Operation Manual

7
RQT6299
DEUTSCHITALIANO
FRANÇAIS
Attenzione
³Utilizzare i diffusori solo con il sistema raccomandato.
Venir meno a questa prescrizione potrebbe essere causa di
danni allamplificatore e/o ai diffusori e di conseguenti rischi
di incendio.
In caso di danni, o di improvvisi mutamenti nelle pre-stazioni
del sistema, rivolgersi ad un tecnico qualificato.
³Non tentare di attaccare questi altoparlanti alle pareti in modi
diversi da quelli descritti in questo manuale.
Attention
³Utiliser les enceintes seulement avec le système recom-
mandé.
Sinon, lamplificateur et/ou les enceintes risqueront d’être
endommagés, ou il y aura risque dincendie.
Si on constate des dommages ou un changement soudain du
fonctionnement, sadresser à un technicien qualifié.
³Ne pas tenter de fixer ces enceintes au mur en procédant de
manières autres que celles décrites dans ce manuel.
Semplice installazione e utilizzo
Passo
1
Disposizione
Lillustrazione mostra il modello No. SC-EH780.
Componenti
a Cambia-CD/Lettore CD
b Processore del suono
c Piastre a cassette
d Sintoamplificatore
Note
Non mettere il cambia-CD o lettore CD sopra il sintoamplificatore. Il calore
dal sintoamplificatore potrebbe danneggiare i CD.
Diffusori
Disposizione ottimale
Distanza: AlBlClDlE
e Diffusore anteriore (sinistro)
f Diffusore centrale [EH780] [EH680]
g Diffusore anteriore (destro)
h Diffusore surround (sinistro) [EH780] [EH680]
i Diffusore surround (destro) [EH780] [EH680]
Usare soltanto i diffusori in dotazione.
Usando diffusori diversi si potrebbe danneggiare il sistema e causare lo
scadimento della qualità del suono.
Installation simple et lecture
Étape
1
Emplacement
Les illustrations sont celles du modèle SC-EH780.
Éléments de la chaîne
a Changeur CD/Lecteur CD
b Processeur audio
c Platine-cassette
d Ampli tuner
Remarques
Ne placez pas le changeur CD ou le lecteur CD sur lampli tuner. La chaleur
dégagée par lampli tuner peut endommager les CD.
Enceintes
Position optimale
Distance: AlBlClDlE
e Enceinte avant (gauche)
f Enceinte centrale [EH780] [EH680]
g Enceinte avant (droite)
h Enceinte surround (gauche) [EH780] [EH680]
i Enceinte surround (droite) [EH780] [EH680]
Nutilisez que les enceintes fournies.
Lutilisation dautres enceintes peut endommager lappareil et nuire à la
qualité du son.
Si une distorsion des couleurs se produit sur votre télé-
viseur
Ces enceintes sont conçues pour être utilisées près dun téléviseur, mais
limage peut être affectée avec certains téléviseurs et combinaisons
dinstallation.
Si cela se produit, éteignez le téléviseur environ 30 minutes.
La fonction de démagnétisation du téléviseur devrait corriger le problème.
Sil persiste, éloignez davantage les enceintes du téléviseur.
Enceinte avant
Les enceintes avant gauche et droite sont identiques.
Enceintes surround
Placez les enceintes surround de chaque côté de la position d’écoute, ou
légèrement derrière elle, à un mètre environ au-dessus du niveau des
oreilles. Placez les enceintes avec le logo Technics orienté vers la position
d’écoute.
Leffet varie selon le type de musique et la source de musique.
Sil nest pas possible de placer les enceintes surround de la façon
recommandée
Vous pouvez les placer près des enceintes avant et obtenir quand même
un effet de type surround (á page 45, VIRTUAL REAR SURROUND).
Fixation à un mur
Placez les enceintes sur les vis, puis faites glisser le long des supports
jusqu’à la position de verrouillage.
Remarque
Les murs ou piliers sur lesquels les enceintes sont fixées doivent pouvoir
supporter un poids de 5 kC per vis.
Se i colori delle immagini sul televisore sono anormali
Questi diffusori sono progettati per essere usati vicino al televisore, ma
potrebbero influenzare le immagini con alcuni televisori e tipi di dispo-
sizione.
In tal caso, spegnere il televisore per 30 minuti circa.
La funzione di smagnetizzazione del televisore dovrebbe correggere il
problema.
Se esso persiste, allontanare ulteriormente i diffusori dal televisore.
Diffusore anteriore
I diffusori anteriori destro e sinistro sono esattamente gli stessi.
Diffusori surround
Sistemare i diffusori surround ai due lati della posizione di ascolto, oppure
leggermente indietro, 1 metro circa più alti del livello delle orecchie con il
logo Technics rivolto verso la posizione di ascolto.
La disposizione deve però essere scelta in base alle proprie preferenze,
perché leffetto varia in una certa misura secondo il tipo e la sorgente della
musica.
Se non è possibile sistemare i diffusori surround come raccomandato
Possono essere messi vicino ai diffusori anteriori e produrre lo stesso un
effetto surround (á pag. 45, VIRTUAL REAR SURROUND).
Montaggio su parete
Mettere i diffusori sulle viti e farli scorrere nelle staffe per bloccarli in po-
sizione.
Nota
La parete o pilastro a cui si attacca il sistema di diffusori deve essere in
grado di supportare un peso di 5 kC per vite.