TL-26LC-782 67 cm 16:9 LCD-TV Bedienungsanleitung Mode d'emploi Istruzioni per l'uso User Guide Kullanma Kılavuzu Cover TL-26LC782.indd 1 Art.-Nr. 7702.290 2.11.
Inhalt Tasten auf der Fernbedienung ................................................................................................................... 2 LCD-TV ....................................................................................................................................................... 2 Einleitung .................................................................................................................................................... 3 Vorbereitung ......................
Tasten auf der Fernbedienung = Standby = Cursor Rechts GELB / FUNKTION = Menü Funktion BLAU / INSTALL = Menü Installation OK/SELECT = OK (Speichern) SOUND PICTURE FEATURE INSTALL PC GUIDE = Cursor Ab = Aktualisieren / M = Menu WIDE Keine Funktion = Halten / GUIDE = Indexseite 1 2 3 ABC DEF GHI 4 JKL 5 PQR 8 STU VWX YZ 0 -/-- P
tragung stattfindet. Einleitung Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produkts. Dieses Handbuch führt Sie in die richtige Bedienung Ihres TV-Geräts ein. Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das TV-Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie das Handbuch für die künftige Verwendung sicher auf. Dieses Gerät ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt. Vorbereitung • NTSC-Wiedergabe. • Ein HDMI-Anschluss für Digital Video und Audio ist vorhanden.
. Hitze und offenes Feuer Sicherheitshinweise Dieses TV-Gerät ist nur für den Betrieb an einer Netzsteckdose mit 220-240V AC, 50 Hz geeignet. Stellen Sie sicher, dass die korrekte Netzspannung vorhanden ist. Das Gerät darf weder offenem Feuer noch anderen Quellen intensiver Hitzestrahlung, wie elektrischen Radiatoren, ausgesetzt werden. Stellen Sie sicher, dass keine offenen Flammen, wie z.B. brennende Kerzen, auf das Gerät gestellt werden.
‘‘Das LCD-Panel ist ein Hochtechnologieprodukt mit etwa einer Million Dünnschicht-Transistoren, die selbst feine Bilddetails auflösen. Gelegentlich können einige inaktive Pixel als unveränderlich blaue, grüne oder rote Punkte erscheinen. Wir möchten ausdrücklich darauf hinweisen, dass dies die Leistung Ihres Produkts nicht beeinträchtigt.’’ ‘‘LASSEN SIE IHR GERÄT NICHT EINGESCHALTET ODER IM STANDBY-MODUS, WENN SIE DAS HAUS VERLASSEN.
Beachten Sie: Nehmen sie die Batterien aus der Fernbedienung heraus, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird. Die Fernbedienung könnte andernfalls durch auslaufende Batterien beschädigt werden. Bevor Sie Ihr Fernsehgerät anschalten Stromanschluss WICHTIG: Das Gerät ist nur für den Betrieb an einer Netzsteckdose mit 230V Wechselspannung bei einer Frequenz von 50 Hz ausgelegt.
TV ausschalten: Mode Drücken Sie die Standby-Taste (Stand-by) auf der Fernbedienung oder die Standby-Taste (Stand-by) am TV-Gerät. Das Gerät schaltet dann in den StandbyModus. Um das TV-Gerät ganz abzuschalten, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Wählen Sie Mode mit der Taste / aus. Drücken Sie die Taste / , um eine der folgenden Optionen auszuwählen: Natürlich, Dynamisch und Kino.
Menü Ton Ton-Modus Wählen Sie die Option Ton-Modus mit den Tasten / . Drücken Sie die Taste / , um den Ton-Modus zu ändern. Lautstärke Der Ton-Modus wird dazu benutzt, den Ton-Modus des Kopfhörers einzustellen und kann entsprechend der Übertragung auf folgende Modi gesetzt werden: Mono, Stereo, Dual I oder Dual II. Equalizer Balance Balance Wählen Sie die Option Balance durch Drücken der Taste / . Drücken Sie die Taste , um die Balance nach rechts zu verschieben.
