PROSPEC INSTRUCTION MANUAL ENGLISH | GERMAN | FRENCH | ITALIAN | JAPANESE
Packaging contents ENGLISH Content............................................................................................................................................... 2 Packaging contents............................................................................................................................ 3 Charger.............................................................................................................................................. 4 Connections......................
Charger Connections ENGLISH ENGLISH 1 2 3 Car battery connection (with SLPB balancing wire) 1 Battery Connection 2 SLPB 2mm Balancing Ports 3 Balancing Adapter Port Race Spec Panel: - Batt Type - Decrease (-) - Increase (+) - Enter 4 Power supply leads (arrow) Connection of a battery with external balancing connector Rear twin cooling fans Power Supply Connection Charger and various connections available Pictures show Race Spec charger Team Orion Advantage Pro Spec www.teamorion.
Power Source ENGLISH Connect the charger to a stable 10-15VDC power source (power supply, car battery, etc.), respecting the polarities, red is positive (+) and black is negative (-).Make sure the power source is able to supply enough power to charge the battery at the desired charge rate. The power required is obtained by multiplying the battery charge end voltage by the charge amps, for example 2S LiPo = 8.4Vx10A=84W power source required. Thank you for choosing Team Orion’s Advantage Race charger.
Main Screen Connect the battery leads to the battery, respecting the polarities, red is positive (+), black is negative (-). To use balancing, connect the LiPo or LiFe battery balancing connector using the special 2mm connectors (respecting the color codes) or the balancing harness. After a short welcome screen, the main screen is displayed. The charger is in charge mode by default. The main screen is used to display and adjust the battery parameters.
ENGLISH The charger is equipped with 4 keys to use and adjust the various functions. BATT TYPE key: changes the battery type (NiMH/NiCd/LiPo/LiFe) The BATT TYPE key is also used to display input and output voltages from the main screen and battery internal resistance or individual cell voltage (only for LiPo/LiFe with balancing connector) during or after charge and discharge.
Modifying the charge settings ENGLISH Select the memory profile referring to the battery type you wish to charge. If no compatible settings are available, you will have to make your own settings. To make your own settings, press the ENTER key to enter setup mode.
3. Press the ENTER key, the number of cells selection will blink; use the + or - keys to select the number of cells, from 1 to 16 NiCd/NiMH and 1 to 6 LiPo/LiFe. 4. Press the ENTER key, the capacity selection will blink; use the + or - keys to select the capacity (200 to 9900mAh). As an extra safety measure when charging a NiMH or NiCd battery, the charger will stop charging if the selected capacity is reached, whether the battery really is 100% full or not. 5.
Charging the battery After you have selected the right parameters and connected the battery, press and hold the ENTER key. The battery check will be displayed. • • • ENGLISH ENGLISH The charge will be interrupted when anyone of these conditions is met: the automatic delta-peak cut-off system activates the charged capacity reaches the preset value (for NiMH/NiCd) the charger software has determined that the LiPo/LiFe battery is full.
Discharging the battery ENGLISH Follow this procedure to modify the discharge settings from the main screen, use the + or keys to select discharge mode from the main screen (indicated by “DISCHARGE”). After you have selected the right parameters to discharge your battery, press and hold the ENTER key. The battery check will be displayed. The charger will display the default settings for the selected type of battery.
Press the ENTER key to display the final discharge data, indicating the total discharge time, total discharged capacity (in mAh), battery’s average discharge voltage and the battery’s final voltage. Internal resistance A battery internal resistance is an indicator of the battery performance. In general, a battery with a lower value will be more powerful than a similar battery with a higher value (if tested and used in the same conditions). You cannot compare batteries using different chemistries.
ENGLISH From the main screen, use the + or - keys to select the cycle mode from the main screen (indicated by “CYCLE MODE”). The cycle mode is used to do an automatic charge->discharge or discharge->charge cycle to your batteries. Cycling is useful for checking your batteries performance and regenerating batteries which have been stored for a certain period of time. Depending on the type of cycle you have selected, the charge or discharge screen will be displayed.
ENGLISH Charge end data screen From the main screen, press the + or – key to select storage mode (indicated by „STORAGE“).The special storage mode will discharge and/or recharge your NiMH, NiCd, LiPo or LiFe battery so that it is in optimal state for storage. Doing this will minimize the risk of cell damage due to deep discharge if the battery is stored for a long period of time.
ENGLISH To switch the buzzer off (on by default), press and hold the - key while powering up the charger. To switch the buzzer on, press and hold the + key while powering up the charger. Charge screen Discharge screen At the end of the storage charge cycle, the “BATTERY STORAGE COMPLETE” message will appear. To display the actual input and output voltages, press and hold the BATT TYPE key from the charge main screen.
ENGLISH The charger can display error messages when certain types of problems are detected. In any case when an error occurs, check the connections, power supply, battery and settings. ENGLISH Troubleshooting This indicates that the selected number of cells is incorrect. Check the battery and settings. This indicates a connection problem or a malfunction with your battery during charge or discharge. Check that your battery pack is properly connected and functional. This indicates a power supply problem.
ENGLISH • • • • • • • Warranty Always setup the charger parameters according to your batteries manufacturer specifications. This charger is only designed to charge LiPo or LiFe batteries with 1 to 6 cells and NiMH or NiCd batteries with 1 to 16 cells. Never leave the charger unsupervised while it is powered on. Never let children operate the charger without supervision from an adult. Use the charger in a well ventilated area, away from people and electrically conductive or inflammable materials.
