. Il numero della stazione lampeggerà sul display. Poi ruotare la manopola TUNING in senso orario per una frequenza più alta o in senso antiorario per una frequenza più bassa. In alternativa, premere uno dei pulsanti PRESET j o k (. o /) per selezionare il numero della stazione desiderato.
Risoluzione dei problemi Specifiche Se si verificano problemi con l'unità, si prega di leggere questa tabella prima di rivolgersi all'assistenza tecnica. Se il problema persiste, contattare il rivenditore o il servizio clienti/assistenza tecnica TEAC (indicato sul retro della copertina). Sintonizzatore FM Intervallo di frequenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87.5 MHz - 108 MHz Sensibilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Z TEAC CORPORATION 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japan TEAC AMERICA, INC. 7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 U.S.A. TEAC CANADA LTD. 5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada TEAC MEXICO, S.A. DE C.V. Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacàn, CP 04100, México DF, México TEAC UK Ltd. Suites 19 & 20, Building 6, Croxley Green Business Park, Hatters Lane, Watford, Hertfordshire, WD18 8TE, U.K.