QUICK START GUIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO SCHNELL-START-ANLEITUNG クイックスタート ガイド GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE 快速入门指南 WWW.TEAM-DURANGO.COM TD_RTRS_QSG_Rev.9_11072012.indd 1 © ARRMA Durango Ltd. All Rights Reserved. A member of the Hobbico group B10011-V1.
Warranty Garantie Garantie Garantía 保証についての 保固 EN: We know you’ll enjoy running your Team Durango product. To guarantee you have the best experience we offer a 2 year warranty covering defects in materials, workmanship and assembly. To ensure you don’t invalidate the terms of this warranty please read and understand this booklet. Team Durango make every effort to ensure your product is as strong and durable as possible. However, it is still possible to break or cause damage by crashing or misuse.
Warning Achtung Avertissement Precaución 警告 警告 This is not a toy. This is a high performance RC model and must be treated with care and respect. It is the user’s (your) responsibility to operate this product safely. It is necessary to be above 14 years of age to operate this model. It is the parents’ or guardians’ responsibility to ensure minors receive appropriate guidance. Dieses komplexe ist kein spielzeug und muss mit umsicht benutzt werden.
Fit battery into battery recess Legen sie den Akku ins Akkufach ein Ranger les batteries dans le support de rangement Coloque la batería en el hueco de la batería バッテリーをバッテリーホルダーに装着します。 将电池放入电池凹槽 Battery Mode Replace battery strap and thumb-screws Observing orientation, connect battery terminals Bringen sie den Akkuhalter und die Rändelmuttern wieder an Achten sie auf die korrekte Polung und verbinden sie die Akkustecker Remettre les écrous et les straps de batterie Vérifier le sens et connecter l’ex
Steering Trim Lenkungstrimmung Trim de direction ステアリングトリム Centrado de la dirección Throttle Trim 转向微调 Gastrimmung Trim d'accélération Centrado del acelerador スロットルトリム 油门微调 Throttle Trim: factory default zero, adjustment is not necessary. Gastrimmung: Werkseinstellung null, Einstellung nicht erforderlich. Trim d’accélération : réglage non nécessaire, réglage au neutre d’origine.
ESC Status Fahrtregler-Status Statut du variateur ESC Estado del variador Red ESC LED blinking = Low drive battery voltage Rote Fahrtregler-LED blinkt = niedrige Akkuspannung ESC LED rouge clignote = voltage batterie basse ESC ステータス 电子变速器状态 Orange ESC LED blinking = Overheating of ESC/Motor Orange Fahrtregler-LED blinkt = Überhitzter Motor/Regler ESC LED Orange clignote = surchauffe de l’ESC/Moteur LED naranja del variador parpadeando = sobrecalentamiento del motor/variador オレンジの ESC LED の点滅は ESC やモ
To alter the ESC settings, please follow the steps below: Para modificar los ajustes del variador, realice los siguientes pasos: Um die Fahrtreglereinstellungen zu ändern, verfahren sie bitte wie folgt: Pour modifier les réglages du variateur, suivez les étapes suivantes : ESC の設定を変える場合は以下の手順に従ってください。 若要改变电子变速器设定,请按照下列步骤: Fit battery and connect ESC Akku einlegen und mit Fahrtregler verbinden Insérer la batterie et connectez au variateur électronique (ESC) Coloque la batería y conecte al variador バッテリー
Exploded Views Vues Éclatées Explosionszeichnungen Plano De Despiece 展開図 爆炸图 DEX210 RTR/DEST210 RTR/DESC210 RTR Steering 705001 330293 330033 704001 330293 705002 704001 320124-6 709032 705002 701007 330035 705002 330035 709032 709018 330035 715001 705002 601023 DEX210 320124-12 ST/SC 320157 320162 709032 320124-10 705002 709018 709032 320124-5 709032 704007 320124-1 340004 601023 705002 715001 709032 320124-4 320124-3 705002 704007 320124-2 320124-13 320124-13 601023 709
Exploded Views Vues Éclatées Explosionszeichnungen DEST210 RTR/DESC210 RTR Front/Rear Hubs ST 330312-8 展開図 爆炸图 330363-1 330339-6 SC 330312-2 Plano De Despiece 601017 Rear 330035 Right Right 310113 310135 310278 330339-2 ST 330382-2 SC 330382 601003 330340 705004 330347 Front 330339-1 310123 310277 715001 340004 330363-2 330347 ST 330382-1 SC 330382 330363-1 705005 601002 601002 709032 Left 330340 ST 330474 SC 330383 S T O N LY 320161-7 330363-1 Left 330312-8 330339-5 715