ENGLISH Circuit Charging Mode: Charging Capability: Charge current: Balancing: Delta peak: Discharge Current: Discharge Cut-off Voltage: User Profile Memory: Display: Multi-Protection System: Input Voltage: Dimensions: Weight: 32 Notes ENGLISH Specifications Microprocessor controlled advanced digital circuit Fast charge, CC/CV and special storage mode NiMH/NiCd 1-16 cells, LiPo/LiFe 1-6 cells Adjustable 0.2-10A for 1-10 cells NiCd/NiMh – 2S-4S LiPo/Life, 0.
Packungsinhalt DEUTSCH Inhalt................................................................................................................................................. 34 Packungsinhalt................................................................................................................................. 35 Das Ladegerät.................................................................................................................................. 36 Anschlüsse............................
Das Ladegerät Anschlüsse DEUTSCH DEUTSCH 1 2 3 1 Akku-Anschluss 2 SLPB 2mm Balancer Anschluss 3 Balancer Adapter Anschluss Race Spec Bedienfelder: - Batt Type - Vermindern (-) - Erhöhen (+) - Enter 36 Anschlusskabel für die Stromquelle (Pfeil) Anschluss eines LiPo-Akkus für Autos (mit SLPB Balancer Kabel) Rückseite mit zwei Ventilatoren Anschluss an die Stromquelle Anschluss eines Akkus mit dem Balancer Adapter Anschluss der Kabel ans Gerät Pictures show Race Spec charger Team Orion Advantage
Anschluss an die Stromquelle DEUTSCH Vielen Dank, dass Sie sich für den Team Orion Clubman LiPo Edition Lader entschieden haben. Dieses Gerät ist mit der neusten Ladetechnologie ausgestattet. Dieser Lader ist konstruiert worden, um Akkus des Typs NiMH, NiCd, LiPo und LiFe möglichst effizient zu laden und entladen. Das Design basiert auf der Erfahrung von Team Orion, dank der schon zahlreiche Weltmeistertitel gewonnen werden konnten.
Hauptmenu Schliessen Sie den Akku ans Gerät. Beachten Sie dabei die korrekte Polung, rot für positiv (+) und schwarz für negativ (-). Verbinden Sie den Balancer-Anschluss Ihres LiPo oder LiFe Akkus mit dem korrekten Balancer-Anschluss des Geräts, um die Balancer-Funktion zu verwenden. Nach einem Begrüssungsbildschirm wird das Hauptmenu erscheinen. Der Lader befindet sich im Lade-Modus.
Der Lader ist mit vier Tasten ausgestattet, um die verschiedenen Einstellungen vornehmen zu können. DEUTSCH BATT TYPE Taste: Ändert den Akku-Typ (NiMH/NiCd/LiPo/LiFe) Die BATT TYPE Taste wird auch verwendet, um die Eingangs- und Ausgangsspannung anzuzeigen (ausgehend vom Hauptmenu).
Lade-Einstellungen verändern Wählen Sie das gewünschte Speicherprofil für den Akku-Typ, den Sie laden möchten. Wenn keine passenden Einstellungen vorhanden sind, müssen Sie Ihr eigenes Speicherprofil erstellen. DEUTSCH Hierzu drücken Sie ENTER, um zum Setup-Modus zu gelangen.
DEUTSCH 3. Drücken Sie ENTER. Die Anzahl Zellen blinkt. Verwenden Sie + und -, um die Anzahl Zellen zu bestimmen (1 bis 16 bei NiCd/NiMH Akkus, 1 bis 6 bei LiPo/LiFe Akkus). 4. Drücken Sie ENTER. Die Kapazität blinkt. Verwenden Sie + und -, um die korrekte Kapazität einzustellen (200 bis 9900mAh). Bei NiMH und NiCd Akkus wird die Ladung bei dieser Kapazität gestoppt, egal, ob der Akkus 100% voll ist oder nicht. Dies ist eine Sicherheitsmassnahme. 5. Drücken Sie ENTER.
Den Akku laden Das Ladegerät unterbricht die Ladung, sobald eine der folgenden Bedingungen erfüllt ist: • • • die automatische Delta Peak Abschaltung wird aktiviert die maximale Kapazität wird erreicht (bei NiMH/NiCd Akkus) die Ladesoftware hat die Volladung der LiPo/LiFe Zellen erkannt DEUTSCH DEUTSCH Wenn Sie die korrekten Einstellungen vorgenommen und den Akku angeschlossen haben, drücken und halten Sie die ENTER bis der Battery Check Bildschirm erscheint.
Den Akku entladen Folgen Sie diesen Anweisungen, um die Entladeeinstellungen Ihrem Akku anzupassen. Drücken Sie im Hauptmenu “+” oder “-“ um den Entlademodus zu wählen (DISCHARGE). DEUTSCH Wenn Sie die korrekten Einstellungen vorgenommen und den Akku angeschlossen haben, drücken und halten Sie die ENTER bis der Battery Check Bildschirm erscheint. Der Lader zeigt die Standard-Einstellungen für den entsprechenden Akku-Typ an. So können Sie die Einstellungen abändern: 1. Drücken Sie ENTER.