Menü Funktion Die Eigenschaft Blauer Hintergrund kann durch Drükken der Taste “ ” / “ ” ein- oder ausgeschaltet werden. Menühintergrund Wählen Sie die Option Menühintergrund durch Drükken der Taste / . Der Transparenzwert wird durch Drücken der Taste “ ” / “ ” eingestellt. FUNKTION Einschlaf-Funktion Menü Zeitlimit Kindersicherung Wählen Sie die Option Menü Zeitlimit durch Drücken der Taste / . Über die Taste “ ” / “ ” können Sie das Menü Zeitlimit auf 15 Sek, 30 Sek oder 60 Sek. einstellen.
Programmtabelle P01 P02 P03 P04 P05 P06 P07 P08 P09 P10 BBC 1 C 04 C 05 BBC 1 CH 4 BBC 2 C 04 C 07 C 12 C 15 P11 P12 P13 P14 P15 P16 P17 P18 P19 P20 Name Lösch. S S S S S S S S S C Autoprogramm 18 29 31 33 34 35 36 37 40 21 Land WARNUNG! Vorgesp. Programme werden gelöscht Ok Einf. APS Deutschland Durch Bewegen des Cursors in vier Richtungen können Sie auf einer Seite 20 Programme erreichen.
dienung eingeben. Sie können 100 Programme zwischen 0 und 99 speichern. Band Für Band können Sie entweder “C” oder “S” auswählen, indem Sie die Taste “ ” / “ ” drücken. PROGRAMMIERUNG Kanal Farb Norm Die Option Kanal kann über die Taste “ ” / “ ” oder die Zifferntasten verändert werden. VCR Speichern Farb Norm Wählen Sie die Option Farb Norm mit den Tasten / . Drücken Sie die Taste “ ” / “ ”, um die Farb Norm auf PAL, SECAM, PAL60 oder AUTO zu ändern.
Markieren Sie im Menü Quelle über die Taste / eine Quelle und wechseln Sie in diesen Modus, indem Sie die Tasten “ ” oder “OK” drücken. Optionen für Quelle sind: TV, EXT-1, EXT-2, FAV, HDMI und YPBPR. Beachten Sie: Sie können die gewünschten Quellenoptionen durch Drücken der Taste OK markieren. Daher sind, wenn die Taste AV gedrückt wird, nur die markierten Quellenoptionen verfügbar. Hinweis: Auf TV-Geräten ohne PCEingang ist das PC-Menü nicht aktiv.
14:9 Zoom: • Mit der Taste Mit dieser Funktion wird ein breites Bild (Bildseitenformat von 14:9) bis zu den oberen und unteren Grenzen des Bildschirms gezoomt. • Um den Teletext über dem TV-Bild zu sehen, drükken Sie die Taste . Panorama: Hier kann man die linke und die rechte Seite eines normalen Bildes (Bildseitenformat 4:3) ausdehnen, um den Bildschirm auszufüllen, ohne dabei das Bild unnatürlich erscheinen zu lassen. kehren Sie zur Indexseite zurück.
TOP-Text: Der TOP-Text-Betriebsmodus wird gemäß der Übertragung automatisch aktiviert. Anschließen eines Decoders mit Antennenbuchse an Ihr TV-Gerät • Schließen Sie das Antennenkabel an. • Wenn TOP-Text übertragen wird, erscheinen farbige Tasten in der Statusleiste. Anschließen eines Decoders ohne Antennenbuchse an Ihr TV-Gerät • Wird kein TOP-Text übertragen, wird die Statuszeile nicht eingeblendet. • Schließen Sie den Decoder an die Buchse EXTERNAL des TV-Geräts über ein RCA-Kabel an.
Geräts. Dazu müssen Sie auch die Einstellung von “LineOut” im Tonmenü vornehmen. Beachten Sie: Wenn Sie YPbPr-Signale ansehen, ist als Lineout-Auswahl nur die aktuelle Quelle verfügbar. Tipps Technische Daten TV-ÜBERTRAGUNG PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’ EMPFANGSKANÄLE VHF (BAND I/III) Pflege des Bildschirms Reinigen Sie den Bildschirm mit einem leicht feuchten, weichen Tuch. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel,da diese Mittel die Bildschirmbeschichtung angreifen können.
