TLR05001 Team Losi Racing 5IVE-B Manual

50
50
EN Front
DE Front
FR Avant
IT Anteriore
ES Delantero
EN Rear
DE Heck
FR Arrière
IT Posteriore
ES Trasero
TLR253001
TLR253001
TLR253003
TLR253004
TLR253002
TLR253002
TLR256011
TLR256010
LOSB6579
TLR253002
EN Use LOSB6579 LH on the right suspension arm. Use LOSB6579 RH on the left suspension arm.
DE Verwenden Sie LOSB6579 LH auf der rechten Aufhängung und LOSB6579 RH auf der linken Aufhängung.
FR Utilisez la vis LOSB6579 LH sur le triangle droit. Utilisez la vis LOSB6579 RH sur le triangle gauche.
IT Usare LOSB6579 LH sul braccio della sospensione destra. Usare LOSB6579 RH sul braccio della sospensione sinistra.
ES Use LOSB6579 LH en el trapecio derecho de la suspensión. Use LOSB6579 RH en el trapecio izquierdo de la suspensión.
E-2
TLR256010 x 2
6.4 x 12 x 1.6mm
LOSB6579 x 1
M5 x 30mm RH
Black
TLR256011 x 2
M6 Nylock Nut
LOSB6579 x 1
M5 x 30mm LH
Silver
E-3
EN Oil the shock end lightly to slide into the shock boot. Remove oil after installation.
DE Ölen Sie das Stoßdämpferende etwas bevor Sie es in die Gummimanschette einschieben. Entfernen Sie das Öl
nach der Montage.
FR Huilez légèrement la chape d’amortisseur pour la glisser dans la chaussette. Retirez l’huile après installation.
IT Lubrifi care leggermente l’estremità dell’ammortizzatore per infi larlo nella protezione. Rimuovere l’olio dopo
il montaggio.
ES Lubrique el borde del amortiguador ligeramente para deslizarse en el protector de amortiguador. Remueva
el aceite después de la instalación.
OIL
L
L
R
L
R