Exploded Views Vues Éclatées Explosionszeichnungen Plano De Despiece 展開図 DEST210 RTR Front Assembly 爆炸图 705005 705005 390002 320128-3 330347 320128-1 320155-5 320128-1 330347 320128-3 330363-1 705005 320161-7 330363-1 320123-2 320141-4 704007 330398-1 320128-2 320161-1 701008 704005 320123-1 705004 701008 320161-6 704005 390001 705005 330380-2 320123-2 701010 704007 704007 330341-4 704007 704007 330352 701004 704001 705005 320121-2 330348 704004 330380-1 704004 704004
Exploded Views Vues Éclatées Explosionszeichnungen Plano De Despiece 展開図 爆炸图 DEX210 RTR/DEST210 RTR/DESC210 RTR Differential 711001 710001 310001 704008 709001 709002 310250 310003 601003 310002 310252 310257-5 310251 310257-5 310003 704008 709002 310249 310251 310252 711001 601003 710001 310001 709001 310250 DEX210 RTR/DEST210 RTR/DESC210 RTR Gearbox 709032 DEX210 330342-2 SC/ST 330398-2 709032 715002 704013 330347 310243 704013 310240 330347 709003 601013 704013 310255
Exploded Views Vues Éclatées Explosionszeichnungen Plano De Despiece 展開図 爆炸图 705005 DEX210 RTR Rear Assembly 320127-3 705005 705002 705005 715001 705003 705003 320126-1 705005 320127-1 715001 715028 705003 705005 320128-4 320121-1 320129-1 704007 330338-2 310257-4 320128-1 330341-5 330341-3 704007 330338-1 705029 330350 330037 701001 330351 330351 705029 704004 704007 704007 704007 704007 704054 705005 705005 DEST210 RTR Rear Assembly 320161-3 320127-1 705002 705005 7050
Exploded Views Vues Éclatées Explosionszeichnungen Plano De Despiece DESC210 RTR Rear Assembly 展開図 爆炸图 7050004 320155-4 7050003 705011 705005 705005 7050004 320154-1 320155-4 320155-2 708014 320127-1 705002 320154-2 708014 705012 320154-4 705004 715001 320121-1 320154-3 320128-4 330381-2 705026 704007 330341-5 310257-4 320121-5 705012 320158 704007 320121-5 330341-3 330350 330381-1 330037 705029 701001 704004 330351 704007 704054 330363-1 705029 705002 DEX210 RTR Shock Ab
Exploded Views Explosionszeichnungen Vues Éclatées Plano De Despiece 展開図 爆炸图 DEST210 RTR Shock Absorbers 705008 Front 330160 705008 330170 330346 330181 330011-3 705008 330030 330011-4 330157 330030 709009 330011-5 330181 330312-5 705008 330042 330293 330157 330160 709009 330155 330043 330312-1 330011-3 330030 330011-4 330286 330030 330011-5 330312-1 330312-5 330157-5 330293 Rear 330034 330151 330157-5 DESC210 RTR Shock Absorbers 705008 Front 330160 705008 330170 33001
Exploded Views Vues Éclatées Explosionszeichnungen Plano De Despiece 展開図 爆炸图 DEX210 RTR Front Shocks and Turnbuckles 330293 330129 330293 330293 330129 330293 715001 715001 708013 330312-3 705010 601002 601002 705001 DEX210 RTR Rear Shocks and Turnbuckles 708013 715001 330312-3 330293 330343 330293 715001 708005 705004 © ARRMA Durango Ltd. All Rights Reserved. A member of the Hobbico group TD_RTRS_QSG_Rev.9_11072012.
Exploded Views Vues Éclatées Explosionszeichnungen DEST210 RTR Front Shocks and Turnbuckles Plano De Despiece 展開図 爆炸图 330293 330158 330293 330158 330293 330312-3 715001 330293 715001 708013 705012 510024 708005 DEST210 RTR Rear Shocks and Turnbuckles 708013 715001 330293 715001 330312-3 330158 330293 705004 510024 708005 © ARRMA Durango Ltd. All Rights Reserved. A member of the Hobbico group TD_RTRS_QSG_Rev.9_11072012.
Exploded Views Vues Éclatées Explosionszeichnungen Plano De Despiece 展開図 爆炸图 DESC210 RTR Front Shocks and Turnbuckles 330293 330129 330293 330293 330129 330293 330312-3 715001 715001 708013 510009 510009 705012 708005 DESC210 RTR Rear Shocks and Turnbuckles 708013 330293 715001 330158 330312-3 330293 715001 708005 705004 510009 © ARRMA Durango Ltd. All Rights Reserved. A member of the Hobbico group TD_RTRS_QSG_Rev.9_11072012.
Exploded Views Explosionszeichnungen Vues Éclatées Plano De Despiece 展開図 爆炸图 DEX210 RTR Body Assembly * Optional Clear Body 390003 390003 320126-3 390003 390003 480010 402014 704007 DEST210 RTR Body Assembly 320161-4 * Optional Clear Body 704007 320161-4 402011 390085 402011 390085 390085 320161-5 715001 320161-5 715001 390085 DESC210 RTR Body Assembly 390058 705006 * Optional Clear Body 390058 715001 390058 705006 390058 715001 715001 705006 © ARRMA Durango Ltd.
Notes Hinweise Remarques Notas 注釈 筆記 © ARRMA Durango Ltd. All Rights Reserved. A member of the Hobbico group TD_RTRS_QSG_Rev.9_11072012.
WWW.TEAM-DURANGO.COM TD_RTRS_QSG_Rev.9_11072012.indd 20 © ARRMA Durango Ltd. All Rights Reserved. A member of the Hobbico group B10011-V1.