Anhang A: Antennenanschluss Außenantennenanschluss Rundes 75 Ohm-Koaxialkabel 75 VHF/UHF Rückseite des Fernsehgeräts Anhang B: Anschließen von Zusatzgeräten KOPFHÖRER AUDIO AUDIO IN (L) VIDEO IN (R) VIDEO IN OUT IN OUT ANT.
Anschluss externer Geräte Videoeingang Audioeingänge Kopfhörer NETZKABEL PC Audio-Eingang Darf nur bei Service und Wartung verwendet werden. HDMI Eingang SCART 2 SCART 1 Komponenten-Audioeingänge Component-Videoeingang (YPbPr) RF Audio - Lineout Deutsch - 17 01-ALM-26782-1072UK-26 INCH 17MB22 (WO17 VGA-WO PIP-WO SVHS)-C2-50117615.P65 05.11.
Table des matières Boutons de la télécommande .................................................................................................................... 19 TV LCD ..................................................................................................................................................... 19 Introduction ............................................................................................................................................... 20 Préparation ..............
Boutons de la télécommande = Veille PP = Préférences personnelles JAUNE / FONCTIONS = Menu fonctions = Touche directionnelle haut SOUND PICTURE FEATURE INSTALL PC GUIDE BLEU / INSTALLATION = OK / SELECT = Confirmer (Mémoriser) WIDE Menu installation = Actualiser / Aucune fonction = Curseur droit 1 2 3 ABC DEF GHI 4 6 5 MNO JKL PQR 7 8 STU VWX YZ 0 -/-- = Maintenir P
• Entrée AV sont disponibles. Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Ce manuel vous assistera dans l’installation correcte de votre téléviseur. Avant de faire fonctionner la TV, veuillez lire ce manuel attentivement. Veillez à conserver ce manuel dans un endroit sûr pour référence ultérieure. Le présent appareil est réservé uniquement à une utilisation privée. Préparation • Elle a un connecteur HDMI pour le vidéo et audio numérique.
7. Tonnerre Précautions de sécurité Lisez attentivement les consignes de sécurité suivantes pour votre propre sécurité. 1. Alimentation électrique Ce téléviseur ne doit être raccordé qu’à une prise de 220-240 V AC 50 Hz. Assurez-vous que vous avez sélectionné la tension correcte. 2. Cordon d’alimentation Ne placez pas l’appareil, ni un meuble, etc. sur le cordon d’alimentation (câble d’alimentation) et évitez qu’il se retrouve coincé. Tenez le cordon d’alimentation par la prise.
Avant de mettre en marche votre TV : Alimentation électrique IMPORTANT : La TV a été conçue pour fonctionner en 230V AC, 50 Hz. • Après avoir retiré la TV de l’emballage, attendez un moment pour que la TV atteigne la température ambiente avant de brancher la TV à la prise de courant. “L’écran LCD est un produit de haute technologie avec près d’un million de transistors qui vous permettent d’obtenir une grande qualité d’image.
MARCHE/ARRÊT de la TV Navigation dans le Sytème de Menu Pour mettre en marche la TV : Il existe deux étapes pour allumer votre téléviseur : 1- Branchez l’alimentation à une prise de 230V AC 50 Hz. Appuyez sur la touche stand-by. Le téléviseur bascule lui-même en mode veille (option).
ner une de ces options. Cinéma, Dynamique et Naturel. Contraste/Luminosité/Définition/Couleur/ Teinte En appuyant sur le bouton “ / ”, sélectionnez l’option désirée. Menu Son SON Appuyez sur le bouton “ / ”pour régler le niveau. Remarque : Teinte (Hue) est visualisé dans le menu image quand la TV reçoit un signal NTSC. Volume Egaliseur Balance Température de Couleur Casque • En appuyant sur le bouton “ / ”, sélectionnez Temp. Couleur.
