INSTRUCTION MANUAL
How to connect the electronics Battery Battery positive + Battery negative Switch Receiver cable (TH) Sensor cable connector Receiver CH1: Servo CH2: Speed Control Servo Throttle range Full throttle Rock Crawler: Backward Zone Normal EP Car: Brake and backward zone Forward Neutral zone Full brake/reverse Neutral point Brake/reverse zone Full brake/reverse 2 Forward Neutral point Neutral zone Full throttle
How to program the ESC with the Setup key Step A Connect Battery to ESC Switch on the ESC Hold SET key for 1s Then Green LED blinks Hold SET key for 5s to reset all programmable items Release SET key to enter Program Mode Click SET key Enter the 1st item Green LED blinks once Hold SET key for 3s Red LED blinks once means the 1st option of 1st item Click SET key Red LED blinks twice means the 2nd option of 1st item … Click SET key Red LED blinks N times means the Nth option of 1st item Click SET key Ent
How to calibrate the speed control 1 2 Vortex R-Series Speed Controls 3
Technical Specifications Model 65103 / 65108 Type Model Type 65104 / 65107 65103 Sensorless 65104 Sensorless Model 65109 65108 Sensor / Sensorless 65107 Sensor / Sensorless Const. / peak Amp 100A / 520A 130A / 760A Resistance 0.0007 ohm Const. / peak Amp Function Resistance 65103 / 65108 Type65104 / 65107 65103 Sensorless Const. / peak Amp 90A / 420A 65104 Sensorless 65108 Sensor / Sensorless Resistance 0.00055 ohm 65107 Sensor / Sensorless Sensor / Sensorless 0.
Motor type 6S LiPo up to 2400KV Battery type 2-6 cells LiPo/LiFe or 6-18 cells NiMH/ NiCd BEC 5.75V/3A Size 56x46.5x35mm Weight 105g w/o wires Technical Specifications Model 65101 65102 Type Sensor / Sensorless Sensor / Sensorless Const. / peak Amp 120A / 760A 160A / 760A Resistance 0.0003 ohm 0.
8. Neutral Range 9. Timing (Only for sensorless motors) (Narrow) (Normal) (Wide) 0.00 ° 3.75 ° 7.50 ° 11.25 ° 15.00 ° 18.75 ° 22.50° 26.25° 10. Reserved Item 11. Reserved Item 12. Motor Rotation Counter Clockwise 13. Lipo Cells Auto Calculate Programmable Items Clockwise 2 Cells 3 Cells 4 Cells 5 Cells 6 Cells ORI65106-ORI65110-ORI65111 Programmable Items Programmable Value 1 2 3 4 5 6 7 8 30% 40% Basic Items 1.
Programmable Items ORI65101-ORI65102-ORI65109* Programmable Items Programmable Value 1 2 3 4 5 6 7 8 9 100% User set in 1% steps Level 9 Basic Items 1. Running Mode 2. Drag Brake Force 3. Low Voltage Cut-Off Threshold 4.
ENGLISH Thank you for purchasing a Team Orion Brushless ESC. This ESC features the latest brushless technologies. Our World Championship winning development team has spent countless hours developing this ESC so that you can experience ultimate performance. Please read these instructions thoroughly before using the ESC.
ENGLISH ESC ADVANCED SETUP You can adjust several parameters by using the setup button located on the switch or ESC or by using the optional digital program box (ORI65150). Please note that depending on the ESC type you have purchased, the number of adjustable parameters may vary (check the separate sheet for more information). To adjust the parameters using the setup button, follow the procedure below (see picture on separate sheet). A) Switch on the ESC.
ENGLISH Start Startmode mode“punch” “punch” This Thisparameter parametersets setsthe theinitial initialthrottle throttlepunch punchwhen whenthe thecar caraccelerates. accelerates.Level1 Level1gives givesa avery verysoft softinitial initialacceleration accelerationand and level level9 9gives givesa avery verystrong stronginitial initialacceleration. acceleration.When Whenusing usinglevels levels7,7,8 8oror9,9,you youmust mustuse usehigh highpower powerbatteries. batteries.
ENGLISH TROUBLESHOOTING Symptom ESC switched ON, no motor function, no audio tone. ESC switched ON, no motor function, two beeps tones with one second pause. ESC switched ON, no motor function, red LED lit. Motor runs in the wrong direction Possible cause Battery or connection problem.
FRANCAIS Nous vous félicitons pour l’achat d’un régulateur brushless Team Orion. Ce régulateur est équipé des technologies les plus récentes. Notre team champion du monde a passé de longues heures à développer ce produit afin que vous puissiez bénéficier des performances les plus élevées qui soit. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser le régulateur.
FRANCAIS PARAMETRAGE AVANCE DU REGULATEUR Divers paramètres du régulateur peuvent être modifiés en utilisant le bouton de réglage située sur l’interrupteur ou le régulateur ou en utilisant le boîtier de programmation digital optionnel (ORI65150). Veuillez noter que selon le modèle de régulateur, le nombre de paramètres modifiables peut varier (voir feuille annexe). Pour modifier les paramètres en utilisant le bouton de réglage, suivez la procédure ci-dessous (voir feuille annexe).
FRANCAIS Puissance de freinage (max brake force) Ce paramètre défini la puissance du freinage. Une valeur plus élevée donne un freinage plus puissant mais peut causer des blocages de roues et des pertes de maîtrise. Puissance de la marche arrière (max reverse force) Ce paramètre défini la puissance/vitesse maximale en marche arrière. Puissance de freinage minimale (initial brake force) Ce paramètre défini la puissance de freinage initiale lorsque le frein est actionné.
FRANCAIS DEPANNAGE Symptome Cause possible Régulateur enclenché, pas de fonction, Problème de batterie ou pas de signal sonore connexion Interrupteur endommagé Régulateur enclenché, pas de fonction Tension batterie trop élevée ou moteur, deux signaux sonores en trop faible boucle Régulateur enclenché, pas de fonction Problème avec le signal radio moteur, LED rouge allumée Le moteur tourne à l'envers Erreur de branchement moteur Le moteur s'arrête de façon soudaine Le moteur fait des accoups pendant l'accé
ITALIANO La ringraziamo per avere scelto un regolatore brushless Team Orion. Questo regolatore e provvisto delle ultime tecnologie. Il nostro team campione del mondo a sviluppato questo regolatore affinché possiate avere le migliori prestazioni possibili. Vi preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni per sfruttare al meglio il vostro regolatore.
ITALIANO PARAMETRAGGIO DEL REGOLATORE Vari parametri del regolatore possono essere impostati tramite il pulsante localizzato sul regolatore o l’interruttore o adoperando il programmatore digitale opzionale (ORI65150). A secondo del tipo di regolatore, i parametri disponibili possono variare (vedi foglio annesso). Per modificare i parametri tramite il pulsante seguite queste istruzioni (vedi foglio annesso). A) Accendete il regolatore.
ITALIANO Potenza frenaggio (max brake force) Questo parametro definisce la potenza del frenaggio. Un valore più alto da un frenaggio più forte ma può provocare bloccaggi delle ruote e perdite di controllo. Potenza retromarcia (max reverse force) Questo parametro definisce la potenza/velocità della retromarcia. Potenza minimale freno (initial brake force) Questo parametro definisce la potenza minima del freno quando viene azionato.
ITALIANO RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Sintomo Regolatore acceso, senza funzione e senza segnale acustico Regolatore acceso, senza funzione e doppio segnale acustico Regolatore acceso, senza funzione, LED rossa accesa Il motore gira a l'incontrario Il motore si ferma in modo imprevisto Il motore fa dei sobbalzi durante l'accelerazione Al neutro, le LED verdi e rosse lampeggiano simultaneamente Causa eventuale Soluzione eventuale Problèma batteria o collegamento Verificate la batteria, i collegamenti e l'inter
DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf eines Team Orion Brushless Fahrtenreglers. Dieser Fahrtenregler ist mit der aktuellsten Technologie ausgerüstet. Unser Team, das mit zahlreichen Weltmeistertiteln ausgezeichnet worden ist, hat unzählige Teststunden in den Regler investiert, um die höchstmögliche Leistung zu erzielen. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch des Reglers ausführlich durch.
DEUTSCH ERWEITERTE EINSTELLUNGEN Sie können mit der Setup-Taste (auf dem Ein-/Aus-Schalter oder dem Regler) oder mit der zusätzlichen Digitalen Programmierbox (ORI65150) diverse erweiterte Einstellungen vornehmen. Bitte beachten Sie, dass die Einstellungsmöglichkeiten je nach Regler-Modell variieren kann (beachten Sie das Zusatzblatt).
DEUTSCH Startmodus “Punch” Diese Einstellung ermöglicht es, die Beschleunigungscharakteristik des Fahrzeugs zu verändern. Level 1 ergibt eine sehr feine Beschleunigung und Level 9 beschleunigt sehr stark aus dem Stand. Bei den Levels 7, 8 und 9 müssen Sie Hochleistungsakkus verwenden, um eine Überlastung des Akkus, schlechte Leistung oder unvorhergesehene Komplikationen zu vermeiden, Maximale Bremskraft Diese Einstellung betrifft die maximale Bremskraft des Reglers.
DEUTSCH TROUBLESHOOTING Symptom Regler eingeschaltet, jedoch keine Funktion des Motors und keine Signaltöne Regler eingeschaltet, keine Motorfunktion, zwei Signaltöne mit Pause von einer Sekunde Regler eingeschaltet, keine Motorfunktion, rote LED leuchtet Motor dreht in die falsche Richtung Possible cause Problem mit Akku-Anschluss Ein-/Aus-Schalter defekt Eingangsspanung zu hoch oder zu tief Prüfen Sie die Akku-Spannung Problem mit dem Empfangssignal Prüfen Sie Fernsteuerung und Empfänger, sowie den Ans
JAPANESE ƋươŹƩŹƮ ƛƨƃƫƅƅƙưƐſƮƏƬưƨưűŁąľ ňīńĽŭŃřĿŊŌľŤŏĸïFŞ ŝƛƨƃƫƅƃƅƍơű ¼ōŗŁŭŤŏĸ ¾wŘ"3ōœƋươŹƩŹƮĠÁƋươŞʼnŝƛƨƃƫƅ ƅƙưƐſƮƏƬưƨưŝĠÁŜRŅŝġűĆũōŤōœĸʼnŝ"ůœråűŊ İ ŋľĸƛƨƃƫƅƅ ƙưƐſƮƏƬưƨư űŊ ¼ ŝ . Ŝʼnŝ ; z ý űūŅŁþ ť ŋľĸ ¶o • • • • • • • ŹƮƬưƐ:ŠŹƚƬưƐźưŜaq ıÕiŝƅƙưƐ:ŠƖƭưſƮƏƬưƪ-n < řƁưƞŜ[\ōœƖƭưű ÜŏŮı'/ BEC ƃƅƍơű%ë ø\ƞƉƮũŹƜƃƧƮŝƎƄƉƪƜƬŽƨơƞƌżƅŜūŮÔ6ø\ .
JAPANESE ƅƙư ƐſƮƏƬư ƨưŝ ı i śø \ ƅƙưƐſƮƏƬưƨưũƅŵƌƋŜĽŮø\ƞƉƮ9ŞŹƜƃƧƮŝƎƄƉƪƜƬŽƨơƞƌżƅƳNo.
JAPANESE ƯStart ƯStart modeij modeij ”punch” ”punch” ʼnŝĬÄŞċŃ0ĒŏŮĦŝ*ŝƅƬƌƏƪŝƖƮƋ/űø\ōŤŏĸ”Level ʼnŝĬÄŞċŃ0ĒŏŮĦŝ*ŝƅƬƌƏƪŝƖƮƋ/űø\ōŤŏĸ”Level 1”Ş0ĒŃřŗŨƅơưƆŘķ”Level 1”Ş0ĒŃřŗŨƅơưƆŘķ”Level 9”Ř 9”Ř Ş0ĒŃřŗŨèŅśŭŤŏĸ”Level Ş0ĒŃřŗŨèŅśŭŤŏĸ”Level 7ƺ9”űĚšM@ŜŞĩ/ŃıľƕƌƍƩưű ¼ōśŇůşśŭŤőŲĸĩ/Ń 7ƺ9”űĚšM@ŜŞĩ/ŃıľƕƌƍƩưű ¼ōśŇůşśŭŤőŲĸĩ/Ń ľƕƌƍƩưŘŞăêŃłłŭråŃÁ'śłŕœŭķ ¨ŝÛŜśŮM@ŃĽŭŤŏĸ ľƕƌƍƩưŘŞăêŃłłŭråŃÁ'śłŕœŭķ ¨ŝÛŜśŮM@ŃĽŭŤŏĸ ƯMax ƯMax Brake Brake Force Force ʼnŝĬÄŞSƛƫưŻ/űÿ
ōŤŏĸ ŃıľţŚƛƫưŻ/ŞjŅśŭŤŏĸōłōƝŵưƪŃƬƌżŋůċŝ ʼnŝĬÄŞSƛƫưŻ/űÿ
ōŤŏĸ ŃıľţŚƛƫ
JAPANESE - £(ũ©¢ŜõůśľūĿŊ¥s ŋľĸ ŨōƅƙưƐſƮƏƬưƨưŃÀgś2 űōœM@ķŏņŜƕƌƍƩưűQōŗ ¼ű ōŗ ŋľĸ Əƨƛƪ ƃƥư ƍŴƮŽ @< H3+4 X5 ~qz¢¢e dta^Ye ¢ w'Du [e`}^ ¢£X5¤v'Ds
l}_ ta_ X5 ~qz¢¢e dta_1A X e\lg}d lg}_ TVr2 v¢Ye]}_ ¢vX
l}_ X5 ~qz¢¢e dmKaLE v?"_ De87l}_ N 0s 0
kq¢¡ ¢ ¢s 0v'D
l}_ ¢¢eO+ u Ml}_ ¢¢v M+ c}9^SFv¦/vb ov¥/ ~.
COPYRIGHT 2011 © TEAM ORION