DEUTSCH Drücken Sie ENTER, um die Entladeenddaten anzuzeigen: totale Entladezeit, total entladene Kapazität (in mAh), Durchschnitts-Entladespannung und die Entladeendspannung. Innenwiderstand Der Innenwiderstand eines Akkus ist ein Hinweis auf seine Leistung. Generell ist ein Akku mit einem tieferen Innenwiderstand leistungsfähiger als ein Akku mit einem höheren Innenwiderstand (unter gleichen Bedingungen getestet). Innenwiderstände verschiedener Akku-Typen zu vergleichen ist jedoch nicht sinnvoll.
Formatierungsmodus Der Lader verwendet die Lade- und Entladeeinstellungen, die sich im aktuellen Speicherprofil verwenden. Kontrollieren Sie, dass diese korrekt sind. Drücken Sie im Formierungs-Menu ENTER und definieren Sie mit + und -, ob eine Ladung->Entladung oder eine Entladung->Ladung durchgeführt werden soll. Um ältere Akkus zu regenerieren, verwenden Sie Ladung->Entladung. Verwenden Sie bei Entladung->Ladung nur tiefe Entladeströme, da zu hohe Ströme den Akku beschädigen können.
DEUTSCH Enddaten Ladung Wählen Sie im Hauptmenu mit + und - den Lagerungsmodus (“STORAGE”). Dieser Modus entlädt und/oder lädt Ihre Akkus so auf, dass sie optimal für die Lagerung vorbereitet sind. So kann das Risiko einer Beschädigung der Zellen bei der längeren Lagerung verringert werden. Enddaten Entladung Drücken Sie BATT TYPE, um den Innenwiderstand des Akkus und die individuelle Zellspannung (nur für LiPo/LiFe mit eingestecktem Balancer-Kabel) anzuzeigen.
DEUTSCH Um die Tastentöne auszuschalten, drücken und halten Sie - während dem Anschluss des Laders an die Stromquelle. Um sie wieder einzuschalten, drücken Sie + während dem Anschluss des Laders an die Stromquelle. Lade-Bildschirm Entlade-Bildschirm Am Ende des Vorgangs erscheint die Meldung “BATTERY STORAGE COMPLETE”. Drücken Sie ENTER, um die Lagerungsdaten anzuzeigen: totale Ladezeit, total geladene Kapazität (in mAh) und die Ladeendspannung des Akkus.
Fehlersuche Das Ladegerät zeigt im Falle von Störungen eine Fehlermeldung an. Überprüfen Sie in jedem Fall die Anschlüsse, die Stromquelle, Ihren Akku und die verwendeten Einstellungen. DEUTSCH DEUTSCH Die Anzahl Zellen ist nicht korrekt. Überprüfen Sie den Akku und die Einstellungen. Zeigt ein Problem mit dem Anschluss des Akkus oder mit dem Akku an. Überprüfen Sie den Anschluss des Akkus und dessen Funktion. Zeigt ein Problem mit der Stromquelle an.
• • DEUTSCH • • • • • Garantie Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen des Akku-Herstellers befolgen. Dieser Lader lädt nur Akkus des Typs NiMH und NiCd mit 1 bis 16 Zellen sowie LiPo und LiFe Akkus mit 1 bis 6 Zellen. Lassen Sie den Lader nie unbeaufsichtigt, wenn er eingeschaltet ist. Kinder müssen bei der Bedienung des Geräts immer von einer erwachsenen Person betreut werden.
Technische Daten 64 Microprocessor controlled advanced digital circuit Schnellladung, CC/CV und Lagerungsladung NiMH/NiCd 1-16 Zellen, LiPo/LiFe 1-6 Zellen einstellbar 0.2 bis 10A/1-10 Zellen NiCd/NiMh – 2S-4S LiPo/Life, 0.2 bis 5A/11-16 Zellen NiCd/NiMh – 5S-6S LiPo/Life einstellbar on/off einstellbar 0-20mV/Zelle einstellbar 0.
Contenu de la boîte FRANCAIS Contenu............................................................................................................................................ 66 Contenu de la boîte.......................................................................................................................... 67 Chargeur.......................................................................................................................................... 68 Connexions.........................
Chargeur Connexions FRANCAIS FRANCAIS 1 2 3 1 Connecteurs batterie 2 Connecteurs équilibrage SLPB 2mm 3 Connecteur adaptateur pour équilibrage Touches : - Touche BATT TYPE - Touche DIMINUER – - Touche AUGMENTER + - Touche ENTER 68 Câble d‘alimentation Connexion d’une batterie LiPo pour voiture (avec câble d’équilibrage SLPB) Double ventilateur de refroidissement Connexion de l’alimentation Connexion d’une batterie LiPo avec adaptateur d’équilibrage Connexions possibles Pictures show Race Spec
Introduction Connexion à l‘alimentation Respectez toujours les polarités, le rouge est le positif (+) et le noir est le négatif (-). Alimentez le chargeur avec alimentation de 10-15VDC (alimentation stabilisée, batterie 12V, etc.). Assurez-vous que l’alimentation est assez puissante pour charger la batterie dans les conditions désirées. La puissance nécessaire est obtenue en multipliant la tension de la batterie en fin de charge par le courant de charge, par exemple LiPo 2S=8.4Vx10A=84W.