Menu Fonction Mode Son En appuyant sur le bouton “ / ”, sélectionnez Mode Son. Appuyez sur le bouton ou “ / ” pour changer le mode son. Le mode son est utilisé pour identifier le mode son du casque et peut être réglé sur mono, stéréo, dual I ou dual II selon la transmission. FONCTION Minuterie Sommeil Balance Verrouillage En appuyant sur / sélectionnez Balance. Appuyez sur le bouton pour augmenter la balance vers la droite. Appuyez sur le bouton pour réduire la balance vers la gauche.
Menu Fond D’Image Liste des Prog. En appuyant sur le bouton “ / ”, sélectionnez le Menu Fond d’Image. Le niveau de transparence est réglé en appuyant sur le bouton ” / “ ”. P01 P02 P03 P04 P05 P06 P07 P08 P09 P10 Temps effacement OSD En appuyant sur le bouton “ / ”, sélectionnez Temps d’effacement OSD. Appuyez sur le bouton ” / “ ” pour régler le temps d’effacement OSD sur 15 sec, 30 sec ou 60 sec. Langue Télétexte En appuyant sur le bouton “ / ”, sélectionnez Langue Télétexte.
Bande Programme Auto La Bande peut être réglée sur “C” ou “S en appuyant sur le bouton“ ” / “ ” Canal Le Canal peut être changé à l’aide du bouton “ “ ”ou des boutons numériques. Pays Std. Couleur AVIS! Ts les prog. mémorisés seront effacés France En appuyant sur le bouton / ”, sélectionnez Std. d. Couleur. Appuyez sur le bouton “ ” / “ ” pour régler le système de couleur sur PAL, SECAM, PAL60, ou AUTO Si le Système Sonore est réglé sur I, SECAM n’est pas disponible pour le Système de Couleur.
Remarque : Vous pouvez sélectionner les options source désirées en appuyant sur le bouton OK. Quand le bouton AV est pressé, seules les options source sélectionnées seront disponibles. INSTALLATION NB: Le menu PC sera inactif pour les téléviseurs sans entrée PC. Std. Couleur VCR Mémorisation Autres Caractéristiques Statut TV Le numéro du programme, le nom du programme, l’indicateur de son et le mode zoom sont affichés sur l’écran quand un nouveau programme est introduit. Std.
Zoom : Panoramique: Ceci étend les côtés gauche et droit d’une image normale (facteur d’aspect 4 :3) pour remplir l’écran large de la TV. Ceci étend les côtés gauche et droit d’une image normale (facteur d’aspect 4 :3) pour remplir l’écran sans déformer l’image. • Pour des images de facteur d’aspect 16 :9 qui ont été réduites en une image normale (facteur d’aspect 4 :3), utilisez le mode Full pour restaurer l’image dans son format original.
• Quand vous voulez maintenir une page de texte, appuyez sur “ ” pour maintenir la page. La page sera maintenue sur l’écran jusqu’à ce que le bouton soit pressé de nouveau. • Pour sélectionner les sous-pages, appuyez sur “ ”. Les sous-pages sont des sections des grandes pages du télétexte, lesquelles peuvent être visualisées sur l’écran une section à la fois. • L’heure sera visualisée sur l’écran après avoir appuyé sur le bouton ” ” .
TV et Magnétoscope Informations • Branchez le câble d’antenne. Vous pouvez obtenir une meilleure qualité d’image si vous branchez un câble Scart aux prises SCART. Lecture NTSC • Branchez un lecteur NTSC VCR à une prise Scart de la TV. Appuyez sur le bouton “AV” pour sélectionner EXT1 ou EXT2. Copie facile Sélection d’une source pour le VCR. • Sélectionnez le Menu Fonction. • Sélectionnez Sortie SCART 2 en appuyant sur le bouton / . • Pour copier l’image du tuner, sélectionnez SCART 1.
