ENGLISH 5. Adjusting the charger’s parameters 6. Charging a battery 7. Discharging a battery You need to setup the proper parameters so that the charger can safely charge your battery. Setup the charge parameters following the battery manufacturer recommendations. Once you have setup the proper parameters, you can charge your battery. The charger features a discharge function. 1) Battery type TYPE LIPO V2 CAPACITY 5000 CELLS 2 CHG 5.0A DCHG 1.
8. Cycling a battery 9. Battery balancing Battery cycling will make charge/discharge cycles to your battery; this is useful to restore its performance after long periods of storage for example. The cycling function uses the same parameters as those that have been setup for charge or discharge. 1) Connect the battery Make sure that the battery is properly connected to the charger, charge leads and balancing connector (if available) and that the parameters are compatible with your battery.
DEUTSCH 5. Erfassen des Akkus Sie müssen die korrekten Einstellungen vornehmen, damit Sie Ihren Akku sicher laden können. Beachten Sie hierzu bitte die Angaben oder die Anleitung Ihres Akkus. 6. Den Akku laden TYP ZELLEN KAPAZITÄT LIPO 2 5000 LAD 5.0A ENTL 1.0A + AKKU TYP BEDIENUNGSANLEITUNG LIPO NIMH LIION LIFE NICD PB TYP ZELLEN KAPAZITÄT LIPO 2 5000 LAD 5.0A ENTL 1.0A 2. Lade-Assistent S3 TYP ZELLEN KAPAZITÄT LIPO 2 5000 S4 S5 LAD 5.0A ENTL 1.
8. Den Akku formieren Unter Formieren (CYCLE) eines Akkus versteht man das (mehrmalige) Laden und Entladen des Akkus. Dies hilft z.B. die Leistung eines Akkus nach langer Lagerung wieder zu steigern. Bei der Formierungs-Funktion werden die gleichen Einstellungen verwendet, die auch bei der Ladung/Entladung zum Einsatz kommen. 1) Anschluss des Akkus Stellen Sie sicher, dass der Akku korrekt angeschlossen ist (Ladekabel und ev. Balancer-Anschluss) und dass die Einstellungen zu Ihrem Akku passen.
日本語 5.充電器の設定 充電器はお使いのバッテリーを安全に充電できるように適切な設定をす る必要があります。適切な設定するためにバッテリーの取説い説明書を参 照して下さい。 1) バッテリータイプ タイプ LIPO V2 セル数 2 容量 5000 充電 5.0A 放電 1.0A + 6. バッテリーの充電 7. バッテリーの放電 各設定値を正しく設定することで安全な充電をすることができます。 この充電器には放電機能があります。 1) バッテリーの接続 バッテリーが正しく充電器に、充電コードとバランスコネクター(使用可能 な場合) で接続されていることを確認し、各設定が放電するバッテリーに 合っていることを確認して下さい。 2) 充電ボタンを長押し 2) 放電ボタンを長押し バッテリータイプ LIPO NIMH LIION LIFE NICD PB 取 扱説 明 書 1. バッテリーと充電器の接続 2. チャージャーアシスタント タイプ LIPO 3. メイン画面 タイプ LIPO S4 S5 + セル数 2 容量 5000 充電 5.
. サイクル充放電 9. バッテリーのバランシング サイクルはバッテリーの充電/放電を交互に行います。 これはバッテリーを 長時間保管した場合の性能を回復する時に有効です。サイクル機能は充電 または放電のために設定されているものと同じ設定値を使用します。 1) バッテリーの接続 バッテリーが正しく充電器に、充電コードとバランスコネクター(使用可能 な場合) で接続されていることを確認し、各設定がサイクル充放電するバ ッテリーに合っていることを確認して下さい。 セル数 2 容量 5000 充電 充電 5.0A 放電 タイプ LIPO セル数 2 容量 5000 データ 表示 ストレージ 3) バッテリーチェック セル数 2 容量 5000 充電 5.0A 放電 バランス サイクルボタンを押し続け問題が検出されない場合には、サイクル回数と サイクルタイプの選択画面が表示されます。 タイプ LIPO + 放電 1.
FRANCAIS 5. Paramétrage du chargeur 6. Charge de la batterie Vous devez paramétrer le chargeur correctement afin de charger la batterie en toute sécurité. Référez-vous aux informations du fabricant de la batterie afin de connaître les bons paramètres. TYPE LIPO ELEM 2 CAPACITE 5000 CHG 5.0A DCHG 1.0A + TYPE BATTERIE MODE D‘EMPLOI LIPO NIMH LIION LIFE NICD PB 1. Connexions: batterie et chargeur ELEM 2 CAPACITE 5000 CHG 5.0A DCHG 1.
8. Cyclage 9. Equilibrage Le cyclage effectue des cycles de charge/décharge sur la batterie, ceci permet par exemple de restaurer les performances de la batterie après une longue période de repos. Le cyclage utilise les paramètres de charge et décharge actuels. 2) Pressez et maintenez CYCLE ELEM 2 CAPACITE 5000 CHARGE CHG 5.0A DCHG 1.0A DECHARGE Cette fonction est destinée aux batteries LiPo, LiFe et LiIon. Avec cette fonction vous pouvez vérifier l’état de charge actuel de vos batteries.
ITALIANO 5. Impostazione del caricabatterie 6. Carica della batteria Dovete impostare il caricabatterie in modo adeguato afinche di potere caricare la batteria in modo sicuro. Riferitivi ai dati del produttore della batteria. TIPO LIPO CELLE 2 CAPACITA 5000 CAR 5.0A SCAR 1.0A + TIPO BATTERIA ISTRUZIONI LIPO NIMH LIION LIFE NICD PB 1. Collegamento CELLE 2 CAPACITA 5000 CAR 5.0A SCAR 1.
8. Ciclagio 9. Bilanciamento Il ciclaggio compie dei cicli di carica/scarica sulla batteria, questo permette per esempio di ripristinare le prestazioni originali della batteria dopo un longo riposo. Il ciclaggio adopera le impostazioni di carica e scarica attuali 1) Collegare la batteria Assicuratevi che la batteria e ben collegata al caricabatterie, cavo di carica e spina di bilanciamento (se disponibile). 2) Premete il tasto CICLAGGIO TIPO LIPO CELLE 2 CAPACITA 5000 CARICA CAR 5.
SVENSKA 5. Justera laddarens parametrar Du behöver utföra vissa inställningar för att laddaren skall ladda batteriet säkert. Se batteriets laddningsinstruktioner för att säkerställa att rätt parametrar är angivna i laddaren. 1) Batteri typ TYP CELLER KAPACITET LIPO 2 5000 V2 LAD 5.0A URLAD 1.0A + BATTERI TYP ANVÄNDARMANUAL LIPO NIMH LIION LIFE NICD PB 1. Batteri och laddaruttag LAD 5.0A URLAD 1.
8. Att cykla ett batteri Cykling av batteri innebär urladdning samt uppladdning av batteriet vid samma tillfälle. Detta är användbart vid förvaring av batteriet under längre tider. Funktionen använder sig av samma parametrar som vid uppladdning och urladdning. 2) Tryck och håll cykelknappen inne LADDNING LAD 5.0A BALANS + URLAD 1.0A URLADDNING Denna funktion är avsedd för LiPo, LiFe eller LiIon batterier. Du kan använda denna funktion för att se nuvarande status på batteriet.