Connexion de la batterie Ecran principal L’écran principal permet de modifier et d’afficher les paramètres de la batterie. 1 2 3 4 FRANCAIS Connexion d’une batterie LiPo pour voiture (avec câble d’équilibrage SLPB) Connexion d’une batterie LiPo avec adaptateur d’équilibrage 5 6 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Touches FRANCAIS Touche BATT TYPE : modifie le type de la batterie (NiMH/NiCd/LiPo/LiFe) 74 La touche BATT TYPE permet aussi d’afficher les tensions d’entrée et de sortie depuis l’écran principal ou la résistance interne de la batterie ou la tension individuelle de chaque élément pendant ou après la charge ou la décharge de batteries (seulement LiPo/LiFe avec connecteur d’équilibrage).
Modification des paramètres de charge Sélectionnez la mémoire se référant au type de batterie que vous désirez charger. Si aucun réglage compatible n’existe, il faudra faire vos propres réglages. Pour effectuer des réglages, appuyez sur la touche ENTER.
3. Pressez la touche ENTER, la sélection du nombre d’éléments clignote : utilisez les touches + ou – pour sélectionner le nombre d’éléments, de 1 à 16 éléments NiCd/NiMH et 1 à 6 éléments LiPo/LiFe. FRANCAIS 4. Pressez la touche ENTER, la sélection de la capacité de la batterie clignote ; utilisez les touches + ou – pour sélectionner la capacité (200 à 9900mAh).
Charge de la batterie La charge est automatiquement interrompue par l’un de ces paramètres: • • • activation du système automatique delta-peak la capacité chargée atteint la capacité préréglée (seul NiMH/NiCd) le programme détermine que la batterie LiPo/LiFe est pleine FRANCAIS FRANCAIS Une fois les bons paramètres sélectionnés et la batterie raccordée, pressez et maintenez la touche ENTER, l’écran de contrôle de la batterie s’affiche.
Modification des paramètres de décharge Décharge de la batterie Suivez cette procédure afin de modifier les paramètres de décharge, depuis l’écran principal utilisez les touches + ou – pour sélectionner le mode décharge (indiqué par DISCHARGE). FRANCAIS Le chargeur affiche les paramètres par défaut pour le type de batterie sélectionné. Vous pouvez ajuster les paramètres si nécessaire. 1. Pressez la touche ENTER, la sélection du courant de décharge clignote.
FRANCAIS Pressez la touche ENTER pour afficher les données finales de décharge, qui indiquent le temps de décharge, la capacité déchargée (mAh). La tension moyenne de la batterie pendant la décharge ainsi que la tension finale de la batterie. Résistance interne La résistance interne de la batterie indique renseigne sur ses performances.
Mode cycle Le chargeur utilise les paramètres de charge et de décharge de la mémoire actuellement sélectionnée. Assurez-vous que ces paramètres sont compatibles avec la batterie. Depuis l’écran du mode cycle, pressez la touche ENTER puis utilisez les touches + ou - pour sélectionner soit une charge->décharge, soit une décharge->charge de votre batterie. Pour régénérer vos batteries, faites des cycles charge->décharge.
FRANCAIS Données en fin de charge Depuis l’écran principal utilisez les touches + ou – pour sélectionner le mode charge partielle (indiqué par STORAGE). Le mode de charge partielle décharge et/ ou recharge vos batteries NiMH, NiCd , LiPo ou LiFe afin qu’elles soient en conditions optimales pour le stockage. Ceci permet de diminuer les risques de dommages dus à une décharge trop profonde lors d’un stockage prolongé.
Fonctions supplémentaires Ecran de décharge FRANCAIS A la fin de la charge partielle, le message “BATTERY STORAGE COMPLETE” est affiché à l’écran. Pressez la touche ENTER pour afficher les données finales de charge, temps de charge, capacité chargée (mAh), tension de crête de la batterie (seul. NiMH/NiCd) et la tension finale de la batterie. Pour afficher les tensions d’entrée et de sortie, pressez et maintenez la touche BATT TYPE depuis l’écran principal.
Dépannage Le charger peut afficher des messages d’erreur lorsque certains défauts sont détectés. Dans tous les cas, vérifiez l’alimentation, la batterie et les réglages. FRANCAIS FRANCAIS Ceci indique un problème avec le nombre d’élément sélectionné dans les réglages. Vérifiez que le nombre est en rapport avec la batterie. Ceci indique un problème de connexion avec la batterie pendant la charge ou la décharge. Vérifiez que la batterie est bien raccordée et fonctionnelle.
• • FRANCAIS • • • • • Garantie Réglez toujours les paramètres du chargeur en suivant les recommandations du fabricant. Ce chargeur est conçu pour charger uniquement des batteries d’accumulateurs NiMH/NiCd de 1 à 16 éléments et LiPo/LiFe de 1 à 6 éléments. Lorsqu’il est en fonction, ne laissez jamais le chargeur sans supervision. Ne laissez pas les enfants utiliser le chargeur sans la supervision d’un adulte.
Spécifications 96 Circuit digital contrôlé par microprocesseur Charge rapide, CC/CV et charge partielle NiMH/NiCd 1-16 éléments, LiPo/LiFe 1-6 éléments Réglable de 0.2 à 10A/1-10 éléments NiCd/NiMh – 2S-4S LiPo/ Life et de 0.2 à 5A/11-16 éléments NiCd/NiMh – 5S-6S LiPo/Life Réglable, on/off Réglable 0-20mV/élément Réglable 0.
Indice Contenuto imballaggio 98 Team Orion Advantage Pro Spec Caricabatteria Advantage Pro ITALIANO ITALIANO Indice................................................................................................................................................ 98 Contenuto imballaggio..................................................................................................................... 99 Caricabatteria.....................................................................................
Collegamenti ITALIANO 1 2 3 1 Connettori batteria 2 Connettori bilanciamento SLPB 2mm 3 Connettore adattatore bilanciamento Tasti - Tasto BATT TYPE - Tasto DIMINUIRE - Tasto AUMENTARE - Tasto ENTER 100 Cavo collegamento alimentazione Collegamento batteria LiPo per auto (con cavetto bilanciamento SLPB) Doppio ventilatore di raffredamento Collegamento alimentazione ITALIANO Caricabatteria Collegamento batteria LiPo con adattatore bilanciamento Vari collegamenti disponibili Pictures show Race Sp
Collegamento alimentazione ITALIANO La ringraziamo per avere scelto il caricabatterie Team Orion Advantage Race. Questo caricabatterie è dotato delle ultime tecnologie per la carica delle batterie e permette di caricare batterie NiMH, NiCd, LiPo e LiFe. E’ inoltre dotato di una funzione di carica parziale che permette di ricaricare parzialmente quelle che non saranno utilizzate per un periodo di tempo prolungato, in modo tale da limitare i rischi di danni dovuti all’autoscarica.
Collegamento della batteria Menu principale Il menu principale permette di visualizzare ed impostare i parametri della batteria. 1 2 3 4 ITALIANO 5 Collegamento batteria LiPo per auto (con cavetto bilanciamento SLPB) 6 7 1. Memoria 2. Tipo di batteria 3. Modo di funzionamento, carica, carica parziale, ciclo o scarica 4. Numero di celle 5. Capacità della batteria 6. Corrente di carica 7.
Tasti Tasto BATT TYPE: modifica il tipo della batteria (NiMH/NiCd/LiPo/LiFe) Il tasto BATT TYPE permette anche di visualizzare i voltaggi in entrata e in uscita nel menu principale. Durante la ricarica e la scarica il tasto BATT TYPE permette anche di visualizzare la resistenza interna e il voltaggio individuale (con LiPo/LiFe e connettore di bilanciamento).
Carica Impostazione dei parametri di carica ITALIANO Una volta che avete selezionato le impostazioni, premete il tasto ENTER finché il menu di controllo e poi il menu ricarica saranno visualizzati. Il caricabatterie sta caricando la batteria e la ricarica sarà automaticamente interrotta quando la batteria sarà carica. Attentione: Se non siete pratici della carica delle batterie, leggete attentamente queste istruzioni.
3. Premete il tasto ENTER, la selezione del numero di celle lampeggia; premete i tasti + o – per impostare il numero di celle, da 1 a 16 NiCd/NiMH e da 1 a 6 LiPO/LiFe. ITALIANO 4. Premete il tasto ENTER, la selezione della capacità lampeggia; premete i tasti + o – per impostare la capacità (da 200mAh a 9900mAh).
Carica della batteria La carica viene automaticamente interrotta tramite uno di questi parametri: Una volta eseguita l’impostazione e con la batteria collegata, premete il tasto “ENTER”, il menu di controllo viene visualizzato.
Impostazione dei parametri di scarica Scarica della batteria Seguite questa procedura per impostare i parametri di scarica. Dal menu principale, utilizzate il tasto + o – per selezionare il menu di scarica (indicato da DISCHARGE). Una volta eseguita l’impostazione e con la batteria collegata, premete il tasto “ENTER”, il menu di controllo viene visualizzato. Il menu visualizza le impostazioni predefinite per il tipo di batteria selezionato. 1.
A la fine della scarica, la schermata visualizza “BATTERY DISCHARGE COMPLETE”. Premete il tasto ENTER per visualizzare i dati finali di scarica, tempo di scarica, capacità scaricata (mAh), voltaggio medio durante la scarica e voltaggio finale della batteria. Resistenza interna La resistenza interna da un’indicazione sulle prestazioni di una batteria.
Ciclatore ITALIANO Il caricabatterie utilizza le impostazioni di carica e di scarica della memoria attualmente selezionata. Assicuratevi che le impostazioni sono compatibili con la batteria. Nel menu cycle mode, premete il tasto ENTER e poi i tasti + o – per selezionare o un ciclo carica-> scarica o un ciclo scarica->carica della batteria. Per rigenerare la batteria, fate dei cicli carica->scarica.
Carica parziale Premete il tasto ENTER per visualizzare i dati finali di scarica o di carica. Dati di fine scarica ITALIANO Premete il tasto BATT TYPE per visualizzare la resistenza interna della batteria o i voltaggi individuali delle celle (solo per LiPo/LiFe con connettore di bilanciamento). Il caricabatterie utilizza le impostazioni di carica e di scarica della memoria attualmente selezionata. Assicuratevi che le impostazioni sono compatibili con la batteria.
Funzioni accessorie Per disattivare il buzzer, mantenete premuto il tasto – quando collegate il caricabatterie all’alimentazione. Per attivarlo mantenete premuto il tasto + quando collegate il caricabatterie all’alimentazione. Schermata scarica ITALIANO A la fine della carica parziale, la schermata visualizza “BATTERY STORAGE COMPLETE”. Premete il tasto BATT TYPE per visualizzare gli voltaggi in entrata e in uscita dallo schermo principale.
Segnalazione difetti Il caricabatterie visualizza dei messaggi d’errore: Indica un problema di collegamento con la batteria durante la carica o la scarica. Verificate la batteria. Indica un problema con le impostazioni. Verificate la batteria e le impostazioni. Indica un problema di collegamento con il connettore di bilanciamento della batteria. Verificate la batteria. Indica un problema con la batteria o con le impostazioni. Verificate la batteria e le impostazioni.
Avvertenze • • • • ITALIANO • 126 Usate sempre le impostazioni raccomandate dal produttore delle batterie. Questo caricabatterie può caricare unicamente batterie NiMH/NiCd da 1 a 16 celle e LiPo/LiFe da 1 a 6 celle. Non lasciate il caricabatterie senza sorveglianza quando è in funzione. Non lasciate bambini ad utilizzare il caricabatterie senza la sorveglianza di un adulto. Utilizzate il caricabatterie in un posto ben ventilato, lontano da persone e da materiali infiammabili.
Specifiche tecniche: 128 Circuito digitale controllato da microprocessore Rapida, CC/CV, parziale NiMH/NiCd 1-16 celle, LiPo/LiFe 1-6 celle da 0.2 a 10A/1-10 celle NiCd/NiMh – 2S-4S LiPo/Life e da 0.
目次 パッケージ内容 130 Team Orion Advantage Pro Spec プロスペック チャージャー JAPANESE JAPANESE パッケージ内容 ..................................................................... 131 充電器各部名称 ..................................................................... 132 接続 ............................................................................... 133 はじめに ........................................................................... 134 電源 ...............................................................................
接続 JAPANESE 1 2 3 カー用バッテリーの接続 (SLPBバランシングコードを使用) 1 バッテリー接続口 2 SLPB 2mm バランシングポート 3 バランシングアダプターポート 操作パネル - BATT TYPEキー - 減少(-) キー - 増加(+) キー - ENTER キー 132 電源接続コード(矢印) JAPANESE 充電器各部名称 バランシングボードを使用した接続 二連冷却用ファン 電源の接続 Team Orion Advantage Pro Spec www.teamorion.
はじめに 電源 ティームオリオン アドバンテージプロスペックチ ャージャーをお買い上げいただきありがとうござい ます。この充電器は最先端のバッテリー充電テクノ ロジーを搭載しています。本製品は、ティームオリ オンが世界選手権優勝で培った技術により、ニッケ ル水素(NiMH)、ニカド(NiCd)、リポ(LiPo)、リフェ (LiFe)バッテリーを可能な限り効率の良い方法で充 電及び放電するよう設計されています。 JAPANESE JAPANESE +、-の極性に充分注意し、充電器をDC 10~15Vの安 定した電源(安定化電源、実車用バッテリーなど) に接続します。ご使用になる電源が、バッテリーを充 電するのに十分な電力を供給できることをお確かめく ださい。必要な電力は充電するバッテリーの充電終了 時の電圧と充電電流を掛けることで算出できます。例 えば、2S LiPoバッテリーを10Aで充電する場合、8.
バッテリーの接続 メイン画面 充電器の電源を入れると短時間ウェルカム画面が表示された後、メイン画面が表示されます。こ のとき、充電器は充電モードとなっています。充電モードのメイン画面では充電設定のパラメー ターを表示および操作することができます。 1 2 3 4 JAPANESE カー用バッテリーの接続 (SLPBバランシングコードを使用) バランシングボードを使用した接続 5 6 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. メモリープロファイル(記憶領域) バッテリータイプ 充電、ストレージ充電、サイクル、放電モード セル数 バッテリー容量 充電電流 デルタピーク設定あるいはバランシングのON/OFF (選択したバッテリータイプによる) 7 注)写真は実物と異なります。 136 Team Orion Advantage Pro Spec www.teamorion.
キー この充電器には4個のキーが備わり様々な機能を設定 することができます。 BATT TYPEキー: バッテリーの種類(NiMH/NiCd/LiPo/LiFe)を変更しま す。 メイン画面でBATT TYPEキーを長押しすると入力及び出力電圧を表示します。また、充電あるいは 放電中にBATT TYPEキーを押すとバッテリーの内部抵抗やセル毎の電圧(LiPoおよびLiFeバッテリ ーでバランシングコネクターを使用した場合のみ)を表示します。BATT TYPEキーを押すと表示が 切り替わります。 入力及び出力電圧表示画面 (電源の問題を発見するのに便利です。) JAPANESE JAPANESE 減少(-)キー: 選択したパラメーターの値を減らします。 機能モードを変更します。 バッテリー内部抵抗表示画面 増加(+)キー: 選択したパラメーターの値を増やします。 機能モードを変更します。 LiPo/LiFeセル毎の電圧表示画面 ENTERキー: パラメーターの保存、機能の開始・停止、メイン画面 への移行を行います。 138 Team Orion Advantage Pro Spec www.
充電モード 充電設定の変更 充電するバッテリーの種類に適合する充電設定をもつメモリープロファイルを選択します。適し た設定が見つからない場合は新たに設定を行う必要があります。 設定を行うにはENTERキーを押し設定モードに入ります。設定を記憶するメモリープロファイル番 号、バッテリー種別、セル数、セルの容量、充電電流(初期値は1C)、また、バッテリーの種類に よってはデルタピーク値(NiMH/NiCdのみ)あるいはバランシングの有無(LiPo/LiFeでバランシング コネクターを使用する場合のみ)を設定します。 警告:バッテリーの充電に慣れていない方はこの取扱い説明書を良くお読みください。バッテ リーを安全に確実に充電するには、適切な設定を使用する必要があります。不適切な設定を使 用した場合は家財や人体に損害を与える恐れがあります。必ずバッテリーメーカーが推奨する 設定に従ってください。 次の手順に従い、充電するバッテリーに必要な設定を行います。メイン画面で「+」キーあるい は「-」キーを使用して充電モードを選択します。(CHARGEと表示されます。) JAPANESE JAPANESE 設定が完了
3. ENTERキーを押すとセル数が点滅します。「+」あるいは「-」キーを使用してセル数を設定 します。NiCd/NiMHの場合は1から16、LiPo/LiFeの場合は1から6の値で設定します。 4. ENTERキーを押すとバッテリー容量が点滅します。「+」あるいは「-」キーを使用してバッ テリーの容量(200~9900mAh)を設定します。安全のため、NiCdおよびNiMHバッテリーの場合は充 電容量がここで設定したバッテリー容量に達すると100%満充電かどうかに関わらず充電を終了し ます。 JAPANESE 5. ENTERキーを押すと充電電流が点滅(初期状態では1C)します。「+」あるいは「-」キーを 使用して充電電流を設定します。1~10セルのNiCd/NiMHおよび1S~4SのLiPo/LiFeの場合は0.2 ~10A、11~16セルのNiCd/NiMHおよび5S~6SのLiPo/LiFeの場合は0.2~5Aの範囲の値を設定可能 です。 6.
バッテリーの充電 次の条件のどれかが満たされると充電は終了します。 各パラメーターの適切な設定が完了したら、バッテリ ーを接続します。次にENTERキーを長押ししてくださ い。バッテリーチェック画面が表示されます。 ・ デルタピーク検出によるカットオフが動作した場合 ・ 充電容量が設定値に達した場合(NiMH/NiCdのみ) ・ 充電器のソフトウェアがLiPo/LiFeバッテリーの満充電を判定した場合 ・ ENTERキーが押された場合(強制終了) JAPANESE NiMH/NiCdバッテリーの充電中はバッテリーが満充電になる前に充電が終了する場合があります( 満充電であればバッテリーは暖かくなっているはずです)。この場合はデルタピーク設定を一段 階高く設定し、もう一度充電操作を行ってください。 LiPo/LiFeバッテリーの電圧が低すぎる場合、急速充電を開始する前にバッテリーの電圧を高める ための低速充電を行います。バランシングは急速充電の後でのみ行われます。セル間の電圧差が 大きい場合はバランシングが終了するまでの時間が長くなる場合があります。バランシング中は ディスプレイに”LIPO BALANC
放電設定の変更 バッテリーの放電 次の手順に従い、メイン画面から放電設定を変更します。「+」あるいは「-」キーを押してメ イン画面から放電モードを選択します。(DISCHARGEと表示されます) 放電の設定が完了したらENTERキーを長押ししてくだ さい。バッテリーチェック画面が表示されます。 選択したバッテリー用の初期設定が表示されます。 JAPANESE 必要に応じ設定を変更してください。 1.ENTERキーを押すと放電電流設定が点滅します。「+」あるいは「-」キーで放電電流値を変 更します。(0.2Aから10A、ただし最大80Wまで) 2.ENTERキーを押すと放電カットオフ設定が点滅します。「+」あるいは「-」キーでカットオ フ電圧を変更します。下限値はNiCd/NiMHの場合は0.7V、LiPoの場合は2.8V/Cell、LiFeの場合は 2.
放電が終了すると”BATTERY DISCHARGE COMPLETE”メ ッセージが表示されます。 内部抵抗とは バッテリーの内部抵抗はバッテリーの性能を示します。一般的に、より低い内部抵抗を持つバッ テリーほど、同等のバッテリーで高い内部抵抗を持つものよりパワフルです。(同条件で比較し た場合)。バッテリーの種類が異なる場合はこの値で性能を比較することはできません。 ENTERキーを押すと最終放電データを表示します。表 示される情報は、放電時間、放電容量(mAh)、平均放 電電圧(Va)、放電終了電圧(Vb)です。 ENTERキーを押すと放電モードのメイン画面に戻ります。 JAPANESE JAPANESE 最終放電データの表示中にBATT TYPEキーを押すとバッテリーの内部抵抗と各セルの電圧(LiPo/ LiFeでバランシングコネクターを接続している場合のみ)を表示します。BATT TYPEキーを押すと 表示が切り替わります。 放電容量とは 放電容量とはバッテリーが蓄えることのできる電気エネルギーの量で、より高い放電容量を持つ バッテリーほど走行時間が長くなります。(同条件で比較した場合)
サイクルモード JAPANESE サイクルモードでは充電モードおよび放電モードで選択されている設定が使用されます。これら の設定がバッテリーと適合していることをご確認ください。 サイクル画面でENTERキーを押し、「+」あるいは「-」キーで放電→充電、充電→放電サイクル を切り替えます。バッテリーを活性化するには放電→充電サイクルを選択してください。放電→ 充電サイクルを使用する場合、高い放電電流によりバッテリーを傷める可能性がありますので放 電電流を低く設定してください。 選択したサイクルにより、充電あるいは放電画面が表示されます。 充電画面 放電画面 サイクルが終了すると”CYCLE COMPLETE”と表示されます。LiPoおよびLiFeバッテリーの充電→ 放電サイクルのあとで長期保管するとバッテリーを傷める場合がありますので再充電することを おすすめします。 充電→放電サイクル終了画面 放電→充電サイクル終了画面 設定が完了したらENTERキーを長押しします。バッテリ ーチェック画面が表示されます。 注意:使用状況により充電器の温度プロテクターが動作し、クールダウンを行うことがありま
ストレージ充電モード ENTERキーを押すと最終充電あるいは放電データを表示します。(設定したサイクルモードにより 異なります) 最終放電データ画面 JAPANESE 最終充電あるいは放電データの表示中にBATT TYPEキーを押すとバッテリーの内部抵抗や各セル の電圧(LiPo/LiFeバッテリーでバランシングコネクターを接続している場合のみ)を表示しま す。BATT TYPEキーを押すと表示が切り替わります。 充電及び放電設定は現在選択されているメモリープロファイルのものが使用されますので、バッ テリーに適した設定であることをご確認ください。 ENTERキーを押すとサイクルモードのメイン画面に戻 ります。 ENTERキーを長押しするとバッテリーチェック画面が表 示されます。 バッテリーが正しく接続されていて正常であればストレージ充電がスタートします。バッテリー 種別がNiMHあるいはNiCdの場合はまず放電を行い、その後設定した容量の50%まで再充電します。 LiPoあるいはLiFeバッテリーの場合は各セルの電圧が3.85V(LiPo)あるいは3.
その他の機能 ブザーをOFFにするには(初期状態ではON)「-」キーを押しながら充電器の電源を入れてくださ い。ブザーをONにするには「+」キーを押しながら充電器の電源を入れてください。 放電画面 ストレージ充電サイクルが完了すると”BATTERY STORAGE COMPLETE”と表示されます。 電源の電圧及びバッテリーの電圧を表示するにはメイン画面でBATT TYPEキーを長押ししてくださ い。 充電および放電中に「+」キーあるいは「-」キーを押すとLCD画面のバックライトを点灯あるい は消灯することができます。 JAPANESE JAPANESE 充電画面 ENTERキーを押すと最終充電データを表示します。表示 されるのは、充電時間、充電容量(mAh)、バッテリーの 最終電圧です。 BATT TYPEキーを押すと内部抵抗や各セルの電圧(LiPo およびLiFeでバランシング端子が使用されている場 合)を表示します。BATT TYPEキーを押すと表示が切り 替わります。ENTERキーを押すとストレージモードのメ イン画面に戻ります。 注意:使用状況により充電器の温度プロテクターが動作し、クール
トラブルシューティング 充電器が何らかの問題を検出するとエラーメッセージを表示する場合があります。エラーが発生 したときはまず接続、電源、バッテリーおよび設定を確認してください。 このメッセージはセル数の設定が正しくないことを示 します。バッテリーと設定を確認してください。 JAPANESE このメッセージは電源の問題を示します。電源が適切な電圧(DC 10~15V)を供給していることお よび充分な電流供給能力を持っていることをお確かめください。 JAPANESE このメッセージは充放電中に接続に関する問題やバッ テリーの故障が発生したことを示します。バッテリー が正しく接続されていて正常であることをお確かめく ださい。 このメッセージは不適切なバッテリータイプが選択さ れていることを示します。バッテリーと設定をお確か めください。 このメッセージはバランシングコネクターに関する問 題を示します。バランシングコネクターが正しく接続 されていることをお確かめください。 このメッセージはバッテリーの問題あるいは不適切な充放電設定を示します。バッテリーと設定 をお確かめください。 このメッセージは充放電
警告 保証 ティームオリオンは本製品に製造上の欠陥がないことを保証します。この保証は不適切な取り付 け、使用に伴う損耗、あるいは不適切な使用方法や取り扱いによる問題については適用されませ ん。この製品の使用により発生するあらゆる損失に対する責任は負いません。この製品の接続お よび使用開始により、使用者がすべての責任を負うことを受け入れたものとします。 158 www.teamorion.
仕様 160 マイクロプロセッサーによるアドバンスドデジタル回路 急速充電、CC/CV、ストレージ充電モード NiMH/NiCd 1~16セル、LiPo/LiFe 1~6セル、200~9999mAh 可変: NiMH/NiCd 1~10セルおよびLiPo/LiFe 1S~4S:0.2~10A NiMH/NiCd 11~16セルおよびLiPo/LiFe 5S~6S:0.2~5A ON/OFF設定可能 可変 1~20mV/セル 可変 0.2~10A (バッテリーのセル数により異なる:最大80W) 可変 10個 青色LCD 入力及び出力端子逆接続保護機能 DC 10~15V 155x120x50mm 702g Team Orion Advantage Pro Spec JAPANESE JAPANESE 回路 充電モード 対応バッテリー 充電電流 バランシング デルタピーク 放電電流 放電カットオフ電圧 設定記憶領域 ディスプレイ 安全機能 入力電圧 寸法 重量 メモ www.teamorion.
www.teamorion.