Appendice A : Branchement de l’antenne Branchement de l'antenne extérieure Câble coaxial rond 75 ohm 75 VHF/UHF Partie arrière de la TV Appendice B : Brancher un équipement périphérique CASQUE AUDIO AUDIO IN (L) VIDEO IN (R) VIDÉO IN OUT IN OUT ANT.
Branchement des équipements périphériques Entrée vidéo Entrées Audio Casque CÂBLE D’ALIMENTATION Entrée audio PC Pour utilisation de service uniquement Entrée HDMI SCART 2 SCART 1 Entrées des éléments audio Entrées des éléments vidéo (YPbPr) RF Sortie de Ligne Audio Français - 33 02-FRN-26782-1072UK-26 INCH 17MB22 (WO33 VGA-WO PIP-WO SVHS)-C2-50117615.P65 05.11.
Specifications TRANSMISSION TV PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’ RÉCEPTION DES CHAÎNES VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPER BANDE TV PAR CÂBLE (S1-S20/ S21-S41) NOMBRE DE CHAÎNES PRÉRÉGLÉES 100 INDICATEUR DE CHAÎNE Affichage de l’écran ENTRÉE D’ANTENNE RF 75 Ohm (déséquilibré) VOLTAGE DE FONCTIONNEMENT 220-240V AC 50Hz AUDIO German + Nicam Stereo PUISSANCE DE SORTIE AUDIO(WRMS.
Indice Tasti del telecomando ............................................................................................................................... 36 TV LCD ..................................................................................................................................................... 36 Introduzione .............................................................................................................................................. 37 Preparazione ....................
Tasti del telecomando = Stand By = Cursore verso l’alto GIALLO / CARATTERISTICHE = Menu Caratteristiche = Cursore verso destra SOUND PICTURE FEATURE INSTALL PC GUIDE OK/SELEZIONA = Okay (memorizza) BLU / INSTALLAZIONE = = Cursore giù WIDE Menu Installazione = Aggiornamento / 1 2 3 ABC DEF GHI 4 JKL Nessuna funzione 5 PQR 8 STU VWX YZ 0 -/-- = Fermo = Cursore a sinistra 6 MNO 7 P
Digitali. Questo collegamento è progettato anche per accettare i segnali di Alta Definizione. Introduzione Grazie per aver scelto questo prodotto. Questo manuale contiene le istruzioni per mettere in funzione il televisore nel modo corretto. Prima di accendere il televisore, leggere questo manuale interamente. Conservare questo manuale in un posto sicuro in modo che sia possibile consultarlo in futuro. Questo prodotto è progettato per un uso privato.
7. Fulmini Misure di sicurezza Leggere attentamente le seguenti precauzioni di sicurezza. 1.Fonte di alimentazione La TV deve essere usata solo da una presa da 220240V AC 50Hz Assicurarsi di selezionare l’impostazione corretta del voltaggio. 2. Cavo di alimentazione non mettere l’apparecchio, un mobile, ecc., sul cavo di alimentazione (il cavo di rete), né schiacciare il cavo. Maneggiare il cavo di alimentazione dalla presa.
Prima di accendere l’apparecchio TV Collegamento alimentazione IMPORTANTE: l’apparecchio TV è progettato per funzionare su 230V AC, 50 Hz. • Dopo aver tolto l’imballaggio, fare in modo che l’apparecchio TV raggiunga la temperatura ambiente prima di collegarlo all’alimentazione principale. “Il pannello LCD è un prodotto di alta tecnologia con circa un milione transistor a pellicola sottile che forniscono precisi dettagli dell’immagine.
“Lingua televideo” e impostarla usando i tasti “ o “ ” Premere “OK” per continuare. ” Per maggiori informazioni vedere la sezione “Menu installazione” Per spegnere l’apparecchio TV: Premere il tasto stand-by sul telecomando o lo stesso tasto sulla TV, in modo che l’apparecchio passi in modalità stand-by. Per spegnere completamente la TV, staccare il cavo di alimentazione dalla presa di rete. Nota: Togliere la batteria dal ricevitore del telecomando quando sono inutilizzate da lungo tempo.
Zoom immagine Sistema Menu Premendo il tasto / , selezionare Picture Zoom (zoom immagine). Usare i tasti / per modificare lo zoom immagine in Auto, 16:9, 4:3, Panoramico, Zoom 14:9, Cinema, Sottotitoli o Zoom. Menu immagine Reset Modalità Premendo il tasto / , selezionare Reset (reimpostazione). Premere il tasto o “OK” per riportare le modalità immagine alle impostazioni predefinite in fabbrica. Contrasto Memorizza Luminosità • Premendo il tasto / selezionare Store (memorizza).
Bilanciamento Premendo il tasto / , selezionare Bilanciamento. Premere / per modificare il livello del bilanciamento. Il livello di bilanciamento può essere regolato tra -32 e 32. • Premere il tasto o “OK” per memorizzare le regolazioni. “Memorizzato” sarà visualizzato sullo schermo. Menu funzione Cuffie Premendo il tasto / , selezionare cuffie. Premere il tasto per entrare nel menu cuffia. FUNZIONE volume Premendo il tasto / , selezionare Volume.
La funzione Sfondo Blu può essere acceso o spento premendo il tasto “ ” / “ ”. Tabella Programmi Sfondo menu Premendo il tasto / , selezionare Sfondo Menu. E’ possibile cambiare lo sfondo menu a in traslucido o opaco premendo il tasto “ ” / “ ” . P01 P02 P03 P04 P05 P06 P07 P08 P09 P10 Interruzione Menu Premendo il tasto / , selezionare Interruzione Menu. Premere il tasto ” / “ ” per cambiare l’interruzione menu timeout a 15 sec, 30 sec o 60 sec.
con i tasti numerici sul telecomando. Ci sono 100 programmi memorizzati tra 0 e 99. Programm. Autom. Banda La banda può essere selezionata sia “C” che “S”, premendo il tasto “ ” / “ ” . Paese Canale Il canale può essere cambiato con il tasto “ con i tasti numerici. ATTENZIONE! Tutti i progr. memoria saranno cancellati Italia ”/“ ”o Sistema Colore Premendo il tasto / , selezionare sistema colore. Premere il tasto “ ” / “ ” per cambiare il sistema in PAL, SECAM, PAL60 o AUTO.
Nel menu fonte, evidenziare una fonte premendo il tasto / e spostarsi a quella modalità, premendo il tasto “ ” o “OK”. Le opzioni fonte sono TV, EXT-1, EXT-2, FAV, HDMI e YPBPR. INSTALLAZIONE Nota: È possibile marcare le opzioni desiderate premendo il tasto OK. Quindi quando viene premuto il tasto, sarà disponibile solo l’opzione fonte marcata. Sistema Colore VCR Nota: il menu PC non sarà attivo per apparecchi TV senza un ingresso PC.
• Quando la modalità AUTOMATICO non funziona correttamente a causa della scarsa qualità del segnale WSS o quando si desidera cambiare la modalità ZOOM, cambiare ad un’altra modalità ZOOM manualmente. Zoom: questo estende in modo uniforme i lati sinistro e destro di una immagine normale (proporzione 4:3) fino a riempire completamente lo schermo TV.
re della pagina e premere di nuovo per allargare la metà inferiore. Premere di nuovo per tornare alle dimensioni normali. • Per scoprire le soluzioni di quiz e giochi, premere . • A volte è comodo fermare una pagina di testo. Preper fermare una pagina: Questa pagina mere resterà sullo schermo fino a che il tasto non viene premuto di nuovo. • Per selezionare le pagina del sottocodice premere il .
Collegare un decoder senza una presa dell’antenna all’apparecchio TV Suggerimenti • Collegare il decoder alla presa ESTERNA della TV con un cavo RCA. Attraverso la presa SCART/RCA del decoder è possibile ottenere la migliore risoluzione di visualizzazione. TV e Video Registratore Pulizia dello schermo Pulire lo schermo con un panno soffice leggermente umido. Non utilizzare solventi abrasivi poiché potrebbero danneggiare il rivestimento esterno dello schermo del televisore.
Appendice A: Collegamento antenna Collegamento Antenna Esterna Cavo coassiale circonferenza 75 ohm VHF/UHF Parte posteriore apparecchio TV Appendice B: Collegamento di apparecchiature periferiche CUFFIA AUDIO AUDIO IN (L) VIDEO IN (R) VIDEO IN OUT IN OUT ANT.
Connessioni delle apparecchiature periferiche Ingresso video Ingressi audio Cuffia CAVO DI ALIMENTAZIONE Ingresso audio PC Solo per uso assistenza Ingresso HDMI SCART 2 SCART 1 Entrate Componenti Audio Ingresso componente video (YPbPr) RF Uscita linea audio Italiano - 50 03-ITAL-26782-1072UK-26 INCH 17MB22 (WO50 VGA-WO PIP-WO SVHS)-C2-50117615.P65 05.11.
Dettagli TRASMISSIONE TV PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’ CANALI RICEVENTI VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPERBAND TV VIA CAVO (S1-S20/ S21-S41) NUMERO DI CANALI PREIMPOSTATI 100 INDICATORE DI CANALE Display sullo schermo INGRESSO ANTENNA RF 75 Ohm (non bilanciato) TENSIONE OPERATIVA 220-240V AC 50 Hz AUDIO German+Nicam Stereo ALIMENTAZIONE USCITA AUDIO (WRMS.
CH Wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf eines Produktes unseres Hauses entschieden haben, und wünschen Ihnen viel Spaß mit diesem hochwertigen Produkt. Unsere strenge Fertigungskontrolle gewährleistet die hohe Qualität unserer Geräte. Für den Fall, dass Sie dennoch eine berechtigte Beanstandung haben, gewähren wir eine Garantie für die Dauer von 2 Jahren ab Kaufdatum nach den nachfolgenden Bedingungen: 1.
9. Kein Garantieanspruch besteht: - bei unsachgemäßer Behandlung - bei mechanischer Beschädigung des Gerätes von außen - bei Transportschäden - bei Verschleiß - bei Bedienungsfehlern - bei Aufstellung des Gerätes in Feuchträumen oder im Freien - bei Schäden, die auf höhere Gewalt, Wasser, Blitzschlag, Überspannung zurückzuführen sind - bei übermäßiger Nutzung, insbesondere bei anderer als privater Nutzung - bei Missachtung der Bedienungsanleitung. - wenn das Gerät keinen technischen Defekt aufweist.
CH Nous vous remercions pour l'achat de ce produit de haute qualité et souhaitons qu'il vous donne entière satisfaction. Des contrôles stricts de la production nous permettent d'assurer la qualité exceptionnelle de nos appareils. Si vous avez malgré tout une réclamation, votre appareil bénéficie d'une garantie pour une durée de 2 ans à compter de la date d'achat et sous les conditions suivantes : 1. Cette garantie ne modifie en rien les droits de garantie légaux.
7. La garantie expire si l'appareil a été ouvert par vous-même ou par un tiers non autorisé et/ou si l'appareil a été modifié. 8.
CH Ci congratuliamo per la Vostra decisione di acquistare un prodotto della nostra casa e Vi auguriamo il massimo del divertimento con questo prodotto di altissima qualità. I nostri severi controlli di produzione garantiscono la massima qualità dei nostri apparecchi. Se ciononostante doveste presentare un reclamo legittimo, assicuriamo una garanzia della durata di 2 anni a partire dalla data di acquisto e conformemente alle seguenti condizioni: 1.
9.
Garantie / Garantie / Garanzia 2 JAHRE GARANTIE 2 ANS DE GARANTIE 2 ANNI DI GARANZIA Die MIGROS übernimmt während zwei Jahren seit Kaufabschluss die Garantie für Mängelfreiheit und Funktionsfähigkeit des von Ihnen erworbenen Gegenstandes. Die MIGROS kann die Garantieleistung wahlweise durch kostenlose Reparatur, gleichwertigen Ersatz oder durch Rückerstattung des Kaufpreises erbringen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen.