DIGITRADIO 360 CD IR DIGITRADIO 361 CD IR Stereo Internet, DAB+/FM radio with MP3/CD player
CONTENTS ENGLISH.............................................................................................3-74 FRANÇAIS.....................................................................................75-146 ITALIANO.....................................................................................147-218 NEDERLANDS..........................................................................219-290 NORSK........................................................................................
Instruction Manual EN FR DIGITRADIO 360 CD IR DIGITRADIO 361 CD IR IT Stereo Internet, DAB+/FM radio with MP3/CD player NW NL DK PL CZ SK
1 Illustrations Front operation: 1 8 2 9 3 10 4 11 12 5 1 2 3 4 5 6 7 4 6 13 7 14 15 ON/STANDBY MODE PLAY/PAUSE /INFO DISPLAY SELECT / SNOOZE / VOLUME MENU / STOP USB CONNECTION 8 9 10 11 12 13 14 15 PRESET FORWARD / TUNING r/: BACK / TUNING s/9 IR RECEIVER AUDIO INPUT EJECT/ open/close CD compartment HEADPHONE CONNECTION CD compartment
Rear: EN FR IT NL NW DK 1 1 2 3 2 PL 3 CZ SK MAINS CABLE LAN CONNECTION TELESCOPIC ANTENNA 5
Remote control*: 1 17 18 2 3 4 5 6 19 20 21 22 23 24 25 7 8 9 26 27 10 28 11 12 29 30 13 14 15 16 31 32 33 34 35 36 1 ON/STANDBY Device on/off (Standby), Alarm off 2 0 - 9 Number buttons: track choice - CD, USB, retrieve saved stations PRESETs, press number button, hold down and save station 3 REPEAT Repeat function for CD, USB 4 MENU Open, close menu 5 MONO/ST.
20 TIMER Setting the alarm time 21 INTRO CD, USB: Preview function, 10 s per track 22 RANDOM CD, USB: Random function 23 BACK Reset menu / step 24 EQ Equaliser sound setting 25 TUNING r FM: Set frequency/upwards 26 VOL + Increase volume 27 ENTER Select menu, confirm entry 28 FOLDER + CD/USB: Album/folder selection 29 INTERNET INTERNET mode selection 30 AUDIO IN AUDIO IN mode selection 31 4/; CD, USB: Start playback, pause 32 8: CD, USB: Track selection, scan FM: Set frequency / forward 33
Contents 1 Illustrations........................................................................................................................................................................ 4 2 2.1 2.2 Foreword...........................................................................................................................................................................11 Target group for this instruction manual..................................................................................
8 Spotify Connect 9 9.1 9.2 9.3 Bluetooth-Playback (DIGITRADIO 361 CD IR only) .................................................................................................................37 Activating the Bluetooth mode......................................................................................................................................................... 37 Pairing.........................................................................................................................
13.5 13.6 13.7 13.8 13.9 13.10 Quick search.............................................................................................................................................................................................. 48 Repeat function....................................................................................................................................................................................... 48 Random playback.........................................................
2 Foreword This instruction manual helps you to use your radio system properly and safely, hereinafter referred to as DIGITRADIO or device. 2.1 Target group for this instruction manual The instruction manual is intended for anyone who is installing, operating, cleaning or disposing of the device. 2.1.1 Intended use EN The device has been developed for the reception of DAB+/FM radio programmes. The device has been designed for private use and is not suitable for commercial purposes. FR 2.
2.2.1 Safety For your own protection you should read the safety precautions carefully before using your new device. The manufacturer accepts no liability for damage caused by inappropriate handling, or by non-compliance with the safety precautions. Never open the device! Touching live parts poses a danger to life! Any necessary repairs to the receiver should only be carried out by qualified personnel. The device must only be operated in an appropriate climate.
In the event of a thunderstorm, disconnect the device from the mains. Overvoltage can damage the device. In the event of an obvious fault with the device, emanation of odour or smoke, substantial malfunctions, damage to the housing or fluid ingress, immediately switch off the device and contact the Service department. Only connect the device to a mains voltage of 100V-240V~, 50/60 Hz. Never try to operate the device with another voltage.
This device is not intended to be used by people (including children) with limited physical, sensory or mental capacities or lack of experience and/or knowledge, unless they are supervised by a person responsible for their safety or they are instructed by them as to how to use the device. Children must be supervised to ensure that they do not play with the device. It is forbidden to carry out modifications to the device. Damaged devices or damaged accessories must not continue to be used.
Using the batteries Ensure that the batteries are kept out of the reach of children. Children could put the batteries into their mouths and swallow them. This could lead to serious injuries. Therefore ensure that the batteries and remote control are out of reach of young children. Seek medical advice immediately if this occurs! Normal batteries may not be charged, reactivated using other means, disassembled, heated or disposed of in an open fire (explosion hazard!).
2.2.2 Disposal The device packaging is exclusively comprised of recyclable materials. Please sort the components appropriately, and dispose of them in line with your local waste disposal regulations . At the end of its service life, this device must not be disposed of with your regular household waste. It must be taken to a recycling collection point for electrical and electronic equipment. This is indicated by the symbol on the product, the instruction manual or the packaging.
EN Batteries can contain poisonous substances which harm the environment. Batteries are subject to European Directive 2006/66/EC. They must not be disposed of with normal domestic waste. FR 2.2.3 Legal notices IT TechniSat herewith declares that the DIGITRADIO 360 CD IR and DIGITRADIO 361 CD IR radio system model complies with Directive 2014/53/EU. The complete text of the EU declaration of conformity is available at the following website: NL NW DIGITRADIO 360 CD IR: http://konf.tsat.
Changes and printing errors reserved. Version 03/18. Copy and reproduction are subject to the publisher's consent. The respective current version of the instructions can be downloaded in pdf format in the download area of the TechniSat homepage at www.technisat.de. This device is intended for use in all countries of the European Union and in Switzerland, Norway, Liechtenstein and Iceland. Operation within the frequency range 5150 MHz - 5350 MHz is only permitted in enclosed spaces.
2.2.4 Service instructions This product is quality-tested and provided with the legal warranty period of 24 months as from the date of purchase. Please keep your receipt as proof of purchase. Caution! If you encounter a problem with this equipment, please contact our Technical Hotline initially. Mon. - Fri. 8:00 am - 8:00 pm +49 (0)3925 9220 1800 If the device needs to be sent back, please use the following address only: EN FR IT TechniSat Digital GmbH Service-Center Nordstr.
3 Setting up the device > Place the device on a firm, secure and horizontal base. Make sure the area is well ventilated. Caution! > Do not place the radio on soft surfaces such as carpets and blankets or near to curtains and wall hangings. These could obstruct the ventilation openings. The necessary flow of air could be interrupted as a result. This could potentially lead to fire in the device. > The ventilation slots at the rear and the sides must always be unobstructed.
> Do not place any heavy objects on the device. > If you move the device from a cold environment to a hot environment, moisture could accumulate inside the device. In such a case, wait approximately one hour before putting it into operation. > Lay the mains cable in such a way that nobody can trip over it. > Ensure that the mains plug for the device is always easily accessible so that the device can be quickly disconnected from the power supply.
3.1 Remote control > If the device is not to be used for a long time, remove the batteries since they could leak and damage the device. 4 Description of the DIGITRADIO 360/361 CD IR 4.1 Scope of delivery Please ensure that all the following accessories are in the box: 1 x DIGITRADIO 360/361 CD IR 1 x remote control with battery 1 x instruction manual 4.
- In conjunction with the MyDigitRadio Pro app, the device offers multi-room support (DIGITRADIO 360 CD IR only; you can find more information in the MyDigitRadio Pro app and on the website www.technisat.de) - Spotify Connect support (DIGITRADIO 360 CD IR only). - Audio playback of CD/MP3, CD-DA, CD-ROM, CD-R, CD-RW and USB media. - USB devices version 1.1 and 2.0 are supported. - The device supports USB media up to 32GB. The maximum folder number is limited to 99, the tracks to 999.
4.3 Preparing the DIGITRADIO 360/361 CD IR for operation 4.3.1 Connecting the device > Connect the device to the power supply using the mains plug. Ensure that the operating voltage of the radio coincides with the local mains voltage before you attach it to the wall socket. When you connect to the mains for the first time, "TechniSat" appears on the display. When the device is not being used, remove the plug from the socket. Remove the plug when there is a storm.
4.3.2 Improving the antenna reception The number and quality of the stations to be received depend on the reception conditions at the installation location. Excellent reception can be achieved with the telescopic antenna. > Remove the telescopic antenna on the rear of the device from its holder, align it and extend it. The exact alignment of the telescopic antenna is often important, in particular on the outskirts of the respective broadcasting area.
4.3.3 Inserting the battery > Close the battery compartment lid carefully again to ensure that the lid retaining tabs engage in the housing. To operate the remote control, an alkaline battery (type mignon, 1.5 V, LR6/AA) is required. Ensure that the polarity is correct when inserting. Change a battery that is losing power promptly. Leaking batteries can cause damage to the remote control. If the device is not to be used over a prolonged period, remove the battery from the remote control.
4.4.1 Switching on the device > Using the On/Standby button on the device (1) or on the remote control (1) you can switch on the device or switch it back to standby. After switching on for the first time, you can launch the set-up wizard (Section 15.7).
4.4.3 Adjusting the volume > Adjust the volume using the VOLUME -/+ buttons (8, 26) on the remote control or by rotating the SELECT/ VOLUME knob (5) on the device. The set volume is shown on the display (4). 4.4.4 Switching to mute > You can switch off the sound by pressing the MUTE button (33) on the remote control. This mode is indicated on the status bar by a corresponding symbol. > The sound is switched back on by pressing the MUTE button (33) again on the remote control. 4.4.
Internet radio: Track, artist Description Genre Reliability Bit rate, codec, sampling rate Playback buffer Today's date Play music (UPnP media): Track Artist Album Bit rate, sound format Playback buffer Duration Date CD/MP3 and USB playback: Track Artist Album Folder Path Bit and sampling rate Playback buffer Date Duration ID3 on/off (show text information if available) Spotify Connect*: Track Artist Album Bit and sampling rate Playback buffer Duration EN FR IT NL NW DK PL CZ SK *DIGITRADIO 360 CD IR o
4.5 Visual display Current source Time Info area Status bar 4.6 Switching off the device > You can use the On/Standby button (1) on the device or on the remote control (1) to switch the device to standby mode; the time appears. After approx. 10 seconds the display brightness dims. 5 Menu operation The menu is divided into the menu corresponding to the currently selected source, the main menu, plus the respective submenus featured therein.
After approx. 20 seconds without operation, the menu is exited automatically. > The highlight is moved by turning the SELECT/VOLUME knob (5) on the device or by pressing the r/s PRESET or VOL-/VOL+ buttons on the remote control (7, 9, 8, 26). > You can confirm the respectively highlighted item by pressing the ENTER button on the remote control (27) or the SELECT/VOLUME knob (5) on the device to open or select it.
> Now switch to the main menu if required by selecting the Main menu item. > Select the desired playback source and confirm the selection by pressing the ENTER button. 6 Internet radio In order to receive Internet radio streaming, you need Internet access, which can be provided via WLAN or LAN. This can be achieved using a conventional router. > Select the Internet radio source as described in Section 5.2.
To add your own stations, register them on the following website: www.wifiradio-frontier.com. To do so, you need to enter an access code, which you can obtain in the DIGITRADIO in MENU > Station list > Help > Access code. 6.3 Saving stations to a memory slot > As described above, select the Internet radio station you wish to store on a memory slot. > During playback, press and hold the PRESET button on the remote control (18) or on the device (8) until the menu Save preset appears.
7 Playing music (UPnP & USB media) It is possible to play audio files stored on a UPnP server or USB data medium via the DIGITRADIO. For playback from a UPnP server, a network connection is required in the same network where the desired UPnP server is located, or the USB data medium to be used for playback must be connected to the USB connection. The device does not support the connection of USB media (hubs, etc.) via a USB extension cable. Not suitable for direct connection to PCs.
7.1.1 Random playback & repeat The menu has random playback and repeat playback options available. > In order to use the random playback and/or repeat function, switch these on in MENU > Random playback: or MENU > Repeat: On, or, if you no longer wish to use them, switch them Off again. Alternatively: > If, during playback, you press the RANDOM button on the remote control (22), the random playback symbol appears on the display (4).
7.1.4 Remove server Use this menu item to delete the list of UPnP media servers found. If you then open the Shared media item, a search is performed for the available media servers in the network. 7.2 Providing music via the Windows media player As an alternative to an independent UPnP server, it is possible to provide music via the Windows Media Player as from version 10. To do so, music sharing must be set up in the Windows Media Player.
1. With your new radio, establish a connection to the same WLAN network as your mobile phone, tablet or PC. 2. Open the Spotify app on your mobile phone, tablet or PC and play a track. 3. If you are using the app on your mobile phone, tap on the image corresponding to the track at the bottom left of the screen. Go to step 4 if using a tablet or PC. 4. Tap the connect symbol. 5. Select your radio from the list.
9.2 Pairing > Activate Bluetooth on your music player, e.g. a smartphone or tablet. If you activate Bluetooth on your music player, please consult the corresponding instruction manual for the devices which you wish to pair with the DigitRadio. Please note that only 1 device can be connected to the DIGITRADIO 361 CD IR at any time. Ensure that you do not exceed the maximum Bluetooth range of 10 metres to guarantee excellent playback quality.
10 DAB radio DAB stands for "Digital Audio Broadcasting", i.e. the digital dissemination of audio signals via antenna. The "+" stands for modern transmission in optimum sound quality which, moreover, also accommodates additional programme information such as traffic news, weather, track and artist, album cover or the current news headlines (functional scope depends on the terminal). Info on DAB+, such as station areas, can be found at www.dabplus.de or www.dabplus.ch. > As described in Section 5.
10.1.2 Selecting DAB stations from the station list > Open the station list via MENU > Station list or by pressing the r/s PRESET buttons on the remote control (7, 9). > In the station list shown, select the desired station and confirm with the ENTER button on the remote control (27) to start playback. 10.2 Saving DAB stations to a memory slot The programme memory can store up to 10 stations in the DAB range - these are not lost in the event of a power cut.
> Select the memory slot with the DAB station you want and confirm your selection. The selected DAB station will now be played. If no station is saved on the selected programme slot, [Memory slot empty] appears. 10.4 Signal intensity > Press the INFO button (34) on the remote control or hold down the INFO button on the device (3) several times consecutively until the signal intensity is shown. EN The bar modulation shows the level of the currently selected DAB station.
> Select the desired compression rate: DRC high DRC low DRC off High compression Low compression Compression switched off. 10.7 Sorting the stations > Via MENU > Station order you can sort the order of the stations. You can choose between: Alphanumeric, Provider and Valid. 10.8 Manual setting In this menu item you can select the reception channels individually and display their signal intensity.
The display (4) features the RDS information RT (Radio text), PS (Station name), PTY (Programme type), provided that the selected station broadcasts these data. Align the antenna to improve reception (section 4.3.2). 11.1 Manual station scan > Press the TUNING r/s buttons on the remote control (6, 25) or on the device (10, 9) as often as required until the frequency of the radio station you want is reached. EN The frequency will be adjusted in 50 kHz steps.
The list of the 10 available memory slots now appears. The memory slots which are still free are shown with [Not available]. > Select the desired memory slot and confirm. The process is finally confirmed on the display (4). 11.4 Retrieving FM stations from a memory slot > In order to retrieve a station that you have saved to a memory slot, press the PRESET button on the remote control (18) or on the device (8). The list of the 10 available memory slots now appears.
> Connect the external device to the AUDIO IN connection (3.5 mm jack) on the DIGITRADIO. > Select the 5.2 AUX IN source as described in Section. For optimum volume setting, use the volume control on the radio as well as the one on the connected device. Take into account that, when the volume setting is very low on the connected device and the volume setting on the radio is higher, irritating noises/murmurs are amplified accordingly and can be heard more clearly.
If you create audio CDs, observe the legal requirements and do not breach third-party copyrights. Always keep the CD compartment closed to prevent the accumulation of dust on the laser optics. The device can play CDs with MP3 data and normal audio CDs (CD-DA). Do not use any other extensions such as *.doc, *.txt, *.pdf, etc. if audio files are being converted to MP3. Music files ending in *.AAC, *.DLF, *. M3U and *.PLS or *.WMA and some others cannot be played back.
When the CD compartment is open, ensure that no foreign objects. The lens of the laser sensor must not be touched under any circumstances. Only open the CD compartment when the CD has stopped. Insert the CD carefully with the printed side facing upwards. Ensure that the CD is not positioned at an angle. > Close the CD compartment using the EJECT (13) button on the device or OPEN/CLOSE (17) on the remote control. The CD is read and this is shown on the display (4).
13.4 Setting the track > If required, select the categorisation or folder and the subfolder it contains until you reach the track you want in order to play it. > Folders/Albums can be selected with the FOLDER- or FOLDER+ (10, 28) buttons. > You can use the TUNING r/8: and TUNING s/97(9, 10) buttons on the device, or the 97 or 8: buttons on the remote control (14, 32), to skip to the next or previous track respectively. The display (4) shows the set track number. 13.
13.7 Random playback With the random generator, the CD tracks can be played back in a randomly mixed order. > If, during playback, you press the RANDOM button on the remote control (22), the random playback symbol appears on the display (4). > To switch the function off again, press the RANDOM button (22) again. 13.8 Track sampling EN This function enables the first 10 seconds of the tracks to be sampled. > Press the INTRO button (21) on your remote control to start/end the function.
> Save the track number you want using the ENTER button on the remote control (27) or by pressing the SELECT/VOLUME knob on the device (5). The track is now programmed on memory slot 01. The display (4) shows the number of the next memory slot. Programme the desired sequence of tracks in the same way. Use the PRESET button or the
To clean CDs, do not use record cleaning agents such as record spray, cleaning liquids, anti-static spray or solvents such as petrol, thinner or other commercially available chemicals. Tough stains can sometimes be removed using a moist chamois leather. Wipe from the centre to the edge of the disc. Circular movements when cleaning cause scratches. This can lead to errors during playback.
14 Other functions 14.1 Sleep function > You can set the sleep function using MENU > Main menu > Sleep. > Using the r/s PRESET buttons on the remote control (7, 9), or by rotating SELECT/VOLUME on the device (5), you can set the period in steps of 15, 30, 45 and 60 minutes after which the device switches to standby, or you can switch the Sleep function off again by selecting Sleep off.
The time can either be set manually or automatically using DAB/FM or updated using the Internet. See Section 15.3.2 for further information. > Select one of the alarm time memories (Alarm 1 or Alarm 2) and set the desired values item by item using the r/s PRESET (7, 9) and ENTER (27) buttons on the remote control, or by rotating and pressing the SELECT/VOLUME knob on the device (5). Repeat Choose between the repeat options of Daily, Once, Weekend, Working days.
> Press the On/Standby button on the remote control (1) or on the device (1) to switch off the alarm. The display (4) shows the alarm symbol again if the alarm repeat is set to Daily, Weekend or Working days. 14.2.3 Switching off/deactivating the alarm > Select the Alarm 1 or Alarm 2 memory, depending on which you wish to switch off/deactivate. > Open Repeat and set it to Off to deactivate the alarm. The alarm settings are not accepted until selecting Save.
Alternatively: > Press the EQUALISER button (EQ) on the remote control (24) to access the equaliser settings directly. Select the desired equaliser setting. A * highlights the current selection/setting. 15.2 Internet settings > You can use MENU > Main menu > System settings > Internet settings to retrieve network settings. EN 15.2.1 Connection via a network cable FR To configure a network connection via a network cable, you can either use the network wizard or do so manually. IT 15.2.1.
15.2.1.2 Manual configuration > Select Manual settings and then Cable to start manual configuration. > Now select whether you wish to automatically retrieve the IP address, gateway etc. from your router (DHCP active) or to enter it manually (DHCP inactive). Please take into account that automatic retrieval of the IP address, gateway, subnet mask etc. only works if the DHCP function is activated in your router.
> If you wish to enter your WLAN password manually, or if your router does not support the WPS function, select Skip WPS. > Enter your WLAN password using the r/s PRESET, VOL+, VOL- and ENTER buttons on the remote control (7, 9, 8, 26, 27) or by rotating and pressing the SELECT/VOLUME knob on the device (5) and confirm with OK. The entered password is now verified. This process is generally completed after a few seconds and the WLAN connection can now be used. 15.2.2.
> Now enter the name (SSID) of your WLAN network with the r/s PRESET, VOL+, VOL- buttons and confirm with OK. > Select whether your WLAN network is Open, encrypted by WEP or by WPA/WPA2 and confirm the following item. > Now enter your WLAN password using the r/s PRESET, VOL+, VOL- buttons and confirm your selection with OK to start the connection process. In general, the WLAN connection can be used after a few seconds. 15.2.2.
15.2.3 WLAN/LAN connection on standby > In Allow WLAN/LAN on Standby? select whether the WLAN/LAN connection is to be retained in standby mode (YES) or not (NO). Note that, for unrestricted and smooth multi-room mode and operation via the MyDigitRadio Pro app, this function must remain switched on.* *DIGITRADIO 360 CD IR only 15.3 Time settings > EN You can retrieve the settings for the time and date via MENU > Main menu > System settings > Time and date. FR 15.3.
15.3.4 Setting the time zonefor the NET update only > In Time zone, select the time zone which corresponds to your location. 15.3.5 Summertime for the NET update only > In Summertime you can determine whether it is currently summertime (On) or wintertime (Off). 15.4 Language > Via MENU > Main menu > System settings > Language you can select the preferred menu language. 15.
If a software update has been located, follow the instructions on the display (4). In order to find and upload software updates, the radio must be connected to the Internet. Do not switch the DIGITRADIO off during the update process. 15.7 Set-up wizard > > Go to MENU > Main menu > System settings > Set-up wizard to run the set-up wizard again. When switching on for the first time, the set-up wizard starts automatically. EN As soon as Run now is shown on the display (4) select YES.
Note that, for unrestricted, smooth multi-room mode and operation via the MyDigitRadio Pro app, this function must remain switched on.* > Then select your WLAN network or [Cable], if you have connected the radio via LAN cable to your network. If you select your WLAN network, you can now select whether you wish to use the WPS function or enter your WLAN password manually.
15.8 Display backlight > Via MENU > Main menu > System settings > Backlight you can retrieve the settings for the display backlight. > Select Operation or Standby to carry out the setting for operating mode or standby mode. > You can now set the brightness during operation in three increments of High, Medium and Low, and for standby in Standby level, at Medium, Low or Off. For standby mode, you can also set the duration after which the display backlight changes to the set brightness under Display time.
15.9.2 Creating a new group > First enter a group name. > Then select the devices you wish to add to the group. * identifies devices already added to the group. 15.9.3 Add to group Use this menu to add more devices to an existing group. In order to be able to add devices, a group must first of all have been created. 15.9.4 Show clients This menu shows you all the devices belonging to the group (clients). It is also possible to remove clients from the group.
> To enable operation of the DIGITRADIO using the app, both devices (smartphone/tablet with MyDigitRadioPro and the DIGITRADIO) must be in the same network. > Launch the MyDigitRadioPro app on your smartphone/tablet. > The DIGITRADIO 360 CD IR or DIGITRADIO 361 CD IR item appears in the device overview in the app. Tap it to select the DIGITRADIO. EN > In the next overview you can choose between the three tabs SOURCE, NOW RUNNING and SCROLL. Tap the respective tab to open the view.
> If you wish to switch the DIGITRADIO on or off using the app, tap the standby icon . > To retrieve other settings, tap the gear wheel icon . This provides you with access to the device functions of sleep timer, equaliser, date and time and factory settings. 17 Using headphones Do not listen to music at a high volume when using headphones. Doing so can cause permanent hearing impairment. Turn down the radio volume to the lowest volume before using headphones.
18 Cleaning To prevent the risk of an electric shock, you may not clean the device using a wet cloth or under running water. Remove the mains plug prior to cleaning! You may not use scouring pads, scouring powder and solvents such as alcohol, petrol, spirits, thinners, etc.; they could damage the surface of the device. Do not use any of the following substances: salt water, insecticides, chlorine or acid-based solvents (ammonium chloride). EN Clean the housing using a soft, moist cloth.
19 Troubleshooting If the device does not operate as intended, check the following tables for information. 19.1 Problems with the device Symptom The device cannot be switched on. No sound can be heard. The display does not switch on. Interference can be heard. Other operational malfunctions, loud noises or a malfunctioning display are occurring. 68 Possible cause/remedy The device is not being supplied with power. Connect the mains plug correctly to the mains outlet.
19.2 Problems with USB media Symptom No playback possible. Possible cause/remedy The device is not in USB mode. Switch to the respective source using MODE. Medium not inserted or empty. Insert the medium correctly or provide it with music data. EN FR 19.3 Problems with the remote control Symptom Possible cause/remedy The remote control does not work. Batteries are inserted incorrectly or are low. Check the polarity. Change the batteries. IR connection interrupted.
19.4 Problems with the radio Symptom Possible cause/remedy No radio stations are being received. The device is not in radio mode. Press the MODE button. No DAB signal is being received. Check whether DAB reception is possible in the region. Readjust the antenna. Try to receive other stations. Perform a station scan. Other devices, e.g. televisions, are interfering with reception. Position the device further away from such devices. The sound is low or of poor quality.
19.5 Problems with the CD player Symptom Possible cause/remedy The device is not in CD mode. Faulty CD inserted. The CD compartment is not closed. Close the CD compartment. The CD is incorrectly inserted. Insert the CD with the labelled side facing upwards. The CD must be properly centred in the CD compartment. The CD is not playing or skips during playback. EN FR The CD is dirty or faulty. Clean the CD, use another CD. IT NL Moisture has penetrated the CD compartment.
Symptom Possible cause/remedy The volume is set too high. Decrease the volume. The sound is intermittent. The CD is damaged or dirty. Clean the CD or replace it. The device is being exposed to vibration. Install the device in a location with low vibration levels. 19.6 Problems with the external input Symptom Possible cause/remedy Is the device connected correctly? No sound from the external input (AUX).
20 Technical data Reception channels Internet, DAB/DAB+, FM, USB, CD/MP3 UPnP, AUX, Bluetooth (DIGITRADIO 361 CD IR) Frequencies FM: 87.5-108MHz DAB/DAB+: 174-240MHz Mains voltage AC Input: 110-240; 50Hz USB supply DC 5V 1.0A Output power Speaker 2 x 5W RMS Power consumption 28W FR Power consumption on standby <1W IT AUX input 500mV Headphones 47KW Dimensions 350mm x 125mm x 215mm NW Weight 2.
Mode d'emploi EN FR DIGITRADIO 360 CD IR DIGITRADIO 361 CD IR IT Radio FM/DAB+, Internet stéréo avec lecteur CD/MP3 NW NL DK PL CZ SK
1 Illustrations Commande frontale : 1 8 2 9 3 10 4 11 12 5 1 2 3 4 5 6 7 76 6 13 7 14 15 ON/STAND-BY MODE PLAY/PAUSE / INFO ÉCRAN SELECT / SNOOZE / VOLUME MENU / STOP PORT USB 8 9 10 11 12 13 14 15 PRESET AVANCE / TUNING r/: RETOUR / TUNING s/9 RÉCEPTEUR IR ENTRÉE AUDIO EJECT/ Ouvrir/fermer le compartiment à CD PRISE CASQUE Compartiment à CD
Arrière : EN FR IT NL NW DK 1 1 2 3 2 PL 3 CZ SK CÂBLE D'ALIMENTATION PORT LAN ANTENNE TÉLESCOPIQUE 77
Télécommande* : 1 17 18 2 3 4 5 6 19 20 21 22 23 24 25 7 8 9 26 27 10 28 11 12 29 30 13 14 15 16 31 32 33 34 35 36 78 1 ON/STAND-BY Mise en marche/arrêt de l'appareil (veille), Arrêt de l'alarme 2 0 ... 9 Touches numériques : choix du titre CD, USB, ouvrir les stations mémorisées PRESET, appuyer sur la touche numérique, maintenir la touche enfoncée et mémoriser la station 3 REPEAT Fonction de répétition CD, USB 4 MENU Ouvrir, fermer le menu 5 MONO/ST.
20 TIMER Réglage de l'alarme 21 INTRO CD, USB : fonction Préaffichage, 10 s.
Sommaire 1 Illustrations......................................................................................................................................................................76 2 2.1 2.2 Avant-propos...................................................................................................................................................................83 Groupe cible de ce mode d’emploi................................................................................................
8 Spotify Connect (uniquement DIGITRADIO 360 CD IR) .......................................................................................................... 108 9 9.1 9.2 9.3 Bluetooth-Lecture Bluetooth (uniquement DIGITRADIO 361 CD IR) .................................................................................. 109 Activation du mode Bluetooth.......................................................................................................................................................
13.5 13.6 13.7 13.8 13.9 13.10 Recherche rapide.................................................................................................................................................................................. 120 Fonction Répétition.............................................................................................................................................................................. 120 Lecture aléatoire..................................................................
2 Avant-propos Ce mode d’emploi vous aide à utiliser votre système de radio, ci-après nommé DIGITRADIO ou appareil, de manière sûre et conforme à sa destination. 2.1 Groupe cible de ce mode d’emploi Ce mode d’emploi s’adresse à toutes les personnes qui installent, utilisent, nettoient ou mettent l’appareil au rebut. 2.1.1 Utilisation conforme EN L’appareil est conçu pour la réception de stations de radio FM/DAB+. L’appareil est conçu pour un usage privé et ne convient pas à des fins commerciales. FR 2.
2.2.1 Sécurité Pour votre sécurité, vous devez lire attentivement les consignes de sécurité avant de mettre en service votre nouvel appareil. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d’une utilisation inappropriée de l’appareil et du non-respect des dispositions de sécurité.
En cas d’orage, il est conseillé de débrancher l’appareil du secteur. Une surtension peut endommager l’appareil. Si l’appareil semble défectueux, s’il produit des odeurs ou fumées, s’il présente des dysfonctionnements importants, si le boîtier est endommagé, si du liquide est entré en contact avec l'appareil, arrêtez immédiatement l’appareil et contactez l’assistance technique. L'appareil doit uniquement être raccordé à une tension de secteur de 100 V - 240 V~, 50/60 Hz.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou manquant d’expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou si elles ont reçu les instructions nécessaires à l’utilisation de l’appareil. Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Manipulation des piles Veillez à ce que les piles ne tombent pas entre les mains des enfants. Les enfants peuvent les mettre dans la bouche et les avaler, ce qui peut entraîner de graves problèmes de santé. Conservez de ce fait les piles et la télécommande hors de portée des enfants en bas âge. Dans ce cas, contactez immédiatement un médecin ! Les piles normales ne doivent pas être chargées, réactivées avec d’autres moyens, ni être démontées, chauffées ou jetées au feu (risque d’explosion !).
2.2.2 Élimination L’emballage de votre appareil est exclusivement composé de matériaux recyclables. Merci de les remettre dans le circuit du tri sélectif. Une fois arrivé en fin de vie, ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers ordinaires. Il doit être déposé dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, dans le manuel d’utilisation ou sur l’emballage l'indique.
EN Les piles peuvent contenir des substances toxiques nocives pour la santé et l’environnement. Les piles sont soumises à la directive européenne 2006/66/CE. Celles-ci ne doivent pas être éliminées avec les déchets ménagers ordinaires. FR IT 2.2.3 Mentions légales Par la présente, TechniSat déclare que l’installation radioélectrique DIGITRADIO 360 CD IR et DIGITRADIO 361 CD IR est conforme à la directive 2014/53/UE.
Sous réserve de modifications et d’erreurs typographiques. Dernière mise à jour 03/18 Toutes copies et reproductions sont soumises à l’autorisation de l’éditeur. Vous pouvez télécharger une version actuelle du manuel au format PDF dans l'espace de téléchargement du site Internet TechniSat sur www.technisat.de. Cet appareil est prévu pour une utilisation dans tous les pays de l'Union européenne ainsi qu'en Suisse, en Norvège, au Liechtenstein et en Islande.
2.2.4 Consignes d'entretien La qualité de ce produit est contrôlée et garantie pendant la période de garantie légale de 24 mois à compter de la date d’achat. Veuillez conserver la facture comme preuve d'achat.
3 Installation de l’appareil > Posez l’appareil sur une surface solide, sûre et horizontale. Assurez une circulation d'air suffisante. Attention ! : > N’installez pas l’appareil sur des surfaces souples telles que des tapis, couvertures ou à proximité de rideaux et de tentures, sous peine d’obstruer les orifices de ventilation. La circulation nécessaire de l’air serait alors interrompue. Cela risque d’entraîner un incendie au niveau de l’appareil.
> Ne posez pas d'objets lourds sur l'appareil. > Si vous passez l'appareil d'un environnement froid à un environnement chaud, de l'humidité peut se former à l'intérieur de l'appareil. Dans ce cas, patientez env. une heure avant de le mettre en marche. > Placez le câble d'alimentation de manière à ce que personne ne puisse trébucher dessus.
3.1 Télécommande > Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, retirez la pile, car celle-ci peut couler et endommager l'appareil. 4 Description de la DIGITRADIO 360/361 CD IR 4.1 Contenu de la livraison Veuillez vous assurer que tous les accessoires indiqués ci-après sont fournis : 1 x DIGITRADIO 360/361 CD IR 1 x télécommande avec pile 1 x mode d’emploi 4.
- Connecté à l'application MyDigitRadio-Pro, l'appareil permet une prise en charge du Multiroom (uniquement la DIGITRADIO 360 CD IR, plus d'informations dans votre application MyDigitRadio-Pro et sur le site Internet www.technisat.de). - Prise en charge de Spotify Connect (uniquement DIGITRADIO 360 CD IR). - Lecture audio de CD/MP3, CD-DA, CD-ROM, CD-R, CD-RW et médias USB. - Les appareils des versions USB 1.1 et 2.0 sont pris en charge. - L'appareil prend en charge les médias USB jusqu'à 32 Go.
4.3 Préparation de la DIGITRADIO 360/361 CD IR au fonctionnement 4.3.1 Branchement de l'appareil > Branchez l'appareil avec la fiche secteur au réseau électrique. Assurez-vous que la tension de fonctionnement de l'appareil corresponde à la tension réseau locale avant de brancher la fiche dans la prise secteur murale. Suite au premier branchement réseau, la mention « TechniSat » apparaît à l’écran. En cas de non-utilisation, retirez la fiche de la prise secteur.
4.3.2 Amélioration de la réception de l'antenne Le nombre et la qualité des stations reçues dépendent des conditions de réception à l’endroit où est placé l’appareil. L’antenne télescopique permet d’obtenir une excellente réception. > Enlevez l'antenne télescopique à l'arrière de l'appareil de son support, orientez-la et dépliez-la. L’orientation exacte de l’antenne télescopique est souvent importante, en particulier dans les zones de réception périphériques de chaque région de diffusion.
4.3.3 Insertion de la pile > Refermez avec précaution le couvercle du compartiment à piles de manière à ce que les pattes de retenue du couvercle s'enclenchent dans le boîtier. Pour faire fonctionner la télécommande, vous avez besoin d'une pile alcaline, de type Mignon, 1,5 V, LR6/ AA. Veillez à respecter la polarité lors de l'insertion. Remplacez à temps une pile dont la charge devient faible. Des piles qui fuient peuvent endommager la télécommande.
4.4.1 Mise en marche de l’appareil > Avec la touche On/Stand-by de l'appareil (1) ou de la télécommande (1), vous pouvez mettre en marche, puis mettre en veille l'appareil. Après la première mise en marche, vous pouvez démarrer l'assistant d'installation (point 15.7).
4.4.3 Réglage du volume > Réglez le volume avec les touches VOLUME -/+ de la télécommande (8, 26) ou en tournant le bouton SELECT/VOLUME (5) de l'appareil. Le volume réglé est affiché à l'écran (4). 4.4.4 Mise en sourdine > Vous pouvez couper le son en appuyant sur la touche MUTE de la télécommande (33). Ce mode est signalé dans la barre d'état par un symbole correspondant. > Appuyez une nouvelle fois sur la touche MUTE de la télécommande (33) pour réactiver le son. 4.4.
Radio Internet : Titre, interprète Description Genre Fiabilité Débit binaire, codec, taux d'échantillonnage Tampon de lecture Date actuelle Lecture de musique (médias UPnP) : Titre Interprète Album Débit binaire, format sonore Tampon de lecture Durée Date EN Lecture CD/MP3 et USB : Spotify Connect* : Titre Titre Interprète Interprète Album Album Dossier Débit binaire et taux d'échantillonnage Chemin Tampon de lecture Débit binaire et taux d'échantillonnage Durée Tampon de lecture Date Durée ID3 activé/dé
4.5 Affichage à l'écran Source actuelle Heure Zone de info Barre d‘état 4.6 Arrêt de l’appareil > Avec la touche On/Stand-by de l'appareil (1) ou de la télécommande (1), vous pouvez mettre l'appareil en veille ; l'heure s'affiche. Après env. 10 secondes, la luminosité de l'écran est atténuée. 5 Commande du menu Le menu est divisé ainsi : le menu de la source actuellement sélectionnée, le menu principal ainsi que les sousmenus respectifs.
Après environ 20 secondes sans commande, le menu est quitté automatiquement. > Vous déplacez la sélection en tournant le bouton SELECT/VOLUME de l'appareil (5) ou en appuyant sur les touches r/s PRESET ou VOL-/VOL+ de la télécommande (7, 9, 8, 26). > Validez l'entrée sélectionnée en appuyant sur la touche ENTER de la télécommande (27) ou le bouton SELECT/VOLUME de l'appareil (5) pour ouvrir ou sélectionner celle-ci.
> Basculez ensuite le cas échéant dans le menu principal en sélectionnant le point Menu principal. > Sélectionnez la source de lecture souhaitée et confirmez la sélection en appuyant sur ENTER. 6 Radio Internet Pour recevoir les flux de radio Internet, vous avez besoin d'un accès Internet mis à disposition via le Wi-Fi ou câble. Cela peut être fait via un routeur standard. > Sélectionnez comme décrit au point 5.2 la source Radio Internet.
Pour ajouter vos propres stations, veuillez vous inscrire sur le site Internet suivant : www.wifiradiofrontier.com. Pour ce faire, vous avez besoin d'un code d'accès que vous pouvez afficher sur votre DIGITRADIO via MENU > Liste des stations > Aide > Code d'accès. 6.3 Mémorisation d'une station sur un emplacement mémoire > Sélectionnez d'abord comme décrit précédemment la station de radio Internet que vous souhaitez mémoriser sur un emplacement mémoire.
7 Lecture de musique (médias UPnP & USB) : Vous avez la possibilité de lire sur la DIGITRADIO des fichiers audio musicaux qui se trouvent un support de données USB ou un serveur UPnP. Pour lire des fichiers depuis un serveur UPnP, une connexion au même réseau que celui dans lequel le serveur UPnP se trouve est nécessaire ou le support de données USB, à partir duquel la lecture doit être établie, doit être connecté au port USB. L'appareil ne prend pas en charge le branchement de médias USB (hubs, etc.
7.1.1 Mode aléatoire et répétition Les options de lecture Lecture aléatoire et Répéter sont à votre disposition dans le menu. > Pour utiliser le mode aléatoire et/ou la fonction de répétition, activez-les via MENU > Lecture aléatoire : ou MENU > Répétition : ON ou OFF si vous ne souhaitez plus l'utiliser. Autre méthode : > Appuyez pendant la lecture en cours sur la touche RANDOM de la télécommande (22), le symbole pour la lecture aléatoire s'affiche à l'écran (4).
7.1.4 Suppression des serveurs Utilisez cette option de menu pour supprimer la liste des serveurs médias UPnP détectés. Si vous ouvrez ensuite l'option Médias communs les serveurs médias disponibles seront à nouveau recherchés dans le réseau. 7.2 Mise à disposition de musique via le lecteur Windows Media Outre un serveur UPnP autonome, vous pouvez également écouter de la musique via le lecteur Windows Media à partir de la version 10.
1. Établissez une connexion entre votre nouvelle radio et le réseau Wi-Fi auquel est connecté(e) votre téléphone, votre tablette ou votre ordinateur. 2. Ouvrez l'application Spotify sur votre téléphone portable, votre tablette ou votre ordinateur et lancez la diffusion d'une chanson. 3. Si vous utilisez l'application sur votre téléphone portable, appuyez en bas à gauche de l'écran sur l'illustration de la chanson. Si vous utilisez un ordinateur ou une tablette, poursuivez avec l'étape 4. 4.
9.2 Couplage > Activez le Bluetooth de votre lecteur de musique, p. ex. votre smartphone ou tablette. Pour savoir comment activer le Bluetooth de votre lecteur de musique, reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil avec lequel vous souhaitez coupler votre radio numérique. Veuillez noter que votre DIGITRADIO 361 CD IR ne peut être connectée qu'à un seul appareil à la fois. Veillez à ne pas dépasser la portée Bluetooth maximale de 10 mètres afin d'assurer une bonne qualité de diffusion.
10 Radio DAB DAB est l'abréviation de « Digital Audio Broadcasting », la diffusion numérique des signaux audio via une antenne. Le signe « + » représente la transmission moderne dans la meilleure qualité de son qui laisse en outre de la place pour des informations supplémentaires accompagnant les programmes comme l'info trafic, des cartes météo, le titre et l'interprète, la couverture de l'album ou les dernières actualités (l'étendue des fonctions dépend du périphérique).
10.1.2 Sélection d'une station DAB de la liste de stations > Ouvrez la liste de stations via MENU > Liste de stations ou en appuyant sur les touches r/s PRESET de la télécommande (7, 9). > Dans la liste de stations affichée, sélectionnez la station souhaitée et validez avec la touche ENTER de la télécommande (27) pour en lancer la lecture. 10.
> Sélectionnez l'emplacement mémoire avec la station DAB souhaitée et validez la sélection. La station DAB sélectionnée est à présent diffusée. La mention "Emplacement mémoire vide" s'affiche si aucune station n'est enregistrée à l'emplacement choisi. 10.4 Puissance du signal > Appuyez plusieurs fois sur la touche INFO de la télécommande (34) ou appuyez longuement plusieurs fois à la suite sur la touche INFO de l'appareil (3) jusqu'à l'affichage de la puissance du signal.
> Sélectionnez le taux de compression souhaité : DRC élevée Compression élevée DRC basse Compression basse DRC arrêt Compression désactivée. 10.7 Adaptation de l'ordre des stations > Via MENU > Ordre des stations, vous pouvez modifier l'ordre des stations. Vous avez le choix entre : alphanumérique, fournisseur et valide. 10.8 Réglage manuel Dans cette option de menu, vous pouvez sélectionner les canaux de réception un par un et afficher la puissance de leurs signaux.
Les informations RDS RT (texte radio), PS (nom de la station), PTY (type de programme) sont affichées à l'écran (4) dans la mesure où la station sélectionnée transmet ces données. Afin d’améliorer la réception, orientez l’antenne (point 4.3.2). 11.1 Recherche manuelle des stations > Appuyez sur les touches TUNING r/sde la télécommande (6, 25) ou de l'appareil (10, 9) jusqu'à atteindre la fréquence de la station de radio souhaitée. La fréquence est modifiée par paliers de 50 kHz.
La liste avec les 10 emplacements mémoire disponibles s'affiche alors. Les emplacements mémoire encore libres sont affichés avec la mention [Non disponible]. > Sélectionnez l'emplacement mémoire souhaité et validez la sélection. Le processus est ensuite confirmé à l'écran (4). 11.4 Accès à une station FM à partir d’un emplacement mémoire > Pour accéder à nouveau à une station que vous avez mémorisée sur un emplacement mémoire, appuyez sur la touche PRESET de la télécommande (18) ou de l'appareil (8).
> Branchez l'appareil externe au port AUDIO IN (jack 3,5 mm) de la DIGITRADIO. > Sélectionnez comme décrit au point 5.2 la source AUX IN. Pour régler le volume de manière optimale, utilisez le réglage du volume aussi bien sur la radio que sur l'appareil connecté. Veuillez noter que si le volume est très faible sur l'appareil connecté alors que le volume de la radio est plus élevé, cela peut renforcer les bruits/grésillements gênants et donc les rendre bien plus audibles.
Si vous gravez des CD audio, veuillez respecter les dispositions légales et ne pas violer les droits d'auteur de tiers. Gardez toujours le compartiment à CD fermé pour éviter une accumulation de poussière sur l'optique laser. L'appareil peut lire des CD comportant des fichiers MP3 et des CD audio normaux (CD-DA). Aucune autre extension, p. ex. *.doc, *.txt, *.pdf, ne peut être utilisée lorsque des fichiers audio sont convertis en MP3. Les fichiers musicaux au format *.AAC, *.DLF, *.M3U et *.PLS ou *.
Lorsque le compartiment à CD est ouvert, évitez que des corps étrangers ne pénètrent dans l'appareil. La lentille du balayeur laser ne doit en aucun cas être touchée. Ouvrez le compartiment à CD uniquement lorsque le CD est arrêté. Insérez avec prudence le CD avec le côté imprimé vers le haut. Assurez-vous que le CD n'est pas de travers. > Fermez le compartiment à CD avec la touche EJECT de l'appareil (13) ou OPEN/CLOSE de la télécommande (17). Le CD est lu, cela s'affiche à l'écran (4).
13.4 Réglage du titre > Le cas échéant, sélectionnez le classement ou le dossier puis la subdivision qu'il/elle contient jusqu'au titre souhaité pour permettre la lecture de ce dernier. > Les dossiers/albums peuvent être sélectionnés avec les touches FOLDER- ou FOLDER+ (10, 28). > À l'aide des touches TUNING r/8: et TUNING s/97(9, 10) de l'appareil ou des touches 97 ou 8: de la télécommande (14, 32), vous passez au titre suivant ou précédent. L'écran (4) affiche le numéro du titre réglé. 13.
13.7 Lecture aléatoire Grâce au générateur aléatoire, vous pouvez lire les titres d'un CD dans un ordre arbitrairement mélangé. > Appuyez pendant la lecture en cours sur la touche RANDOM de la télécommande (22), le symbole pour la lecture aléatoire s'affiche à l'écran (4). > Pour arrêter la fonction, appuyez à nouveau sur la touche RANDOM (22). 13.8 Écoute d'un extrait du titre EN Cette fonction permet de diffuser les 10 premières secondes du titre.
L'écran (4) affiche le numéro du prochain emplacement de programme. Programmez de cette manière l'ordre souhaité des titres. La touche PRESET ou la touche < de la télécommande (18, 13) vous permet d'interrompre le processus. > Appuyez sur la touche 4/;(31) de la télécommande ou la touche 4/;(6) de l'appareil pour commencer la lecture de la sélection. L'écran affiche PRG, le numéro du titre actuel et la durée.
peut monter extrêmement haut dans le véhicule. Nettoyer les empreintes de doigts et la poussière sur le côté enregistré à l'aide d'un chiffon de nettoyage sec. Aucun produit d'entretien de disques vinyles comme du spray à vinyles, des liquides de nettoyage, sprays antistatiques ou solvants tels que de l'essence, du diluant ou d'autres produits chimiques vendus dans le commerce ne peuvent être utilisés pour le nettoyage des CD.
14 Fonctions étendues 14.1 Fonction de veille > Via MENU > Menu principal > Veille, vous pouvez paramétrer la fonction de veille. > Avec les touches r/s PRESET de la télécommande (7, 9) ou en tournant sur SELECT/VOLUME de l'appareil (5), vous pouvez définir au bout de combien de temps l'appareil sera en veille par étapes de veille de 15, 30, 45 et 60 minutes ou arrêter la fonction veille en sélectionnant Veille off.
L'heure peut être réglée manuellement ou actualisée automatiquement via FM/DAB ou Internet. Plus d'informations à ce sujet au point 15.3.2. > Sélectionnez une des alarmes Réveil 1 ou Réveil 2 et paramétrez point par point les valeurs souhaitées avec les touches r/s PRESET (7, 9) et ENTER (27) de la télécommande ou en tournant et appuyant le bouton SELECT/VOLUME de l'appareil (5). Répétition Vous avez le choix entre des répétitions Tous les jours, Une fois, le Week-end, la Semaine.
> Appuyez sur la touche On/Stand-by de la télécommande (1) ou de l'appareil (1) pour éteindre le réveil. Le symbole du réveil reste affiché à l'écran (4) si l'une des options de répétition du réveil est réglée (tous les jours, week-end ou semaine). 14.2.3 Arrêt/désactivation du réveil > Sélectionnez l'alarme Réveil 1 ou Réveil 2 que vous souhaitez activer/désactiver. > Ouvrez Répétition et réglez l'option sur Off pour désactiver le réveil.
> Via MENU > Menu principal > Réglages système > Égaliseur, vous pouvez ouvrir les réglages de l'égaliseur. Autre méthode : > Appuyez sur la touche ÉGALISEUR (EQ) de la télécommande (24) pour accéder directement aux réglages de l'égaliseur. Sélectionnez le réglage de l'égaliseur souhaité. Un * indique la sélection/le réglage actuel(le). EN 15.2 Réglages Internet > FR Via MENU > Menu principal > Réglages système > Réglages Internet, vous pouvez ouvrir les réglages réseau. IT 15.2.
15.2.1.2 Configuration manuelle > Sélectionnez Réglages manuels puis Câble pour lancer la configuration manuelle. > Sélectionnez à présent si vous souhaitez renseigner automatiquement l'adresse IP, la passerelle, etc. de votre routeur (DHCP actif) ou les saisir manuellement (DHCP inactif). Veuillez noter que le remplissage automatique de l'adresse IP, de la passerelle, du masque de sous-réseau, etc. ne fonctionne que si la fonction DHCP est activée dans votre routeur.
> Si vous souhaitez saisir votre mot de passe Wi-Fi manuellement ou que votre routeur ne prend pas en charge la fonction WPS, sélectionnez Ignorer le WPS. > Saisissez ensuite avec les touches r/s PRESET, VOL+, VOL- et ENTER de la télécommande (7, 9, 8, 26, 27) ou en appuyant et tournant le bouton SELECT/VOLUME de l'appareil (5) votre mot de passe Wi-Fi et validez en sélectionnant OK. Le mot de passe saisi est ensuite vérifié.
> Saisissez à présent le nom (SSID) de votre réseau Wi-Fi avec les touches r/s PRESET, VOL+, VOL- et validez en sélectionnant OK. > Déterminez si vous souhaitez que votre réseau Wi-Fi soit ouvert, crypté par WEP ou WPA/WPA2 et confirmez l'option suivante. > Vous n'avez plus qu'à saisir ensuite votre mot de passe Wi-Fi avec les touches r/s PRESET, VOL+, VOLet confirmez en sélectionnant OK pour démarrer le processus de connexion.
15.2.3 Connexion Wi-Fi/LAN en veille > Dans Autoriser le Wi-Fi/LAN en veille ? sélectionnez si (OUI) ou (NON) la connexion Wi-Fi/LAN doit être maintenue en mode veille. Veuillez noter que cette fonction doit être activée pour permettre un fonctionnement illimité correct du mode Multiroom et une commande via l'application MyDigitRadio Pro.* *Uniquement DIGITRADIO 360 CD IR 15.
15.3.4 Réglage du fuseau horaire uniquement en cas d'actualisation par NET > Dans Fuseau horaire, sélectionnez le fuseau horaire qui correspond à votre emplacement. 15.3.5 Heure d'été uniquement en cas d'actualisation par NET > Dans Heure d'été, vous indiquez s'il s'agit actuellement de l'heure d'été (On) ou d'hiver (Off). 15.4 Langue > Via MENU > Menu principal > Réglages système > Langue, vous pouvez sélectionner la langue préférée des menus. 15.
> Dans Mise à jour auto, sélectionnez OUI pour que votre DIGITRADIO recherche périodiquement de nouvelles versions du logiciel automatiquement, ou NON si vous ne le souhaitez pas. > Sélectionnez Vérifier maintenant si vous souhaitez vérifier directement si une nouvelle version du logiciel est disponible. Si une mise à jour du logiciel a été détectée, suivez les instructions à l'écran (4). Pour rechercher et télécharger les mises à jour du logiciel, la radio doit être connectée à Internet.
Si vous avez sélectionné Aucune actualisation, vous devez ensuite régler l'heure et la date manuellement. > Déterminez à présent si la connexion réseau doit également rester active en veille en sélectionnant (OUI) ou (NON). Veuillez noter que cette fonction doit être activée pour permettre un bon fonctionnement illimité du mode Multiroom et une commande via l'application MyDigitRadio Pro*. > Sélectionnez ensuite votre réseau Wi-Fi ou [câble] si vous souhaitez relier la radio à votre réseau par câble.
15.8 Éclairage de l'écran > Via le MENU > Menu principal > Réglages système > Luminosité, vous pouvez ouvrir les réglages de la luminosité de l'écran. > Sélectionnez Mode ou Veille pour procéder au réglage pendant le fonctionnement ou en veille. > Vous pouvez maintenant régler la luminosité en fonctionnement sur trois niveaux : élevée, moyenne ou faible et en veille : moyenne, faible ou off.
15.9.2 Création d'un nouveau groupe > Saisissez tout d'abord un nom de groupe. > Sélectionnez ensuite les appareils que vous souhaitez ajouter dans le groupe. Un * symbolise les appareils déjà ajoutés au groupe. 15.9.3 Ajout dans le groupe Utilisez ce menu pour ajouter d'autres appareils à un groupe existant. Un groupe doit d'abord être créé pour que des appareils puissent être ajoutés. 15.9.4 Affichage des Clients Ce menu vous montre tous les appareils appartenant au groupe (Clients).
> Afin de commander votre DIGITRADIO avec l'application, les deux appareils (smartphone/tablette avec l'application MyDigitRadioPro et la DIGITRADIO) doivent se trouver dans le même réseau. > Lancez l'application MyDigitRadioPro sur votre smartphone/tablette. > Dans l'aperçu des appareils de l'application, l'entrée DIGITRADIO 360 CD IR ou DIGITRADIO 361 CD IR s'affiche. Cliquez dessus pour sélectionner votre DIGITRADIO.
> Si vous souhaitez mettre en marche ou arrêter la DIGITRADIO via une application, cliquez sur l'icône Veille > Pour accéder à des réglages supplémentaires, cliquez sur l'icône de roue dentée . Vous avez ainsi accès à certaines fonctions de l'appareil, telles que la mise en veille, l'égaliseur, la date et l'heure, et aux réglages d'usine. 17 Utilisation des écouteurs N’écoutez pas la musique à plein volume avec des écouteurs. Cela peut entraîner des lésions auditives permanentes.
18 Nettoyage Afin d’éviter le risque de décharge électrique, vous ne devez pas nettoyer l’appareil avec un chiffon humide, ni sous l’eau courante. Débranchez la fiche secteur avant le nettoyage ! Vous ne devez pas utiliser de tampons à récurer, de poudre à récurer et de solvants tels que de l’alcool, de l’essence, de l’alcool à brûler, des diluants ; vous risqueriez d’abîmer la surface de l’appareil.
19 Dépannage Si l'appareil ne fonctionne pas comme prévu, vérifiez-en le fonctionnement à l'aide des tableaux suivants. 19.1 Problèmes avec l'appareil Symptôme Impossible de mettre l'appareil en marche. Absence de son. 140 Cause possible/résolution L'appareil n'est pas alimenté en électricité. Brancher correctement la fiche secteur dans la prise secteur. Le cas échéant, tester avec une autre prise. Montez le volume. Le cas échéant, une mauvaise source a peut-être été choisie.
19.2 Problèmes avec les médias USB Symptôme Cause possible/résolution L'appareil n'est pas en mode USB. Changer la source avec MODE. Aucune lecture possible. Le média n'est pas inséré ou est vide. Insérer correctement le média ou stocker sur le média des fichiers musicaux. EN FR 19.3 Problèmes avec la télécommande Symptôme Cause possible/résolution La télécommande ne réagit pas. La polarité des piles n'est pas respectée ou les piles sont déchargées. Vérifier la polarité. Changer les piles.
19.4 Problèmes avec la radio Symptôme Cause possible/résolution Aucune station de radio reçue. L'appareil ne se trouve pas en mode radio. Appuyer sur la touche MODE. Aucun signal DAB reçu. Vérifier si la réception DAB est possible dans la région. Orienter à nouveau l'antenne. Essayer de recevoir d'autres stations. Effectuer une recherche de stations. D'autres appareils, p. ex. un téléviseur, gênent la réception. Éloigner l'appareil de ces appareils. Le son est faible ou de mauvaise qualité.
19.5 Problèmes avec le lecteur CD Symptôme Cause possible/résolution L'appareil ne se trouve pas en mode CD. Mauvais CD inséré. Le compartiment à CD n'est pas fermé. Fermer le compartiment à CD. Le CD est mal inséré. Insérer le CD avec le côté étiqueté vers le haut. Le CD doit être bien centré dans le compartiment à CD. Impossible de lire le CD ou le CD passe au titre suivant lors de la lecture. EN FR Le CD est sale ou défectueux. Nettoyer le CD, utiliser un autre CD.
Symptôme Cause possible/résolution Le volume est réglé trop fort. Baisser le volume. Le son s'arrête. Le CD est abîmé ou sale. Nettoyer le CD ou le remplacer. L'appareil est soumis à des vibrations. Placer l'appareil dans un endroit avec peu de vibrations. 19.6 Problèmes avec l'entrée externe Symptôme Aucun son ne sort de l'entrée externe (AUX).
20 Données techniques Modes de réception Internet, DAB/DAB+, FM, USB, CD/MP3 UPnP, AUX, Bluetooth (DIGITRADIO 361 CD IR) Fréquences FM : 87,5 - 108 MHz DAB/DAB+ : 174 - 240 MHz Tension de secteur Entrée CA : 110 - 240 ; 50 Hz Alimentation USB CC 5 V 1,0 A Puissance de sortie du haut-parleur 2 x 5 W RMS Consommation électrique 28 W IT Consommation électrique en veille <1W NL Entrée AUX 500 mV Écouteurs 47 KW Dimensions 350 mm x 125 mm x 215 mm DK Poids 2,6 kg Conditions de fonctionne
Istruzioni per l'uso EN FR DIGITRADIO 360 CD IR DIGITRADIO 361 CD IR IT Radio DAB+/FM, stereo Internet con lettore CD/MP3 NW NL DK PL CZ SK
1 Immagini Lato anteriore - comando: 1 8 2 9 3 10 4 11 12 5 1 2 3 4 5 6 7 148 6 13 7 14 15 ON/STANDBY MODE PLAY/PAUSE / INFO DISPLAY SELECT / SNOOZE / VOLUME MENU / STOP COLLEGAMENTO USB 8 9 10 11 12 13 14 15 PRESET IN AVANTI / TUNING r/: INDIETRO / TUNING s/9 RICEVITORE IR INGRESSO AUDIO EJECT/ aprire/chiudere il vano CD COLLEGAMENTO CUFFIE Vano CD
Lato posteriore: EN FR IT NL NW DK 1 1 2 3 2 PL 3 CZ SK CAVO DI ALIMENTAZIONE COLLEGAMENTO LAN ANTENNA TELESCOPICA 149
Telecomando*: 1 1 17 18 2 3 4 5 6 19 20 21 22 23 24 25 7 8 9 26 27 10 28 11 12 29 30 13 14 15 16 31 32 33 34 35 36 ON/STANDBY Accensione/spegnimento dell'apparecchio (standby), spegnimento l'allarme 2 0 ... 9 Tasti numerici: selezione titolo CD, USB, aprire emittenti salvate PRESETs, premere i tasti numerici, tenere premuto e salvare le emittenti 3 REPEAT Funzione di ripetizione CD, USB 4 MENU Aprire, chiudere menu 5 MONO/ST.
20 TIMER Impostare la sveglia 21 INTRO CD, USB: funzione di breve ascolto, 10 sec.
Indice 1 Immagini........................................................................................................................................................................ 148 2 2.1 2.2 Introduzione..................................................................................................................................................................155 A chi si rivolgono le presenti istruzioni per l’uso................................................................................
8 Spotify Connect (solo DIGITRADIO 360 CD IR)..................................................................................................................... 180 9 9.1 9.2 9.3 Riproduzione Bluetooth (solo DIGITRADIO 361 CD IR) ....................................................................................................... 181 Attivare la modalità Bluetooth...........................................................................................................................................
13.5 13.6 13.7 13.8 13.9 13.10 Ricerca rapida......................................................................................................................................................................................... 192 Funzione Ripeti...................................................................................................................................................................................... 192 Riproduzione casuale......................................................
2 Introduzione Le presenti istruzioni per l’uso illustrano all’utente l’utilizzo conforme e sicuro dell’apparecchio radio, di seguito denominato DIGITRADIO o apparecchio. 2.1 A chi si rivolgono le presenti istruzioni per l’uso Le istruzioni per l’uso sono rivolte a tutti coloro che collocano, utilizzano, puliscono o smaltiscono l'apparecchio. 2.1.1 Uso conforme alle disposizioni EN L’apparecchio è stato sviluppato per la ricezione di trasmissioni radio DAB+/FM.
2.2.1 Sicurezza Per la propria sicurezza, leggere attentamente le norme di sicurezza prima di mettere in funzione il nuovo apparecchio. Il produttore declina ogni responsabilità per danni derivanti da un uso non conforme e dalla mancata osservanza delle misure di sicurezza. Non aprire mai l'apparecchio! Il contatto con parti sotto tensione può causare lesioni mortali! Un intervento resosi eventualmente necessario potrà essere effettuato solo da personale qualificato.
In caso di temporale, staccare l'apparecchio dalla presa di corrente. La sovratensione può danneggiare l' apparecchio. In caso di evidenti difetti all’apparecchio, produzione di odori o fumo, malfunzionamenti gravi, danneggiamenti all’alloggiamento nonché in caso di penetrazione di liquidi, spegnere l’apparecchio e contattare il servizio di assistenza. È consentito collegare l'apparecchio solo a una tensione di rete di 100 V - 240 V~, 50/60 Hz.
Questo apparecchio non è progettato per essere utilizzato da persone (ivi compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o intellettuali limitate o carenti di esperienza e/o di conoscenze, a meno che non siano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o abbiano ricevuto da quest'ultima indicazioni sul corretto utilizzo dell'apparecchio. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. È vietato apportare modifiche all’apparecchio.
Uso delle batterie Controllare che le batterie non siano maneggiate da bambini. I bambini possono portarle alla bocca e ingerirle, ciò che può causare gravi danni alla loro salute. Conservare pertanto le batterie e il telecomando fuori dalla portata dei bambini. In questo caso contattare immediatamente un medico! Le batterie normali non devono essere caricate, riattivate con altri mezzi, smontate, riscaldate o gettate in fiamme aperte (pericolo di esplosione!).
2.2.2 Smaltimento L'imballaggio dell'apparecchio è composto esclusivamente da materiali riciclabili. Smaltire pertanto la confezione con il "sistema duale" , separando opportunamente i materiali. Al termine del ciclo di vita questo prodotto non può essere smaltito con i normali rifiuti domestici, deve invece essere depositato in un centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici.
EN Le batterie possono contenere sostanze tossiche che danneggiano la salute e l’ambiente. Le batterie sono soggette alla direttiva europea 2006/66/CE. Non vanno smaltite con i normali rifiuti domestici. FR 2.2.3 Avvertenze legali IT Con la presente TechniSat dichiara che i modelli di impianto radio DIGITRADIO 360 CD IR e DIGITRADIO 361 CD IR sono conformi alla direttiva 2014/53/UE.
Con riserva di modifiche ed errori di stampa. Ultimo aggiornamento 03/18 La copia e la riproduzione sono consentite solo con il permesso dell'editore. La versione aggiornata delle istruzioni è disponibile in formato PDF nell'area di download del sito Internet TechniSat www.technisat.de. Questo apparecchio è stato creato per l'utilizzo in tutti i Paesi dell'Unione Europea e inoltre in Svizzera, Norvegia, Liechtenstein e Islanda.
2.2.4 Note per l'assistenza Questo prodotto è di qualità controllata e ha un periodo di garanzia di 24 mesi a decorrere dalla data di acquisto. Conservare lo scontrino come prova di acquisto. Attenzione! Qualora il presente apparecchio presentasse un problema, rivolgersi in primo luogo alla nostra linea diretta per l'assistenza tecnica: EN lun. - ven.
3 Posizionamento dell’apparecchio > Posizionare l’apparecchio su una superficie solida, sicura e orizzontale. Provvedere ad una buona ventilazione. > Non posizionare l’apparecchio su superfici morbide, come tappeti, coperte o in prossimità di tende e tappezzerie. Le aperture di ventilazione non possono essere coperte. La circolazione di aria necessaria può risultarne interrotta. Ciò potrebbe causare un incendio dell’apparecchio.
> Non collocare oggetti pesanti sull’apparecchio. > Se l’apparecchio viene spostato da un ambiente freddo ad uno caldo, all’interno dell’apparecchio si può formare della condensa. In questo caso attendere circa un’ora prima di metterlo in funzione. > Installare il cavo in modo che nessuno possa inciampare.
3.1 Telecomando > Se l'apparecchio non viene azionato per un periodo prolungato, rimuovere la batteria, potrebbe scaricarsi danneggiando l'apparecchio. 4 Descrizione della DIGITRADIO 360/361 CD IR 4.1 Entità della fornitura Assicurarsi che siano presenti tutti i componenti e gli accessori riportati di seguito: 1 DIGITRADIO 360/361 CD IR 1 telecomando con batteria 1 manuale di istruzioni per l’uso 4.
- In collegamento con la app MyDigitRadio Pro l'apparecchio offre supporto multiroom (solo DIGITRADIO 360 CD IR, maggiori informazioni nella app MyDigitRadio Pro e sul sito www.technisat.de). - Supporto Spotify Connect (solo DIGITRADIO 360 CD IR). - Riproduzione audio di CD/MP3, CD-DA, CD-ROM, CD-R, CD-RW e dispositivi USB. - Sono supportati gli apparecchi USB versione 1.1 e 2.0. - L'apparecchio supporta dispositivi USB fino a 32 GB.
4.3 Preparare DIGITRADIO 360/361 CD IR al funzionamento 4.3.1 Collegare l’apparecchio > Collegare l'apparecchio inserendo la spina nella rete di corrente. Prima di collegare la spina alla presa, accertarsi che la tensione d’esercizio dell’apparecchio sia conforme alla tensione di rete locale. Dopo aver effettuato il primo collegamento elettrico, sul display compare “TechniSat”. In caso di mancato utilizzo estrarre la spina dalla presa. In caso di temporale estrarre la spina.
4.3.2 Migliorare la ricezione dell'antenna Il numero e la qualità delle emittenti ricevute dipendono dalle condizioni di ricezione nel luogo d’installazione. Con l’antenna telescopica è possibile ottenere una ricezione eccezionale. > Estrarre dal supporto l'antenna telescopica sulla parte posteriore dell'apparecchio, sollevarla ed estrarla in lunghezza. Spesso è importante orientare con precisione l'antenna, in particolare nelle aree marginali della rispettiva zona di trasmissione. Sul sito Internet "www.
4.3.3 Inserire la batteria > Richiudere con cura il coperchio del vano batteria in modo che le linguette di tenuta del coperchio si innestino nell'alloggiamento. Per il funzionamento del telecomando è necessaria una batteria alcalina, tipo ministilo, 1,5 V, LR6/AA. Nell'inserimento verificare la giusta polarità. Sostituire tempestivamente le batterie che stanno per scaricarsi. Le batterie che si stanno per scaricare possono causare danni al telecomando.
4.4.1 Accendere l'apparecchio > Con il tasto On/Standby dell'apparecchio (1) o del telecomando (1) è possibile accendere l'apparecchio oppure collocarlo in modalità standby. Dopo la prima accensione è possibile avviare l'assistente di configurazione (punto 15.7).
4.4.3 Impostazione del volume > Impostare il volume premendo i tasti VOLUME -/+ del telecomando (8, 26) o ruotando il pulsante (5) SELECT/VOLUME dell'apparecchio. Il volume impostato viene visualizzato sul display (4). 4.4.4 Attivazione del muto > È possibile disattivare l'audio premendo il tasto MUTE del telecomando (33). Questa modalità viene indicata nella barra di stato dal corrispondente simbolo. > Premendo nuovamente il tasto MUTE del telecomando (33) si riattiva l'audio. 4.4.
Radio Internet: Titolo, Interprete Descrizione Genere Affidabilità Velocità di trasmissione, codec, velocità di scansione Buffer di riproduzione Data attuale Riprodurre musica (media UPnP): Titolo Interprete Album Velocità di trasmissione, formato audio Buffer di riproduzione Durata Data Riproduzione CD/MP3 e USB: Titolo Interprete Album Cartella Percorso Velocità di trasmissione e di scansione Buffer di riproduzione Data Durata ID3 on/off (indicare informazioni di testo, se presenti) Spotify Connect*: T
4.5 Visualizzazione display Fonte attuale Ora Area di info Barra di stato 4.6 Spegnere l'apparecchio > Con il tasto On/Standby dell'apparecchio (1) o del telecomando (1) è possibile portare l'apparecchio in modalità standby; viene visualizzata l'ora. Dopo ca. 10 secondi la luminosità del display viene attenuata. 5 Uso del menu Il menu è suddiviso nel menu della fonte selezionata attualmente, nel menu principale e nei sottomenu contenuti in quest'ultimo.
In assenza di comandi per ca. 20 secondi, il menu viene automaticamente abbandonato. > L'utente muove la selezione ruotando il pulsante (5) SELECT/VOLUME dell'apparecchio o premendo i tasti r/s PRESET o VOL-/VOL+ del telecomando (7, 9, 8, 26). > L'utente conferma la voce di volta in volta selezionata premendo il tasto INVIO del telecomando (27) o il pulsante (5) SELECT/VOLUME dell'apparecchio per aprirla o selezionarla.
> A questo punto passare innanzitutto al menu principale selezionando Menu principale. > Selezionare la fonte di riproduzione desiderata e confermare la selezione premendo il tasto INVIO. 6 Radio Internet Per poter ricevere streaming di radio Internet è necessario avere un accesso a Internet che viene fornito tramite WLAN o LAN. A tal fine si può utilizzare un comune router. > Selezionare la fonte di radio Internet come descritto al punto 5.2.
Per aggiungere emittenti personali, registrarle sul sito web: www.wifiradio-frontier.com. A tal fine è necessario avere un codice di accesso che si può visualizzare nella DIGITRADIO al percorso MENU > Elenco delle emittenti > Aiuto > Ottenere codice di accesso. 6.3 Salvare l’emittente su uno slot di memoria > Scegliere innanzitutto, come descritto sopra, l'emittente di radio Internet che si desidera salvare su uno slot di memoria.
7 Riprodurre musica (media UPnP & USB) Con DIGITRADIO l'utente ha la possibilità di riprodurre file audio che si trovano su un server UPnP o su un supporto dati USB. Per la riproduzione da un server UPnP è necessaria una connessione di rete alla stessa rete nella quale si trova il server UPnP desiderato, oppure si deve connettere al collegamento USB il supporto dati USB da cui deve avvenire la riproduzione. L'apparecchio non supporta il collegamento di dispositivi USB (hub...) mediante prolunga USB.
7.1.1 Riproduzione casuale & Ripeti Nel menu sono disponibili le opzioni di riproduzione Riproduzione casuale e Ripeti. > Per utilizzare la riproduzione casuale e/o la funzione di ripetizione, impostarle in MENU > Riproduzione casuale: o MENU > Ripeti: su ON oppure su OFF se non le si desidera più utilizzare. In alternativa: > Durante la riproduzione in corso premere il tasto RANDOM del telecomando (22), sul display (4) appare il simbolo della riproduzione casuale .
7.1.4 Rimuovere server Utilizzare questo punto di menu per eliminare l'elenco dei server media UPnP trovati. Se a quel punto si apre il punto Media comuni, vengono nuovamente cercati nella rete i server media disponibili. 7.2 Mettere a disposizione musica mediante Windows Media Player In alternativa ad un server UPnP autonomo l'utente ha la possibilità di mettere a disposizione musica con Windows Media Player a partire dalla versione 10.
1. Crea un collegamento fra la tua nuova radio e la rete WLAN a cui sono collegati anche il cellulare, il tablet o il PC. 2. Apri l'app Spotify sul cellulare, tablet o PC e riproduci un brano. 3. Se utilizzi l'app sul tuo cellulare, tocca sull'immagine del brano in basso a sinistra dello schermo. Gli utenti tablet e PC proseguono al punto 4. 4. Tocca sul simbolo Connect. 5. Seleziona la radio dall'elenco. Se non compare, accertati che la rete WLAN sia la stessa anche per cellulare, tablet o PC.
9.2 Collegare > Attivare il Bluetooth del proprio lettore musicale, ad es. di uno smartphone o di un tablet. La procedura di attivazione del Bluetooth del proprio lettore musicale è riportata nelle istruzioni per l'uso dell'apparecchio che si desidera collegare alla DigitRadio. Alla DIGITRADIO 361 CD IR è possibile collegare sempre solo 1 apparecchio. Tenere presente la portata Bluetooth massima di 10 metri ed evitare di oltrepassarla per garantire una qualità impeccabile della riproduzione.
10 Radio DAB DAB significa "Digital Audio Broadcasting", la diffusione digitale di segnali audio attraverso antenna. Il "+" indica una trasmissione moderna, realizzata nella migliore qualità audio, che lascia spazio anche a informazioni aggiuntive parallele al programma, come dati del traffico, cartine meteo, titolo e interprete, cover dell'album o gli attuali titoli di prima pagina (funzionalità dipendenti dal dispositivo). Info su DAB+ e sulle zone delle emittenti disponibili su www.dabplus.de o www.
10.1.2 Selezionare l'emittente DAB dall'elenco delle emittenti > Aprire l'elenco delle emittenti mediante MENU > Elenco delle emittenti o premendo i tasti r/s PRESET del telecomando (7, 9). > Selezionare nell'elenco visualizzato l'emittente desiderata e confermare con il tasto INVIO del telecomando (27) per avviarne la riproduzione. 10.
> Selezionare lo slot di memoria con l'emittente DAB desiderata e confermare la propria scelta. L'emittente DAB selezionata viene ora riprodotta. Nel caso in cui non siano state salvate emittenti nello spazio di canale selezionato, comparirà "Spazio di memoria libero". 10.4 Intensità del segnale > Premere più volte il tasto INFO del telecomando (34) o mantenere premuto per un istante più volte consecutive il tasto INFO dell'apparecchio (3) fin quando non viene indicata l'intensità del segnale.
> Selezionare il tasso di compressione desiderato: DRC alto DRC basso DRC off Alta compressione Bassa compressione Compressione disattivata. 10.7 Personalizzare l'ordine delle emittenti > Attraverso MENU > Ordine delle emittenti è possibile personalizzare la successione dell'elenco delle emittenti. Si può scegliere fra: Alfanumerico, Operatore e Valido. 10.8 Impostazione manuale In questo punto del menu è possibile selezionare i singoli canali di ricezione per verificarne l'intensità di segnale.
Sul display (4) vengono mostrate le informazioni RDS RT (testo radio), PS (nome dell'emittente), PTY (tipo di canale), nel caso in cui l'emittente selezionata trasmetta questi dati. Per migliorare la ricezione riorientare l'antenna (punto 4.3.2). 11.1 Ricerca manuale emittenti > Premere i tasti TUNINGr/s del telecomando (6, 25) o dell'apparecchio (10, 9) finché non viene raggiunta la frequenza dell'emittente radio desiderata. EN La frequenza viene portata a intervalli di 50 kHz.
Compare quindi l'elenco con i 10 slot di memoria disponibili. Gli slot di memoria ancora liberi vengono visualizzati dall'utente con [Non impostato]. > Selezionare lo slot di memoria desiderato e confermarlo. Il processo viene infine confermato sul display (4). 11.4 Apertura dell’emittente FM da uno slot di memoria > Per riaprire un'emittente salvata su uno slot di memoria premere il tasto PRESET del telecomando (18) o dell'apparecchio (8). Compare quindi l'elenco con i 10 slot di memoria disponibili.
12 Ingresso audio Con gli altoparlanti della DIGITRADIO è possibile riprodurre il suono di un apparecchio esterno. > Collegare l'apparecchio esterno alla connessione AUDIO IN (jack da 3,5 mm) della DIGITRADIO. > Selezionare come descritto al punto 5.2 la fonte AUX IN. Per un'impostazione ottimale del volume, utilizzare sia il regolatore di volume della radio che quello dell'apparecchio collegato.
Nel caso in cui si producano CD audio, rispettare le condizioni legali e non contravvenire ai diritti d'autore di terzi. Tenere il vano dei CD sempre chiuso al fine di evitare l'accumulo di polvere sull'ottica laser. L'apparecchio può riprodurre CD con file MP3 e normali CD audio (CD-DA). Non utilizzare altre estensioni, come ad es. *.doc, *.txt, *.pdf ecc., quando i file audio vengono convertiti in MP3. Tra gli altri, non è possibile riprodurre i file audio con estensione *.AAC, *.DLF, *.M3U e *.PLS o *.
Se il vano CD è aperto, prestare attenzione al fine di evitare che oggetti estranei possano introdursi nell'apparecchio. Non toccare in nessun caso la lente del lettore laser. Aprire il vano del CD solo con il CD fermo. Inserire con cautela il CD con la parte stampata rivolta verso l'alto. Accertarsi che il CD non sia in obliquo. > Chiudere il vano CD con il tasto EJECT dell'apparecchio (13) oppure OPEN/CLOSE del telecomando (17). La lettura del CD è indicata sul display (4).
13.4 Impostare titoli > Selezionare eventualmente la categorizzazione o la cartella e successivamente la sottostruttura presente nella stessa fino al titolo desiderato affinché questo venga riprodotto. > È possibile selezionare la cartella/l'album con i tasti FOLDER- o FOLDER+ (10, 28). > Utilizzando i tasti TUNING r/8: e TUNING s/97 (9, 10) dell'apparecchio o i tasti 97 o 8: del telecomando (14, 32) si passa al titolo successivo o a quello precedente.
13.7 Riproduzione casuale Con il generatore casuale è possibile riprodurre i titoli di un CD in un ordine misto qualsiasi. > Durante la riproduzione in corso premere il tasto RANDOM del telecomando (22), sul display (4) appare il simbolo della riproduzione casuale . > Per disattivare di nuovo la funzione, premere nuovamente il tasto RANDOM (22). 13.8 Ascolta inizio titolo EN Con questa funzione vengono ascoltati i primi 10 secondi del titolo.
Sul display (4) compare il numero dello spazio successivo. Programmare con questa procedura la sequenza desiderata dei titoli. Terminare il processo con il tasto PRESET o il tasto < del telecomando (18, 13). > Premere il tasto 4/;(31) del telecomando o il tasto 4/;(6) dell'apparecchio per iniziare la riproduzione della selezione. Sul display compare PRG, l'attuale numero di titolo e la durata. > Se si desidera interrompere la riproduzione della selezione programmata, premere una volta il tasto 4/;.
della vettura può aumentare fino a livelli estremamente elevati. Pulire le impronte delle dita e la polvere sulla parte registrata con un panno pulito e asciutto. Per la pulizia dei CD non è consentito utilizzare prodotti per la manutenzione di dischi come spray per dischi, liquidi detergenti, spray antistatico o solventi come benzina, diluenti o altri prodotti chimici presenti in commercio. Le macchie ostinate possono essere eventualmente rimosse con pelle scamosciata per vetri umida.
14 Funzioni avanzate 14.1 Funzione sleep > Attraverso MENU > Menu principale > Sleep è possibile impostare la funzione sleep. > Con i tasti r/s PRESET del telecomando (7, 9) o ruotando SELECT/VOLUME dell'apparecchio (5) è possibile impostare ad intervalli di 15, 30, 45 e 60 minuti il periodo di tempo dopo il quale l'apparecchio passa in standby, oppure selezionando Sleep off è possibile disattivare di nuovo la funzione sleep.
L'ora può essere impostata manualmente o può essere aggiornata automaticamente mediante DAB/FM o tramite Internet. Ulteriori informazioni al riguardo al punto 15.3.2. > Selezionare una delle memorie di sveglia Sveglia 1 o Sveglia 2 e impostare punto per punto i valori desiderati con i tasti r/s PRESET (7, 9) e INVIO (27) del telecomando oppure ruotando e premendo il pulsante SELECT/VOLUME dell'apparecchio (5). Ripetizione Selezionare tra le ripetizioni Giornaliero, Una volta, Week-end, Giorni feriali.
> Premere il tasto On/Standby del telecomando (1) o dell'apparecchio (1) per disattivare la sveglia. Sul display (4) il simbolo della sveglia rimane visualizzato se la ripetizione della sveglia è impostata su Giornaliera, Week-end o Giorni feriali. 14.2.3 Spegnere/disattivare la sveglia > Selezionare la memoria Sveglia 1 o Sveglia 2 che si desidera spegnere/disattivare. > Aprire Ripetizione ed impostarla su Off per disattivare la sveglia.
> È possibile aprire le impostazioni dell'equalizzatore attraverso MENU > Menu principale > Impostazioni di sistema > Equalizzatore. In alternativa: > Premere il tasto EQUALIZZATORE (EQ.) del telecomando (24) per accedere direttamente alle impostazioni dell'equalizzatore. Selezionare l'impostazione dell'equalizzatore desiderata. EN A contrassegnare la selezione/impostazione attuale è un *. 15.
15.2.1.2 Configurazione manuale > Per avviare la configurazione manuale selezionare Impostazioni manuali e successivamente Cavo. > Selezionare a questo punto se si desidera un'importazione automatica dal proprio router di indirizzo IP, gateway ecc. (DHCP attivo) oppure se si preferisce inserire questi dati manualmente (DHCP disabilitato). Tenere presente che l'importazione automatica di indirizzo IP, gateway, maschera di sottorete... funziona solo se nel proprio router è attivata la funzione DHCP.
> Se si desidera inserire manualmente la propria password WLAN o se il proprio router non supporta la funzione WPS, selezionare Saltare WPS. > In seguito, utilizzando i tasti r/s PRESET, VOL+, VOL- e INVIO del telecomando (7, 9, 8, 26, 27) o ruotando e premendo il pulsante SELECT/VOLUME dell'apparecchio (5) inserire la propria password WLAN e confermare selezionando OK. La password inserita viene ora verificata.
> Inserire ora il nome (SSID) della propria rete WLAN con i tasti r/s PRESET, VOL+, VOL- e confermare selezionando OK. > Selezionare se la propria rete WLAN è Aperta, cifrata mediante WEP o WPA/WPA2 e confermare il punto seguente. > A quel punto inserire anche la propria password WLAN con i tasti r/s PRESET, VOL+, VOL- e confermare selezionando OK per avviare il processo di connessione. Per poter utilizzare la connessione WLAN sono richiesti di norma alcuni secondi. 15.2.2.
15.2.3 Connessione WLAN/LAN in standby > Selezionare su Consentire WLAN/LAN in standby? se la connessione WLAN/LAN deve mantenersi anche in modalità standby (SÌ) oppure no (NO). Tenere presente che per un corretto e illimitato uso della modalità multiroom e per il controllo tramite l'app MyDigitRadio Pro questa funzione deve rimanere attivata.* *Solo DIGITRADIO 360 CD IR 15.
15.3.4 Impostare il fuso orario solo in caso di aggiornamento tramite NET > Su Fuso orario selezionare il fuso orario corrispondente al proprio luogo di residenza. 15.3.5 Ora legale solo in caso di aggiornamento tramite NET > In Ora legale stabilire se attualmente vi sia l'ora legale (On) o l'ora solare (Off). 15.4 Lingua > È possibile selezionare la lingua di menu preferita attraverso MENU > Menu principale > Impostazioni di sistema > Lingua. 15.
> Se si desidera che la DIGITRADIO cerchi periodicamente nuove versioni di software, selezionare in Auto Update > SÌ oppure NO, nel caso in cui non si desidera una ricerca automatica. > Selezionare Controllare adesso, se si desidera verificare direttamente se è disponibile una versione più recente del software. Se viene rilevato un aggiornamento software, seguire le indicazioni del display (4). Per trovare e caricare aggiornamenti software, la radio deve essere connessa a Internet.
Se è stato scelto Nessun aggiornamento, di seguito si devono impostare manualmente data e ora. > Selezionare ora se la connessione di rete deve rimanere attiva anche in standby (SÌ) oppure no (NO). Tenere presente che per un corretto e illimitato uso della modalità multiroom e per il controllo tramite l'app MyDigitRadio Pro questa funzione deve rimanere attivata*. > Successivamente selezionare la propria rete WLAN oppure [Cavo] se la radio è stata collegata alla propria rete tramite cavo LAN.
15.8 Illuminazione del display > È possibile aprire le impostazioni per l'illuminazione del display attraverso MENU > Menu principale > Impostazioni di sistema > Illuminazione. > Selezionare Funzionamento o Standby per eseguire le impostazioni della modalità di funzionamento o di quella standby. > Si può così impostare la luminosità in fase di funzionamento su tre livelli, da Alto, Medio a Basso, e in fase di standby su Livello standby in Medio, Basso e Off.
15.9.2 Creare nuovo gruppo > Inserire innanzitutto un nome del gruppo. > Quindi selezionare gli apparecchi che si desiderano aggiungere al gruppo. Gli apparecchi già aggiunti al gruppo sono contrassegnati da un *. 15.9.3 Aggiungere al gruppo Utilizzare questo menu per aggiungere altri apparecchi a un gruppo esistente. Per poter aggiungere apparecchi, bisogna innanzitutto creare un gruppo. 15.9.4 Visualizzare i client Questo menu mostra all'utente tutti gli apparecchi (client) appartenenti al gruppo.
> Affinché la DIGITRADIO possa essere controllata tramite app, entrambi gli apparecchi (smartphone/ tablet con la app MyDigitRadioPro e la DIGITRADIO) si devono trovare nella stessa rete. > Avviare la app MyDigitRadioPro sul proprio smartphone/tablet. > Nella panoramica degli apparecchi della app compare la voce DIGITRADIO 360 CD IR o DIGITRADIO 361 CD IR. Premere sulla voce per selezionare la DIGITRADIO.
> Se si desidera accendere o spegnere la DIGITRADIO attraverso la app, premere sull'icona di standby > Per aprire le impostazioni avanzate premere sull'icona a ruota dentata . In tal modo si accede alle funzioni dell'apparecchio sleep timer, equalizzatore, data e ora e impostazioni di fabbrica. . 17 Utilizzare le cuffie Non ascoltare la musica ad alto volume con le cuffie. Un volume elevato può causare danni permanenti all'udito.
18 Pulizia Al fine di evitare il rischio di scossa elettrica, non è consentito pulire l'apparecchio con un panno bagnato o sotto l'acqua corrente. Prima della pulizia togliere la spina dalla presa! Non è consentito l'utilizzo di spugne abrasive, detersivi abrasivi e solventi come alcool, benzina, spirito, diluenti ecc., che potrebbero danneggiare la superficie dell'apparecchio. Non utilizzare le seguenti sostanze: acqua salina, insetticidi, solventi in cloro o acidi (clorammonio).
19 Risoluzione di errori Se l'apparecchio non funziona come previsto, eseguire una verifica sulla base delle tabelle seguenti. 19.1 Problemi con l'apparecchio Sintomo L'apparecchio non si accende. Non si sente alcun suono. 212 Possibile causa/rimedio L'apparecchio non è alimentato da corrente. Collegare correttamente la spina alla presa di corrente. È possibile che si debba scegliere un'altra presa. Alzare il volume. È possibile che sia stata scelta la fonte sbagliata.
19.2 Problemi con supporti USB Sintomo Possibile causa/rimedio Riproduzione non possibile. L'apparecchio non si trova nella modalità USB. Passare con MODE alla fonte corrispondente. Supporto non inserito o vuoto. Inserire correttamente il supporto o avviare la riproduzione con dati musicali. EN FR 19.3 Problemi con il telecomando Sintomo Possibile causa/rimedio Il telecomando non funziona. Batterie scariche o non inserite correttamente. Verificare la polarità. Cambiare le batterie.
19.4 Problemi con la radio Sintomo Possibile causa/rimedio Non si ricevono emittenti radio. L'apparecchio non si trova in modalità radio. Premere il tasto MODE. Non si riceve alcun segnale DAB. Verificare se nella regione è possibile la ricezione DAB. Riorientare l'antenna. Provare a ricevere altre emittenti. Eseguire una ricerca automatica. Il suono è debole o di bassa qualità. 214 Altri apparecchi, ad es. il televisore, disturbano la ricezione.
19.5 Problemi con il lettore CD Sintomo Possibile causa/rimedio L'apparecchio non si trova nella modalità CD. Il CD introdotto è errato. Il vano CD non è chiuso. Chiudere il vano CD. Il CD è stato introdotto in modo errato. Introdurre il CD con la parte stampata rivolta verso l'alto. Il CD deve trovarsi ben centrato nel vano CD. Il CD non viene riprodotto o salta durante la riproduzione. EN FR Il CD è sporco o difettoso. Pulire il CD, utilizzare un altro CD. IT Nel vano CD si è formata dell'umidità.
Sintomo Possibile causa/rimedio Il volume impostato è troppo alto. Ridurre il volume. Il suono si interrompe. Il CD è danneggiato o sporco. Pulire il CD o sostituirlo. L'apparecchio è esposto a vibrazioni. Posizionare l'apparecchio in un luogo con poche vibrazioni. 19.6 Problemi con l'ingresso esterno Sintomo Assenza di suono dall'ingresso esterno (AUX).
20 Dati tecnici Modalità di ricezione Internet, DAB/DAB+, FM, USB, CD/MP3 UPnP, AUX, Bluetooth (DIGITRADIO 361 CD IR) Frequenze FM: 87,5-108 MHz DAB/DAB+: 174-240 MHz Tensione di rete Ingresso AC: 110-240; 50 Hz Alimentazione USB DC 5V 1,0A Potenza in uscita altoparlanti 2 x 5 W RMS Potenza assorbita 28 W IT Potenza assorbita standby <1 W NL Ingresso AUX 500 mV Cuffie 47 KW Dimensioni 350 mm x 125 mm x 215 mm DK Peso 2,6 kg Condizioni di funzionamento da 5°C a 35°C, dal 5% al 90% d
Handleiding EN FR DIGITRADIO 360 CD IR DIGITRADIO 361 CD IR IT Stereo Internet-, DAB+/FM-radio met MP3/CD-speler NW NL DK PL CZ SK
1 Afbeeldingen Voorkant - bediening: 1 8 2 9 3 10 4 11 12 5 1 2 3 4 5 6 7 220 6 13 7 14 15 AAN/STAND-BY MODUS PLAY/PAUSE / INFO DISPLAY SELECT / SNOOZE / VOLUME MENU / STOP USB-AANSLUITING 8 9 10 11 12 13 14 15 PRESET VOORUIT / TUNING r/: TERUG / TUNING s/9 IR ONTVANGER AUDIO-INGANG EJECT/ cd-lade openen/sluiten KOPTELEFOONAANSLUITING Cd-lade
Achterzijde: EN FR IT NL NW DK 1 1 2 3 2 PL 3 CZ SK NETSNOER LAN-AANSLUITING UITSCHUIFBARE ANTENNE 221
Afstandsbediening*: 1 17 18 2 3 4 5 6 19 20 21 22 23 24 25 7 8 9 26 27 10 28 11 12 29 30 13 14 15 16 31 32 33 34 35 36 1 AAN/STAND-BY Het apparaat aan/uit zetten (stand-by), Alarm uitschakelen 2 0 ... 9 Cijfertoetsen: nummerselectie CD, USB opgeslagen zenders PRESETs opvragen, cijfertoets indrukken, ingedrukt houden en zender opslaan 3 REPEAT Herhalingsfunctie cd, USB 4 MENU Menu openen, sluiten 5 MONO/ST.
20 TIMER Wektijd instellen 21 INTRO CD, USB: kort-afspelenfunctie, 10 sec.
Inhoudsopgave 1 Afbeeldingen................................................................................................................................................................220 2 2.1 2.2 Voorwoord.................................................................................................................................................................... 227 Doelgroep van deze handleiding...................................................................................................
8 Spotify Connect (uitsluitend DIGITRADIO 360 CD IR) )........................................................................................................... 252 9 9.1 9.2 9.3 Bluetooth-Weergave (uitsluitend DIGITRADIO 361 CD IR) ................................................................................................... 253 Bluetoothmodus activeren...................................................................................................................................................
13.5 13.6 13.7 13.8 13.9 13.10 Snel zoeken..............................................................................................................................................................................................264 Herhaalfunctie........................................................................................................................................................................................264 Willekeurig afspelen.....................................................
2 Voorwoord Deze handleiding helpt u om uw radiosysteem, hierna DIGITRADIO of apparaat genoemd, op de juiste manier en veilig te gebruiken. 2.1 Doelgroep van deze handleiding De handleiding is bedoeld voor iedereen die het apparaat installeert, bedient, schoonmaakt of afdankt. 2.1.1 Beoogd gebruik EN Het apparaat is ontworpen voor de ontvangst van DAB+/FM-radiouitzendingen. Het apparaat is ontworpen voor particulier gebruik en niet geschikt voor zakelijk gebruik. FR 2.
2.2.1 Veiligheid Voor uw eigen veiligheid moet u de veiligheidsvoorschriften zorgvuldig doorlezen voordat u uw nieuwe apparaat in gebruik neemt. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door ondeskundig gebruik en door het niet in acht nemen van de veiligheidsvoorschriften. Maak het apparaat nooit open. Het aanraken van onder spanning staande onderdelen is levensgevaarlijk. Een eventueel noodzakelijke ingreep mag uitsluitend door vakkundig personeel worden uitgevoerd.
Tijdens onweer moet u het apparaat van het stopcontact loskoppelen. Overspanning kan het apparaat beschadigen. Bij opvallende defecten aan het apparaat, reuk- of rookontwikkeling, aanzienlijke storingen, schade aan de stroomvoorziening of behuizing, alsook bij binnendringende vloeistof direct de stekker eruit halen en contact opnemen met de serviceafdeling. Het apparaat mag alleen worden aangesloten op een netspanning van 100V-240V ~, 50/60 Hz.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of met gebrek aan ervaring en/of kennis, tenzij deze onder toezicht staan van iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of over het gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd. Kinderen moeten onder toezicht staan om te voorkomen dat ze met het apparaat spelen. Het is verboden om wijzigingen aan het apparaat aan te brengen.
Omgang met batterijen Let erop dat batterijen buiten handbereik van kinderen blijven. Kinderen kunnen batterijen in hun mond nemen en inslikken. Dit kan tot ernstige gezondheidsproblemen leiden. Houd batterijen en afstandsbediening daarom buiten bereik van kleine kinderen. Raadpleeg in dit geval onmiddellijk een arts! Normale batterijen mogen niet worden opgeladen, op andere manieren worden gereactiveerd, niet uit elkaar worden genomen, worden verwarmd of in open vuur worden gegooid (explosiegevaar!).
2.2.2 Afdanken De verpakking van uw apparaat bestaat uitsluitend uit recyclebare materialen. Breng deze gesorteerd terug naar de gescheiden afvalinzameling. Dit product mag aan het eind van zijn levensduur niet met het gewone huisafval worden meegegeven, maar moet bij een inzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparaten worden ingeleverd. Dit wordt aangeduid door het -symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking.
EN Batterijen kunnen giftige stoffen bevatten die de gezondheid en het milieu schaden. Voor batterijen en accu's geldt de Europese richtlijn 2006/66/EG. Deze mogen niet met het normale huishoudelijke afval worden afgevoerd. FR IT 2.2.3 Juridische informatie TechniSat verklaart hierbij dat de DIGITRADIO 360 CD IR- en DIGITRADIO 361 CD IR-radioapparatuur voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU.
Wijzigingen en drukfouten voorbehouden. Laatst gewijzigd 03/18 Kopiëren en vermenigvuldigen alleen met toestemming van de uitgever. De huidige versie van de handleiding is beschikbaar in PDF-formaat in het downloadgedeelte op de TechniSat-homepage via www.technisat.de. Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in alle landen van de Europese Unie en in Zwitserland, Noorwegen, Liechtenstein en IJsland. Werking in het frequentiebereik 5150 MHz - 5350 MHz is alleen toegestaan in besloten ruimten.
2.2.4 Service-instructies Dit product is getest op kwaliteit en heeft een wettelijke garantieperiode van 24 maanden vanaf de datum van aankoop. Bewaar de factuur als aankoopbewijs. Let op! Mocht er zich bij dit apparaat een probleem voordoen, neem dan allereerst contact op met onze technische hotline: EN Ma. - vr. 8:00 - 20:00 uur 03925/92201800 Gebruik in geval van retourzending van het apparaat alleen het volgende adres: FR IT TechniSat Digital GmbH Service-Center Nordstr.
3 Apparaat installeren > Plaats het apparaat op een stevige, veilige en horizontale ondergrond. Zorg voor goede ventilatie. Let op!: > Plaats het apparaat niet op zachte oppervlakken zoals vloerkleden en dekens of in de buurt van gordijnen en wandtapijten. De ventilatieopeningen zouden kunnen worden afgedekt. De noodzakelijke luchtcirculatie kan daardoor worden onderbroken. Dit kan leiden tot brand in het apparaat. > De ventilatiesleuven van de achterwand en de zijkanten moeten altijd vrij blijven.
> Plaats geen zware voorwerpen op het apparaat. > Als u het apparaat van een koude naar een warme omgeving verplaatst, kan vocht in het apparaat neerslaan. Wacht in dat geval ongeveer een uur voordat u het in gebruik neemt. > Leg het netsnoer zo dat niemand erover kan struikelen. > Zorg ervoor dat het netsnoer of de stroomtoevoer altijd gemakkelijk toegankelijk is, zodat u het apparaat snel van het stroomnet kunt loskoppelen! > Het stopcontact moet indien mogelijk dicht bij het apparaat zijn.
3.1 Afstandsbediening > Als het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt, verwijder dan de batterij omdat deze kan lekken en het apparaat kan beschadigen. 4 Beschrijving van de DIGITRADIO 360/361 CD IR 4.1 De levering Controleer of alle onderstaande accessoires aanwezig zijn: 1x DIGITRADIO 360/361 CD IR 1x afstandsbediening met batterij 1x handleiding 4.
- Het apparaat biedt in combinatie met de MyDigitRadio-Pro-app Multiroom-ondersteuning (alleen DIGITRADIO 360 CD IR, meer informatie in de MyDigitRadio Pro-app en op de website www.technisat.de). - Verbinding met bluetooth activeren (alleen DIGITRADIO 360 CD IR) - Audio afspelen via CD/MP3, CD-DA, CD-ROM, CD-R, CD-RW en USB-media. - Apparaten van USB-versie 1.1 en 2.0 worden ondersteund. - Het apparaat ondersteunt USB-media tot 32 GB. Het maximale aantal mappen is beperkt tot 99, de titels tot 999.
4.3 DIGITRADIO 360/361 CD IR gereed maken voor gebruik 4.3.1 Apparaat aansluiten > Verbind het apparaat via de stekker met de voeding. Controleer voordat u de stekker erin steek of de bedrijfsspanning van het apparaat overeenkomt met de lokale netspanning. Na de eerste verbinding met de voeding verschijnt "TechniSat" op het display. Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u hem niet gebruikt. Trek de stekker tijdens onweer uit het stopcontact.
4.3.2 Antenne-ontvangst verbeteren Het aantal en de kwaliteit van te ontvangen zenders is afhankelijk van de ontvangstomstandigheden op de plaats van opstelling. Met de uitschuifbare antenne is een uitstekende ontvangst mogelijk. > Maak de uitschuifbare antenne los uit de houder, zet deze rechtop en trek hem in de lengte uit. Vaak is de exacte uitrichting van de uitschuifbare antenne belangrijk, vooral aan de randen van het zendgebied. Op internet kunt u bijv. onder "www.digitalradio.
4.3.3 Batterij plaatsen > Sluit het deksel van het batterijvak voorzichtig, zodat de borglipjes van het deksel in de behuizing vastklikken. Voor het gebruik van de afstandsbediening hebt u een alkalinebatterij (type Mignon, 1,5 V, LR6 / AA) nodig. Let bij het plaatsen op de juiste polariteit. Vervang zwakker wordende batterijen op tijd. Lekkende batterijen kunnen de afstandsbediening beschadigen. Haal de batterij uit de afstandsbediening als u het apparaat langere tijd niet zult gebruiken.
4.4.1 Apparaat aanzetten > Met de knop Aan/Stand-by van het apparaat (1) of van de afstandsbediening (1), kunt u het apparaat aanzetten of weer in stand-by zetten. Na het voor de eerste keer inschakelen, kunt u de set-up-assistent starten (paragraaf 15.7).
4.4.3 Volume instellen > Pas het volume aan met de toetsen VOLUME -/+ van de afstandsbediening (8, 26) of draai aan de knop SELECT/VOLUME (5) van het apparaat. Het ingestelde volume wordt op het display (4) weergegeven. 4.4.4 Mute > U kunt het geluid uitschakelen door de knop MUTE van de afstandsbediening (33) in te drukken. Deze modus wordt aangegeven door een bijbehorend pictogram op de statusbalk.
Internetradio: Titel, artiest Beschrijving Genre Betrouwbaarheid Bitsnelheid, codec, samplefrequentie Afspeelbuffer De datum van vandaag Muziek afspelen (UPnP-media): Titel Artiest Album Bitsnelheid, geluidsformaat Afspeelbuffer Speelduur Datum Cd-/mp3- en USB-weergave: Titel Artiest Album Map Pad Bitsnelheid en samplefrequentie Afspeelbuffer Datum Speelduur ID3 aan/uit (tekstinformatie tonen, indien beschikbaar) Spotify Connect*: Titel Artiest Album Bitsnelheid en samplefrequentie Afspeelbuffer Speelduu
4.5 Displayweergave Huidige bron Tijd Infobereik Statusbalk 4.6 Apparaat uitzetten > U kunt de toets Aan/Stand-by van het apparaat (1) of van de afstandsbediening (1) gebruiken om het apparaat in stand-by te zetten. De tijd verschijnt op het display. Na ongeveer 10 seconden wordt de helderheid van het display gedimd. 5 Menubediening Het menu is verdeeld in het menu van de momenteel geselecteerde bron, het hoofdmenu en de daarin opgenomen submenu's.
Na ongeveer 20 seconden zonder bediening, wordt het menu automatisch afgesloten. > U kunt het merkteken verplaatsen door de SELECT/VOLUME-knop (5) van het apparaat te verdraaien of door op de r/s PRESET of op VOL- / VOL + knoppen van de afstandsbediening (7, 9, 8, 26) te drukken. > Bevestig de geselecteerde invoer door op de toets ENTER van de afstandsbediening (27) of de SELECT / VOLUME-knop (5) van het apparaat te drukken om deze te openen of te selecteren.
> Ga eventueel eerst naar het hoofdmenu door het item Hoofdmenu te selecteren. > Selecteer de gewenste weergavebron en bevestig de selectie door op de toets ENTER te drukken. 6 Internetradio: Om internetradiostreams te ontvangen, hebt u internettoegang nodig, die wordt aangeboden via wifi of LAN. Dit kan plaatsvinden via een standaard router. > Selecteer volgens de aanwijzingen in paragraaf 5.2 de internetradiobron.
Om eigen stations of favorieten toe te voegen, kunt u deze op de website www.wifiradio-frontier.com registreren. Hiervoor hebt u een toegangscode nodig, die u in de DIGITRADIO via MENU> Zenderoverzicht> Help> Toegangscode kunt weergeven en aanvragen. 6.3 Zenders opslaan in het geheugen > Selecteer eerst volgens bovenstaande aanwijzingen het internetstation dat u in het geheugen wilt opslaan.
7 Muziek afspelen (UPnP/USB-media): Audiobestanden die zijn opgeslagen op een USB-medium of een UPnP-server kunnen via de DIGITRADIO worden afgespeeld. Om vanaf een UPnP-server af te spelen, is een netwerkverbinding met hetzelfde netwerk als de gewenste UPnP-server vereist, of moet het USB-medium dat moet worden afgespeeld, op de USB-poort zijn aangesloten. Het apparaat biedt geen ondersteuning voor de aansluiting van USB-media (hubs ...) via een USBverlengkabel.
7.1.1 Willekeurig afspelen en herhalen In het menu zijn de afspeelopties Willekeurig afspelen en Herhalen beschikbaar. > Om shuffle-weergave en/of herhaalde weergave te gebruiken, kunt u het via MENU> Shuffle: of MENU > Herhalen: Aan, of als u het niet opnieuw wilt gebruiken, Uit schakelen. Alternatief: > Druk tijdens het afspelen op de toets RANDOM van de afstandsbediening (22), op het display (4) verschijnt het pictogram voor de willekeurige weergave .
7.1.4 Server verwijderen Gebruik deze menu-optie om de lijst met gevonden UPnP-mediaservers te wissen. Als u daarna de optie Gedeelde media opent, wordt opnieuw naar beschikbare mediaservers in het netwerk gezocht. 7.2 Muziek afspelen via de Windows Media Player Als alternatief voor een zelfstandige UPnP-server kunt u muziek afspelen via Windows Media Player versie 10 of hoger. In de Windows Media Player moet hiervoor een muziekshare worden ingesteld.
1. Verbind uw nieuwe radio met hetzelfde wifi-netwerk waarmee uw telefoon, tablet of pc is verbonden. 2. Open de Spotify-app op uw telefoon, tablet of pc en speel een nummer af. 3. Als u de app op uw telefoon gebruikt, tikt u links onder in het scherm op de afbeelding van het nummer. Tablet- en pc-gebruikers gaan door met stap 4. 4. Tik op het Connect-pictogram. 5. Selecteer uw radio in de lijst.
9.2 Koppelen > Schakel bluetooth in op uw muziekspeler, bijv. een smartphone of tablet. Hoe u Bluetooth op uw muziekspeler activeert, kunt u in de betreffende bedieningsinstructies van het apparaat dat u met de DigitRadio wilt koppelen lezen. Houd er rekening mee dat maar een apparaat tegelijk verbinding kan maken met de DIGITRADIO 361 CD IR. Vergeet niet dat het maximale Bluetooth-bereik van 10 meter niet mag worden overschreden om een perfecte afspeelkwaliteit te waarborgen.
10 DAB radio DAB staat voor "Digital Audio Broadcasting", de digitale distributie van audiosignalen via de antenne. Het „+“-teken staat voor de moderne transmissie in de beste geluidskwaliteit, die ook ruimte laat voor bijkomende informatie voor programma's, zoals verkeersinformatie, weerkaarten, titel en artiest, albumcovers of de actuele nieuwsberichten (functionaliteit is afhankelijk van het gekoppelde apparaat). Informatie over DAB+ en zenderbereiken is te vinden op www.dabplus.de of www.dabplus.ch.
10.1.2 DAB-station in de zenderlijst selecteren > Open de zenderlijst via MENU > Zenderlijst of met behulp van de toetsen r/s PRESET van de afstandsbediening (7, 9). > Selecteer in de weergegeven zenderlijst de gewenste zender en druk op ENTER van de afstandsbediening (27) om het afspelen te starten. 10.2 DAB-zenders in het geheugen opslaan Het programmageheugen kan tot 10 DAB-stations opslaan en deze blijven zelfs in geval van een stroomstoring bewaard.
> Selecteer de geheugenlocatie met het gewenste DAB-station en bevestig uw selectie. De geselecteerde DAB-zender wordt nu afgespeeld. Als u geen station op het geselecteerde kanaal hebt opgeslagen, verschijnt "Geheugenlocatie leeg". 10.4 Signaalsterkte > Druk meerdere keren op de toets INFO van de afstandsbediening (34) of houd de INFO-toets op het apparaat (3) meerdere keren achter elkaar ingedrukt, totdat de signaalsterkte wordt weergegeven.
> Selecteer de gewenste mate van compressie: DRC hoog DRC laag DRC uit Hoge compressie Lage compressie Compressie uitgeschakeld. 10.7 Volgorde van de stations aanpassen > Via MENU > Zendervolgorde kunt u het sorteren van de zenderlijst aanpassen. U hebt de keuze tussen: Alfanumeriek, Aanbieder en Geldig. 10.8 Handmatig instellen Onder de menu-optie Handmatig instellen kunt u de ontvangstkanalen afzonderlijk selecteren en hun signaalsterkte laten weergeven.
De RDS-informatie RT (radiotekst), PS (zendernaam), PTY (programmatype) worden op het display (4) weergegeven als de geselecteerde zender deze gegevens uitzendt. Om de ontvangst te verbeteren, kunt u de antenne eventueel opnieuw richten (zie punt 4.3.2). 11.1 Handmatige zenderkeuze > Druk herhaaldelijk op de toetsen TUNINGr/s van de afstandsbediening (6, 25) of van het apparaat (10, 9) totdat u de frequentie van het gewenste radiostation bereikt. U kunt de frequentie aanpassen in stappen van 50 kHz.
De lijst met de 10 beschikbare geheugenlocaties verschijnt. De resterende geheugenlocaties worden met [Niet beschikbaar] weergegeven. > Selecteer de gewenste opslaglocatie en bevestig deze. Op het display (4) wordt de procedure tenslotte bevestigd. 11.4 FM-zenders vanaf een geheugenlocatie opvragen > Om een zender op te vragen die u in het geheugen hebt opgeslagen, drukt u kort op de toets PRESET van het apparaat (8) of van de afstandsbediening (18).
> Sluit het externe apparaat aan op de AUDIO IN-aansluiting (3,5 mm plug) van de DIGITRADIO. > Selecteer volgens de aanwijzingen in paragraaf 5.2 de bron AUX IN. Om het volume optimaal aan te passen, gebruikt u zowel de volumeregelaar op de radio als op het aangesloten apparaat. Bij een zeer lage volume-instelling van het aangesloten apparaat en overeenkomstig hogere volumeinstelling van de radio, zullen storende geluiden en ruis meer versterkt worden en dus duidelijker te horen zijn.
Als u audio-cd's maakt, houd dan rekening met de wettelijke voorschriften en schendt de auteursrechten van derden niet. Houd het cd-vak altijd gesloten om te voorkomen dat zich stof op de laseroptiek verzamelt. Het apparaat kan cd's met mp3-gegevens en normale audio-cd's (cd-da) afspelen. Gebruik geen andere extensies, zoals *.doc, *.txt, *.pdf etc. bij het converteren van audiobestanden naar mp3. Muziekbestanden met andere extensies, zoals *.AAC, *.DLF, *.M3U en *.PLS of *.
Zorg ervoor dat er geen vreemde voorwerpen in het apparaat kunnen komen wanneer de cd-lade open is. De lens van de laserscanner mag nooit worden aangeraakt. Open de cd-lade alleen wanneer de cd stilstaat. Plaats de cd voorzichtig met de bedrukte kant naar boven. Zorg ervoor dat de cd niet scheef zit. > Druk om cd's te plaatsen op de toets EJECT van het apparaat (13), of op OPEN/CLOSE op de afstandsbediening (17). De cd wordt ingelezen. Dit kunt u op het display (4) zien.
13.4 Titel instellen > Selecteer eventueel de categorie of map en vervolgens de onderverdeling daarin tot aan de gewenste titel om deze af te spelen. > Met de knop FOLDER- of FOLDER+ (10, 28) kunt u mappen/albums selecteren. > Ga met behulp van de toetsen TUNING r/8: en TUNING s/97(9, 10) van het apparaat, of de toetsen 97 of 8: van de afstandsbediening (14, 32) naar het volgende of vorige nummer. Het display (4) toont het momenteel ingestelde nummer. 13.
13.7 Willekeurig afspelen Met de willekeurige generator kunt u de nummers van een cd in willekeurige volgorde afspelen. > Druk tijdens het afspelen op de toets RANDOM van de afstandsbediening (22), op het display (4) verschijnt het pictogram voor de willekeurige weergave . > Druk om de functie weer uit te schakelen nogmaals op de toets RANDOM (22). 13.8 Nummer kort afspelen EN Met deze functie worden de eerste 10 seconden van het nummer afgespeeld.
Op het display (4) ziet u het nummer van de volgende geheugenlocatie. Programmeer op deze manier de gewenste volgorde van nummers. Druk op de toets PRESET of op de toets < van de afstandsbediening (18, 13) om het programmeren af te breken. > Druk op de toets 4/;(31) van de afstandsbediening of de toets 4/;(6) op het apparaat, om met het afspelen van de selectie te beginnen. Op het display verschijnt PRG, de titel van het huidige nummer en de speeltijd.
hoog kan oplopen. Vingerafdrukken en stof op de opgenomen kant met een schone, droge reinigingsdoek schoonmaken. Voor de reiniging van cd's mogen geen discreinigers zoals plaatspray, schoonmaakmiddelen, antistatische spray of oplosmiddelen zoals benzine, thinner of andere in de handel verkrijgbare chemicaliën worden gebruikt. Hardnekkige vlekken kunnen worden verwijderd met een vochtige zeem. Veeg vanaf het midden naar de rand van de disc. Draaiende bewegingen bij het reinigen veroorzaken krassen.
14 Uitgebreide functies 14.1 Slaap-functie > Via MENU > Hoofdmenu > Sleep kunt u de Sleep-functie opvragen. > Met de toetsen r/s PRESET van de afstandsbediening (7, 9) of door draaien van SELECT/VOLUME van het apparaat (5) kunt u in stappen van 15, 30, 45 en 60 minuten de periode instellen, waarna het apparaat in de stand-by gaat, of door Sleep uit te selecteren de Sleep-functie weer uitschakelen.
De tijd kan handmatig worden ingesteld of automatisch worden bijgewerkt via DAB/FM of internet. Zie voor verdere informatie paragraaf 15.3.2. > Selecteer een van de alarmgeheugens Wekker 1 of Wekker 2 en stel de gewenste waarden punt voor punt in met behulp van de toetsen r/s PRESET (7, 9) en ENTER (27) van de afstandsbediening, of door de knop SELECT/VOLUME op het apparaat (5) te draaien en in te drukken. Herhalen Kies tussen uit de herhaalopties Dagelijks, Eenmaal, Weekend, Werkdagen.
> Druk op de knop Aan/Stand-by van de afstandsbediening (1) of van het apparaat (1) om de wekker uit te zetten. Op het display (4) verschijnt het wekkerpictogram wanneer de wekkerherhaling is ingesteld op Dagelijks, Weekend of Werkdagen. 14.2.3 Wekker uitschakelen/deactiveren > Selecteer de opgeslagen Wekker 1 of Wekker 2 die u wilt in- of uitschakelen. > Open Herhalen en zet deze op Uit om de wekker uit te schakelen. De instellingen van de wekker worden pas na het selecteren van Opslaan bevestigd.
> Via MENU > Hoofdmenu > Systeeminstellingen > Equalizer kunt u de equalizerinstellingen openen. Alternatief: > Druk op de toets EQUALIZER (EQ.) van de afstandsbediening (24) om direct naar de equalizerinstellingen te gaan. Selecteer de gewenste equalizerinstellingen: Een * markeert de huidige selectie/instelling. 15.2 Internetinstellingen EN > FR U kunt de netwerkinstellingen openen en configureren via MENU > Hoofdmenu > Systeeminstellingen > Internetinstellingen. 15.2.
15.2.1.2 Handmatige configuratie > Selecteer Handmatige configuratie en vervolgens Kabel om de handmatige configuratie te starten. > Selecteer nu of u het IP-adres, de gateway enz. automatisch van uw router wilt laten ophalen (DHCP actief) of deze handmatig wilt invoeren (DHCP inactief). Bedenk wel dat het automatisch ophalen van het IP-adres, de gateway en het subnetmasker alleen werkt als de DHCP-functie in uw router is geactiveerd.
> Als u uw wifi-wachtwoord handmatig wilt invoeren of als uw router de WPS-functie niet ondersteunt, selecteert u WPS overslaan. > Voer vervolgens met de toetsen r/s PRESET, VOL+, VOL- en ENTER van de afstandsbediening (7, 9, 8, 26, 27) of door draaien en drukken van de SELECT/VOLUME -knop van het apparaat (5) uw wifiwachtwoord in en bevestig met OK. Het ingevoerde wachtwoord wordt nu gecontroleerd. Dit proces is meestal na enkele seconden voltooid en de wifi-verbinding kan nu worden gebruikt. 15.2.2.
> Voer nu de naam (SSID) van uw wifi-netwerk met de toetsen r/sPRESET, VOL+, VOL- en bevestig door OK te selecteren. > Selecteer of uw wifi-netwerk Open of met WEP of WPA / WPA2 gecodeerd is en bevestig het volgende punt. > Voer ten slotte met behulp van de toetsen r/s PRESET, VOL+, VOL-uw wifi-wachtwoord in en bevestig door OK te selecteren om de verbindingsprocedure te starten. Normaal gesproken kan de wifi-verbinding na enkele seconden worden gebruikt. 15.2.2.
15.2.3 Wifi/LAN-verbinding in stand-by > Selecteer onder Wifi/LAN in stand-by toestaan? of in de stand-by modus, de wifi/LAN-verbinding wordt gehandhaafd (JA) of niet (NEE). Let op: voor een onbeperkte en probleemloze werking en bediening van meerdere kamers via de MyDigitRadio Pro App moet deze functie ingeschakeld blijven.* *Alleen DIGITRADIO 360 CD IR 15.3 Tijdinstellingen > EN Via MENU > Hoofdmenu > Systeeminstellingen > Tijd en datum kunt u de tijd- en datuminstellingen opvragen en aanpassen.
15.3.4 Tijdzone instellenalleen bij het actualiseren via NET > Selecteer onder Tijdzone de tijdzone die overeenkomt met uw locatie. 15.3.5 Zomertijdalleen bij het actualiseren via NET > Onder Zomertijd stelt u in of het momenteel zomertijd (Aan) of wintertijd (Uit) is. 15.4 Taal > Via MENU> Hoofdmenu> Systeeminstellingen> Taal kunt u de gewenste menutaal selecteren. 15.
> Als u wilt dat de DIGITRADIO periodiek naar nieuwe softwareversies zoekt, selecteert u bij Auto-update > JA (of NEE als dat niet automatisch moet gebeuren). > Selecteer Nu controleren als u direct wilt controleren of er een nieuwere softwareversie beschikbaar is. Als er een software-update is gevonden, volgt u de instructies op het display (4). Om software-updates te zoeken en downloaden, moet de radio verbonden zijn met het internet. Zet de DIGITRADIO niet uit tijdens het updateproces! 15.
Als u Geen actualisering hebt geselecteerd, moet u vervolgens tijd en datum handmatig instellen. > Selecteer nu of de netwerkverbinding actief moet blijven in de stand-by modus (JA) of niet (NEE). Let op: voor een onbeperkte en probleemloze Multiroom werking en bediening via de MyDigitRadio Pro App moet deze functie ingeschakeld blijven*. > Kies dan vervolgens Wifi-netwerk of [Kabel], wanneer u de radio via een LAN-kabel op uw netwerk hebt aangesloten.
15.8 Displayverlichting > Gebruik MENU > Hoofdmenu> Systeeminstellingen > Verlichting om toegang te krijgen tot de instellingen van de achtergrondverlichting. > Selecteer Operationele modus of Stand-by om de operationele of stand-by-modus in te stellen. > U kunt nu de helderheid tijdens gebruik in drie stappen van Hoog, Midden tot Laag instellen en voor stand-by onder Stand-by niveau in Midden, Laag en Uit instellen.
15.9.2 Nieuwe groep aanmaken > Voer eerst een groepsnaam in. > Selecteer vervolgens de apparaten die u aan de groep wilt toevoegen. Een * geeft apparaten aan die al aan de groep zijn toegevoegd. 15.9.3 Aan de groep toevoegen Gebruik dit menu om meer apparaten aan een bestaande groep toe te voegen. Om apparaten toe te voegen, moet u eerst een groep aanmaken. 15.9.4 Clients weergeven Dit menu toont u alle apparaten die tot de groep behoren (clients).
> Om de DIGITRADIO met de app te laten werken, moeten beide apparaten (smartphone/tablet met MyDigitRadioPro-app en de DIGITRADIO) zich in hetzelfde netwerk bevinden. > Start de MyDigitRadioPro-app op uw smartphone/tablet. > In het apparaatoverzicht van de app verschijnt de melding DIGITRADIO 360 CD IR of DIGITRADIO 361 CD IR. Tik erop om de DIGITRADIO te selecteren. EN > FR In het volgende overzicht kunt u kiezen tussen de drie tabbladen BRON, NU IN WERKING en ZOEKEN.
> Als u de DIGITRADIO via de app wilt aan- of uitzetten, tikt u op het stand-by pictogram > Tik op het tandwielpictogram om toegang te krijgen tot geavanceerde instellingen tot de apparaatfuncties Sleeptimer, Equalizer, Datum & tijd en Fabrieksinstellingen. . . Dit geeft u toegang 17 Koptelefoon gebruiken Luister niet naar muziek op hoog volume via een koptelefoon. Dit kan tot blijvende gehoorschade leiden. Stel het volume zo laag mogelijk in voordat u een koptelefoon gaat gebruiken.
18 Schoonmaken Maak het apparaat niet schoon met een vochtige doek of onder stromend water om het risico van een elektrische schok te vermijden. Trek de stekker voor het schoonmaken uit het stopcontact. Gebruik geen schuursponsjes, schuurpoeder en oplosmiddelen zoals alcohol, benzine, spiritus, verdunner, enz. Deze kunnen het oppervlak van het apparaat beschadigen. Gebruik geen van de volgende stoffen: zout water, insecticiden, chloorhoudende of zure oplosmiddelen (salmiak).
19 Storingen verhelpen Als het apparaat niet werkt zoals bedoeld, controleer het dan met behulp van de volgende tabellen. 19.1 Problemen met het apparaat Symptoom Ik kan het apparaat niet aanzetten. Ik hoor niets. Het display gaat niet aan. Er is een ruis te horen. Er treden andere bedieningsfouten, harde ruis of een gestoorde displayweergave op. 284 Mogelijke oorzaak/oplossing Het apparaat krijgt geen stroom. Sluit de stekker op de juiste manier op het stopcontact aan.
19.2 Problemen met USB-media Symptoom Mogelijke oorzaak/oplossing Afspelen lukt niet. Het apparaat bevindt zich niet in USBmodus. Schakel met MODE de betreffende bron in. Medium niet geplaatst of leeg. Medium correct plaatsen of er muziek op zetten. EN FR 19.3 Problemen met de afstandbediening Symptoom De afstandsbediening werkt niet. IT Mogelijke oorzaak/oplossing NL Batterijen verkeerd geplaatst of zwak. Controleer de polariteit. Vervang de batterijen. IR-verbinding onderbroken.
19.4 Problemen met de radio Symptoom Mogelijke oorzaak/oplossing Er wordt geen enkele radiozender ontvangen. Het apparaat staat niet in de radiomodus. Druk op de knop MODE. Er wordt geen DAB-signaal ontvangen. Controleer of in het gebied DABontvangst mogelijk is. Richt de antenne anders. Probeer om andere stations te ontvangen. Voer een scan uit. Het geluid is zwak of van slechte kwaliteit. 286 Andere apparaten, bijvoorbeeld televisies, storen de ontvangst.
19.5 Problemen met de cd-speler Symptoom Mogelijke oorzaak/oplossing Het apparaat staat niet in cd-modus. Verkeerde cd geplaatst. De cd-lade is niet gesloten. Sluit de cd-lade. De cd is verkeerd geplaatst. Plaats de cd met de bedrukte zijde naar boven. De cd moet goed gecentreerd in de cd-lade liggen. De cd wordt niet weergegeven of springt bij het afspelen verder. EN FR De cd is vervuild of defect. Reinig de cd of gebruik een andere cd. IT NL In de cd-lade is vocht neergeslagen.
Symptoom Mogelijke oorzaak/oplossing Het volume is te hoog ingesteld. Verlaag het volume. Het geluid valt weg. De cd is beschadigd of vervuild. Reinig de cd of vervang deze. Het apparaat wordt aan trillingen blootgesteld. Plaats het apparaat op een trillingsarme plek. 19.6 Problemen met de externe ingang Symptoom Mogelijke oorzaak/oplossing Is het externe apparaat correct aangesloten? Geen geluid van de externe ingang (AUX).
20 Technische gegevens Ontvangstmethoden Frequenties Internet, DAB/DAB+, FM, USB, CD/MP3 UPnP, AUX, Bluetooth (DIGITRADIO 361 CD IR) FM: 87,5-108 MHz DAB/DAB+: 174-240 MHz Netvoeding AC-invoer: 110-240; 50Hz USB-voeding DC 5V 1,0 A Uitgangsvermogen luidspreker 2x5 W RMS FR Stroomverbruik 28 W IT Stroomverbruik stand-by <1W AUX-ingang 500 mV NL Koptelefoon 47KW NW Afmetingen 350 x 125 x 215 mm DK Gewicht Gebruiksomstandigheden 2,6 Kg 5 ° C tot 35 ° C, 5% tot 90% luchtvochtigheid PL
Brukerveiledning EN FR DIGITRADIO 360 CD IR DIGITRADIO 361 CD IR IT Stereo internett-, DAB+, FM-radio med MP3/CD-spiller NW NL DK PL CZ SK
1 Illustrasjoner Forside – Betjening: 1 8 2 9 3 10 4 11 12 5 1 2 3 4 5 6 7 292 6 13 7 14 15 PÅ/STANDBY MODE SPILL/PAUSE/INFO DISPLAY SELECT/SNOOZE/VOLUME MENU/STOPP USB-INNGANG 8 9 10 11 12 13 14 15 PRESET FOROVER / TUNING r/: BAKOVER / TUNING s/9 IR-MOTTAKER LYDINNGANG LØS UT / Åpne/lukke CD-skuff HODETELEFONUTGANG CD-rom
Bakside: EN FR IT NL NW DK 1 1 2 3 2 PL 3 CZ SK STRØMKABEL NETTVERKSTILKOBLING TELESKOPANTENNE 293
Fjernkontroll*: 1 17 18 2 3 4 5 6 19 20 21 22 23 24 25 7 8 9 26 27 10 28 11 12 29 30 13 14 15 16 31 32 33 34 35 36 294 1 PÅ/STANDBY Slå apparatet av/på (standby), slå av vekkelyden 2 0 ... 9 Tallknapper: Tittelvalg CD, USB, trykk kort for å hente lagrede kanaler, trykk lenge for å lagre kanal. 3 REPEAT Gjenta avspilling CD, USB 4 MENU Åpne/lukke meny 5 MONO/ST.
20 TIDSUR Stille inn vekketidspunkt 21 INTRO CD, USB: Prøvespilling 10 s per tittel 22 RANDOM CD, USB: Avspilling i tilfeldig rekkefølge 23 BACK Tilbake til menyen over 24 EQ Tonekontroll (equalizer) 25 TUNING r FM: Still inn frekvens / opp 26 VOL + Øk volum 27 ENTER Velg menypunkt, bekreft 28 FOLDER + CD/USB: Velg album/mappe 29 INTERNET Gå i INTERNETT-modus 30 AUDIO IN Gå i AUDIO IN-modus 31 4/; CD, USB: Start avspilling, pause 32 8: CD, USB: Velg tittel, spoling FM: Still inn frekvens /
Innholdsfortegnelse 1 Illustrasjoner................................................................................................................................................................. 292 2 2.1 2.2 Innledning.....................................................................................................................................................................299 Målgruppen til brukerveiledningen.....................................................................................
8 Spotify Connect (kun DIGITRADIO 360 CD IR) ..................................................................................................................... 324 9 9.1 9.2 9.3 Avspilling over Bluetooth (kun DIGITRADIO 361 CD IR) .................................................................................................... 325 Aktivere Bluetooth-modus..................................................................................................................................................
13.5 13.6 13.7 13.8 13.9 13.10 Spole raskt forover/bakover............................................................................................................................................................. 336 Gjenta avspilling.................................................................................................................................................................................... 336 Tilfeldig avspilling.....................................................................
2 Innledning Denne brukerveiledningen hjelper deg til å bruke radioanlegget, i det følgende kalt DIGITRADIO eller apparatet, på en sikker og korrekt måte. 2.1 Målgruppen til brukerveiledningen Denne brukerveiledningen er ment for alle personer som setter opp, betjener, rengjør eller kasserer apparatet. 2.1.1 Tiltenkt bruk EN Apparatet er bygd for mottak av DAB+/FM-radiosendinger. Apparatet er designet for privat bruk og er ikke egnet til kommersielle formål. FR 2.
2.2.1 Sikkerhet For din egen sikkerhets skyld, vær nøye med å lese gjennom alle sikkerhetstiltak før du tar i bruk ditt nye apparat. Produsenten tar ikke ansvar for skader som er forårsaket av uforsvarlig bruk og av manglende overholdelse av sikkerhetsanvisningene. Aldri åpne apparatet! Det er livsfarlig å berøre strømførende deler! Nødvendige inngrep skal kun foretas av kyndig personell. Apparatet skal kun brukes i moderate temperaturer.
Ved tordenvær burde du ta apparatet ut av kontakten. Overspenning kan skade apparatet. Ved påfallende skader, lukt- eller røykutvikling, større feilfunksjon, skader på utsiden og vanninntrenging, slå av apparatet og kontakt service. Apparatet skal kun kobles til en strømkilde på 100–240 V~, 50/60 Hz. Aldri prøv å bruke apparatet med en annen spenning. Apparatet skal først slås på etter at det er korrekt installert. EN Hvis apparatet er skadet, skal det ikke tas i bruk.
Apparatet er ikke utformet med tanke på å bli brukt av personer (også barn) med nedsatte fysiske, sanse- eller mentale evner, uten tilstrekkelig erfaring og/eller kunnskap, med mindre en person som er ansvarlig for deres sikkerhet, følger med og veileder dem i bruken av apparatet. Barn må passes på for at de ikke skal leke med apparatet. Det er forbudt å ombygge apparatet. Apparater og tilbehør med skader skal ikke lenger brukes. CD-spilleren bruker en usynlig laserstråle.
Håndtering av batterier Pass på at barn ikke får tak i batterier. Barn kan ta batteriene i munnen og svelge dem. Det kan føre til alvorlig helseskade. Oppbevar derfor batteriene og fjernkontrollen utenfor rekkevidde til små barn. Oppsøk lege straks! Vanlige batterier skal ikke lades eller opplives på annen måte, de skal ikke tas fra hverandre, overopphetes eller kastes i åpen ild (eksplosjonsfare)! Bytt batterier som begynner å bli dårligere, i tide.
2.2.2 Avfallshåndtering Emballasjen til apparatet består av materialer som kan gjenvinnes. Den skal kildesorteres returpunkt. og leveres til et Dette produktet skal ved slutten av dets levetid ikke kastes i vanlig restavfall, men skal leveres til et returpunkt for gjenvinning av elektriske og elektroniske apparater. -symbolet på produktet, i bruksanvisningen og på emballasjen gjør oppmerksom på dette. Materialene kan gjenvinnes i samsvar med merkingen.
EN Batterier kan inneholde helse- og miljøskadelige giftstoffer. Batterier er omfattet av direktiv 2006/66/EF og skal ikke kastes i vanlig restavfall. FR 2.2.3 Juridisk informasjon IT TechniSat erklærer herved at radioutstyrstypen DIGITRADIO 360 CD IR og DIGITRADIO 361 CD IR er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen finner du på følgende nettadresse: NL NW DIGITRADIO 360 CD IR: http://konf.tsat.de/?ID=11100 DK DIGITRADIO 361 CD IR: http://konf.tsat.
Med forbehold om endringer og trykkfeil. Versjon 03/18 Kopiering kun med utgiverens tillatelse. Den alltid aktuelle versjonen til brukerveiledningen finner du som pdf-fil i Download-området på TechniSats hjemmeside under www.technisat.de. Dette apparatet kan brukes i alle medlemsland til Den europeiske union samt Sveits, Norge, Liechtenstein og Island. Drift i frekvensområdet 5150 MHz – 5350 MHz er kun tillatt i lukkede rom.
2.2.4 Informasjon om service Dette produktet er kvalitetstestet og har den lovfestede garantitiden på 24 måneder fra kjøpstidspunkt. Oppbevar kvitteringen som belegg for kjøpet. Obs! Hvis du har problemer med apparatet, vennligst ring vår kundetelefon for teknisk service: Man - fre 8:00–20:00 +49 3925 92201800 For ev. innlevering av apparatet, bruk følgende adresse: EN FR IT TechniSat Digital GmbH Service-Center Nordstr.
3 Plassering av apparatet > Sett apparatet på et fast, sikkert og plant underlag. Sørg for god utlufting. Obs: > Aldri sett apparatet på myke flater så som tepper, pledd eller i nærheten av gardiner og veggtepper. Det kan tildekke luftehullene og forhindre nødvendig luftsirkulasjon. Det kan føre til at apparatet tar fyr. > Luftespaltene på baksiden og på sidene skal alltid holdes åpne. De skal ikke tildekkes med gardiner, tepper eller aviser.
> Ikke still tunge gjenstander på apparatet. > Hvis apparatet flyttes fra kalde til varme omgivelser, kan det danne seg kondensvann på innsiden av apparatet. Vent en time før du tar det i bruk. > Legg strømkabelen slik at ingen snubler i den. > Sørg for å ha lett tilgang til stikkontakten slik at du raskt kan koble apparatet fra strømmen! > Stikkontakten skal befinne seg i nærheten av apparatet. Pass på å sette støpselet helt inn i stikkontakten.
3.1 Fjernkontroll > Hvis du ikke bruker apparatet i lengre tid, ta ut batteriene. De kan lekke og skade apparatet. 4 Beskrivelse av DIGITRADIO 360/361 CD IR 4.1 Leveringsomfang Sjekk at alt tilbehør fulgte med: 1x DIGITRADIO 360/361 CD IR 1x fjernkontroll med batteri 1x brukerveiledning 4.2 Spesielle egenskaper ved DIGITRADIO 360/361 CD IR DIGITRADIO 360/361 CD IR består av en stereo internettradio, UPnP-mediaspiller, CD/MP3-spiller og en DAB+/ FM-mottaker med vekkeklokke og AUX-inngang.
– Apparatet tilbyr multiromfunksjonalitet i forbindelse med MyDigitRadio Pro-appen (kun DIGITRADIO 360 CD IR; mer info i MyDigitRadio Pro-appen og på www.technisat.de) – Støtter Spotify Connect (kun DIGITRADIO 360 CD IR). – Avspilling av CD/MP3, CD-DA, CD-ROM, CD-R, CD-RW og USB-medier. – Det støttes enheter med USB-versjon 1.1 og 2.0. – Apparatet støtter USB-medier opptil 32 GB. Antall mapper er begrenset til 99, antall titler til 999, og antall titler per mappe til 128.
4.3 Forberedelser til første gangs bruk av DIGITRADIO 360/361 CD IR 4.3.1 Koble apparatet til strømmen > Sett støpselet i stikkontakten. Sjekk at den nominelle spenningen til apparatet svarer til spenningen i det lokale strømnettet før du setter støpselet i veggkontakten. Ved første gangs strømtilkobling vises «TechniSat» i displayet. Ta apparatet ut av stikkontakten hvis du ikke bruker det. Ta det ut av kontakten ved tordenvær. Ta det også ut av kontakten hvis du ikke bruker det i lengre tid, f.eks.
4.3.2 Forbedre antennemottaket Antall og kvaliteten til kanalene som kommer inn, er avhengige av mottaksforholdene på stedet. Med teleskopantennen kan du oppnå utmerket mottak. > Løsne teleskopantennen på baksiden av apparatet fra klemmen, rett den opp og dra den helt ut. Det kan være viktig å rette teleskopantennen ut i riktig retning, spesielt i randsonen til senderen. Du kan finne posisjonen til nærmeste sendemast på internett, f.eks. på «www.digitalradio.de».
4.3.3 Legge inn batteri > Lukk lokket til batteriluken forsiktig, til klipsene på lokket smekker på plass. Fjernkontrollen bruker et alkalisk batteri, type Mignon, 1,5 V, LR6/AA. Pass på riktig tilkobling av +/–polene, når du legger inn batteriet. Hvis batteriet begynner å bli dårlig, bytt det i tide. Batterilekkasjer kan skade fjernkontrollen. Hvis du ikke bruker apparatet i lengre tid, ta batteriet ut av fjernkontrollen.
4.4.1 Slå på apparatet > Apparatet slås på eller tilbake til standby, ved hjelp av knappen På/Standby på apparatet (1) eller på fjernkontrollen (1). Når du slår på apparatet for første gang, starter førstegangs-veiviseren (punkt 15.7). Her kan du innstille klokkeslettformat, tidssone, sommertid-omstilling og om dato og klokkeslett skal oppdateres via DAB+, FM, internett eller ikke i det hele tatt.
4.4.3 Justere volum > Juster volumet med VOL–/+-knappene på fjernkontrollen (8, 26), eller ved å dreie SELECT/VOLUME-hjulet (5) på apparatet. Displayet (4) viser det innstilte volumet. 4.4.4 Slå av lyden > Du kan slå av lyden ved å trykke på MUTE-knappen på fjernkontrollen (33). Et symbol på statuslinjen viser at denne modus er på. > Lyden kan slås på igjen ved å trykke på MUTE på fjernkontrollen (33) en gang til. 4.4.
Nettradio: Tittel, artist Beskrivelse Sjanger Pålitelighet Bitrate, kodek, samplingsfrekvens Avspillingsbuffer Datoen idag Spille musikk (UPnP-medier): Tittel Artist Album Bitrate, lydformat Avspillingsbuffer Spilletid Dato CD/MP3 og USB-avspilling: Tittel Artist Album Mappe Filbane Bitrate og samplingsfrekvens Avspillingsbuffer Dato Spilletid Tekstinformasjon (ID3) på/av, hvis infoen finnes Spotify Connect*: Tittel Artist Album Bitrate og samplingsfrekvens Avspillingsbuffer Spilletid EN FR IT NL NW DK
4.5 Informasjon på displayet Aktuell lydkilde Klokkeslett Infoområdet Statuslinjen 4.6 Slå av apparatet > Med På/Standby-knappen på apparatet (1) eller på fjernkontrollen (1) kan du sette apparatet i standby, og klokkeslettet vises. Etter ca. 10 sekunder dimmes displayet. 5 Betjening av menyen Menyen er delt opp i menyen til kilden som spiller for øyeblikket, hovedmenyen og undermenyer. Du kan navigere i menyene både med fjernkontrollen og med knappene på apparatet.
Etter omtrent 20 sekunder uten betjening lukker menyen seg automatisk. > Flytt markeringen ved å dreie SELECT/VOLUME-hjulet (5) på apparatet, eller ved å trykke på r/s PRESET eller VOL–/VOL+ på fjernkontrollen (7, 9, 8, 26). > For å bekrefte valget av det markerte menypunktet eller gå inn i den markerte undermenyen, trykk på ENTER-knappen på fjernkontrollen (27), eller trykk på SELECT/VOLUME-hjulet (5) på apparatet. > Du kommer tilbake til menyen over ved å trykke på BACK(23) på fjernkontrollen.
> Du må ev. velge menypunkt Hovedmeny for å skifte til hovedmenyen. > Velg ønsket musikkilde og bekreft valget med ENTER. 6 Nettradio Du trenger tilgang til et lokalt nettverk (kablet eller WiFi) for å kunne motta nettradio. Tilgang til nettet får du over en vanlig ruter. > Velg kilden Nettradio som beskrevet i punkt 5.2. Hvis du starter nettradio-drift før du har konfigurert en lokal/WiFi-nettverksforbindelse, starter Nettverksveiviseren først.
Du kan også registrere egne kanaler og favoritter på nettsiden: www.wifiradio-frontier.com. Til dette trenger du en tilgangskode som du kan få oppgitt i MENU > Kanalliste > Hjelp > Tilgangskode. 6.3 Lagre en kanal på en minneposisjon > Velg først en nettradiokanal (som beskrevet oppe), som du vil legge på en minneposisjon. > Mens kanalen spiller, trykk lenge på PRESET på fjernkontrollen (18) eller på apparatet (8), til du ser menypunkt Lagre hurtigvalg.
7 Spille musikk (UPnP og USB-medier) Du har mulighet til å avspille lydfiler som befinner seg på UPnP-server eller en USB-lagringsenhet, over DIGITRADIO. For å kunne avspille fra UPnP-serveren trenger du en forbindelse til samme nettverk som UPnP-serveren befinner seg i. For å kunne avspille fra en USB-enhet, må enheten være koblet til USB-inngangen. Apparatet støtter ikke tilkobling av USB-medier (knutepunkter) over USB-forlengelseskabel. Ikke egnet for direktekobling til PC! Se punkt 15.
7.1.1 Tilfeldig og gjentagende avspilling Menyen tilbyr avspillingsalternativene Tilfeldig rekkefølge og Gjenta. > Via MENU > Tilfeldig rekkefølge eller MENU > Gjenta kan du slå tilfeldig eller gjentagende avspilling På eller Av. Alternativt: > Mens en tittel spilles, trykk på RANDOM på fjernkontrollen (22). Displayet (4) viser symbolet for tilfeldig avspilling . EN For å slå av tilfeldig avspilling, trykk en gang til på RANDOM (22). 7.1.
7.1.4 Fjerne serverne Bruk dette menypunkt for å slette listen av tilgjengelige UPnP-mediaservere. Når du neste gang åpner menypunkt Felles medier, søkes det på nytt etter tilgjengelige mediaservere på nettverket. 7.2 Spille musikk fra Windows Media Player Ved siden av å spille fra en UPnP-server har du også muligheten til å avspille musikk med Windows Media Player versjon 10. Til dette må du først aktivere direkteavspilling i Windows Media Player.
1. Opprett en forbindelse på din nye radio til samme WiFi-nettverket som også mobilen, nettbrettet eller PC-en er koblet til. 2. Åpne Spotify-appen på mobilen, nettbrettet eller PC-en og spill av en låt. 3. Hvis du bruker appen på din mobil, tapp nederst til venstre på bildet til låten. Nettbrett- og PC-brukere fortsetter med trinn 4. 4. Tapp på Connect-symbolet. 5. Velg en radio fra listen.
9.2 Pare enhet og radio > Aktiver Bluetooth på din musikkavspiller, f.eks. en smarttelefon eller et nettbrett. Hvordan du aktiverer musikkavspilleren, står i bruksanvisningen til enheten som du ønsker å pare med DigitRadio. Vær obs på at du kan pare kun 1 enhet med DigitRadio 361 CD IR. Pass på at Bluetooth-rekkevidden på maksimalt 10 meter ikke overskrides, for å garantere god kvalitet på avspillingen. > På din musikkavspiller, finn listen med Bluetooth-enheter som ble funnet i nærheten.
10 DAB-radio DAB står for «Digital Audio Broadcasting», digital kringkasting av lydsignaler over antenner. «+» står for moderne signaloverføring i beste lydkvalitet, med plass til tilleggsopplysninger ved siden av programmet så som vær- og trafikkmeldinger, tittel og artist, albumtittel eller nyhetsoverskrifter. Omfanget av opplysninger er avhengig av endeutstyret. Du finner mer info om DAB+ og dekningsområder på www.dabplus.de eller www. dabplus.ch. > Velg kilden 5.2 DAB-radio som beskrevet i punkt.
10.1.2 Velg en DAB-kanal fra kanallisten > Åpne kanallisten via MENU > Kanalliste eller ved å trykke på r/s PRESET på fjernkontrollen (7, 9). > Velg ønsket kanal fra kanallisten på displayet og bekreft med ENTER på fjernkontrollen (27) for å spille den. 10.2 Lagre en DAB-kanal på en minneposisjon Programminnet kan lagre opptil 10 stasjoner i DAB-området og opprettholdes også ved strømbrudd. > Velg først en DAB-kanal (som beskrevet oppe), som du vil legge på en minneposisjon.
> Velg minneposisjonen med den ønskede DAB-kanalen og bekreft valget. Den valgte DAB-kanalen spilles. Hvis det ikke finnes noen kanal på den valgte minneposisjonen, viser displayet «Minneposisjon tom». 10.4 Signalnivå > Trykk flere ganger kort på INFO på fjernkontrollen (34) eller trykk flere ganger lenge på INFO på apparatet (3), til du ser signalnivået. EN Stolpediagrammet viser nivået til den innstilte DAB-kanalen. Det første feltet viser her minimum signalnivå for forstyrrelsesfri mottak.
> Velg ønsket kompresjonsrate: DRC høy DRC lav DRC av Høy kompresjon Lav kompresjon Ingen kompresjon. 10.7 Redigere kanalrekkefølgen > Med MENU > Kanalrekkefølge kan du endre sorteringen av kanallisten. Du kan velge mellom: Alfanumerisk, Tilbyder og Gjeldende. 10.8 Manuell innstilling I dette menypunkt kan du velge DAB-blokker enkeltvis og få vist deres signalnivå. Du kan nå prøve å rette teleskopantennen direkte mot disse senderne som er vanskelige å få inn der radioen står.
Displayet (4) viser RDS-informasjonene RT (radiotekst), PS (kanalnavn), PTY (programtype), dersom den valgte kanalen sender RDS-data. For å forbedre mottaket, juster ev. antennen (se punkt 4.3.2). 11.1 Velge en kanal manuelt > Trykk på TUNING r/s på fjernkontrollen (6, 25) eller på apparatet (10, 9), til du har nådd frekvensen til den ønskede radiokanalen. Frekvensen økes eller reduseres i trinn på 50 kHz. Siden displayet (4) viser frekvensen i MHz, endrer den viste frekvensen seg i trinn på 0,05 MHz. 11.
Nå vises en liste med de 10 tilgjengelige minneposisjonene. Ledige minneposisjoner markeres med [Tom]. > Velg ønsket minneposisjon og bekreft den. Operasjonen bekreftes på displayet (4). 11.4 Hente en lagret FM-kanal > For å hente en kanal som ble lagret på en minneposisjon, trykk kort på PRESET-knappen på fjernkontrollen (18) eller på apparatet (8). Nå vises en liste med de 10 tilgjengelige minneposisjonene. > Velg minneposisjonen med den ønskede FM-kanalen og bekreft valget.
> Koble den eksterne enheten til AUDIO IN-inngangen (3,5 mm jackplugg) på DIGITRADIO. > Velg kilden 5.2 AUX IN som beskrevet i punkt. For å stille inn volumet optimalt, bruk både volumreguleringen på radioen og på den tilkoblede enheten. Vær oppmerksom på at hvis volumet på den tilkoblede enheten er skrudd langt ned, og volumet på radioen er skrudd høyt opp, vil også forstyrrende lyder/skurring forsterkes mer. Det lønner seg å først innstille volumet til DIGITRADIOpå f.eks.
Når du lager audio-CD-er, ta hensyn til lovbestemmelser og opphavsrettslige regler. Hold alltid CD-rommet lukket slik at det ikke samler seg støv på laserhodet. Apparatet kan avspille CD-er med MP3-data og normale audio-CD-er (CD-DA). Ikke bruk andre endinger på filnavn som f.eks. *.doc, *.txt, *.pdf osv. når du konverterer audiofiler til MP3. Musikkfiler med bl.a. endingene *.AAC, *.DLF, *.M3U og *.PLS eller *.WMA kan ikke avspilles.
Når CD-skuffen er skjøvet ut, pass på at det ikke faller fremmedlegemer inn i apparatet. Berør aldri linsen til laserhodet. Åpne CD-rommet først når CD-en står stille. Legg forsiktig inn CD-en med skriftsiden opp. Pass på at CD-en ikke ligger skjevt. > Lukk CD-skuffen ved å trykke på LØS UT på apparatet (13), eller på OPEN/CLOSE på fjernkontrollen (17). Displayet (4) viser at CD-en leses inn. Etter innlesingen spilles første tittel. Tittelnummer og spilletid til tittelen vises på displayet (4).
13.4 Velge tittel > Velg ev. først mappen og så undermappen til du kommer til tittelen du ønsker å avspille. > Du kan gå til en mappe/album ved å bruke FOLDER– eller FOLDER+ (10, 28). > Trykk på TUNING r/8: og TUNING s/97(9, 10) på apparatet, eller på 97 eller 8: på fjernkontrollen (14, 32) for å hoppe til neste eller forrige tittel. Displayet (4) viser nummeret til den valgte tittelen. 13.
13.7 Tilfeldig avspilling Med en tilfeldighetsgenerator kan du avspille titlene på CD-en i en tilfeldig blandet rekkefølge. > Mens en tittel spilles, trykk på RANDOM på fjernkontrollen (22). Displayet (4) viser symbolet for tilfeldig avspilling . > For å slå av tilfeldig avspilling, trykk en gang til på RANDOM (22). 13.8 Prøvespille titler EN Med denne funksjonen spilles de første 10 sekundene på titlene. > Trykk på INTRO på fjernkontrollen (21) for å starte/stoppe funksjonen.
Displayet (4) viser nummeret til neste minneposisjon. På denne måten kan du programmere rekkefølgen på titlene. Avbryt programmering av spillelisten med PRESET eller < på fjernkontrollen (18, 13). > Trykk på 4/;(31) på fjernkontrollen eller på 4/;(6) på apparatet for å starte avspilling av den programmerte spillelisten. På displayet vises PRG, tittelnummer og spilletid. > For å sette avspillingen av den programmerte spillelisten på pause, trykk én gang på 4/;-knappen.
fingeravtrykk og støv fra spillesiden med en ren og tørr klut. Ikke rengjør CD-en med platerengjøringsmidler som platespray, rengjøringsvæsker, antistatisk spray eller løsemidler som sprit, fortynnere eller andre kjemikalier fra butikken. Du kan eventuelt fjerne fastgrodde flekker med en fuktig vindusklut av lær. Tørk fra sentrum av platen til randen. Sirkelbevegelser med kluten kan skrape opp overflaten. Det kan føre til problemer med avspillingen.
14 Flere funksjoner 14.1 Innsovningsfunksjon > I MENU > Hovedmeny > Innsovning kan du se og endre innstillingene for innsovningsfunksjonen. > Bruk r/s PRESET på fjernkontrollen (7, 9), eller drei SELECT/VOLUME-hjulet på apparatet (5) for å velge en tid blant 15, 30, 45 og 60 minutter. Etter denne tiden går apparatet i standby. Slå av innsovningsfunksjonen igjen ved å velge Innsovning av. > Bekreft valget med ENTER på fjernkontrollen (27) eller ved å trykke på SELECT/VOLUME-hjulet på apparatet (5).
Aktuelt tidspunkt kan enten settes manuelt, eller det kan automatisk oppdateres via DAB, FM, eller internett. Mer info om dette i punkt 15.3.2. > Velg en av Vekkerklokke 1 eller Vekkerklokke 2 og still inn følgende parametre én etter én med r/s PRESET (7, 9) og ENTER (27) på fjernkontrollen, eller ved å dreie og trykke på SELECT/VOLUME-hjulet på apparatet (5). Gjentagelse Velg mellom gjentagelsene Daglig, 1 gang, Helg og Arbeidsdager. Vekketidspunkt Still inn vekketidspunktet.
> Trykk på På/Standby på fjernkontrollen (1) eller på apparatet (1) for å slå av vekkerklokken. Displayet (4) viser fortsatt symbolet for aktiv vekkerklokke hvis du har valgt Daglig, Helg, eller Arbeidsdager som gjentagelse. 14.2.3 Slå av vekkerklokken for godt / deaktivere > Velg en av de lagrede Vekkerklokke 1 eller Vekkerklokke 2 som du ønsker å deaktivere. > Åpne parameter Gjentagelse og still den på Av for å deaktivere vekkerklokken.
> I MENU > Hovedmeny > Systeminnstillinger > Tonekontroll kan du se og endre innstillingene for tonekontroll. Alternativt: > Trykk på EQ-knappen på fjernkontrollen (24) for å gå direkte til innstillingene for tonekontroll. Velg ønsket innstilling for tonekontroll. Det aktuelle valget/innstillingen er merket med *. EN 15.2 Nettverksinnstillinger > FR I MENU > Hovedmeny > Systeminnstillinger > Nettverksinnstillinger kan du se og endre nettverksinnstillingene. IT 15.2.
15.2.1.2 Manuell konfigurering > Velg Manuelle innstillinger og deretter Kabel for å starte manuell konfigurering. > Velg om du vil hente IP-adresse, gateway osv. automatisk fra ruteren (DHCP aktiv) eller skrive dem inn manuelt (DHCP ikke aktiv). Merk at automatisk henting av IP-adresse, gateway, subnettmaske osv. kun fungerer hvis DHCPfunksjonen på din ruter er aktivert. > Oppgi etter hverandre IP-adresse, subnettmaske, gateway-adresse, primær DNS og ev.
> Hvis du heller vil skrive inn WiFi-passordet, eller din ruter ikke støtter WPS, kan du velge Hopp over WPS. > Skriv WiFi-passordet ved hjelp av r/s PRESET, VOL+, VOL– og ENTER på fjernkontrollen (7, 9, 8, 26, 27), eller ved å dreie og trykke på SELECT/VOLUME-hjulet på apparatet (5). Bekreft det ved å velge OK. Passordet sjekkes. Dette tar som regel noen få sekunder. WiFi-forbindelsen kan nå brukes. 15.2.2.2 Konfigurering med WPS-funksjon Her opprettes det en direkte forbindelse til ruteren.
> Skriv navnet (SSID) til WiFi-nettet ved hjelp av r/s PRESET, VOL+, VOL-, og bekreft det ved å velge OK. > Velg om WiFi-nettet er Åpent, eller beskyttet med WEP eller WPA/WPA2 og bekreft neste punkt. > Skriv WiFi-passordet ved hjelp av r/s PRESET, VOL+, VOL–. Bekreft det ved å velge OK for å starte oppretting av forbindelsen. Som regel kan WiFi-forbindelsen brukes etter et par sekunder. 15.2.2.4 Vise innstillinger > Velg Vis innstillinger for å vise de aktuelle nettverksinnstillingene. 15.2.2.
15.2.3 WiFi/LAN-forbindelse i standby > Velg Tillate WiFi/LAN i standby? for å bestemme om WiFi/LAN-forbindelsen skal opprettholdes i standby-modus (JA) eller ikke (NEI). Merk at denne funksjonen må forbli aktivert, for at multiromspilling skal fungere fullstendig og problemfritt og for at den skal kunne betjenes av MyDigitRadio Pro-appen.* *kun DIGITRADIO 360 CD IR 15.
15.3.4 Still tidssonekun ved oppdatering fra NETT > I Tidssone, velg tidssonen som gjelder på stedet. 15.3.5 Sommertidkun ved oppdatering fra NETT > I Sommertid, oppgi om det for øyeblikket er sommertid (På) eller vintertid (Av). 15.4 Språk > I MENU > Hovedmeny > Systeminnstillinger > Språk kan du velge ønsket språk for menyen. 15.5 Fabrikkinnstillinger > Bruk MENU > Hovedmeny > Systeminnstillinger > Fabrikkinnstillinger for å sette DIGITRADIOtilbake til fabrikkinnstillingene.
> Hvis DIGITRADIO skal regelmessig se etter nye programvare-versjoner, velg Auto-oppdatering > JA, eller velg NEI hvis oppdateringen ikke skal skje automatisk. > Velg Sjekk nå for å sjekke direkte om det finnes en ny programvare-versjon. Hvis det ble funnet en ny programvare-oppdatering, følg anvisningen på displayet (4). For å finne og laste ned programvare-oppdateringer må radioen være på nett. Ikke slå av DIGITRADIOmens den oppdaterer seg! 15.
Hvis du har valgt Ingen oppdatering må du etterpå stille klokkeslett og dato manuelt. > Velg om nettverksforbindelsen skal opprettholdes i standby (JA) eller ikke (NEI). Merk at denne funksjonen må forbli aktivert, for at multiromspilling skal fungere fullstendig og problemfritt og for at den skal kunne betjenes av MyDigitRadio Pro-appen*. > Velg deretter ditt WiFi-nett, eller [Kabel] hvis radioen skal kobles til nettet via nettverkskabel.
15.8 Displaybelysning > I MENU > Hovedmeny > Systeminnstillinger > Belysning kan du se og endre innstillingene for displaybelysningen. > Velg Drift eller Standby for å endre innstillingene for bruksmodus eller standby-modus. > Du kan endre lysstyrken for drift i tre trinn fra Sterk, Middels til Svak. For standby kan du velge Standbynivå blant Middels, Svak og Av. I standbymodus kan du i tillegg sette Nedtelling.
15.9.2 Lag ny gruppe > Skriv først inn gruppens navn. > Velg så apparatene som du ønsker å legge til gruppen. Et * markerer apparatene som allerede er lagt til gruppen. 15.9.3 Legg til gruppen Bruk denne menyen for å legge til flere apparater til en eksisterende gruppe. Det må ha blitt laget en gruppe før man kan legge til apparater. 15.9.4 Vis klienter Denne menyen viser alle apparater (klienter) i gruppen. Det er også mulig å fjerne klienter fra gruppen.
> For å kunne betjene DIGITRADIO med appen må begge apparatene (mobilen/nettbrettet med MyDigitRadio Pro-appen, og DIGITRADIO) befinne seg i samme nettverk. > Start MyDigitRadio Pro-appen på mobilen/nettbrettet. > Finn DIGITRADIO 360 CD IR eller DIGITRADIO 361 CD IR i enhetsoversikten i appen og tapp på den. > I neste oversikt kan du velge mellom de tre fanene KILDE, NÅ GÅR og SØK I. Tapp på en fane for å åpne visningen. EN FR IT NL KILDE: KILDE viser alle tilgjengelige lydkilder til DIGITRADIO.
SØK I: Hvis lydkilden har en programliste, f.eks. nettradio eller DAB, kan SØK I vise deg den. > Hvis du vil slå av eller på DIGITRADIO via appen, tapp på standby-symbolet > For å foreta flere innstillinger, tapp på tannhjul-symbolet Tonekontroll, Dato & Klokkeslett og Fabrikkinnstillinger. . . Her får du tilgang til funksjonene Innsovning, 17 Bruke hodetelefoner Ikke bruk for høyt volum når du bruker hodetelefoner. Det kan forårsake varig hørselskade.
18 Rengjøring Aldri rengjør apparatet med en våt klut eller under rennende vann. Det reduserer faren for elektrisk støt. Ta støpselet ut av kontakten før rengjøringen! Ikke bruk skuresvamp, skurepulver eller løsemidler som alkohol, bensin, whitesprit, fortynnere e.l. for ikke å skade overflaten. Ikke bruk disse midlene: saltvann, insektmiddel, klor- eller syreholdige løsemidler (salmiakk). EN Rengjør radiokabinettet med en myk klut som er litt fuktet med vann.
19 Rette feil Hvis apparatet ikke virker slik det skal, sjekk feilen ved hjelp av følgende tabell. 19.1 Problemer med apparatet 356 Symptom Mulig årsak/tiltak Apparatet lar seg ikke slå på. Apparatet har ikke strøm. Sett støpselet ordentlig i kontakten. Ev. velg en annen stikkontakt. Det høres ingen lyd. Øk volumet. Ev. er det valgt feil lydkilde. Står hodetelefonene i? Displayet er svart. Slå apparatet av, ta støpselet ut av kontakten, og slå apparatet på igjen. Det høres skurring.
19.2 Problemer med USB-medier Symptom Mulig årsak/tiltak Apparatet er ikke i USB-modus. Velg lydkilde med MODE. Ingen avspilling. Ingen medium satt inn, eller tom medium. Sett inn mediet ordentlig eller fyll det med musikkdata. EN FR 19.3 Problemer med fjernkontrollen Symptom Fjernkontrollen virker ikke. Mulig årsak/tiltak IT Batteriene satt inn feil eller for svake. Sjekk +/– polene. Bytt batteriene. NL IR-forbindelsen er brutt. Flytt gjenstander mellom fjernkontrollen og apparatet.
19.4 Problemer med radioen Symptom Mulig årsak/tiltak Ingen radio-mottak. Apparatet er ikke i radiomodus. Trykk på MODE-knappen. Ingen mottak av DAB-signal. Sjekk om et er mulig å få inn DAB i området. Juster ev. antennen. Prøv å få inn andre kanaler. Start et kanalsøk. Lyden er svak eller har dårlig kvalitet. 358 Andre apparater, f.eks. fjernsyn forstyrrer signalmottaket. Flytt apparatet litt lenger unna forstyrrelsen. Antennen er ikke dratt ut eller justert. Dra ut antennen.
19.5 Problemer med CD-spilleren Symptom Mulig årsak/tiltak Apparatet er ikke i CD-modus. Feil type CD lagt inn. CD-rommet er ikke lukket. Lukk CD-rommet. CD-en er lagt inn feil. Legg inn CD-en med skriftsiden opp. CD-en må ligge godt sentrert i CDrommet. CD-en avspilles ikke, eller avspillingen hopper over noen steder. EN FR CD-en er tilsmusset eller defekt. Rengjør CD-en, bruk en annen CD. IT CD-rommet er blitt fuktig av kondens. Ta ut CD-en og la CD-rommet stå åpent i ca. 1 time for å la det tørke.
Symptom Mulig årsak/tiltak Volumet er stilt inn for høyt. Still volumet lavere. Lyden svikter. CD-en har riper eller smuss på seg. Rengjør CD-en eller bytt den ut. Apparatet er utsatt for vibrasjoner. Flytt apparatet til et sted som er mindre utsatt for vibrasjoner. 19.6 Problemer med den eksterne inngangen Symptom Mulig årsak/tiltak Er den eksterne enheten korrekt tilkoblet? Ingen lyd fra den eksterne inngangen (AUX).
20 Tekniske data Lydkilder Internett, DAB/DAB+, FM, USB, CD/MP3 UPnP, AUX, Bluetooth (DIGITRADIO 361 CD IR) Frekvenser FM: 87,5–108 MHz DAB/DAB+: 174–240 MHz Nettspenning AC Inngang: 110–240 V; 50 Hz USB-strømforsyning DC 5 V; 1,0 A Utgangseffekt høyttaler 2x5 W RMS Inngangseffekt 28 W FR Inngangseffekt standby <1W IT AUX-inngang 500 mV Hodetelefoner 47 kW Mål 350 mm x 125 mm x 215 mm NW Vekt 2,6 kg Omgivelsesbetingelser 5 °C til 35 °C, 5 % til 90 % luftfuktighet DK EN NL PL CZ
Betjeningsvejledning EN FR DIGITRADIO 360 CD IR DIGITRADIO 361 CD IR IT Stereo internet-, DAB+/FM-Radio med MP3/CD-afspiller NW NL DK PL CZ SK
1 Illustrationer Front - betjening: 1 8 2 9 3 10 4 11 12 5 1 2 3 4 5 6 7 364 6 13 7 14 15 ON/STANDBY MODE PLAY/PAUSE / INFO DISPLAY SELECT / SNOOZE / VOLUME MENU / STOP USB-TILSLUTNING 8 9 10 11 12 13 14 15 PRESET FREMAD / TUNING r/: BAGLÆNS / TUNING s/9 IR MODTAGER AUDIO-INDGANG EJECT / CD-skuffe åben/lukke HOVEDTELEFON-TILSLUTNING CD-skuffe
Bagside: EN FR IT NL NW DK 1 1 2 3 2 PL 3 CZ SK STRØMKABEL LAN - TILSLUTNING TELESKOPANTENNE 365
Fjernbetjening*: 1 17 18 2 3 4 5 6 19 20 21 22 23 24 25 7 8 9 26 27 10 28 11 12 29 30 13 14 15 16 31 32 33 34 35 36 1 ON/STANDBY 2 0 ... 9 3 REPEAT (gentage) 4 MENU 5 MONO/ST.
20 TIMER Indstil alarmtidspunkt 21 INTRO CD, USB: intro-funktion, 10 sek. pr.
Indholdsfortegnelse 1 Illustrationer................................................................................................................................................................. 364 2 2.1 2.2 Forord..............................................................................................................................................................................371 Målgruppen for denne betjeningsvejledning........................................................................
8 Spotify Connect (kun DIGITRADIO 360 CD IR)...................................................................................................................... 396 9 9.1 9.2 9.3 Bluetooth-afspilning (kun DIGITRADIO 361 CD IR) ............................................................................................................. 397 Aktivere Bluetooth-tilstand...........................................................................................................................................
13.5 13.6 13.7 13.8 13.9 13.10 Hurtig søgning....................................................................................................................................................................................... 408 Gentagelsesfunktion........................................................................................................................................................................... 408 Tilfældig afspilning...............................................................
2 Forord Denne betjeningsvejledning hjælper dig med tilsigtet og sikker brug af dit radio-system, i det følgende kaldet DIGITRADIO eller enhed. 2.1 Målgruppen for denne betjeningsvejledning Betjeningsvejledningen henvender sig til enhver person, der stiller enheden op, betjener det, rengør eller bortskaffer den. 2.1.1 Hensigtsmæssig brug EN Enheden er designet til modtagelse af DAB+/FM radioudsendelser. Enheden er designet til privat brug og ikke egnet til kommercielle formål. FR 2.
2.2.1 Sikkerhed Du bør for din egen sikkerheds skyld læse sikkerhedsinformationerne grundigt igennem, inden du tager din nye enhed i brug. Producenten fraskriver sig ethvert ansvar for skader, der måtte opstå som følge af forkert håndtering eller tilsidesættelse af sikkerhedsanvisningerne. Åbn aldrig enheden! Det er livsfarligt at røre ved spændingsførende dele! Et eventuelt nødvendigt indgreb må kun udføres af faglærte personer. Enheden må kun betjenes i tempereret klima.
Ved tordenvejr skal enheden tages ud af stikkontakten. Overspænding kan beskadige enheden. Ved påfaldende enhedsfejl, lugt- eller røgdannelse, tydelige fejlfunktioner, beskadigelser på kabinettet såvel som væske, der er trængt ind i enheden, skal enheden slukkes og service kontaktes. Enheden må kun tilsluttes til en netspænding på 100 V-240 V~, 50/60 Hz. Prøv aldrig at bruge enheden med en anden spænding. Strømnettet må kun sluttes til efter at installationen er afsluttet korrekt.
Denne enhed er ikke egnet til brug af personer (inklusive børn) med begrænsede fysiske, sensoriske eller åndelige færdigheder eller manglende erfaring og/eller manglende viden, medmindre de holdes under opsyn af en for deres sikkerhed kompetent person eller hvis de af denne har fået anvisninger om, hvorledes enheden skal bruges. Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med enheden. Det er forbudt at foretage ændringer på enheden. Beskadigede enheder hhv.
Omgang med batterier Pas på at batterier ikke kommer i hænderne på børn. Børn kan tage batterier i munden og sluge dem. Dette kan føre til alvorlige sundhedsskader. Opbevar derfor batterier og fjernbetjening uden for småbørns rækkevidde. I dette tilfælde skal der straks opsøges en læge! Normale batterier må ikke oplades, genaktiveres med andre midler, skilles ad, opvarmes eller kastes i åben ild (fare for eksplosion!). Udskift batterier der bliver svagere i god tid.
2.2.2 Bortskaffelse Enhedens emballage består udelukkende af genanvendelige materialer. Venligst returner disse sorteret til "Affaldssortering" . Når produktet har nået enden af dets levetid, må det ikke smides ud som almindeligt husholdningsaffald, men skal indleveres på et opsamlingssted for genanvendelse af udtjent elektrisk og elektronisk udstyr. -symbolet på produktet, i brugsvejledningen eller på emballagen henviser dertil. Materialerne kan genbruges i henhold til deres mærkning.
EN Batterier kan indeholde giftstoffer, der skader helbredet og miljøet. Batterier er underlagt det europæiske direktiv 2006/66/EF. Disse må ikke bortskaffes med det normale husholdningsaffald. FR 2.2.3 Juridiske oplysninger IT Hermed erklærer TechniSat, at radioenheden DIGITRADIO 360 D IR og DIGITRADIO 361 CD IR er i overensstemmelse med direktivet 2014/53/EU. Den komplette tekst af EUoverensstemmelseserklæringen er tilgængelig under følgende internetadresse: NL NW DIGITRADIO 360 CD IR: http://konf.
Forbeholdt ændringer og trykfejl. Dateret 03/18 Kopiering og duplikering kun med udgiverens tilladelse. Den aktuelle version af manualen er tilgængelig i PDF-format i download-området på TechniSat's hjemmeside under www.technisat.de. Dette enhed er beregnet til brug i alle lande i EU såvel som i Schweiz, Norge, Liechtenstein og Island. Drift i frekvensområdet 5150 MHz - 5350 MHz er kun tilladt i lukkede rum.
2.2.4 Service-henvisninger Dette produkt er kvalitetstestet og leveres med den lovlige garantiperiode på 24 måneder fra købsdatoen. Opbevar venligst fakturaen som købsbevis. Advarsel! Hvis der er problem med denne enhed, skal du venligst henvende dig til vores tekniske hotline: Man. - Fre. 8:00 - 20:00 03925/92201800 For en eventuel nødvendig indsending af enheden, henvend dig udelukkende til følgende adresse: EN FR IT TechniSat Digital GmbH Service-Center Nordstr.
3 Opstilling af enheden > Stil enheden på et fast, sikker og horisontal undergrund. Sørg for god ventilation. Advarsel!: > Stil ikke enheden på bløde overflader som tæpper, dyner eller i nærheden af gardiner og vægbeklædning. Ventilationsåbningerne kan blive dækket. Derved kan den nødvendige luftcirkulation blive afbrudt. Dette kan muligvis føre til brand i enheden. > Ventilationsslidsen på bagsiden og i siderne skal altid være fri.
> Stil ingen tunge genstande på enheden. > Hvis du bringer enheden fra kulde til varme omgivelser, kan der dannes fugtighed i det indre af enheden. I dette tilfælde vent ca. en time, inden du tager den i brug. > Læg kablet således, at ingen kan falde over det. > Sørg for at enhedens strømstik altid er let tilgængeligt, så du hurtigt kan adskille enheden fra strømforsyningen. > Stikkontakten skal helst være tæt på enheden.
3.1 Fjernbetjening > Hvis enheden ikke bruges over længere tid, skal du tage batteriet ud, da dette kan løbe ud og beskadige enheden. 4 Beskrivelse af DIGITRADIO 360/361 CD IR 4.1 Leveringen Kontroller venligst at alle efterfølgende listet tilbehørsdele er tilstede: 1x DIGITRADIO 360/361 CD IR 1x fjernbetjening med batterier 1x betjeningsvejledning 4.
- Enheden giver i forbindelse med MyDigitRadio Pro-App Multiroom understøttelse (kun DIGITRADIO 360 CD IR, yderligere oplysninger finder du i MyDigitRadio Pro-App og hjemmesiden www.technisat.de) - Spotify Connect understøttelse (kun DIGITRADIO 360 CD IR). - Lydafspilning af CD/MP3, CD-DA, CD-ROM, CD-R, CD-RW og USB-medier. - Enheder i USB-versionen 1.1 og 2.0 understøttes. - Eheden understøtter USB-medier op til 32GB. Det maksimale antal mapper er begrænset til 99 titlerne til 999. Pr.
4.3 Forbered DIGITRADIO 360/361 CD IR til brug 4.3.1 Tilslutte enhed > Slut enheden til strømnettet med strømstikket. Sørg for at driftsspændingen på enheden svarer overens med den lokale netspænding før du sætter sikket i væggens stikkontakt. Efter første tilslutning dukker "TechniSat" op på displayet. Træk stikket ud af stikkontakten hvis den ikke anvendes. Træk stikket ud ved tordenvejr. Hvis enheden ikke bruges over længere tid f.eks. før en længere rejse, skal du ligeledes trække stikket ud.
4.3.2 Forbedre antennemodtagelse Antal og kvalitet af de modtagne stationer afhænger af modtagelsesforholdene på opstillingsstedet. Med teleskopantennen kan der opnås en udmærket modtagelse. > Løsn teleskopantennen på bagsiden af enheden fra dets holder, ret den op og træk den ud i længden. Den nøjagtige udretning af teleskopantennen er ofte vigtig, især i perifere områder af det respektive transmissionsområde. På internettet kan man f.eks under "www.digitalradio.
4.3.3 Indsæt batterier > Luk omhyggeligt batteridæksel igen, så lågets holder går i indgreb i huset. For at bruge fjernbetjeningen har du brug for et alkalisk batteri, type Mignon, 1,5 V, LR6/AA. Overhold den rigtige polaritet ved ilægning. Udskift rettidigt et batteri, der bliver svagere. Udløbende batterier kan forårsage skader på fjernbetjeningen. Når enheden ikke bruges over længere tid, skal du tage batteriet ud af fjernbetjeningen.
4.4.1 Tænd for enheden > Med tasten On/standby på enheden (1) hhv. på fjernbetjeningen (1) kan du tænde for enheden hhv. sætte den i standby igen. Efter at have tændt for første gang kan du starte opsætningsguiden (punkt 15.7).
4.4.3 Indstilling af lydstyrke > Indstil lydstyrke med tasterne VOLUME -/+ på fjernbetjeningen (8, 26) eller ved at dreje på SELECT/ VOLUME knappen (5) på enheden. Den indstillede lydstyrke vises på displayet (4). 4.4.4 Stil på mute > Du kan slukke for lyden ved at trykke på tasten MUTE på fjernbetjeningen (33). Denne mode signaliseres i statuslinjen med et tilsvarende symbol. > Ved et nyt tryk på tasten MUTE på fjernbetjeningen (33) tænder du for lyden igen. 4.4.
Internet-Radio:afspille musik (UPnP-medier): Titel, kunstner Beskrivelse Genre Pålidelighed Bitrate, Codec, Sampling Rate Afspilningspuffer Dagens dato CD/MP3 og USB afspilning: Spotify Connect*: Titel Kunstner Album Mappe Sti Bit og sample rate Afspilningspuffer Dato Løbetid ID3 til/fra (viser tekstinformation, hvis tilgængelig) Titel Kunstner Album Bitrate, lydformat Afspilnings-puffer Løbetid Dato EN Titel Kunstner Album Bit og sample rate Afspilningspuffer Løbetid FR IT NL NW DK PL CZ SK *Kun DIGITR
4.5 Display-visning Aktuel kilde Statusbjælke Infoområdet Statuslinjen 4.6 Sluk for enheden > Med tasten On/standby på enheden (1) eller på fjernbetjeningen (1) kan du sætte enheden i standbymode, og klokkeslættet dukker op. Efter ca. 10 sekunder dæmpes displayets lysstyrke. 5 Menubetjening Menuen er opdelt i menuen for den aktuelt valgte kilde, hovedmenuen såvel som de deri indeholdte undermenuer. Navigation i de forskellige menuer kan såvel gennemføres med fjernbetjeningen som også på enheden.
Efter ca. 20 sekunder uden betjening forlades menuen automatisk. > Markeringen bevæger sig ved at dreje på SELECT/VOLUME knappen (5) på enheden eller ved at trykke på tasterne r/r PRESET hhv.VOL-/VOL+ på fjernbetjeningen (7, 9, 8, 26). > Bekræft den markerede indgivelse ved at trykke på tasten ENTER på fjernbetjeningen (27) eller på SELECT/VOLUME knappen (5) på enheden, for at åbne hhv. vælge den. > Ved at trykke på tasten BACK (23) på fjernbetjeningen når du et skridt tilbage hhv.
> Skift i givet fald nu først ved at vælge punktet hovedmenu i hovedmenuen. > Vælg nu den ønskede afspilningskilde og bekræft ved at trykke på tasten ENTER. 6 Internet-Radio For at kunne modtage internet-radio streams har du brug for en internetforbindelse, enten over WLAN eller LAN. Dette kan ske med en normal ruter. > Vælg som beskrevet under punkt 5.2 kilden internet radio. Starter du internet radio-drift når der endnu ikke er konfigureret en LAN/WLAN-forbindelse, så dukker søgeassistenten op.
For at tilføje dine egne stationer, registre disse på websiden:www.wifiradio-frontier.com. Hertil har du brug for en adgangskode, som du kan få/se i DIGITRADIO under MENU > stationsliste > hjælp > adgangskode. 6.3 Gemme en station på en hukommelsesplads > Vælg først som beskrevet før den internet-radio-station, du vil gemme på en hukommelsesplads. > Tryk og hold tasten PRESET nede under dennes afspilning på fjernbetjeningen (18) eller på enheden (8) indtil menuen Preset. forudindstillinger dukker op.
7 Afspil musik (UPnP & USB-medier) Du har mulighed for at afspille lydfiler, der befinder sig på en UPnP-server eller USB-enhed over DIGITRADIO. For at afspille fra en UPnP-server er en netværksforbindelse nødvendig, hvor den ønskede UPnP-server befinder sig hhv. skal USB-enheden, fra hvilken afspilningen skal ske, være tilsluttet til USB-tilslutningen. Enheden understøtter ikke tilslutning af USB-medier (Hubs...) over en USB-forlængerledning.
7.1.1 Tilfældighedsafspilning & gentagelse I menuen har du afspilnings mulighederne tilfældighedsafspilning og gentagelse til rådighed. > For at bruge tilfældighedsafspilning og/eller gentagelsesfunktionen, tænd for denne under MENU > tilfældighedsafspilning: hhv. MENU > gentage: Eller hvis du ikke længere bruger den, sluk igen. Alternativ: > Tryk ved kørende afspilning på tasten RANDOM på fjernbetjeningen (22), og på displayet (4) dukker tegnet op for tilfældighedsafspilning .
7.1.4 Fjern server Anvend dette menupunkt for at slette listen af de fundne UPnP-medieserver. Hvis du derefter åbner punktet fælles medier søges der igen efter tilgængelige medieserver i netværket. 7.2 Gør musik klar over Windows Media-Player Alternativt til en selvstændig UPnP-Server har du mulighed for at sætte musik klar over WindowsMedia-Player fra version 10. I Windows Media-Player skal der hertil være opsat en musik-deling.
1. Med din nye radio opretter du forbindelse til det samme WLAN-netværk, som også din mobil, tablet eller PC er forbundet til. 2. Åbn Spotify-appen på din mobil, tablet eller PC og spil en sang. 3. Hvis du bruger appen på din mobil, tryk nederst til venstre på billedskærmen på billedet for sangen. Tablet- og PC-brugere skal fortsætte med trin 4. 4. Tryk på Connect-symbolet. 5. Vælg din radio fra listen.
9.2 Parring > Aktiver Bluetooth på din musik-afspiller, f.eks. en smartphone eller tablet. Aktiver Bluetooth på din musikafspiller, f.eks. en smartphone eller tablet. Hvorledes du aktiverer Bluetooth med din musik-afspiller, kan du læse om i den tilsvarende betjeningsvejledning for enheden, som du vil koble sammen med DigitRadio. Bemærk venligst, at der altid kun kan forbindes 1 apparat med DIGITRADIO 361 CD IR.
10 DAB radio DAB står for "Digital Audio Broadcasting", den digitale standart for lydsignaler over antenne. Das „+“ står for moderne overførelse i den bedste lydkvalitet, der ydermere lader plads til ledsagende oplysninger til programmet Som trafikdata, vejrkort, titel og kunstner, albums cover eller de aktuelle Nyhedsoverskrifter (funktionalitet afhængig af enheden). Info til DAB+ samt sendeområder finder du under www.dabplus.de eller www.dabplus.ch. > Vælg som beskrevet under punkt 5.2 kilden DAB radio.
10.1.2 Vælge DAB-kanal fra stationslisten > Åbn stationslisten over MENU > stationsliste eller ved at trykke på tasterne r/s PRESET på fjernbetjeningen (7, 9). > Vælg den ønskede station fra den viste stationsliste og bekræft med tasten ENTER på fjernbetjeningen (27) for at starte dennes afspilning. 10.2 Læg DAB-kanal på en hukommelsesplads Programhukommelsen kan gemme op til 10 stationer i DAB-området og bibeholdes også ved strømsvigt.
> Vælg hukommelsespladsen med den ønskede DAB-kanal og bekræft dit valg. Den valgte DAB-kanal afspilles nu. Hvis du ikke har gemt en station på den valgte programplads, dukker "hukommelsesplads tom" op. 10.4 Signalstyrke > Tryk flere gange på tasten INFO på fjernbetjeningen (34) hhv. hold INFO tasten på enheden (3) tryk flere gange i længere tid efter hinanden, indtil signalstyrken vises. Antallet af bjælker viser niveauet af den nuværende valgte DAB-kanal.
> Vælg den ønskede kompressionshastighed: DRC høj DRC lav DRC Off Høj kompression Lav kompression Kompression slukket. 10.7 Tilpasning af stations-rækkefølge > Over MENU > stations-rækkefølge kan du tilpasse sorteringen af stationslisten. Du har valget mellem: alfanumerisk, udbyder og gyldige. 10.8 Indstil manuelt I dette menupunkt kan du vælge modtagelseskanalerne enkeltvis og lade dig vise deres signalstyrke.
På displayet (4) ser du RDS-informationer RT (radiotekst), PS (kanal navn), PTY (programtype) hvis den valgte station sender disse data. For at forbedre modtagelsen ret antennen ud (punkt 4.3.2). 11.1 Manuel stationssøgning > Tryk på tasterne TUNINGr/spå fjernbetjeningen (6, 25) eller på enheden (10,9) indtil du har nået frekvensen på den ønskede radiostation. EN Frekvensen justeres derved i 50 kHZ-skridt. Men da displayet (4) viser sendefrekvensen i MHz, ændrer visningen sig i skridt fra 0,05 MHz.
Nu dukker listen med de 10 tilgængelige hukommelsespladser op. De ikke frie hukommelsespladser vises med [ikke tilgængelig]. > Vælg den ønskede hukommelsesplads og bekræft denne. På displayet (4) bekræftes denne procedure derefter. 11.4 Hent FM-station fra en hukommelsesplacering. > For at hente en station som du har lagt på en hukommelsesplads igen, skal du trykke på tasten PRESET på fjernbetjeningen (18) eller på enheden (8). Nu dukker listen med de 10 tilgængelige hukommelsespladser op.
> Tilslut det eksterne apparat med AUDIO IN-tilslutningen (3,5mm jack stik) på DIGITRADIO. > Vælg som beskrevet under punkt 5.2 kilden AUX IN. For at indstille lydstyrken optimalt, skal du bruge såvel lydstyrkeknappen på radioen som også på den tilsluttede enhed. Bemærk at forstyrrende støj ved en meget lav lydstyrke-indstilling på den tilsluttede enhed og tilsvarende høje lydstyrke-indstilling på radioen bliver forstærket og således kan høres tydeligere.
Når du laver audio-CD'er skal du overholde retsgrundlaget og ikke krænke tredjeparts ophavsret. Hold altid CD-skuffen lukket, så der ikke samler sig støv på laseroptikken. Enheden kan afspille CD'er med MP3 og normale audio CD'er (CD-DA). Benyt ikke andre udvidelser, som f.eks. *.doc, *.txt, *.pdf osv., når audio-filer ændres til MP3. Blandet andet kan musik-filer med endelsen *.AAC, *.DLF, *.M3U und *.PLS hhv. *.WMA ikke afspilles.
Pas på at der ikke kommer fremmedlegemer ind i enheden ved åbnet CD-skuffe. Laserscannerens linse må under ingen omstændigheder berøres. CD-skuffen må kun åbnes når CD'en står stille. Læg CD'en forsigtigt i med den påtrykte side opad. Sørg for at CD'en ikke sidder skævt. > Luk CD-skuffen med tasten EJECT på enheden (13), hhv OPEN/CLOSE på fjernbetjeningen (17). CD'en bliver indlæst, på displayet (4) vises dette. Efter afsluttet indlæsning bliver den første titel spillet.
13.4 Indstil titel > Vælg i givet fald kategorisering hhv. mappe såvel som den deri eksisterende underopdeling til den ønskede titel, så denne bliver afspillet. > Mapper/albummer kan du vælge med tasterne MAPPE- eller MAPPE+ (10, 28). > Ved hjælp af tasterne TUNING r/8: og TUNING s/97(9, 10) på enheden, hhv. tasterne 97 eller 8: på fjernbetjeningen (14, 32) springer du til næste hhv. forrige titel. Displayet (4) viser det indstillede titel-nummer. 13.
13.7 Tilfældig afspilning Med en tilfældighedsgenerator kan du afspille titlerne på en CD i en tilfældigt blandet rækkefølge. > Tryk ved kørende afspilning på tasten RANDOM på fjernbetjeningen (22), og på displayet (4) dukker tegnet op for tilfældighedsafspilning . > For at slukke for funktionen igen, tryk på tasten RANDOM (22) igen. 13.8 Spil begyndelsen af titel Med denne funktion bliver de første 10 sekunder af titlen spillet.
På displayet (4) ser du nummeret på den næste programplads. Programmer således den ønskede rækkefølge af titler. Med tasten PRESET eller tasten
Tryk på tasten 4/;(31) på fjernbetjeningen eller tasten 4/;(6) på enheden for at begynde med afspilningen af valget. På displayet dukker PRG det aktuelle titelnummer og spilletiden op. > Hvis du vil afbryde det programmerede valg, tryk én gang på tasten 4/;.
ekstremt højt. Fjern fingeraftryk og støv på spillesiden med en ren, tør rengøringsklud. Ved rengøring af CD'er må der ikke anvendes plade-plejemiddel som pladespray, rengøringsvæsker, antistatiskspray eller opløsningsmidler som benzin, fortyndings- eller andre kemikalier fra forhandlere. Stædige pletter kan eventuelt fjernes med et fugtigt vindues- skindlæder. Tør disken af fra midtpunktet til kanten. Bevægelser i cirkler kan forårsage ridser ved rengøring Ridser. Disse kan føre til fejl ved afspilningen.
14 Yderligere funktioner 14.1 Sleep (sove) funktion > Under MENU > hovedmenu > Sleep kan du indstille sleep-funktionen. > Med tasterne r/s PRESET på fjernbetjeningen (7, 9) eller ved at dreje på SELECT/VOLUME på enheden (5) kan du indstille tidsrummet i skridt fra 15, 30, 45 og 60 minutter, efter at enheden har skiftet til standby eller ved valg af Sleep Off slukke for Sleep-Funktion funktionen igen.
Klokkeslættet kan enten indstilles manuelt eller automatisk over DAB/FM eller opdateres over internet. Flere oplysninger hertil under punkt 15.3.2. > Vælg en alarm hukommelse alarm 1 eller alarm 2 og indstil punkt for punkt de ønskede værdier med tasterne r/s PRESET (7, 9) og ENTER (27) på fjernbetjeningen hhv. ved at dreje og trykke på SELECT/ VOLUME knappen på enheden (5). Gentagelse Vælg mellem gentagelserne dagligt, én gang, weekend, hverdage. Klokkeslæt I ndstil tidspunktet du vil vækkes på.
> Tryk på tasten On/standby på fjernbetjeningen (1) eller på enheden (1) for at slukke for alarmen. På displayet (4) er alarmsymbolet stadig oplyst, hvis alarmgentagelsen er indstillet på dagligt, weekend, eller hverdage. 14.2.3 Sluk/deaktiver alarm > Vælg lageret alarm 1 eller alarm 2 som du vil slukke for/deaktivere. > Åbn gentagelse og sæt denne på Off for at deaktivere alarmen. Alarmens indstillinger bliver først ændret efter tryk på gem.
> Over MENU > hovedmenu > systemindstillinger > equalizer kan du opkalde equalizer-indstillingerne. Alternativ: > Tryk på tasten EQUALIZER (EQ.) på fjernbetjeningen (24), for at komme direkte ind i equalizerindstillingerne. Vælg den ønskede equalizer-indstilling. En * markerer det nuværende valg/den nuværende indstilling. 15.2 Internetindstillinger EN > FR Over MENU > hovedmenu > systemindstillinger > internetindstillinger kan du hente netværksindstillinger. 15.2.
15.2.1.2 Manuel konfiguration > Vælg manuelle indstillinger og derefter kabel for at starte den manuelle konfiguration. > Vælg nu om du vil hente IP-adresse, gateway osv. fra din ruter automatisk (DHCP aktiv) eller om den skal indgives manuelt (DHCP inaktiv). Bemærk venligst at automatisk opkald af IP-adresse, gateway, subnetmaske... kun fungerer, når DHCPfunktionen på din ruter er aktiveret.
> Når du vil indgive din WLAN-adgangskode manuelt eller din ruter ikke understøtter WPS-funktionen så vælg spring over WPS. > Indgiv derefter med tasterne r/r PRESET, VOL+, VOL- og ENTER på fjernbetjeningen (7, 9, 8, 26, 27) eller ved at dreje og trykke på SELECT/VOLUME knappen på enheden (5) din WLAN-adgangskode og bekræft valget ved OK. Den angivne adgangskode kontrolleres nu. Denne procedurer er normalt afsluttet efter nogle sekunder og WLAN-forbindelsen kan nu benyttes. 15.2.2.
> Indgiv nu navnet (SSID) på dit WLAN-net med tasterne r/s PRESET, VOL+, VOL- og bekræft valget ved af OK. > Vælg om dit WLAN-net er åben med WEP eller med WPA/WPA2 krypteret, og bekræft følgende punkt. > Indgiv derefter nu kun med tasterne r/s PRESET, VOL+, VOL- din WLAN-adgangskode og bekræft valget med OK, for at starte forbindelsesproceduren. Normalt kan WLAN-forbindelsen benyttes efter nogle sekunder. 15.2.2.
15.2.3 WLAN/LAN-forbindelse i standby > Vælg under tillad WLAN/LAN under standby? om WLAN/LAN-forbindelsen skal bibeholdes også i standby-drift (JA) eller ikke (NEJ). Bemærk at denne funktion skal være tændt for en ubegrænset og problemløs multiroom-drift og betjening pr. MyDigitRadio Pro App.* *Kun DIGITRADIO 360 CD IR 15.3 Tidsindstillinger > EN Over MENU > hovedmenu > systemindstillinger > tid og dato kan du opkalde indstillinger med hensyn til klokkeslæt og dato. FR 15.3.
15.3.4 Indstille tidszone kun ved opdatering via NET > Vælg under tidszone den tidszone, der svarer til dit opholdssted. 15.3.5 Sommertid kun ved opdatering af NET > Under sommertid fastlægger du, om det aktuelt er sommertid (On) eller vintertid (Off). 15.4 Sprog > Over MENU > hovedmenu > systemindstillinger > sprog kan du vælge det foretrukne menusprog. 15.5 Fabriksindstilling > Opkald MENU > hovedmenu> systemindstillinger > fabriksindstilling for at nulstille DIGITRADIO til leveringstilstand.
> Hvis DIGITRADIO periodisk skal søge efter nye software-versioner, skal du vælge under Auto-Update > JA hhv. NEJ, hvis den ikke skal gennemføre dette automatisk. > Vælg kontroller nu, hvis du direkte vil se om der er en nye software-versioner til rådighed. Hvis en software-opdatering blev fundet følg henvisningerne på displayet (4). Radioen skal have forbindelse til internettet for at kunne finde og hente softwareopdateringer. Sluk ikke for DIGITRADIO under opdateringsprocessen! 15.
Hvis du har valgt ingen opdatering skal du efterfølgende indstille klokkeslæt og dato. > Vælg nu om netværksforbindelsen også i standby skal forblive aktiv (JA) eller ikke (NEJ). Bemærk, at for at denne funktion virker ubegrænset og problemfrit i multiroom-drift og betjening så skal MyDigitRadio Pro App forblive tændt*. > Vælg derefter dit WLAN-net eller [kabel], når du har forbundet radioen via LAN-kabel til dit netværk.
15.8 Displaybelysning > Over MENU > hovedmenu > systemindstillinger > belysning kan du hente indstillingerne til displaybelysning. > Vælg drift eller standby, for at foretage indstilling for drift-mode eller standby-mode. > Du kan nu indstille lysstyrken for drift i tre skridt fra høj, mellem til lav og for standby standby niveau i mellem, lav og Off. For standby-mode kan du derudover indstille visningstid, hvor efter display belysningen ændres, når du slukker for den indstillede lysstyrke. 15.
15.9.2 Opret ny gruppe > Angiv først et gruppenavn. > Vælg derefter de enheder, du vil tilføje til gruppen. En * viser at enheder allerede er tilføjet til gruppen. 15.9.3 Tilføj til gruppe Brug denne menu for at tilføje yderligere enheder til en eksisterende gruppe. For at enheden kan tilføjes, skal der først oprettes en gruppe. 15.9.4 Vis klienter Denne menu viser dig alle de enheder (klienter) der hører til gruppen. Det er også muligt at fjerne klienter fra gruppen.
> For at DIGITRADIO kan betjenes med appen, skal begge apparater (smartphone/tablet med MyDigitRaioPro-App og DIGITRADIOEN) befinde sig i samme netværk. > Start MyDigitRadioPro-App på din smartphone/tablet. > I apparatoversigten på appen vises indgivelsen DIGITRADIO 360 CD IR hhv. DIGITRADIO 361 CD IR. Tryk på den for at vælge DIGITRADIO. EN > FR I den efterfølgende oversigt kan du vælge mellem tre faner KILDE, SPILLER NU og GENNEMSØGE. Klik på den respektive fane for at åbne visning.
> Hvis du ønsker at tænde eller slukke over app'en skal du trykke på standby-ikonet > For at opkalde yderligere indstillinger tip på tandhjuls-ikonet . Herover har til adgang til apparatfunktionerne, sleeptimer, equalizer, dato & klokkeslæt og fabriksindstillinger. 17 Brug af hovedtelefoner Lyt ikke til musik med høj lydstyrke over hovedtelefonerne. Dette kan føre til varige høreskader. Sæt enhedslydstyrken på minimal lydstyrke, inden du anvender hovedtelefonerne.
18 Rengøring For at undgå risiko for elektrisk stød må du ikke rengøre enheden med en våd klud eller gøre den ren under rindende vand. Træk stikket ud inden rengøring! Du må ikke bruge skuresvampe, skurepulver og opløsningsmidler som alkohol, benzin, spiritus, fortyndingsmidler osv.; de kan beskadige overfladen af enheden. Brug ingen af følgende substanser: saltvand, insekticider, klor- eller syreholdige opløsningsmidler (salmiak). EN Rengør kabinettet med en blød klud fugtet med vand.
19 Fejlfinding Hvis enheden ikke virker som det skal, kontroller det ved hjælp af følgende tjeks. 19.1 Problemer med enheden 428 Symptom Mulig årsag/afhjælpning Enheden kan ikke tændes. Enheden får ikke strøm. Tilslut strømstikket rigtigt til stikkontakten. I givet fald. vælg en anden stikkontakt. Man kan ikke høre en lyd. Skru op for lydstyrken. I givet fald. er den forkerte kilde blevet valgt. Er der sat hovedtelefon i Displayet tændes ikke.
19.2 Problemer med USB-medier Symptom Mulig årsag/afhjælpning Enheden er ikke i USB-mode. Skift til den respektive kilde med MODE. Ingen afspilning er mulig. Medium er ikke sat i eller er tom. Sæt medium korrekt i hhv. Afspil med musikdata. EN FR 19.3 Problemer med fjernbetjeningen Symptom Fjernbetjeningen fungerer ikke. Mulig årsag/afhjælpning IT Batterierne er lagt forkert i eller er svage. Kontroller polariteten. Skift batterierne ud. NL IR-forbindelsen er afbrudt.
19.4 Problemer med radioen Symptom Mulig årsag/afhjælpning Der modtages ingen radiostation. Enheden befinder sig ikke i radioMode. Tryk MODE knappen. Der modtages intet DAB signal. Kontroller om det i området Er muligt at modtage DAB. Ret antennen ud igen. Prøv at modtage andre stationer. Gennemfør en søgning. Lyden er svag eller af dårlig Kvalitet. 430 Andre apparater, f.eks. fjernsyn forstyrrer modtagelsen. Stil enheden længere væk fra disse apparater. Antennen er ikke trukket ud eller rettet ud.
19.5 Problemer med CD-afspiller Symptom Mulig årsag/afhjælpning Enheden er ikke i CD-mode. Den forkerte CD er lagt i. CD-skuffen er ikke lukket. Luk CD-skuffen. CD'en spiller ikke eller springer videre ved afspilning. CD'en er lagt forkert i. Læg CD'en i med etiketten op ad. CD'en skal ligge godt centralt i CD-skuffen. EN CD'en er snavset eller ødelagt. Rens CD'en, brug en anden CD. IT I CD-skuffen er der trængt fugtighed ind. Tag CD'en ud og lad CD-skuffen tørre i ca. 1 time i åben tilstand.
Symptom Mulig årsag/afhjælpning Lydstyrken er stillet for højt. Skru ned for lydstyrken. Lyden slår fra. CD'en er beskadiget eller snavset. Rens CD'en eller erstat den. Enheden er udsat for vibrationer. Stil enheden på et sted med få vibrationer. 19.6 Problemer med den eksterne indgang Symptom Mulig årsag/afhjælpning Er den eksterne enhed korrekt tilsluttet? Ingen lyd fra den eksterne indgang (AUX).
20 Tekniske data Modtagelses muligheder Internet, DAB/DAB+, FM, USB, CD/MP3 UPnP, AUX, Bluetooth (DIGITRADIO 361 CD IR) Frekvenser FM: 87,5-108MHz DAB/DAB+: 174-240MHz Netspænding AC Input: 110-240; 50Hz USB-forsyning DC 5V 1,0A Højttalerens udgangskapacitet 2x5W RMS Strømforbrug 28W FR Strømforbrug standby <1W IT AUX indgang 500mV Hovedtelefon 47KW Dimensioner 350 mm x 125 mm x 215 mm NW Vægt 2,6 Kg Driftsbetingelser 5°C til 35°C, 5% til 90% luftfugtighed DK EN NL PL CZ Forbe
Instrukcja obsługi EN FR DIGITRADIO 360 CD IR DIGITRADIO 361 CD IR IT Stereofoniczne radio internetowe, DAB+/UKF z odtwarzaczem MP3/CD NW NL DK PL CZ SK
1 Ilustracje Przednia strona — obsługa: 1 8 2 9 3 10 4 11 12 5 1 2 3 4 5 6 7 436 6 13 7 14 15 WŁĄCZENIE/CZUWANIE TRYB PRACY ODTWARZANIE / PAUZA / INFORMACJE WYŚWIETLACZ WYBÓR / DRZEMKA / GŁOŚNOŚĆ MENU / STOP GNIAZDO USB 8 9 10 11 12 13 14 15 PAMIĘĆ STACJI DO PRZODU / STROJENIE r/: DO TYŁU / STROJENIE s/9 ODBIORNIK IR WEJŚCIE AUDIO OTWARCIE / ZAMKNIĘCIE KIESZENI CD GNIAZDO SŁUCHAWKOWE Kieszeń CD
Tylna strona: EN FR IT NL NW DK 1 1 2 3 2 PL 3 CZ SK KABEL SIECIOWY PRZYŁĄCZE LAN ANTENA TELESKOPOWA 437
Zdalne sterowanie*: 1 1 17 18 2 3 4 5 6 19 20 21 22 23 24 25 7 8 9 26 27 10 28 11 12 29 30 13 14 15 16 31 32 33 34 35 36 438 WŁĄCZENIE/CZUWANIE Włączenie/wyłączenie urządzenia (Standby) Wyłączanie alarmu 2 0 ... 9 Przyciski z cyframi: Wybór utworu CD, USB, Stacje radiowe zapisane w pamięci PRESET wywołanie, naciśnij przycisk z cyfrą, przytrzymaj i zapisz stację 3 REPEAT Funkcja powtarzania CD, USB 4 MENU Otwarcie i zamknięcie menu 5 MONO/ST.
20 TIMER Ustawianie czasu budzenia 21 INTRO CD, USB: funkcja odtwarzania 10 s każdego utworu 22 RANDOM CD, USB: funkcja losowego wyboru utworów 23 BACK Menu / krok w tył 24 EQ Ustawienie barwy dźwięku za pomocą korektora graficznego 25 TUNING r UKF: Ustawianie częstotliwości/w górę 26 VOL + Zwiększanie głośności 27 ENTER Wybór menu, potwierdzenie wprowadzonych parametrów 28 FOLDER + CD/USB: Wybór albumu/folderu 29 INTERNET Wybór trybu INTERNET 30 AUDIO IN Wybór trybu AUDIO IN 31 4/; CD, USB: U
Spis treści 1 Ilustracje........................................................................................................................................................................ 436 2 2.1 2.2 Wstęp.............................................................................................................................................................................443 Grupa docelowa instrukcji obsługi.......................................................................................
8 Funkcja Spotify Connect (tylko DIGITRADIO 360 CD IR) ....................................................................................................468 9 9.1 9.2 9.3 Funkcja odtwarzania Bluetooth (tylko DIGITRADIO 361 CD IR) ......................................................................................469 Aktywowanie trybu Bluetooth........................................................................................................................................................
13.5 13.6 13.7 13.8 13.9 13.10 Szybkie wyszukiwanie........................................................................................................................................................................ 480 Funkcja powtarzania.......................................................................................................................................................................... 480 Odtwarzanie losowe...........................................................................
2 Wstęp Niniejsza instrukcja obsługi opisuje prawidłową i zgodną z przeznaczeniem urządzenia obsługę odbiornika radiowego, nazywanego dalej DIGITRADIO lub urządzeniem. 2.1 Grupa docelowa instrukcji obsługi Instrukcja obsługi jest skierowana do wszystkich osób ustawiających, obsługujących, czyszczących oraz utylizujących urządzenie. 2.1.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem EN Urządzenie jest przeznaczone do odbioru audycji radiowych nadawanych w paśmie DAB+/UKF.
2.2.1 Bezpieczeństwo W celu zapewnienia własnego bezpieczeństwa, przed rozpoczęciem eksploatacji zapoznaj się z zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z nieprawidłowej obsługi i nieprzestrzegania treści zaleceń dotyczących bezpieczeństwa.
W trakcie burzy z wyładowaniami atmosferycznymi odłącz wtyczkę od gniazda zasilania. Przepięcie może spowodować uszkodzenie urządzenia. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia urządzenia, pojawienia się dymu albo nietypowego zapachu, nieprawidłowości działania, uszkodzenia obudowy albo przedostania się cieczy do jej wnętrza, wyłącz urządzenie i skontaktuj się z serwisem. Urządzenie może być podłączane tylko do zasilania 100 V–240 V~, 50/60 Hz.
Urządzenie nie jest przystosowane do obsługi przez osoby o obniżonej sprawności fizycznej, psychomotorycznej lub psychicznej albo pozbawione odpowiedniego doświadczenia/wiedzy (włącznie z dziećmi). Nie dotyczy to sytuacji, gdy osoby takie pozostają pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub otrzymują wskazówki dotyczące korzystania z urządzenia. Konieczne jest dopełnienie obowiązku nadzoru nad dziećmi, w celu wykluczenia możliwości ich manipulowania przy urządzeniu.
Obsługa baterii Zachowaj ostrożność, aby baterie nie dostały się w ręce dzieci. Dzieci są w stanie połknąć baterię. Może to spowodować poważne szkody na zdrowiu. Z tego powodu przechowuj baterie pilota zdalnego sterowania w miejscu niedostępnym dla dzieci. W przypadku połknięcia baterii natychmiast skontaktuj się z lekarzem! Normalne baterie nie mogą być ładowane ani poddawane jakimkolwiek innym zabiegom. Nie mogą być demontowane, ogrzewane ani wrzucane do otwartego ognia (niebezpieczeństwo wybuchu!).
2.2.2 Utylizacja Opakowanie urządzenia składa się wyłącznie z materiałów przydatnych do ponownego wykorzystania. Materiały te należy przekazać do ponownego wykorzystania . Po zakończeniu okresu eksploatacji, produkt nie może zostać wyrzucony do odpadów gospodarczych. Należy go oddać do punktu utylizacji zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Zalecenie to wynika także z umieszczonego na urządzeniu symbolu , treści instrukcji obsługi lub opakowania.
EN Baterie mogą zawierać substancje toksyczne, negatywnie wpływające na zdrowie i stan środowiska naturalnego. Baterie są objęte treścią rozporządzenia 2006/66/WE. Nie można wyrzucać ich wraz z odpadami gospodarczymi. FR 2.2.3 Wskazówki prawne IT Firma TechniSat niniejszym deklaruje, że urządzenia radiowe typu DIGITRADIO 360 CD IR oraz DIGITRADIO 361 CD IR odpowiadają wymaganiom dyrektywy 2014/53/UE.
Zmiany i błędy w druku zastrzeżone. Wydanie 03/18 Powielanie i rozpowszechnianie dozwolone jedynie po uzyskaniu zgody dostawcy. Aktualna wersja instrukcji może zostać pobrana w formacie PDF z obszaru pobierania witryny internetowej firmy TechniSat www.technisat.de. Urządzenie jest przystosowane do eksploatacji we wszystkich krajach Unii Europejskiej oraz w Szwajcarii, Norwegii, Liechtensteinu oraz Islandii.
2.2.4 Wskazówki serwisowe Ten produkt został poddany kontroli jakości i jest objęty 24-miesięczną gwarancją począwszy od daty zakupu. Zachowaj rachunek będący dowodem zakupu. Uwaga! W przypadku wystąpienia usterki prosimy o kontakt z naszą linią serwisową: Pn.-Pt., w godzinach 8:00–20:00 03925/92201800 W uzasadnionych przypadkach prosimy o przesłanie urządzenia na adres: EN FR IT TechniSat Digital GmbH Service-Center Nordstr.
3 Ustawianie urządzenia > Ustaw urządzenie na stabilnym, bezpiecznym i poziomym podłożu. Zapewnij dobrą wentylację. Uwaga! > Nie ustawiaj urządzenia na miękkim podłożu, takim jak dywan lub koc, ani w pobliżu firanek oraz zasłon. Może to spowodować zatkanie otworów wentylacyjnych. Może to zaburzyć konieczną cyrkulację powietrza. To z kolei może być przyczyną pożaru. > Szczeliny wentylacyjne z tyłu urządzenia muszą być drożne. Nie mogą być one zasłonięte zasłonami, firanami, kocami lub gazetami.
> Nie stawiaj na urządzeniu żadnych ciężkich przedmiotów. > W przypadku przenoszenia urządzenia z otoczenia o niskiej temperaturze do otoczenia o wysokiej temperaturze dojść może do skroplenia się wilgoci w jego wnętrzu. W takiej sytuacji odczekaj ok. godzinę przed włączeniem urządzenia. > Przewód zasilania ułóż tak, aby nie spowodować zagrożenia potknięcia się.
3.1 Pilot zdalnego sterowania > Jeżeli urządzenie nie będzie eksploatowane przez długi czas, wyciągnij baterie, ponieważ mogą one rozszczelnić się i uszkodzić urządzenie. 4 Opis urządzenia DIGITRADIO 360/361 CD IR 4.1 Zakres dostawy Sprawdź, czy następujące elementy wyposażenia są dostępne: 1x DIGITRADIO 360/361 CD IR 1x Pilot zdalnego sterowania z baterią 1x Instrukcja obsługi 4.
- Urządzenie wraz z aplikacją MyDigitRadio Pro korzysta z funkcji Multiroom (tylko DIGITRADIO 360 CD IR, dalsze informacje zawiera aplikacja MyDigitRadio oraz strona internetowa www.technisat.de) - Funkcja Spotify Connect (tylko DIGITRADIO 360 CD IR). - Odtwarzanie dźwięku za pośrednictwem CD/MP3, CD-DA, CD-ROM, CD-R, CD-RW oraz pamięci USB. - Urządzenie jest kompatybilne z wersjami USB 1.1. i 2.0. - Urządzenie może współpracować z pamięciami USB o pojemności do 32 GB.
4.3 Przygotowanie DIGITRADIO 360/361 CD IR do eksploatacji. 4.3.1 Podłączanie urządzenia > Podłącz wtyczkę zasilania urządzenia do gniazda sieci elektrycznej. Przed włączeniem wtyczki do gniazda sprawdź, czy napięcie robocze urządzenia jest zgodne z napięciem sieci zasilania. Po pierwszym podłączeniu zasilania na wyświetlaczu pojawi się komunikat „TechniSat”. Jeśli urządzenie nie będzie stosowane, odłącz wtyczkę zasilania. Odłącz wtyczkę zasilania w przypadku ryzyka wyładowań atmosferycznych.
4.3.2 Korekta ustawienia anteny Liczba i jakość odbieranych stacji radiowych zależy od warunków odbioru w miejscu ustawienia. Antena teleskopowa umożliwia uzyskanie idealnego odbioru. > Wyjmij antenę teleskopową z mocowania na tylnej ścianie urządzenia, ustaw ją i wyciągnij na całą długość. Ważne jest precyzyjne ustawienie anteny teleskopowej, w szczególności w obszarach o słabym zasięgu danych Strona internetowa „www.digitalradio.de” umożliwia szybką lokalizację najbliższego nadajnika radiowego.
4.3.3 Montaż baterii > Zamknij gniazdo baterii tak, aby zablokować zatrzask pokrywy w obudowie. Korzystanie z pilota zdalnego sterowania wymaga zastosowania baterii alkalicznej typu manganowego, 1,5 V, LR6/AA. Baterię należy włożyć zgodnie z prawidłową biegunowością. Natychmiast wymieniaj słabe baterie. Wyciek z baterii może spowodować uszkodzenia pilota zdalnego sterowania. Gdy urządzenie nie jest stosowane przez długi czas, wyjmij baterie z pilota zdalnego sterowania.
4.4.1 Włącz urządzenie > Włączenie lub przełączenie urządzenia do trybu czuwania możliwe jest za pomocą przycisku Ein/Standby na urządzeniu (1) lub na pilocie zdalnego sterowania (1). Po włączeniu możliwe jest uruchomienie kreatora konfiguracji (punkt 15.7). Umożliwia on ustawienie formatu czasu, strefy czasowej, czasu letniego oraz aktualizacji daty i godziny (za pośrednictwem DAB/UKF, Internetu; możliwe jest również wyłączenie aktualizacji).
4.4.3 Ustawianie głośności > Ustaw głośność za pomocą przycisków VOLUME -/+ na pilocie zdalnego sterowania (8, 26) albo obracając pokrętło SELECT/VOLUME (5) na urządzeniu. Ustawiona głośność będzie widoczna na wyświetlaczu (4). 4.4.4 Wyciszanie > Wyłączenie dźwięku możliwe jest poprzez naciśnięcie przycisku MUTE na pilocie zdalnego sterowania (33). Tryb ten jest sygnalizowany odpowiednim symbolem na pasku stanu.
Radio internetowe: Odtwarzanie muzyki (media UPnP): Tytuł, wykonawca Tytuł Opis Wykonawca Gatunek Album Niezawodność Współczynnik prędkości przesyłu danych, Prędkość przesyłu danych, kodek, częstotliwość próbkowania format dźwięku Bufor odtwarzania Bufor odtwarzania Aktualna data Czas odtwarzania Data EN Odtwarzanie CD/MP3 oraz USB: Spotify Connect*: Tytuł Tytuł Wykonawca Wykonawca Album Album Folder Prędkość przesyłu danych i częstotliwość próbkowania Ścieżka dostępu Bufor odtwarzania Prędkość przes
4.5 Wyświetlacz Aktualne źródło Czas Infoobszary Pasek stanu 4.6 Wyłączanie urządzenia > Przycisk Ein/Standby na urządzeniu (1) lub na pilocie zdalnego sterowania (1) umożliwia przełączenie urządzenia do trybu Standby oraz wyświetlenie zegara. Po ok. 10 sekundach, jasność ekranu zostanie zmniejszona. 5 Obsługa menu Menu jest podzielone na menu aktualnie wybranego źródła, menu główne oraz odpowiednie podmenu.
Po ok. 20 sekundach bezczynności wyjście z menu nastąpi automatycznie. > Ruch znacznika następuje poprzez obracanie pokrętła SELECT/VOLUME (5) na urządzeniu lub przez naciskanie przycisków r/s PRESET albo VOL-/VOL+ na pilocie zdalnego sterowania (7, 9, 8, 26). > Potwierdzenie zaznaczonej opcji następuje poprzez naciśnięcie przycisku ENTER na pilocie zdalnego sterowania (27) lub pokrętła SELECT/VOLUME (5) na urządzeniu.
> W razie potrzeby przejdź do menu głównego, wybierając punkt Menu główne. > Wybierz żądane źródło odtwarzania i potwierdź wybór przez naciśnięcie przycisku ENTER. 6 Radio internetowe W celu rozpoczęcia odbioru strumienia radia internetowego konieczne jest zapewnienie łączności z Internetem za pośrednictwem sieci WLAN lub LAN. Jest to możliwe z zastosowaniem typowego, dostępnego w handlu routera. > Zgodnie z opisem zamieszczonym w punkcie 5.2 wybierz źródło Radio Internetowe.
W celu dołączenia własnych stacji radiowych zarejestruj się na stronie internetowej: www.wifiradio-frontier. com. W tym celu konieczne jest wprowadzenie kodu dostępnego w urządzeniu DIGITRADIO po przejściu do MENU > Lista stacji > Pomoc > Kod dostępu. 6.3 Przyporządkowanie stacji do miejsca w pamięci > Najpierw wybierz w opisany powyżej sposób internetową stację radiową, która ma zostać zapisana w pamięci.
7 Odtwarzanie muzyki (USB i UPnP) System DIGITRADIO umożliwia odtwarzanie plików muzycznych zapisanych na serwerze UPnP lub w pamięci USB. W celu rozpoczęcia odtwarzania z serwera UPnP konieczne jest zapewnienie połączenia sieciowego w ramach sieci, w której znajduje się także dany serwer UPnP albo podłączenie do gniazda USB pamięci, której zawartość ma być odtwarzana. Urządzenie nie jest przystosowane do podłączania dodatkowych urządzeń USB (hub) lub przedłużaczy USB.
7.1.1 Odtwarzanie losowe i powtarzanie Menu zawiera opcje odtwarzania Odtwarzanie losowe oraz Powtarzanie. > W celu korzystania z funkcji odtwarzania losowego oraz/lub powtarzania należy włączyć ją w MENU > Odtwarzanie losowe lub MENU > Powtarzanie. Wyłącz funkcje, gdy nie będą już potrzebne. Alternatywnie: > W trakcie odtwarzania naciśnij przycisk RANDOM na pilocie zdalnego sterowania (22). Na wyświetlaczu (4) pojawi się symbol odtwarzania losowego .
7.1.4 Usuwanie serwera Ten punkt menu umożliwia usunięcie z listy serwera UPnP. Przejście do punktu Media współdzielone spowoduje ponowne wyszukiwanie dostępnych serwerów medialnych w ramach danej sieci. 7.2 Udostępnianie muzyki za pomocą oprogramowania Windows Media Player Oprócz wykorzystania oddzielnego serwera UPnP możliwe jest także odtwarzanie muzyki za pośrednictwem oprogramowania Windows Media Player od wersji 10.
1. Podłącz nowe radio do tej samej sieci WLAN, do której podłączony jest telefon komórkowy, tablet lub komputer PC. 2. Otwórz aplikację Spotify na telefonie komórkowym, tablecie lub komputerze PC i rozpocznij odtwarzanie muzyki. 3. W przypadku uruchomienia aplikacji na telefonie komórkowym, naciśnij obraz utworu znajdujący się w lewym, dolnym rogu ekranu. W przypadku korzystania z tabletu i komputera PC, przejdź do kroku 4. 4. Naciśnij symbol Connect. 5. Wybierz radio z listy.
9.2 Parowanie > Uruchom tryb Bluetooth w odtwarzaczu muzyki, np. w telefonie lub w tablecie. Aktywowanie trybu Bluetooth na urządzeniu do odtwarzania muzyki jest opisane w instrukcji obsługi danego urządzenia łączonego z DIGITRADIO. Pamiętaj, że DIGITRADIO 361 może być jednocześnie połączone tylko z 1 urządzeniem. Pamiętaj, że maksymalny zasięg łączności Bluetooth nie przekracza 10 m. Jest to warunek konieczny do uzyskania wysokiej jakości odtwarzania.
10 Radio DAB DAB jest skrótem od „Digital Audio Broadcasting” i oznacza cyfrowe przesyłanie sygnałów dźwiękowych za pośrednictwem anteny. Znak „+” oznacza nowoczesny standard przesyłu dźwięku najwyższej jakości zapewniający jednocześnie przekaz dodatkowych informacji, takich jak informacje drogowe, mapy pogody, tytuł i wykonawca, okładka albumu oraz aktualne wiadomości (zakres funkcji zależny od modelu urządzenia końcowego). Informacje dotyczące DAB+, takie jak obszary nadawania, opisane są pod adresem www.
10.1.2 Wybór stacji DAB z listy stacji > Otwórz listę stacji za pomocą polecenia MENU > Lista stacji lub poprzez naciśnięcie przycisków r/s PRESET na pilocie zdalnego sterowania (7, 9). > Wybierz stację z listy i potwierdź wybór, naciskając przycisk ENTER na pilocie zdalnego sterowania (27) w celu rozpoczęcia jej odtwarzania. 10.
> Wybierz odpowiednie miejsce pamięci z wybraną stacją DAB i potwierdź wybór. Rozpocznie się odtwarzanie wybranej stacji DAB. Jeżeli pod danym numerem nie została zapisana żadna stacja radiowa, na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Puste miejsce”. 10.4 Siła sygnału > Kilkukrotnie naciśnij przycisk INFO na pilocie zdalnego sterowania (34) lub naciśnij i przytrzymaj przycisk INFO na urządzeniu (3), aż pojawi się wskaźnik siły sygnału.
> Wybierz odpowiedni stopień kompresji: DRC wysoki Wysoka kompresja DRC niski Niska kompresja DRC wył. Brak kompresji. 10.7 Dostosowywanie kolejności stacji radiowych > Polecenie MENU > kolejność stacji umożliwia dostosowanie sortowania listy stacji. System umożliwia wybór sortowania według: kolejności alfanumerycznej, nazwy lub aktualności. 10.8 Ręczne ustawianie Ten punkt menu umożliwia indywidualne ustawienie kanału odbioru i wyświetlenie siły sygnału nadawania.
Na wyświetlaczu (4) pojawią się informacje RDS RT (tekst radiowy), PS (nazwa stacji radiowej), PTY (typ programu), jeżeli dane te są wysyłane przez daną stację radiową. W celu polepszenia jakości dźwięku odpowiednio ustaw antenę teleskopową (punkt 4.3.2). 11.1 Ręczne wyszukiwanie stacji > Naciskaj przycisk TUNING r/sna pilocie zdalnego sterowania (6, 25) lub na urządzeniu (10, 9), aż do osiągnięcia częstotliwości danej stacji radiowej. EN Częstotliwość zmienia się w krokach co 50 kHz.
Pojawi się lista z 10 dostępnymi miejscami w pamięci do zapisu stacji radiowych. Wolne miejsca w pamięci oznaczone są komunikatem [Brak]. > Wybierz odpowiednie miejsce w pamięci i potwierdź wybór. Komunikat na wyświetlaczu (4) potwierdza dokonanie operacji. 11.4 Wywoływanie stacji UKF z określonego miejsca w pamięci > W celu wywołania z pamięci stacji radiowej zapisanej pod określonym numerem krótko naciśnij przycisk PRESET na pilocie zdalnego sterowania (18) lub na urządzeniu (8).
12 Wejście audio Umożliwia odtwarzanie sygnału dźwiękowego przekazywanego przez urządzenie zewnętrzne z zastosowaniem wbudowanego głośnika urządzenia DIGITRADIO. > Podłącz urządzenie zewnętrzne do gniazda AUDIO IN (jack 3,5 mm) urządzenia DIGITRADIO. > Zgodnie z opisem zamieszczonym w punkcie 5.2 wybierz źródło AUX IN. W celu optymalnego ustawienia głośności dźwięku wykorzystaj zarówno regulację głośności odbiornika radiowego, jak i podłączonego urządzenia.
W trakcie wypalania płyty Audio-CD uwzględnij przepisy prawne i unikaj łamania praw autorskich. Kieszeń CD winna być zawsze zamknięta w celu uniknięcia zakurzenia układu optycznego lasera. Urządzenie jest przystosowane do odtwarzania płyt CD zawierających pliki MP3 oraz normalne płyty CD zawierające dźwięk (CD-DA). Nie stosuj innych rozszerzeń jak np. *.doc, *.txt, *.pdf w trakcie konwersji plików dźwiękowych do formatu MP3. Odtwarzanie plików z rozszerzeniem *.AAC, *.DLF, *.M3U oraz *.PLS lub *.
Po otwarciu kieszeni CD zachowaj ostrożność, aby nie dopuścić do przedostania się żadnych obcych obiektów do wnętrza urządzenia. Dotykanie soczewki czytnika laserowego jest zabronione. Otwieranie kieszeni CD możliwe jest wyłącznie po zatrzymaniu płyty CD. Ostrożnie wkładaj płytę CD, stroną z nadrukiem skierowaną ku górze. Upewnij się, że płyta została ułożona płasko i jest osadzona prawidłowo.
13.4 Ustawianie tytułu > Wybierz ew. kategorię lub folder i wskaż wybrany tytuł w celu rozpoczęcia jego odtwarzania. > Wybór folderu/albumu możliwy jest za pomocą przycisków FOLDER- lub FOLDER+ (10, 28). > Przyciski TUNING r/8: oraz TUNING s/97(9, 10) na urządzeniu lub przyciski 97 albo 8: na pilocie zdalnego sterowania (14, 32) powodują przejście odpowiednio do kolejnego lub poprzedniego utworu. Na wyświetlaczu (4) widoczny będzie ustawiony numer tytułu. 13.
13.7 Odtwarzanie losowe Funkcja odtwarzania losowego pozwala na odtwarzanie utworów CD w kolejności losowej. > W trakcie odtwarzania naciśnij przycisk RANDOM na pilocie zdalnego sterowania (22). Na wyświetlaczu (4) pojawi się symbol odtwarzania losowego . > W celu wyłączenia tej funkcji ponownie naciśnij przycisk RANDOM (22). 13.8 Odtwarzanie fragmentów EN Funkcja ta pozwala na odtwarzanie pierwszych 10 sekund kolejnych tytułów.
Na wyświetlaczu (4) pojawi się numer kolejnego miejsca w pamięci. W ten sposób zaprogramuj wybraną kolejność tytułów. Za pomocą przycisku PRESET lub przycisku < na pilocie zdalnego sterowania (18, 13) można zakończyć procedurę. > Naciśnij przycisk 4/;(31) na pilocie zdalnego sterowania lub przycisk 4/;(6) na urządzeniu w celu rozpoczęcia odtwarzania wskazanych utworów. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat PRG, aktualny numer tytułu oraz czas odtwarzania.
Do czyszczenia płyt CD nie stosuj takich środków czyszczących jak rozpylacze do płyt, płyny czyszczące czy rozpylacze antystatyczne ani środków takich jak benzyna, rozpuszczalniki i inne substancje chemiczne dostępne w handlu. Silne zabrudzenia mogą być usunięte za pomocą zwilżonej skóry zamszowej. Czyszczenie płyty wykonuj w kierunku od jej środka ku krawędzi zewnętrznej. Kołowy ruch w trakcie czyszczenia spowoduje zarysowania. Mogą one być przyczyną nieprawidłowego odtwarzania.
14 Funkcje dodatkowe 14.1 Funkcja opóźnionego wyłączenia Sleep > Polecenie MENU > Menu główne > Sleep umożliwia włączenie tej funkcji. > Przyciski r/s PRESET na pilocie zdalnego sterowania (7, 9) lub obrót pokrętła SELECT/VOLUME na urządzeniu (5) pozwalają ustawić czas (15, 30, 45 oraz 60 minut), po którym urządzenie przejdzie do trybu czuwania Standby, albo wyłączyć funkcję Sleep, poprzez wybranie ustawienia Sleep wył..
Czas może być ustawiony ręcznie lub automatycznie za pośrednictwem sygnału DAB/UKF lub Internetu. Dalsze informacje na ten temat zamieszczono w punkcie 15.3.2. > Wybierz pamięć budzika Budzik 1 lub Budzik 2 i ustaw odpowiednie wartości za pomocą przycisków r/s PRESET (7, 9) oraz ENTER (27) na pilocie zdalnego sterowania lub obracając i naciskając pokrętło SELECT/ VOLUME na urządzeniu (5). Powtarzanie Wybierz tryby powtarzania Codziennie, Jeden raz, Weekend, Dni robocze. Czas staw czas budzenia.
> Naciśnij przycisk Ein/Standby na pilocie zdalnego sterowania (1) lub na urządzeniu (1) w celu wyłączenia budzika. Symbol budzika na ekranie (4) będzie nadal widoczny, jeżeli ustawiona jest opcja budzenia codziennie, jeden raz, w weekendy, lub w dni robocze. 14.2.3 Wyłączanie/dezaktywowanie budzika > Wybierz pamięć Budzik 1 lub Budzik 2, która ma zostać włączona/aktywowana. > Otwórz opcję Powtarzanie i wybierz ustawienie Wył. w celu dezaktywowania budzika.
> Ustawienia korektora dźwięku dostępne są w MENU > Menu główne> Ustawienia systemowe > Korektor dźwięku. Alternatywnie: > Naciśnij przycisk KOREKTOR (EQ) na pilocie zdalnego sterowania (24) w celu bezpośredniego przejścia do ustawień korektora. Wybierz odpowiednie ustawienie korektora. Przy aktualnie wybranym trybie/ustawieniu widoczny jest symbol *. EN 15.2 Ustawienia internetowe > FR Ustawienia sieci dostępne są w MENU > Menu główne> Ustawienia systemowe > Ustawienia internetowe. IT 15.2.
15.2.1.2 Konfiguracja ręczna > Wybierz opcję Ustawienia ręczne, a następnie Kabel w celu ręcznego skonfigurowania połączenia sieciowego. > Następnie wybierz, czy adres IP, bramka sieci itp. mają być pobrane z routera automatycznie (DHCP aktywne) czy wprowadzone ręcznie (DHCP nieaktywne). Pamiętaj, że automatyczne pobieranie adresu IP, bramy sieci, maski podsieci możliwe jest tylko wtedy, gdy funkcja DHCP w routerze jest aktywna.
> W przypadku ręcznego wprowadzania hasła WLAN lub braku funkcji WPS w routerze, wybierz opcję Omiń WPS. > Za pomocą przycisków r/s PRESET, VOL+, VOL- oraz ENTER na pilocie zdalnego sterowania (7, 9, 8, 26, 27) lub przez obrót i naciśnięcie przycisku SELECT/VOLUME na urządzeniu (5) podaj hasło WLAN i potwierdź je, naciskając przycisk OK. Wprowadzone hasło zostanie zweryfikowane. Operacja łączenia trwa zazwyczaj tylko kilka sekund. Następnie można już korzystać z połączenia WLAN. 15.2.2.
> Podaj nazwę (SSID) sieci WLAN za pomocą przycisków r/s PRESET, VOL+, VOL- i potwierdź ją, naciskając przycisk OK. > Wskaż, czy sieć WLAN ma być Otwarta lub kodowana WEP albo WPA/WPA2 i potwierdź kolejny punkt. > Następnie za pomocą przycisków r/s PRESET, VOL+ i VOL- podaj hasło WLAN i potwierdź je, naciskając przycisk OK. Spowoduje to rozpoczęcie operacji łączenia. Połączenie WLAN jest zwykle gotowe do wykorzystania w przeciągu kilku sekund. 15.2.2.
15.2.3 Połączenie WLAN/LAN w trybie czuwania Standby > Opcja Podtrzymanie WLAN/LAN w trybie czuwania? określa, czy połączenie internetowe w trybie czuwania pozostanie podtrzymane (TAK) czy też zostanie przerwane (NIE). W celu uniknięcia ograniczeń i trudności związanych z wykorzystaniem trybu Multiroom oraz umożliwienia sterowania za pomocą aplikacji MyDigitRadio Pro App konieczne jest włączenie tej funkcji.* *Tylko DIGITRADIO 360 CD IR 15.
15.3.4 Ustawienia strefy czasowej tylko w przypadku aktualizacji NET > Za pomocą opcji Strefa czasowa wskaż strefę czasową odpowiadającą miejscu eksploatacji urządzenia. 15.3.5 Czas letnitylko w przypadku aktualizacji NET > Opcja Czas letni umożliwia wskazanie, czy aktualnie stosowany jest czas letni (Wł.) czy czas zimowy (Wył.). 15.4 Wersja językowa > W MENU > Menu główne> Ustawienia systemowe > Wersja językowa można wybrać wersję językową menu. 15.
> Jeżeli DIGITRADIO ma samoczynnie co jakiś czas sprawdzać dostępność aktualizacji, wybierz opcję Automatyczne aktualizacje > TAK. Jeśli nie chcesz, aby operacja ta następowała automatycznie, wybierz NIE. > Wybierz opcję Sprawdź teraz w celu połączenia się z serwerem aktualizacji i sprawdzenia, czy nowa aktualizacja jest dostępna. W przypadku znalezienia aktualizacji oprogramowania, postępuj zgodnie ze wskazówkami pojawiającymi się na wyświetlaczu (4).
Wybór opcji Brak aktualizacji wymaga ręcznego ustawiania godziny i daty. > Wybierz, czy połączenie sieciowe ma być aktywne w trybie czuwania (TAK) czy (NIE). W celu uniknięcia ograniczeń i trudności związanych z wykorzystaniem trybu Multiroom oraz umożliwienia sterowania za pomocą aplikacji MyDigitRadio Pro App konieczne jest włączenie tej funkcji*. > Wskaż sieć WLAN lub [Kabel], jeżeli urządzenie zostało podłączone do Internetu za pośrednictwem kabla LAN.
15.8 Podświetlenie ekranu > MENU > Menu główne> Ustawienia systemowe > Podświetlenie ekranu służy do określania opcji podświetlenia ekranu. > Wybierz Tryb roboczy lub Tryb czuwania w celu ustawienia odpowiednich opcji w tych trybach. > Jasność w trakcie pracy urządzenia można ustawić na poziomie Wysoka, Średnia i Niska. W trybie czuwania, w menu Poziom czuwania można ustawić opcje Średnia, Niska Wył.
15.9.2 Tworzenie nowej grupy > Wprowadź nazwę grupy. > Następnie wybierz urządzenia wybrane do dołączenia do grupy. Symbol * oznacza urządzenia dołączone do grupy. 15.9.3 Dołączanie do grupy Wykorzystaj to menu w celu dołączenia kolejnych urządzeń do istniejącej grupy. Dołączenie urządzeń wymaga uprzedniego stworzenia grupy. 15.9.4 Wyświetlanie klientów To menu zawiera wszystkie urządzenia (klientów) należących do grupy. Istnieje także możliwość usuwania klientów z grupy.
> Obsługa DIGITRADIO za pośrednictwem aplikacji wymaga podłączenia obu urządzeń (smartfona/tabletu z aplikacją MyDigitRadioPro oraz DIGITRADIO) do tej samej sieci internetowej. > Uruchom na smartfonie/tablecie aplikację MyDigitRadioPro. > Na liście urządzeń aplikacji pojawi się pozycja DIGITRADIO 360 CD IR lub DIGITRADIO 361 CD IR. Kliknij i wybierz DIGITRADIO. EN > FR Na poniższym schemacie możliwe jest wskazanie zakładki ŹRÓDŁO, AKTUALNIE ODTWARZANE oraz PRZESZUKAJ.
> Włączenie lub wyłączenie DIGITRADIO za pomocą aplikacji możliwe jest poprzez kliknięcie ikony czuwania Standby . > W celu wywołania dodatkowych opcji kliknij symbol koła zębatego . Umożliwi to uzyskanie dostępu do różnych funkcji urządzenia, takich jak programator czasowy, korektor, data/czas i ustawienia fabryczne. 17 Korzystanie ze słuchawek Korzystając ze słuchawek, nie słuchaj muzyki o dużej głośności. Może to spowodować trwałe uszkodzenia słuchu.
18 Czyszczenie W celu uniknięcia porażenia prądem elektrycznym urządzenia nie można czyścić mokrymi szmatkami ani pod bieżącą wodą. Przed czyszczeniem wyciągnij wtyczkę zasilania z gniazda! Stosowanie gąbek do szorowania, proszków do szorowania i rozpuszczalników, takich jak alkohol, benzyna, spirytus i rozcieńczalniki, jest zabronione, ponieważ może spowodować uszkodzenie powierzchni urządzenia.
19 Usuwanie usterek Jeżeli urządzenie nie działa w prawidłowy sposób, wykonaj czynności kontrolne zamieszczone w poniższej tabeli. 19.1 Problemy z urządzeniem 500 Usterka Możliwa przyczyna/naprawa Włączenie urządzenia nie jest możliwe. Urządzenie nie jest podłączone do prądu. Prawidłowo podłącz wtyczkę do gniazda zasilania. Ew. zastosuj inną wtyczkę. Brak dźwięku. Zwiększ głośność. Ew. wybrano nieprawidłowe źródło dźwięku. Czy słuchawki są podłączone? Wyświetlacz nie włącza się.
19.2 Usterki dotyczące nośników USB Usterka Możliwa przyczyna/naprawa Odtwarzanie dźwięku nie jest możliwe. Urządzenie nie jest ustawione w trybie USB. Włącz odpowiednie źródło dźwięku za pomocą przycisku MODE (TRYB). Źródło danych nie jest podłączone lub jest puste. Prawidłowo podłącz źródło danych lub nagraj na nim pliki muzyczne. EN FR IT 19.3 Usterki dotyczące pilota zdalnego sterowania Usterka Pilot zdalnego sterowania nie działa.
19.4 Usterki dotyczące radia Usterka Możliwa przyczyna/naprawa Brak odbioru stacji radiowych. Urządzenie nie pracuje w trybie radia. Naciśnij przycisk MODE. Sygnał DAB nie jest odbierany. Sprawdź, czy odbiór stacji DAB w danym regionie jest możliwy. Ponownie ustaw antenę. Sprawdź, czy odbiór innych stacji jest możliwy. Ponownie uruchom wyszukiwanie. Inne urządzenia, np. telewizory zakłócają odbiór. Ustaw radio z dala od takich urządzeń. Dźwięk jest bardzo cichy lub jego jakość jest słaba.
19.5 Usterki dotyczące odtwarzacza CD Usterka Możliwa przyczyna/naprawa Płyta CD nie jest odtwarzana lub w trakcie odtwarzania przeskakuje do przodu. Urządzenie nie jest ustawione w trybie CD. Włożono nieprawidłową płytę CD. Kieszeń CD nie jest zamknięta. Zamknij kieszeń CD. Płyta CD jest nieprawidłowo włożona. Włóż płytę CD zadrukowaną stroną ku górze. Płyta CD musi być prawidłowo wyśrodkowana w kieszeni CD. Płyta CD jest zanieczyszczona lub uszkodzona. Oczyść płytę CD, zastosuj inną płytę CD.
Usterka Możliwa przyczyna/naprawa Zbyt wysokie ustawienie głośności. Zmniejsz głośność. Dźwięk zanika. Płyta CD jest zanieczyszczona lub uszkodzona. Oczyść płytę CD lub zastąp ją. Na urządzenie działają wibracje. Ustaw urządzenie na stabilnym, niewibrującym podłożu. 19.
20 Dane techniczne Źródła odtwarzania Internet, DAB/DAB+, UKF, USB, CD/MP3 UPnP, AUX, Bluetooth (DIGITRADIO 361 CD IR) Częstotliwości UKF 87,5–108 MHz DAB/DAB+: 174–240 MHz Napięcie zasilania Zasilanie AC: 110–240; 50 Hz Zasilanie USB DC 5 V 1,0 A Moc wyjściowa głośnika 2x5 W RMS Pobór mocy 28 W FR Pobór mocy w trybie czuwania <1 W IT Wejście AUX 500 mV Słuchawki 47 KW Wymiary 350 mm x 125 mm x 215 mm NW Masa 2,6 kg Warunki otoczenia 5°C do 35°C; 5% do 90% wilgotności powietrza DK
Návod k obsluze EN FR DIGITRADIO 360 CD IR DIGITRADIO 361 CD IR IT Stereo internetové rádio, DAB+/FM s přehrávačem MP3/CD NW NL DK PL CZ SK
1 Vyobrazení Čelní panel – ovládání: 1 8 2 9 3 10 4 11 12 5 1 2 3 4 5 6 7 8 508 6 13 7 14 15 EIN/STANDBY MODE PLAY/PAUSE / INFO DISPLEJ SELECT/SNOOZE/VOLUME (VÝBĚR/ SNOOZE/HLASITOST) MENU/STOP PŘÍPOJKA USB PRESET 9 VPŘED/LADĚNÍ r/: 10 VZAD/LADĚNÍ s/9 11 IR PŘIJÍMAČ 12 AUDIO VSTUP 13 EJECT (VYSUNOUT) / otevřít/zavřít přihrádku na CD 14 KONEKTOR PRO SLUCHÁTKA 15 Přihrádka na CD
Zadní strana: EN FR IT NL NW DK 1 1 2 3 2 PL 3 CZ SK NAPÁJECÍ KABEL PŘIPOJENÍ LAN TELESKOPICKÁ ANTÉNA 509
Dálkový ovladač*: 1 1 17 18 2 3 4 5 6 19 20 21 22 23 24 25 7 8 9 26 27 10 28 11 12 29 30 13 14 15 16 31 32 33 34 35 36 EIN/STANDBY Zapnutí/vypnutí přístroje (pohotovostní režim), vypnutí budíku 2 0 ... 9 Číselná tlačítka: výběr skladby na CD, USB, vyvolání uložené stanice PRESET, stisknout číselná tlačítka, přidržet stisknutá a stanici uložit 3 REPEAT Funkce opakování CD, USB 4 MENU Otevřít, zavřít nabídku 5 MONO/ST.
20 TIMER (ČASOVAČ) Nastavení doby buzení 21 INTRO CD, USB: funkce předehrání, 10 s každá skladba 22 RANDOM CD, USB: funkce náhodného přehrávání 23 BACK Menu / O krok zpět 24 EQ Nastavení ekvalizéru zvuku 25 TUNING r FM: Nastavení frekvence / nahoru 26 VOL + Zvýšení úrovně hlasitosti 27 ENTER Výběr nabídky, potvrzení zadání 28 FOLDER + CD/USB: výběr alba/složky 29 INTERNET Výběr režimu INTERNET 30 AUDIO IN Výběr režimu AUDIO IN 31 4/; CD, USB: spustit, pozastavit přehrávání 32 8: CD, USB: výběr skladby, vyh
Obsah 1 Vyobrazení....................................................................................................................................................................508 2 2.1 2.2 Úvod.................................................................................................................................................................................515 Pro koho je tento návod k obsluze určen.........................................................................................
8 Spotify Connect (pouze DIGITRADIO 360 CD IR) ..................................................................................................................540 9 9.1 9.2 9.3 Přehrávání přes Bluetooth (pouze DIGITRADIO 361 CD IR) ...............................................................................................540 Zapnutí režimu Bluetooth........................................................................................................................................................
13.5 13.6 13.7 13.8 13.9 13.10 Rychlé vyhledávání............................................................................................................................................................................... 552 Funkce opakování................................................................................................................................................................................. 552 Náhodné přehrávání..................................................................
2 Úvod Tento návod k obsluze vám pomůže se správným a bezpečným používáním vašeho rádiového systému, který je dále označován jako DIGITRADIO nebo přístroj. 2.1 Pro koho je tento návod k obsluze určen Návod k obsluze je určen každému, kdo přístroj instaluje, obsluhuje, čistí nebo likviduje. 2.1.1 Použití v souladu s určeným účelem EN Přístroj je určen pro příjem rozhlasového vysílání DAB+/FM. Přístroj je koncipován pro osobní použití a není určen pro komerční účely. FR 2.
2.2.1 Bezpečnost Než začnete přístroj používat, přečtěte si pozorně část Bezpečnostní opatření za účelem vlastní ochrany. Výrobce nepřebírá žádnou záruku za škody vzniklé v důsledku používání v rozporu s určeným účelem přístroje nebo v důsledku nedodržování bezpečnostních opatření. Přístroj nikdy neotvírejte! Kontakt se součástmi, které jsou pod napětím, je životu nebezpečný! Případný nutný zásah smí provádět pouze vyškolený personál. Přístroj se smí používat pouze v mírném klimatu.
Při bouřce byste přístroj měli vytáhnout z elektrické zásuvky. Přepětí může přístroj poškodit. Při zřejmé poruše přístroje, vzniku zápachu nebo kouře, podstatném chybném fungování, poškození krytu nebo při proniknutí tekutiny přístroj vypněte a obraťte se na servis. Přístroj se smí připojit pouze na síťové napětí 100–240 V~, 50/60 Hz. Nikdy se nepokoušejte přístroj provozovat s jiným napětím. Síťové napětí se smí připojit až tehdy, když byla instalace dokončena podle předpisu.
Děti musí být pod dohledem, aby bylo jisté, že si s přístrojem nehrají. Je zakázáno provádět jakékoli úpravy přístroje. Poškozené přístroje, resp. poškozené součástí příslušenství se nesmí používat. CD přehrávač používá neviditelné laserové záření. Při nesprávné manipulaci vám toto záření může poškodit oči. Nikdy se nedívejte do otevřené přihrádky na CD. Tento přístroj byl klasifikován jako laserové zařízení třídy 1 (CLASS 1 LASER).
Manipulace s bateriemi Dbejte na to, aby se baterie nedostaly do rukou dětem. Děti by si mohly baterie vložit do úst a spolknout je. Tím by mohlo dojít k závažným zdravotním problémům. Baterie a dálkový ovladač proto uchovávejte z dosahu malých dětí. V takovém případě ihned vyhledejte lékaře! Normální baterie se nesmí nabíjet, reaktivovat žádnými jinými prostředky, nesmí se otevírat, zahřívat nebo vhazovat do otevřeného ohně (nebezpečí výbuchu!). Téměř vybité baterie včas vyměňte.
2.2.2 Likvidace Obal přístroje je vyroben výhradně z recyklovatelných materiálů. Odevzdejte je prosím správně vytříděné do „duálního systému“ . Po ukončení své životnosti se výrobek nesmí likvidovat do běžného domovního odpadu, ale musí se odevzdat na sběrném místě elektrických a elektronických přístrojů za účelem provedení recyklace. Upozorňuje na to symbol na výrobku, návodu k obsluze nebo na obalu. Materiály jsou recyklovatelné podle svého označení.
EN Baterie mohou obsahovat jedovaté látky, které poškozují zdraví a životní prostředí. Baterie podléhají evropské směrnici 2006/66/ES. Tyto se nesmí likvidovat s běžným komunálním odpadem. FR 2.2.3 Právní upozornění IT Společnost TechniSat tímto prohlašuje, že rádiové zařízení typu DIGITRADIO 360 CD IR a DIGITRADIO 361 CD IR splňuje požadavky směrnice 2014/53/EU. Úplný text prohlášení o shodě EU je k dispozici na této internetové adrese: DIGITRADIO 360 CD IR: http://konf.tsat.
Změny a tiskové chyby vyhrazeny. Stav 03/18 Kopírování a rozmnožování pouze se souhlasem výrobce. Aktuální verzi návodu obdržíte ve formátu PDF v části Ke stažení na úvodní webové stránce společnosti TechniSat na adrese www.technisat.de. Tento přístroj je určen pro použití ve všech zemích Evropské unie a také ve Švýcarsku, Norsku, Lichtenštejnsku a na Islandu. Používání na frekvencích 5150–5350 MHz je povoleno pouze v uzavřených místnostech.
2.2.4 Pokyny pro servis Kvalita tohoto výrobku byla otestována a na výrobek se vztahuje zákonná záruční lhůta v délce 24 měsíců od data zakoupení. Účtenku prosím uchovejte jako doklad o nákupu. Pozor! Pokud se u tohoto přístroje objeví problém, obraťte se prosím nejdříve na naši linku technické podpory: Po–Pá 8:00–20:00 03925/92201800 V případě nutnosti odeslání přístroje prosím použijte výhradě tuto adresu: EN FR IT TechniSat Digital GmbH Service-Center Nordstr.
3 Instalace přístroje > Přístroj postavte na pevný, bezpečný a vodorovný podklad. Zajistěte dobrou ventilaci. Pozor!: > Přístroj nestavte na měkké povrchy, jako jsou koberce či deky nebo do blízkosti záclon, závěsů nebo nástěnných dekorací. Může dojít k zakrytí větracích otvorů. Došlo by tak k přerušení nutné cirkulace vzduchu. To by mohlo vést k požáru přístroje. > Větrací otvory na zadní stěně a na bocích musí vždy zůstat volné. Nesmí být zakryty záclonami, dekami nebo časopisy.
> Na přístroj nepokládejte žádné těžké předměty. > Pokud přístroj přenesete z chladného do teplého prostředí, může dojít uvnitř přístroje ke srážení vlhkosti. V takovém případě vyčkejte asi jednu hodinu, než jej zapnete. > Síťový kabel pokládejte tak, aby přes něj nikdo nemohl zakopnout. > Ujistěte se, že síťový konektor přístroje je vždy snadno přístupný, aby bylo možné přístroj rychle odpojit od přívodu elektrické energie! > Zásuvka by měla být co možná nejblíž k přístroji.
3.1 Dálkové ovládání > Pokud přístroj nebudete delší dobu používat, vyjměte baterii, aby nemohla vytéct a přístroj poškodit. 4 Popis přístroje DIGITRADIO 360/361 CD IR 4.1 Obsah dodávky Ujistěte se prosím, že jsou obsaženy všechny níže uvedené díly příslušenství: 1x DIGITRADIO 360/361 CD IR 1x dálkový ovladač s baterií 1x návod k obsluze 4.
- Přístroj ve spojení s aplikací MyDigitRadio Pro nabízí podporu multiroom (pouze DIGITRADIO 360 CD IR, další informace naleznete v aplikaci MyDigitRadio Pro a na webových stránkách www.technisat.de) - Podpora Spotify Connect (pouze DIGITRADIO 360 CD IR). - Přehrávání CD/MP3, CD-DA, CD-ROM, CD-R, CD-RW a UDB disků. - Jsou podporována zařízení USB verze 1.1 a 2.0. - Přístroj podporuje USB média do kapacity 32 GB. Maximální počet adresářů je omezen na 99, počet skladeb na 999.
4.3 Příprava přístroje DIGITRADIO 360/361 CD IR k používání 4.3.1 Připojení přístroje > Přístroj připojte k elektrické síti pomocí síťové zástrčky. Před zasunutím konektoru do elektrické zásuvky ve zdi se ujistěte, že provozní napětí přístroje souhlasí s lokálním napětím v síti. Po prvotním vytvoření síťového připojení se na displeji zobrazí „TechniSat“. Pokud přístroj nepoužíváte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Při bouřce vytáhněte síťovou zástrčku.
4.3.2 Zlepšení anténního příjmu Počet a kvalita vysílače přijímaných stanic závisí na podmínkách v místě instalace. Pomocí teleskopické antény je možné dosáhnout vynikajícího příjmu. > Uvolněte teleskopickou anténu na zadní straně přístroje z jejího držáku, nasměrujte ji a vytáhněte do délky. Často je důležité přesné nasměrování teleskopické antény, především v okrajových oblastech dané oblasti vysílání. Na internetu, např. na stránkách „www.digitalradio.
4.3.3 Vložení baterie > Víčko přihrádky na baterii opět pečlivě zavřete, aby západky na víčku zapadly do otvorů. K používání dálkového ovladače potřebujete jednu alkalickou baterii typu mignon, 1,5 V, LR6/AA. Při vkládání dbejte na správnou polaritu. Téměř vybitou baterii včas vyměňte. Vytékající baterie mohou způsobit poškození dálkového ovladače. Pokud se přístroj delší dobu nepoužívá, vyjměte z dálkového ovladače baterii.
4.4.1 Zapnutí přístroje > Pomocí tlačítka Ein/Standby (Zap/Standby) na přístroji (1) nebo na dálkovém ovladači (1) můžete přístroj zapnout nebo opět přepnout do pohotovostního režimu. Po prvotním zapnutí můžete spustit průvodce nastavením (bod 15.7).
4.4.3 Nastavení hlasitosti > Pomocí tlačítek VOLUME -/+ na dálkovém ovladači (8, 26) nebo otáčením otočného tlačítka SELECT/ VOLUME (5) na přístroji nastavte hlasitost. Nastavená hlasitost se zobrazí na displeji (4). 4.4.4 Vypínání zvuku (mute) > Stisknutím tlačítka MUTE na dálkovém ovladači (33) můžete vypnout zvuk. Tento režim je na stavové liště signalizován odpovídajícím symbolem. > Po dalším stisknutí tlačítka MUTE na dálkovém ovladači (33) zvuk opět zapnete. 4.4.
Internetové rádio: Skladba, interpret Popis Žánr Spolehlivost Přenosová rychlost, kodek, rychlost snímání Vyrovnávací paměť pro přehrávání Dnešní datum Přehrávání hudby (média UPnP): Skladba Interpret Album Přenosová rychlost, formát zvuku Vyrovnávací paměť pro nahrávání Doba chodu Datum EN Přehrávání CD/MP3 a USB: Spotify Connect*: Skladba Skladba Interpret Interpret Album Album Adresář Přenosová rychlost a rychlost snímání Cesta Vyrovnávací paměť pro přehrávání Přenosová rychlost a rychlost snímání Dob
4.5 Zobrazení na displeji Aktuální zdroj Čas Části info Stavová lišta 4.6 Vypnutí přístroje > Pomocí tlačítka Ein/Standby (Zap/Standby) na přístroji (1) nebo na dálkovém ovladači (1) můžete přístroj přepnout do pohotovostního režimu, na displeji se zobrazí čas. Přibližně po 10 sekundách se ztlumí jas displeje. 5 Obsluha pomocí menu Nabídka je rozdělena na menu aktuálně zvoleného zdroje, hlavní menu a vždy v něm obsažené vnořené nabídky.
Menu se automaticky zavře po cca 20 sekundách bez obsluhy. > Označení se pohybuje otáčením otočného tlačítka SELECT/VOLUME (5) na přístroji nebo stisknutím tlačítek r/s PRESET resp. VOL-/VOL+ na dálkovém ovládači (7, 9, 8, 26). > Vyznačenou položku vždy potvrdíte stisknutím tlačítka ENTER na dálkovém ovládači (27) nebo otočným tlačítkem SELECT/VOLUME (5) na přístroji. Zvolená položka se otevře, resp. zvolí. > Stisknutím tlačítka BACK(23) na dálkovém ovládači se vrátíte o krok zpět, resp.
> V případě potřeby nyní nejprve přejděte výběrem bodu Hlavní nabídka do hlavního menu. > Zvolte požadovaný zdroj přehrávání a výběr potvrďte stisknutím tlačítka ENTER. 6 Internetové rádio Abyste mohli přijímat streamy z internetového rádia, potřebujete přístup k internetu, který je zajištěn přes síť WLAN nebo LAN. To může být přes běžný router. > Podle popisu v bodu 5.2 zvolte zdroj Internet Radio (Internetové rádio).
Pokud chcete přidat vlastní stanice, zaregistrujte je prosím na webové stránce: www.wifiradio-frontier. com. K tomu potřebujete přístupový kód, který si můžete nechat v DIGITRADIU zobrazit v části MENU > Senderliste (Seznam stanic) > Hilfe (Nápověda) > Zugriffscode erhalten (Získat přístupový kód). 6.3 Uložení vysílací stanice do místa v paměti > Nejprve podle výše uvedeného popisu vyberte internetovou stanici, kterou chcete uložit do místa v paměti.
7 Přehrávání hudby (média UPnP a USB) Máte možnost přehrávat přes DIGITRADIO zvukové soubory, které se nacházejí na serveru UPnP nebo na datovém USB nosiči. Pro přehrávání ze serveru UPnP je nutné připojení ke stejné síti, ve které se nachází požadovaný server UPnP, případně musí být USB datový nosič, ze kterého se má přehrávání spustit, připojený do USB konektoru. Přístroj nepodporuje připojení USB médií (rozbočovačů) přes prodlužovací USB kabel.
7.1.1 Náhodné přehrávání a opakování V nabídce máte k dispozici možnosti přehrávání Náhodné přehrávání a Opakování. > Pokud chcete využít náhodné přehrávání a/nebo funkci opakování, zapněte je v části MENU > Zufallswiedergabe: (Náhodné přehrávání), resp. MENU > Wiederholen: (Opakování), nebo je vypněte, pokud je již nechcete využívat. Alternativní řešení: > Během přehrávání stiskněte tlačítko RANDOM (NÁHODNÉ) na dálkovém ovladači (22), na displeji (4) se zobrazí znak náhodného přehrávání .
7.1.4 Odstranění serveru Tento bod nabídky použijete k odstranění mediálního UPnP serveru ze seznamu. Pokud pak otevřete bod Gemeinsame Medien (Společná média), provede se znovu hledání dostupných mediálních serverů v síti. 7.2 Přehrávání hudby přes přehrávač Windows Media Player Alternativně k samostatnému serveru UPnP máte možnost přehrávat hudbu přes Windows Media Player od verze 10. V přehrávači Windows Media Player se k tomuto účelu musí nastavit přístup k hudbě.
1. Připoj své nové rádio ke stejné bezdrátové síti, ke které je připojen tvůj mobil, tablet nebo počítač. 2. Otevři aplikaci Spotify na svém mobilu, tabletu nebo počítači a spusť přehrávání skladby. 3. Pokud aplikaci používáš na mobilu, klepni na obrázek k písni na displeji vlevo dole. Uživatelé tabletů a PC přeskočí na krok 4. 4. Klepni na symbol Connect. 5. Vyber své rádio ze seznamu. Pokud se ti nezobrazí, ujisti se, že je připojené do stejné sítě WLAN (Wi-Fi), jako tvůj mobil, tablet nebo PC.
9.2 Spojení > Aktivujte Bluetooth na svém přehrávači hudby, např. chytrém telefonu nebo tabletu. Jak Bluetooth na svém hudebním přehrávači aktivovat, naleznete v příslušném návodu na obsluhu k zařízení, které chcete s přístrojem DigitRadio spojit. Mějte na paměti, že DIGITRADIO 361 CD IR je možné vždy připojit pouze k jednomu zařízení. Pamatujte, že pro zaručení bezvadné kvality přehrávání se nesmí překročit maximální dosah Bluetooth 10 metrů.
10 DAB rádio DAB znamená „Digital Audio Broadcasting“, tedy digitální šíření audio signálů pomocí antény. Symbol „+“ znamená moderní přenos v nejlepší kvalitě zvuku, který navíc umožňuje doplňující informace k programům, jako jsou dopravní informace, mapy počasí, skladba a umělec, přebal alba nebo aktuální zprávy (rozsah funkcí závisí na koncovém přístroji). Informace o DAB+, jako jsou oblasti vysílání, naleznete na www.dabplus.de nebo www.dabplus.ch. > Podle popisu v bodu 5.2 zvolte zdroj DAB Radio.
10.1.2 Výběr stanice DAB ze seznamu stanic > Otevřete seznam stanic přes MENU > Senderliste (Seznam stanic) nebo stisknutím tlačítek r/s PRESET na dálkovém ovládači (7, 9). > Pro spuštění přehrávání vyberte ze zobrazeného seznamu stanic požadovanou stanici a potvrďte ji tlačítkem ENTER na dálkovém ovládači (27). 10.2 Uložení vysílací stanice DAB do místa v paměti Do programové paměti je možné uložit až 10 stanic z rozsahu DAB, tyto zůstanou zachovány i při výpadku proudu.
> Zvolte místo v paměti s požadovanou stanicí DAB a svůj výběr potvrďte. Zvolená DAB stanice se nyní začne přehrávat. Pokud jste na zvolené programové místo neuložili žádnou stanici, zobrazí se „Speicherplatz leer“ (Místo v paměti prázdné). 10.4 Síla signálu > Stiskněte opakovaně tlačítko INFO na dálkovém ovládači (34) resp. několikrát za sebou přidržte déle stisknuté tlačítko INFO (3), dokud se nezobrazí síla signálu. EN Sloupkový diagram ukazuje hladinu aktuálně zvolené DAB stanice.
> Zvolte požadovanou míru komprimace dat: DRC hoch (DRC vysoká) DRC tief (DRC nízká) DRC aus (DRC vyp) Vysoká komprimace Nízká komprimace Komprese vypnuta. 10.7 Úprava pořadí stanic > Pomocí MENU > Senderreihenfolge (Pořadí stanic) můžete upravit řazení seznamu stanic. Na výběr máte k dispozici: Alphanumerisch (Alfanumericky), Anbieter (Poskytovatelé) a Gültig (Platné). 10.
Na displeji (4) se zobrazí RDS informace: RT (text rádia), PS (název stanice), PTY (typ programu), pokud zvolená stanice tyto údaje přenáší. Chcete-li zlepšit příjem, nasměrujte anténu (bod 4.3.2). 11.1 Manuální vyhledávání stanic > Stiskněte tlačítka TUNING r/s na dálkovém ovládači (6, 25) nebo na přístroji (10, 9) tolikrát, dokud nedosáhnete frekvence požadované rozhlasové stanice. Frekvence se přitom nastavuje v krocích po 50 kHz.
Nyní se otevře seznam s 10 dostupnými místy v paměti. Dosud volná místa v paměti jsou zobrazena pomocí [Nicht verfügbar] (Není k dispozici). > Zvolte požadované místo v paměti a potvrďte jej. Na závěr se postup potvrdí na displeji (4). 11.4 Vyvolání vysílací stanice FM z paměti > Pokud chcete opět vyvolat stanici, kterou jste uložili do místa v paměti, stiskněte krátce tlačítko PRESET na přístroji (8) nebo na dálkovém ovladači (18). Nyní se otevře seznam s 10 dostupnými místy v paměti.
12 Audio vstup Přes reproduktor DIGITRADIA můžete přehrávat zvuk z externího zařízení. > Externí zařízení připojte do konektoru AUDIO IN (3,5mm jack) na ovládacím panelu DIGITRADIA. > Podle popisu v bodu 5.2 zvolte zdroj AUX IN. Pro optimální nastavení hlasitosti používejte jak ovládání hlasitosti na rádiu, tak i na připojeném zařízení.
Pokud vyrábíte audio CD, dodržujte zákonná ustanovení a neporušujte autorská práva třetích stran. Přihrádku na CD mějte vždy zavřenou, aby se na laserové optice nehromadil prach. Přístroj dokáže přehrávat CD s daty MP3 a normální zvuková CD (CD-DA). Při převodu audio souborů na MP3 nepoužívejte žádné další koncovky, jako je *.doc, *.txt, *.pdf atd. Přehrávat není možné např. hudební soubory s koncovkou *.AAC, *.DLF, *.M3U a *.PLS resp. *.WMA.
Při otevření přihrádky na CD je nutné dbát na to, aby se do přístroje nemohly dostat žádné cizí předměty. V žádném případě se nesmíte dotknout čočky laserového snímače. CD přihrádku otevírejte pouze při zastaveném CD. CD opatrně vkládejte potištěnou stranou nahoru. Ujistěte se, že je CD správně usazené. > Přihrádku na CD zavřete tlačítkem EJECT na přístroji (13), resp. tlačítkem OPEN/CLOSE na dálkovém ovládači (17). Když se CD načítá, zobrazí se toto na displeji (4).
13.4 Nastavení skladby > Můžete vybrat kategorii nebo složku a následně v ní nastavení členění až na požadovanou skladbu, která se bude přehrávat. > Složky/alba můžete vybírat pomocí tlačítek FOLDER- nebo FOLDER+ (10, 28). > Pomocí tlačítek TUNING r/8: a TUNING s/97(9, 10) na přístroji nebo pomocí tlačítek 97 nebo 8: na dálkovém ovládači (14, 32) přeskočíte vždy na následující nebo předchozí skladbu. Na displeji (4) se zobrazuje vždy číslo skladby. 13.
13.7 Náhodné přehrávání Pomocí náhodného generátoru můžete přehrávat skladby na CD v libovolně namíchaném pořadí. > Během přehrávání stiskněte tlačítko RANDOM (NÁHODNÉ) na dálkovém ovladači (22), na displeji (4) se zobrazí znak náhodného přehrávání . > Pokud chcete funkci opět vypnout, stiskněte tlačítko RANDOM (22) znovu. 13.8 Předehrávka skladby Pomocí této funkce bude přehráno prvních 10 sekund skladby. > Pro spuštění/ukončení funkce stiskněte tlačítko INTRO na svém dálkovém ovladači (21).
Na displeji (4) vidíte číslo dalšího programového místa. Tímto způsobem naprogramujte požadované pořadí skladeb. Postup přerušíte pomocí tlačítka PRESET nebo tlačítka < na dálkovém ovladači (18, 13). > Pro spuštění přehrávání vybraných skladeb stiskněte tlačítko 4/;(31) na dálkovém ovladači, nebo tlačítko 4/;(6) na přístroji. Na displeji se zobrazí PRG, aktuální číslo skladby a doba přehrávání. > Pokud chcete přehrávání naprogramovaného výběru přerušit, stiskněte jednou tlačítko4/;.
extrémně vzrůst. Otisky prstů a prach na přehrávané straně očistěte čistou, suchou čisticí utěrkou. K čištění CD se nesmí používat žádné prostředky k ošetřování desek, jako je sprej na desky, čisticí roztoky či antistatický sprej, nebo rozpouštědla, jako je benzín, ředidlo nebo jiné, běžně dostupné chemikálie. Odolné skvrny je možné případně odstranit pomocí vlhké jelenice. Disk otírejte ze středu k okraji. Krouživé pohyby při čištění způsobují poškrábání. To může vést k chybám při přehrávání.
14 Rozšířené funkce 14.1 Funkce Sleep (spánek) > Přes MENU > Hauptmenü (Hlavní nabídka) > Sleep (Spánek) můžete vyvolat nastavení funkce spánku. > Pomocí tlačítek r/s PRESET na dálkovém ovladači (7, 9) nebo otáčením otočného tlačítka SELECT/ VOLUME na přístroji (5) můžete v krocích po 15, 30, 45 a 60 minutách nastavit dobu, po které se přístroj přepne do pohotovostního režimu, nebo výběrem možnosti Sleep aus můžete funkci spánku opět vypnout.
Čas je možné nastavit manuálně nebo automaticky přes DAB/FM nebo aktualizovat přes internet. Další informace naleznete v bodu 15.3.2. > Vyberte paměť doby buzení Wecker 1 (Budík 1) nebo Wecker 2 (Budík 2) a bod po bodu nastavte požadované hodnoty pomocí tlačítek r/sPRESET (7, 9) a ENTER (27) na dálkovém ovladači, nebo otáčením a stisknutím otočného tlačítka SELECT/VOLUME na přístroji (5). Opakování Zvolte mezi opakováním Täglich (každý den), Einmal (jednou), Wochenende (víkend), Werktage (pracovní dny).
> Pro vypnutí budíku stiskněte tlačítko Ein/Standby na dálkovém ovladači (1) nebo na přístroji (1). Na displeji (4) zůstane symbol budíku i nadále zobrazený, pokud je opakování buzení nastaveno na denně, víkend nebo pracovní dny. 14.2.3 Vypnutí/deaktivace budíku > Vyberte Paměť Wecker 1 (Budík 1) nebo Wecker 2 (Budík 2), který chcete vypnout/deaktivovat. > Pro deaktivaci budíku otevřete volbu Wiederholung (Opakování) a nastavte ji na Aus (Vyp).
> Pomocí MENU > Hauptmenü (Hlavní nabídka) > Systemeinstellungen (Systémová nastavení) > Equalizer (Ekvalizér) můžete vyvolat nastavení ekvalizéru. Alternativní řešení: > Pro přímý přechod do nastavení ekvalizéru stiskněte tlačítko EQUALIZER (EKVALIZÉR) (EQ.) na dálkovém ovladači (24). Zvolte požadované nastavení ekvalizéru. Symbol * označuje aktuální výběr/nastavení. EN 15.
15.2.1.2 Manuální konfigurace > Pro spuštění manuálního nastavení zvolte Manuální nastavení a poté volbu Kabel. > Nyní zvolte, zda chcete IP adresu, bránu atd. nechat automaticky načíst ze svého routeru (aktivní DHCP), nebo je zadáte manuálně (neaktivní DHCP). Pamatujte, že automatické načtení IP adresy, brány, masky podsítě... funguje pouze tehdy, pokud je funkce DHCP ve vašem routeru zapnutá (aktivní). > Zadejte postupně IP adresu, masku podsítě, adresu brány, primární DNS a příp.
> Pokud chcete heslo k síti WLAN zadat manuálně nebo pokud váš router nepodporuje funkci WPS, zvolte WPS überspringen (WPS přeskočit). > Následně pomocí tlačítek r/s PRESET, VOL+, VOL- a ENTER na dálkovém ovladači (7, 9, 8, 26, 27) nebo otáčením a stisknutím tlačítka SELECT/VOLUME na přístroji (5) zadejte své heslo k Wi-Fi síti a výběr potvrďte tlačítkem OK. Nyní se provede kontrola zadaného hesla. Tento postup je zpravidla dokončen během několika sekund a připojení WLAN je nyní možné používat. 15.2.2.
> Nyní zadejte název (SSID) své bezdrátové sítě pomocí tlačítek r/s PRESET, VOL+, VOL- a výběr potvrďte tlačítkem OK. > Zvolte, zda je WLAN síť veřejná, šifrovaná přes WEP nebo přes WPA/WPA2 a potvrďte následující bod. > Na závěr nyní ještě pomocí tlačítek r/s PRESET, VOL+, VOL- zadejte heslo ke své síti WLAN a spuštění procesu připojování potvrďte výběrem tlačítka OK pro spuštění procesu připojování. WLAN připojení je zpravidla možné používat po několika sekundách. 15.2.2.
15.2.3 Připojení k WLAN/LAN v pohotovostním režimu (standby) > V bodu WLAN/LAN in Standby erlauben? (Povolit WLAN/LAN ve standby?) zvolte, zda má připojení k síti WLAN/LAN zůstat zachováno i v pohotovostním režimu (JA (ANO)), nebo ne (NEIN (NE)). Pamatujte, že pro neomezený a bezproblémový režim multiroom a pro obsluhu přes aplikaci MyDigitRadio Pro musí být tato funkce zapnuta.* *Pouze DIGITRADIO 360 CD IR 15.
15.3.4 Nastavení časového pásmapouze při aktualizaci z NETu > V bodu Zeitzone (Časové pásmo) vyberte časové pásmo, které odpovídá místu vašeho pobytu. 15.3.5 Letní časpouze při aktualizaci z NETu > V bodu Sommerzeit (Letní čas) určujete, zda je aktuálně čas letní (Ein (Zap)), nebo zimní (Aus (Vyp)). 15.4 Jazyk > Přes MENU > Hauptmenü (Hlavní nabídka) > Systemeinstellungen (Systémová nastavení) > Sprache (Jazyk) můžete vybrat preferovaný jazyk nabídek. 15.
> Pokud má DIGITRADIO periodicky vyhledávat novou verzi softwaru, zvolte v bodu Auto-Update (Automatická aktualizace) > JA (ANO), pokud si toto automatické vyhledávání nepřejete, zvolte NEIN (NE). > Zvolte Jetzt prüfen (Zkontrolovat nyní), pokud chcete ihned zkontrolovat, zda není k dispozici nová verze softwaru. Pokud byla nalezena aktualizace softwaru, postupujte podle pokynů na displeji (4). Aby mohlo rádio vyhledávat a nahrávat aktualizace softwaru, musí být připojeno k internetu.
Pokud jste zvolili možnost Keine Aktualisierung (Žádná aktualizace), musíte následně manuálně nastavit čas a datum. > Nyní zvolte, zda má síťové připojení zůstat aktivní i v pohotovostním režimu (JA (ANO)), nebo ne (NEIN). Pamatujte, že pro neomezený a bezproblémový režim multiroom a pro obsluhu přes aplikaci MyDigitRadio Pro musí být tato funkce zapnuta*. > Následně zvolte svou bezdrátovou síť WLAN-Netz nebo [Kabel], pokud jste rádio do své sítě připojili přes LAN kabel.
15.8 Podsvícení displeje > Přes MENU > Hauptmenü (Hlavní nabídka) > Systemeinstellungen (Systémová nastavení) > Beleuchtung (Podsvícení) můžete otevřít nastavení podsvícení displeje. > Pokud chcete provést nastavení pro provoz nebo pro pohotovostní režim, zvolte Betrieb (Režim provozu) nebo Standby (Pohotovostní režim).
15.9.2 Vytvoření nové skupiny > Nejprve zadejte název skupiny. > Následně vyberte zařízení, která chcete do skupiny přidat. Symbol * označuje zařízení, která jsou již do skupiny přidána. 15.9.3 Přidání do skupiny Tuto nabídku použijte pro přidání dalších zařízení do již existující skupiny. Aby bylo možné zařízení přidat, musí být nejprve skupina vytvořena. 15.9.4 Zobrazení klientů Tato nabídka vám ukazuje všechna zařízení patřící do skupiny (klienty). Klienty je také možné ze skupiny odstranit.
> Aby bylo možné DIGITRADIO ovládat pomocí aplikace, musí být obě zařízení (chytrý telefon/tablet s aplikací MyDigitRadioPro a DIGITRADIO) ve stejné síti. > Spusťte na svém chytrém telefonu/tabletu aplikaci MyDigitRadio Pro. > V přehledu zařízení aplikace se objeví záznam DIGITRADIO 360 CD IR, resp. DIGITRADIO 361 CD IR. Klepnutím na něj DIGITRADIO vyberete. EN > V dále uvedeném přehledu můžete volit mezi třemi záložkami QUELLE, JETZT LÄUFT a DURCHSUCHEN.
> Pokud chcete DIGITRADIO zapnout nebo vypnout pomocí aplikace, klepněte na ikonu Standby > Pokud chcete otevřít rozšířená nastavení, klepněte na ikonu ozubeného kolečka funkcím přístroje časovač spánku, ekvalizér, datum a čas a tovární nastavení. . . Získáte zde přístup k 17 Používání sluchátek Přes sluchátka neposlouchejte hudbu s vysokou hlasitostí. Mohlo by tak dojít k trvalému poškození sluchu. Před používáním sluchátek nastavte hlasitost přístroje na nejnižší stupeň.
18 Čištění Abyste se vyvarovali nebezpečí úrazu elektrickým proudem, nesmíte přístroj čistit mokrým hadříkem nebo pod tekoucí vodou. Před čištěním vytáhněte síťovou zástrčku! Nesmíte používat žádné brusné houbičky, brusné prášky a rozpouštědla, jako jsou alkohol, benzín, líh, ředidla atd., mohli byste poškodit povrch přístroje. Nepoužívejte žádné z těchto látek: slaná voda, prostředek na hubení hmyzu, rozpouštědla s obsahem chlóru nebo kyselin (salmiak).
19 Odstraňování chyb Pokud přístroj nepracuje správně, zkontrolujte jej podle následujících tabulek. 19.1 Problémy s přístrojem Příznaky Možná příčina / odstranění Přístroj nelze zapnout. Přístroj není připojen k napájení. Zapojte síťovou zástrčku správně do zásuvky. Příp. vyberte jinou zásuvku. Není slyšet žádný zvuk. Displej se nezapne. 572 Zvyšte hlasitost. Příp. byl zvolen nesprávný zdroj. Jsou sluchátka zasunuta? Přístroj vypněte, odpojte od elektrické sítě, přístroj zapněte.
19.2 Problémy s USB zařízeními Příznaky Není možné přehrávání. Možná příčina / odstranění Přístroj se nenachází v režimu USB. Pomocí tlačítka MODE přepněte na příslušný zdroj. Médium nevloženo nebo je prázdné. Zasuňte médium správně, případně na něj nahrajte hudební data. EN FR 19.3 Problémy s dálkovým ovladačem Příznaky Dálkový ovladač nefunguje. IT Možná příčina / odstranění Baterie špatné vložené nebo vybité. Zkontrolujte polaritu. Vyměňte baterie. IR spojení přerušeno.
19.4 Problémy s rádiem Příznaky Možná příčina / odstranění Nejsou přijímány žádné rozhlasové stanice. Přístroj není v režimu rádia. Stiskněte tlačítko MODE. Není přijímán žádný signál DAB. Zkontrolujte, zda je v oblasti možný příjem DAB. Znovu nasměrujte anténu. Zkuste přijímat jiné stanice. Spusťte vyhledávání. Zvuk je slabý nebo má špatnou kvalitu. 574 Ostatní přístroje, např. televize, ruší příjem. Postavte rádio do větší vzdálenosti od těchto přístrojů. Anténa není vytažená nebo nasměrovaná.
19.5 Problémy s CD přehrávačem Příznaky CD se nepřehrává nebo při přehrávání přeskakuje. Možná příčina / odstranění Přístroj není v CD režimu. Vloženo nesprávné CD. Přihrádka na CD není zavřená. Zavřete přihrádku na CD. CD je vložené špatně. Vložte CD popsanou stranou nahoru. CD musí ležet v přihrádce na CD dobře vycentrované. CD je znečištěné nebo poškozené. CD vyčistěte, použijte jiné CD. EN FR IT NL V přihrádce na CD se vysrážela vlhkost.
Příznaky Možná příčina / odstranění Hlasitost je nastavena příliš vysoko. Snižte hlasitost. Zvuk vynechává. CD je poškozené nebo znečištěné. CD vyčistěte nebo jej vyměňte. Přístroj je vystaven vibracím. Umístěte přístroj na místo bez vibrací. 19.6 Problémy s externím vstupem Příznaky Možná příčina / odstranění Je externí zařízení připojeno správně? Žádný zvuk z externího vstupu (AUX).
20 Technické údaje Způsoby příjmu Internet, DAB/DAB+, FM, USB, CD/MP3 UPnP, AUX, Bluetooth (DIGITRADIO 361 CD IR) Frekvence FM: 87,5–108 MHz DAB/DAB+: 174–240 MHz Síťové napětí AC Input: 110–240; 50 Hz USB napájení DC 5 V 1,0 A Výstupní výkon reproduktorů 2x5W RMS Příkon 28 W FR Příkon v pohotovostním režimu (standby) <1W IT Vstup AUX 500 mV Sluchátka 47 KW Rozměry 350 mm x 125 mm x 215 mm NW Hmotnost 2,6 kg Provozní podmínky 5 °C až 35 °C, vlhkost vzduchu 5 % až 90 % DK EN NL
Návod na obsluhu EN FR DIGITRADIO 360 CD IR DIGITRADIO 361 CD IR IT Stereo internetové, DAB+/FM rádio s MP3/CD prehrávačom NW NL DK PL CZ SK
1 Obrázky Predná časť - ovládanie: 1 8 2 9 3 10 4 11 12 5 1 2 3 4 5 6 7 580 6 13 7 14 15 ON/STANDBY (ZAP/STANDBY) MODE PLAY/PAUSE/ INFO DISPLAY SELECT/SNOOZE/VOLUME MENU/STOP USB prípojka 8 PRESET 9 DOPREDU/TUNING r/: 10 DOZADU/TUNING s/9 11 IČ PRIJÍMAČ 12 AUDIO VSTUP 13 VYSUNUTIE / OTVORENIE/ ZATVORENIE CD DVIEROK 14 PRÍPOJKA PRE SLÚCHADLÁ 15 CD DVIERKA
Zadná strana: EN FR IT NL NW DK 1 1 2 3 2 PL 3 CZ SK SIEŤOVÝ KÁBEL LAN PRÍPOJKA TELESKOPICKÁ ANTÉNA 581
1 Diaľkový ovládač*: 1 17 18 2 3 4 5 6 19 20 21 22 23 24 25 7 8 9 26 27 10 28 11 12 29 30 13 14 15 16 31 32 33 34 35 36 582 ON/STANDBY (ZAP/STANDBY) Zapnutie/vypnutie prístroja (Standby), vypnutie budíka 2 0 ... 9 Číselné tlačidlá: výber titulu pre CD, USB, vyvolanie PREVOLIEB uložených staníc, stačte číselné tlačidlo, podržte ho stlačené a uložte stanicu 3 REPEAT Funkcia opakovania pre CD, USB 4 MENU Otvorenie, zatvorenie menu 5 MONO/ST.
20 TIMER Nastavenie času budenia 21 INTRO CD, USB: funkcia skenovania, 10 s pre každý titul 22 RANDOM CD, USB: funkcia náhodného prehrávania 23 BACK Menu/späť o krok dozadu 24 EQ Nastavenie zvuku ekvalizéra 25 TUNING r FM: Nastavenie frekvencie/nahor 26 VOL + Nastavenie hlasitosti hlasnejšie 27 ENTER Výber menu, potvrdenie zadania 28 FOLDER + CD/USB: výber albumu/priečinku 29 INTERNET Zvolenie režimu INTERNET 30 AUDIO IN Zvolenie režimu AUDIO IN 31 4/; CD, USB: Spustenie prehrávania, prestávka
Obsah 1 Obrázky..........................................................................................................................................................................580 2 2.1 2.2 Predslov......................................................................................................................................................................... 587 Cieľová skupina tohto návodu na obsluhu.........................................................................................
8 Spotify Connect (len DIGITRADIO 360 CD IR) .......................................................................................................................612 9 9.1 9.2 9.3 Prehrávanie cez Bluetooth (len DIGITRADIO 361 CD IR) ...................................................................................................613 Aktivácia režimu Bluetooth.................................................................................................................................................
13.5 13.6 13.7 13.8 13.9 13.10 Rýchle vyhľadávanie............................................................................................................................................................................624 Funkcia opakovania..............................................................................................................................................................................624 Náhodné prehrávanie......................................................................
2 Predslov Tento návod na obsluhu vám pomôže používať váš rádiový prijímač, ďalej označovaný ako DIGITRADIO alebo prístroj, podľa určenia a bezpečným spôsobom. 2.1 Cieľová skupina tohto návodu na obsluhu Návod na obsluhu je určený každej osobe, ktorá prístroj nastavuje, obsluhuje, čistí alebo likviduje. 2.1.1 Použitie v súlade s účelom EN Prístroj je určený na príjem rozhlasových staníc DAB+/FM. Prístroj je určený na súkromné použitie a nie je vhodný na komerčné účely. FR 2.
2.2.1 Bezpečnosť Pre vašu ochranu si pozorne prečítajte bezpečnostné opatrenia pred použitím prístroja. Výrobca nepreberá žiadne ručenie za škody vzniknuté neodbornou manipuláciou a nedodržiavaním nižšie uvedených bezpečnostných opatrení. Prístroj nikdy neotvárajte! Dotyk s časťami, ktoré sú pod napätím, je životu nebezpečný! Akýkoľvek nevyhnutný zásah do prístroja smie vykonávať len vyškolený personál. Prístroj sa smie prevádzkovať len v miernom podnebí.
Pri búrke odpojte prístroj od sieťovej zásuvky. Prepätie môže prístroj poškodiť. V prípade akejkoľvek poruchy, ak sa z prístroja šíri neobvyklý zápach alebo dym, pri vážnych chybných funkciách alebo pri poškodení krytu prístroj vypnite a kontaktujte servisné oddelenie. Prístroj sa smie pripájať len k sieťovému napätiu 100 V-240 V~, 50/60 Hz. Nikdy sa nepokúšajte prevádzkovať pristroj s iným napätím. Sieťové napätie sa môže pripojiť až po dokončení inštalácie podľa predpisov.
Tento prístroj nie je určený k tomu, aby ho používali osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými vlastnosťami alebo nedostatočnými skúsenosťami a/alebo vedomosťami, okrem prípadu, ak sú tieto osoby pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť, alebo od nej dostali pokyny, ako sa má prístroj používať. Deti musia byť pod dohľadom, aby sa zabezpečilo, že sa s prístrojom nebudú hrať. Je zakázané vykonávať úpravy a zmeny na prístroji.
Manipulácia s batériami Dbajte na to, aby sa batérie nikdy nedostali do rúk detí. Deti by mohli batérie vložiť do úst a prehltnúť ich. To môže viesť k vážnym zdravotným problémom. Preto uchovávajte batérie a diaľkový ovládač na mieste, ktoré je pre malé deti nedostupné. V prípade prehltnutia batérií vyhľadajte okamžite lekársku pomoc! Normálne batérie sa nesmú nabíjať, reaktivovať pomocou iných prostriedkov, rozoberať, zohrievať alebo vhadzovať do otvoreného ohňa (nebezpečenstvo výbuchu!).
2.2.2 Likvidácia Obal vášho prístroja pozostáva výlučne z recyklovateľných materiálov. Recyklujte tieto materiály zodpovedne a separujte ich od iných typov odpadu . Tento výrobok nesmie byť po ukončení životnosti likvidovaný ako bežný domáci odpad, ale musí byť odovzdaný do zberného recyklačného strediska pre elektrické a elektronické prístroje. Symbol uvedený na výrobku, v návode na obsluhu a na obale poukazuje na túto skutočnosť. Materiály sú recyklovateľné v súlade s ich označením.
EN Batérie môžu obsahovať jedovaté látky, ktoré majú škodlivý vplyv na zdravie a životné prostredie. Batérie podliehajú európskej smernici 2006/66/ES. Nesmú sa likvidovať spolu s bežným komunálnym odpadom. FR 2.2.3 Právne upozornenia IT Spoločnosť TechniSat týmto vyhlasuje, že zariadenia na príjem rozhlasového vysielania DIGITRADIO 360 CD IR a DIGITRADIO 361 CD IR sú v súlade so smernicou 2014/53/EÚ.
Zmeny alebo tlačové chyby vyhradené. Stav 03/18 Kopírovanie a rozmnožovanie iba s povolením vydavateľa. Aktuálna verzia návodu na obsluhu je k dispozícii vo formáte PDF v časti "Downloads" na domovskej stránke TechniSat na adrese TechniSat na adrese www.technisat.de. Tento prístroj je určený na použitie vo všetkých krajinách Európskej únie a tiež vo Švajčiarsku, Nórsku, Lichtenštajnsku a na Islande. Prevádzka vo frekvenčnom rozsahu 5150 MHz - 5350 MHz je povolená len v uzavretých priestoroch.
2.2.4 Servis a podpora Tento výrobok bol testovaný z hľadiska kvality a je dodávaný so záručnou lehotou 24 mesiacov od dátumu zakúpenia. Uschovajte si, prosím, pokladničný blok ako doklad o kúpe. Upozornenie! Ak by sa s týmto prístrojom vyskytol nejaký problém, prosím, obráťte sa najprv na našu technickú asistenčnú linku: EN Po. - Pi. 8:00 - 20:00 (+49) 03925/92201800 V prípade potreby zaslania prístroja použite výlučne nasledovnú adresu: FR IT TechniSat Digital GmbH Service-Center Nordstr.
3 Umiestnenie prístroja > Prístroj umiestnite na pevný, bezpečný a vodorovný povrch. Zabezpečte dobré vetranie. Pozor! > Prístroj neumiestňujte na mäkké povrchy, ako sú koberce, prikrývky alebo v blízkosti záclon a nástenných závesov. Mohli by sa upchať, resp. zakryť vetracie otvory. A tým pádom by sa prerušilo nevyhnutné cirkulovanie vzduchu. To by mohlo potenciálne viesť k požiaru prístroja. > Vetracie otvory na zadnej strane a na bočných stranách prístroja musia zostať vždy odkryté.
> Na prístroj neklaďte žiadne ťažké predmety. > Ak prístroj premiestnite z chladného do teplého prostredia, môže sa vo vnútri prístroja kondenzovať vlhkosť. V tomto prípade počkajte s uvedením prístroja do prevádzky asi hodinu. > Sieťový kábel uložte tak, aby sa oň nikto nepotkol. > Zabezpečte, aby bola sieťová zástrčka prístroja vždy ľahko prístupná, aby ste tak mohli prístroj od elektrického napájania kedykoľvek rýchlo odpojiť! > Sieťová zásuvka by sa mala nachádzať v tesnej blízkosti prístroja.
3.1 Diaľkový ovládač > Ak sa prístroj dlhší čas neprevádzkujte, vyberte batériu, pretože môže dôjsť k jej vytečeniu a poškodeniu prístroja. 4 Popis prístroja DIGITRADIO 360/361 CD IR 4.1 Rozsah dodávky Uistite sa, že máte k dispozícii nasledujúce príslušenstvo: 1x DIGITRADIO 360/361 CD IR 1x diaľkový ovládač s batériou 1x návod na obsluhu 4.
- Prístroj v kombinácii s aplikáciou MyDigitRadio Pro ponúka podporu funkcie Multiroom (len DIGITRADIO 360 CD IR, ďalšie informácie nájdete v aplikácii MyDigitRadio Pro a na webovej stránke www.technisat. de) - Podpora Spotify Connect (len DIGITRADIO 360 CD IR). - Prehrávanie zvuku z CD/MP3, CD-DA, CD-ROM, CD-R, CD-RW a USB médií. - Podporované sú USB zariadenia verzie 1.1 a 2.0. - Prístroj podporuje USB médiá do 32 GB. Maximálny počet priečinkov je obmedzený na 99, počet titulov na 999.
4.3 Príprava prístroja DIGITRADIO 360/361 CD IR k prevádzke 4.3.1 Zapojenie prístroja > Pomocou sieťovej zástrčky pripojte prístroj k elektrickej sieti. Pred zapojením zástrčky do sieťovej zásuvky sa uistite, že napätie prístroja sa zhoduje s miestnym sieťovým napätím. Po prvom pripojení k sieti sa na displeji zobrazí „TechniSat“. Keď prístroj nepoužívate, vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Počas búrky vytiahnite sieťovú zástrčku. Ak prístroj nebudete dlhšiu dobu používať, napr.
4.3.2 Zlepšenie príjmu antény Počet a kvalita prijímaných staníc závisí od podmienok príjmu na mieste inštalácie. S teleskopickou anténou je možné dosiahnuť vynikajúci príjem. > Uvoľnite teleskopickú anténu z držiaka na zadnej strane prístroja, narovnajte ju a vytiahnite ju po celej dĺžke. Mnohokrát je dôležité presné vyrovnanie teleskopickej antény, najmä v okrajových oblastiach príslušnej oblasti vysielania. Na internete, napr. „www.digitalradio.
4.3.3 Vloženie batérií > Opatrne zatvorte kryt priehradky pre batérie tak, aby úchytné výčnelky krytu zasahovali do priehradky. Na fungovanie diaľkového ovládača potrebujete alkalickú batériu typu Mignon, 1,5 V, LR6/AA. Pri vkladaní dbajte na správnu polaritu. Slabnúcu batériu včas vymeňte. Vytekajúce batérie môžu poškodiť diaľkový ovládač. Ak sa prístroj dlhší čas neprevádzkujte, vyberte batériu, pretože môže dôjsť k jej vytečeniu a poškodeniu prístroja.
4.4.1 Zapnutie prístroja > Pomocou tlačidla Zap/Standby na prístroji (1) alebo na diaľkovom ovládači (1) môžete prístroj zapnúť, resp. prepnúť späť do pohotovostného režimu. Po prvom zapnutí môžete spustiť sprievodcu nastavením (bod 15.7).
4.4.3 Nastavenie hlasitosti > Nastavte hlasitosť pomocou tlačidla VOLUME -/+ na diaľkovom ovládači (8, 26) alebo otočením ovládača SELECT/VOLUME (5) na prístroji. Nastavená hlasitosť sa zobrazí na displeji (4). 4.4.4 Vypnutie zvuku > Zvuk môžete vypnúť stlačením tlačidla MUTE (33) na diaľkovom ovládači. Tento režim je na stavovej lište signalizovaný prostredníctvom príslušného symbolu. > Opätovným stlačením tlačidla MUTE na diaľkovom ovládači (33) zvuk znova zapnete. 4.4.
Internetové rádio: Titul, interpret Popis Žáner Spoľahlivosť Bitová rýchlosť, kodek, rýchlosť snímania Vyrovnávacia pamäť Dnešný dátum Prehrávanie hudby (UPnP médiá): Titul Interpret Album Bitová rýchlosť, formát zvuku Vyrovnávacia pamäť Doba prehrávania Dátum EN Prehrávanie CD/MP3 a USB: Spotify Connect*: Titul Titul Interpret Interpret Album Album Priečinok Bitová rýchlosť a rýchlosť snímania Cesta Vyrovnávacia pamäť Bitová rýchlosť a rýchlosť snímania Doba prehrávania Vyrovnávacia pamäť Dátum Doba pre
4.5 Zobrazenie na displeji Aktuálny zdroj Čas Části info Stavový riadok 4.6 Vypnutie prístroja > Pomocou tlačidla Zap/Standby na prístroji (1) alebo na diaľkovom ovládači (1) môžete prístroj zapnúť, resp. prepnúť späť do pohotovostného režimu; zobrazí sa čas. Po cca 10 sekundách sa jas displeja stlmí. 5 Obsluha menu Menu je rozdelené na menu aktuálne vybraného zdroja a hlavné menu s príslušnými podmenu. Navigovať v menu môžete pomocou diaľkového ovládača, alebo priamo na prístroji.
Po cca 20 sekundách bez obsluhy sa zobrazenie menu automaticky ukončí. > Označenie (napr. položky, voľby) vykonáte otáčaním ovládača SELECT/VOLUME (5) na prístroji alebo stlačením tlačidiel r/s PRESET resp. VOL-/VOL+ na diaľkovom ovládači (7, 9, 8, 26). > Príslušné označené zadanie potvrdíte stlačením tlačidla ENTER na diaľkovom ovládači (27) alebo stlačením ovládača SELECT/VOLUME (5) na prístroji, aby ste vaše zadanie otvorili alebo zvolili.
> Výberom položky Hlavné menu sa presuniete k hlavnému menu. > Vyberte požadovaný zdroj prehrávania a výber potvrďte stlačením tlačidla ENTER. 6 Internetové rádio Ak chcete prijímať streamy internetového rádia, potrebujete prístup k internetu, prostredníctvom Wi-Fi alebo LAN. Spojenie môžete vytvoriť prostredníctvom štandardného smerovača. > Vyberte zdroj Internetové rádio podľa popisu v bode 5.2.
Ak chcete pridať svoje vlastné stanice, zaregistrujte ich na webovej stránke: www.wifiradio-frontier.com. K tomu potrebujete prístupový kód, ktorý môžete zobraziť na prístroji DIGITRADIO v MENU > Zoznam staníc > Pomocník > Prístupový kód. 6.3 Uloženie stanice do pamäťového miesta > Najprv, tak ako je popísané vyššie, vyberte internetovú rozhlasovú stanicu, ktorú chcete uložiť do pamäťového miesta.
7 Prehrávanie hudby (UPnP a USB médiá) Na prístroji DIGITRADIO môžete prehrávať zvukové súbory, ktoré sa nachádzajú na serveri UPnP alebo na dátovom médiu USB. Na prehrávanie zo servera UPnP sa vyžaduje sieťové pripojenie k rovnakej sieti, do ktorej je pripojený požadovaný server UPnP, alebo sa musí k USB slotu pripojiť USB dátový nosič, z ktorého sa má realizovať prehrávanie. Prístroj nepodporuje pripojenie USB médií (huby...) cez predlžovací kábel USB.
7.1.1 Náhodné & opakované prehrávanie V menu sú k dispozícii možnosti prehrávania Náhodné prehrávanie a Opakovanie. > Ak si želáte náhodné prehrávanie a/alebo funkciu opakovania, zvoľte MENU> Náhodné prehrávanie: alebo MENU > Opakovanie: Zapnuté, alebo pokiaľ si už tieto funkcie neželáte, zvoľte Vypnuté. Alternatívne: > Počas prehrávania stlačte tlačidlo RANDOM na diaľkovom ovládači (22). Na displeji (4) sa zobrazí symbol pre Náhodné prehrávanie .
7.1.4 Odstrániť server Použite túto položku menu na vymazanie zoznamu nájdených mediálnych serverov UPnP. Ak potom otvoríte položku Zdieľané médiá, znova sa vyhľadajú dostupné mediálne servery v sieti. 7.2 Hudba prostredníctvom programu Windows Media Player Ako alternatívu k samostatnému serveru UPnP môžete hudbu sprístupniť aj prostredníctvom prehrávača Windows Media Player verzie 10 alebo vyššou. Prehrávač Windows Media Player musí byť zriadený na prehrávanie hudby.
1. Pripojte svoje nové rádio k tej istej sieti Wi-Fi, ku ktorej je pripojený aj váš mobilný telefón, tablet alebo počítač. 2. Otvorte aplikáciu Spotify na mobilnom telefóne, tablete alebo počítači a prehrajte želanú skladbu. 3. Ak používate aplikáciu na mobilnom telefóne, ťuknite na obrázok skladby v ľavej dolnej časti obrazovky. Ak používate tablet alebo osobný počítač, pokračuje krokom číslo 4. 4. Ťuknite na symbol Connect (pripojiť). 5. Vyberte zo zoznamu svoje rádio.
9.2 Párovanie > Zapnite funkciu Bluetooth na vašom hudobnom prehrávači, napríklad smartfóne alebo tablete. Ak chcete aktivovať funkciu Bluetooth na vašom hudobnom prehrávači, preštudujte si príslušný návod na obsluhu zariadenia, ktoré chcete spárovať s prístrojom DigitRadio. Upozorňujeme, že k prístroju DIGITRADIO 361 CD IR môže byť pripojené iba jedno zariadenie. Upozorňujeme, že sa nesmie prekročiť maximálny dosah rozhrania Bluetooth 10 metrov, aby bola zabezpečená dokonalá kvalita prehrávania.
10 DAB rádio DAB znamená „Digital Audio Broadcasting“, teda digitálne vysielanie audio signálov cez anténu. Znak „+“ znamená moderný prenos signálu s najlepšou kvalitou zvuku, ktorý tiež ponecháva priestor na sprievodné doplňujúce informácie k programu, ktorými môžu byť dopravné správy, mapy počasia, titul a interpret, album alebo aktuálne novinové titulky (funkcia závisí od koncového zariadenia). Informácie o DAB+, napr. o oblasti vysielania nájdete na stránke www.dabplus.de alebo www.dabplus.ch.
10.1.2 Výber stanice DAB zo zoznamu staníc > Prostredníctvom položky MENU > Zoznam staníc alebo stlačením tlačidiel r/s PRESET na diaľkovom ovládači (7, 9) otvorte zoznam staníc. > Zo zobrazeného zoznamu staníc vyberte požadovanú stanicu a výber potvrďte stlačením tlačidla ENTER na diaľkovom ovládači (27), aby sa spustilo jej prehrávanie. 10.2 Uloženie DAB staníc do pamäťového miesta Programová pamäť dokáže uložiť až 10 staníc v rozsahu DAB a uchováva sa aj v prípade výpadu elektrického prúdu.
> Zvoľte miesto pamäte so želanou stanicou DAB a potvrďte svoj výber. Zvolená stanica DAB sa teraz začne prehrávať. Ak ste na zvolenom programovom mieste neuložili žiadnu stanicu, zobrazí sa „Pamäťové miesto prázdne“. 10.4 Intenzita signálu > Stlačte viackrát tlačidlo INFO na diaľkovom ovládači (34) alebo držte viackrát po sebe dlhšie stlačené tlačidlo INFO na prístroji (3), kým sa nezobrazí intenzita signálu. EN Znázornený pás zobrazuje úroveň signálu aktuálne zvolenej stanice DAB.
> Zvoľte požadovanú mieru kompresie: DRC vysoká Vysoká kompresia DRC nízka Nízka kompresia DRC VYP Kompresia vypnutá. 10.7 Úprava poradia staníc > Položkou MENU > Poradie staníc môžete upraviť zoradenie staníc. Máte na výber medzi: alfanumericky, poskytovateľ a platná. 10.8 Manuálne nastavenie V tejto položke menu môžete individuálne zvoliť prijímané kanály a zobraziť intenzitu ich signálu.
Na displeji (4) sa vám zobrazia RDS informácie RT (rádiotext), PS (názov stanice), PTY (typ programu), pokiaľ zvolená stanica tieto údaje vysiela. Pre zlepšenie príjmu vyrovnajte anténu (bod 4.3.2). 11.1 Manuálne vyhľadávanie staníc > Stlačte tlačidlá TUNING s/s na diaľkovom ovládači (6, 25) alebo na prístroji (10, 9) tak často, kým nedosiahnete požadovanú frekvenciu želanej rádiostanice. EN Frekvencia sa bude pritom prispôsobovať v krokoch po 50 kHz.
Zobrazí sa zoznam s 10 dostupnými pamäťovými miestami. Voľné pamäťové miesta sa zobrazia ako [Nie je k dispozícii]. > Zvoľte požadované pamäťové miesto a potvrďte ho. Na displeji (4) sa následne zobrazí potvrdenie o uložení do pamäte. 11.4 Vyvolanie FM stanice z pamäťového miesta > Ak chcete vyvolať stanicu, ktorú ste uložili do pamäte, stlačte tlačidlo PRESET na diaľkovom ovládači (18) alebo na prístroji (8). Zobrazí sa zoznam s 10 dostupnými pamäťovými miestami.
12 Audio vstup Cez reproduktor prístroja DIGITRADIO môžete prehrávať zvuk z externého zariadenia. > Externé zariadenie pripojte k AUDIO IN prípojke (3,5 mm konektor) na prístroji DIGITRADIO. > Vyberte zdroj 5.2 AUX IN, ako je popísané v bode. Pre optimálne nastavenie hlasitosti použite ovládač hlasitosti na rádiu a na pripojenom zariadení.
Pri vyhotovovaní zvukových CD diskov dodržiavajte právne predpisy a neporušujte autorské práva tretích strán. CD dvierka udržiavajte vždy zatvorené, aby sa tak zabránilo nahromadeniu prachu na laserovej optike. Prístroj prehráva CD disky s dátami MP3 a bežné audio CD disky (CD-DA). Pri konverzii zvukových súborov na MP3 nepožívajte žiadne iné rozšírenia, ako napr *.doc, *.txt, *.pdf atď. Nie je možné prehrávať hudobné súbory končiace príponami *.AAC, *.DLF, *.M3U, *.PLS alebo *.WMA.
Ak sú CD dvierka otvorené, treba dbať na to, aby sa do nich nedostali žiadne cudzie predmety. V žiadnom prípade sa nedotýkajte objektívu laserového snímača. CD dvierka otvárajte len vtedy, keď je CD disk zastavený. CD disk vložte opatrne a s potlačenou stranou nahor. Uistite sa, že CD disk nie je vložený nesprávne (nakrivo). > Zatvorte CD dvierka tlačidlom EJECT na prístroji (13), resp. tlačidlom OPEN/CLOSE na diaľkovom ovládači (17).
13.4 Nastavenie titulov > Ak je to potrebné, zvoľte kategorizáciu alebo priečinok a následne v ňom obsiahnuté podadresáre až kým sa nedostanete k požadovanému titulu, ktorý si želáte prehrať. > Tlačidlami FOLDER- alebo FOLDER+ (10, 28) môžete vybrať priečinky/albumy. > Tlačidlami TUNING r/8: a TUNING s/97(9, 10) na prístroji, resp. tlačidlami 97 alebo 8: na diaľkovom ovládači (14, 32) preskočíte vždy na nasledujúci alebo predchádzajúci titul. Displej (4) zobrazuje vždy číslo nastaveného titulu. 13.
13.7 Náhodné prehrávanie S náhodným generátorom môžete prehrávať skladby na CD disku v ľubovoľnom zmiešanom poradí. > Počas prehrávania stlačte tlačidlo RANDOM na diaľkovom ovládači (22). Na displeji (4) sa zobrazí symbol pre Náhodné prehrávanie . > Ak chcete funkciu znovu vypnúť, stlačte opätovne tlačidlo RANDOM (22). 13.8 Prehranie titulu EN Pomocou tejto funkcie môžete prehrávať prvých 10 sekúnd titulu.
Na displeji (4) sa zobrazí číslo nasledujúceho programového miesta. Týmto spôsobom naprogramujte požadované poradie titulov. Tlačidlom PRESET alebo tlačidlom Stlačte tlačidlo 4/; (31) na diaľkovom ovládači alebo tlačidlo 4/;(6) na prístroji na spustenie prehrávania výberu. Na displeji sa zobrazí PRG, aktuálne číslo titulu a doba prehrávania. > Ak chcete prerušiť prehrávanie naprogramovanej voľby, stlačte jedenkrát tlačidlo 4/;.
môže výrazne zvýšiť. Odtlačky prstov a prach na prehrávanej strane disku utrite čistou, suchou utierkou. Na čistenie CD diskov nepoužívajte čistiace prostriedky na platne, ako napríklad sprej, čistiace kvapaliny, antistatický sprej alebo rozpúšťadlá, ako benzín, riedidlo alebo iné bežne dostupné chemikálie. Veľmi silné škvrny je možné odstrániť vlhkou semišovou kožou. Utierajte ich utierkou od stredu k okraju disku. Krúživé pohyby pri čistení diskov spôsobujú škrabance.
14 Rozšírené funkcie 14.1 Funkcia vypnutia (sleep) > Položkou MENU > Hlavné menu > Sleep môžete nastaviť funkciu vypnutia (Sleep). > Tlačidlami r/s PRESET na diaľkovom ovládači (7, 9) alebo otočením ovládača SELECT/VOLUME na prístroji (5) môžete v krokoch po 15, 30, 45 a 60 minút nastaviť časové obdobie, po uplynutí ktorého sa prístroj prepne do režimu prevádzkovej pohotovosti alebo výberom možnosti Sleep VYP znovu vypnúť funkciu spánku.
Čas je možné nastaviť buď manuálne alebo automaticky cez DAB/FM alebo cez internet. Ďalšie informácie o tomto nájdete v bode 15.3.2. > Vyberte niektorú z pamätí budíka Budík 1 alebo Budík 2 a bod po bode nastavte požadované hodnoty tlačidlami r/s PRESET (7, 9) a ENTER (27) na diaľkovom ovládači, resp. otočením a stlačením ovládača SELECT/VOLUME na prístroji (5). Opakovanie (budíka) Na výber máte možnosti Denne, Raz, Víkend, Pracovné dni. Čas Nastavte čas, kedy chcete byť zobudený.
> Na vypnutie budíka stlačte tlačidlo Zap./Standby na diaľkovom ovládači (1) alebo na prístroji (1). Na displeji (4) sa ikona budíka bude naďalej zobrazovať, keď je opakovanie budíka nastavené na Denne, Víkend alebo Pracovné dni. 14.2.3 Vypnutie/deaktivovanie budíka > Zvoľte budík Budík 1 alebo Budík 2, ktorý chcete vypnúť/deaktivovať. > Na deaktivovanie budíka otvorte možnosť Opakovanie a nastavte ju na VYP. Nastavenia budíka budú prevzaté až po výbere možnosti Uložiť.
> Položkou MENU > Hlavné menu > Nastavenia systému > Ekvalizér môžete otvoriť nastavenia ekvalizéra. Alternatívne: > Stlačte tlačidlo EKVALIZÉR (EQ) na diaľkovom ovládači (24), aby ste sa dostali priamo do nastavení ekvalizéra. Zvoľte požadované nastavenie ekvalizéra: Hviezdička (*) označuje aktuálny výber/nastavenie. 15.2 Internetové nastavenia EN > FR Položkou MENU > Hlavné menu > Nastavenia systému > Internetové nastavenia môžete otvoriť nastavenia siete. 15.2.
15.2.1.2 Manuálna konfigurácia > Ak chcete spustiť manuálnu konfiguráciu, vyberte položku Manuálne nastavenia a potom možnosť Kábel. > Teraz zvoľte, či chcete, aby sa IP adresa, brána atď. z vášho smerovača načítavali automaticky (DHCP aktívne), alebo chcete tieto údaje zadať ručne (DHCP neaktívne). Upozorňujeme, že automatické načítanie IP adresy, brány, masky podsiete ... funguje iba vtedy, ak je na smerovači aktivovaná funkcia DHCP.
> Ak chcete zadať heslo k sieti WLAN ručne, alebo váš smerovač funkciu WPS nepodporuje, zvoľte Preskočiť WPS. > Následne zadajte vaše heslo k sieti WLAN pomocou tlačidiel r/s PRESET, VOL+, VOL- a ENTER na diaľkovom ovládači (7, 9, 8, 26, 27) alebo otočením ovládača SELECT/VOLUME na prístroji (5) a potvrďte výberom OK. Zadané heslo sa teraz skontroluje. Tento proces je zvyčajne ukončený po niekoľkých sekundách a pripojenie WLAN je možné hneď použiť. 15.2.2.
> Teraz zadajte názov (SSID) siete WLAN pomocou tlačidiel r/s PRESET, VOL+, VOL- a potvrďte výberom OK. > Vyberte, či je vaša WLAN sieť otvorená, zašifrovaná cez WEP alebo WPA/WPA2 a potvrďte nasledujúci bod. > Nakoniec zadajte tlačidlamir r/s PRESET, VOL+, VOL- vaše heslo siete WLAN a potvrďte výberom OK pre spustenie procesu pripojenia. Pripojenie WLAN môže byť spravidla použité po niekoľkých sekundách. 15.2.2.
15.2.3 Pripojenie WLAN/LAN v režime Standby > V položke vyberte možnosť Povoliť WLAN/LAN v režime Standby?, či sa aj v režime prevádzkovej pohotovosti má udržiavať pripojenie WLAN/LAN (ÁNO) alebo nie (NIE). Dbajte na to, že pre neobmedzenú a plynulú prevádzku v režime Multiroom a prevádzku cez aplikáciu MyDigitRadio Pro, táto funkcia musí zostať zapnutá.* *Len DIGITRADIO 360 CD IR 15.
15.3.4 Nastavenie časového pásmalen pri aktualizácii z NET > V položke Časové pásmo vyberte časové pásmo, ktoré zodpovedá vašej polohe. 15.3.5 Letný časlen pri aktualizácii z NET > V položke Letný čas určite, či je aktuálne letný čas (Zap) alebo zimný čas (Vyp). 15.4 Jazyk > Položkou MENU > Hlavné menu > Nastavenia systému > Jazyk môžete zvoliť vami želaný jazyk menu. 15.
> Ak má DIGITRADIO pravidelne vyhľadávať nové verzie softvéru, zvoľte v položke Auto-Update > ÁNO, alebo NIE, ak nechcete aby aktualizácia prebehla automaticky. > Ak chcete priamo skontrolovať, či je k dispozícii novšia verzia softvéru, vyberte možnosť Skontrolovať teraz. Ak bola nájdená aktualizácia softvéru, postupujte podľa pokynov na displeji (4). Ak chcete vyhľadať a stiahnuť aktualizácie softvéru, musí byť rádio pripojené k internetu.
Ak ste vybrali možnosť Bez aktualizácie, musíte nastaviť čas a dátum manuálne. > Teraz zvoľte, či sa má sieťové pripojenie zachovať aj v režime prevádzkovej pohotovosti (ÁNO) alebo nie (NIE). Dbajte na to, že pre neobmedzenú a plynulú prevádzku v režime Multiroom a prevádzku cez aplikáciu MyDigitRadio Pro, táto funkcia musí zostať zapnutá*. > Potom vyberte vašu WLAN sieť, alebo [Kábel], v prípade že ste pripojili rádio k vašej sieti cez LAN kábel.
15.8 Osvetlenie displeja > Položkou MENU > Hlavné menu > Nastavenia systému > Osvetlenie získate prístup k nastaveniu osvetlenia displeja. > Vyberte Prevádzka alebo Standby na vykonanie nastavení pre prevádzkový režim alebo režim prevádzkovej pohotovosti. > Môžete nastaviť jas pre prevádzku v troch krokoch, Vysoký, Stredný alebo Nízky a pre režim prevádzkovej pohotovosti v položke Standby Level na Stredný, Nízky alebo VYP.
15.9.2 Vytvorenie novej skupiny > Najprv zadajte názov skupiny. > Potom vyberte zariadenia, ktoré chcete pridať do skupiny. Hviezdička * označuje zariadenia, ktoré sú už do skupiny pridané. 15.9.3 Pridať do skupiny Pomocou tohto menu môžete pridať do existujúcej skupiny ďalšie zariadenia. Ak chcete pridať zariadenia, musíte najprv vytvoriť skupinu. 15.9.4 Zobrazenie klientov Toto menu zobrazuje všetky zariadenia patriace do skupiny (klientov). Klientov môžete zo skupiny taktiež odstrániť.
> Aby bolo možné prístroj DIGITRADIO ovládať prostredníctvom aplikácie, musia sa obe zariadenia (smartfón/tablet s aplikáciou MyDigitRadioPro a DIGITRADIO) nachádzať v rovnakej sieti. > Spustite aplikáciu MyDigitRadioPro na vašom smartfóne/tablete. > V prehľade aplikácie sa zobrazí položka DIGITRADIO 360 CD IR alebo DIGITRADIO 361 CD IR. Ťuknutím na položku vyberte váš model prístroja DIGITRADIO. EN > V nasledujúcom zobrazení máte k dispozícii tri možnosti: ZDROJ, TERAZ BEŽÍ a VYHĽADÁVAŤ.
> Ak chcete aplikáciu DIGITRADIO zapnúť alebo vypnúť, ťuknite na ikonu režimu Standby . > Ak chcete otvoriť rozšírené nastavenia, ťuknite na ikonu ozubeného kolesa. Táto funkcia umožňuje prístup k funkciám prístroja: časovač vypnutia, ekvalizér, dátum a čas a výrobné nastavenia. 17 Požívanie slúchadiel Nepočúvajte hudbu pri vysokej hlasitosti cez slúchadlá. Môže to viesť k trvalému poškodeniu sluchu. Pred používaním slúchadiel nastavte hlasitosť prístroja na minimálnu hlasitosť.
18 Čistenie Aby ste zabránili riziku zásahu elektrickým prúdom, nesmiete prístroj čistiť mokrou handrou ani ho umývať pod tečúcou vodou. Pred čistením odpojte sieťovú zástrčku! Nesmiete používať žiadne abrazívne špongie, abrazívne prášky ani rozpúšťadlá ako alkohol, benzín, lieh, riedidlá atď. Tieto by mohli povrch prístroja poškodiť. Nepoužívajte žiadnu z nasledujúcich látok: slanú vodu, insekticídy, chlórové rozpúšťadlá alebo rozpúšťadlá s obsahom kyselín (čpavok).
19 Odstránenie chyby Ak prístroj vykazuje nejakú chybu alebo nefunkčnosť, riaďte sa nasledujúcou tabuľkou. 19.1 Problémy s prístrojom Symptóm Nie je možné zapnúť prístroj. Nie je možné počuť žiaden zvuk. 644 Možná príčina/náprava Prístroj nie je napájaný elektrickým prúdom Pripojte správne sieťovú zástrčku do sieťovej zásuvky. Popr. zvoľte inú zásuvku. Zvýšte hlasitosť. Popr. bol zvolený nesprávny zdroj. Sú slúchadlá zasunuté? Displej sa nezapína.
19.2 Problémy s USB médiami Symptóm Nie je možné prehrávanie. Možná príčina/náprava Prístroj sa nenachádza v režime USB. Pomocou tlačidla MODE prepnite na príslušný zdroj. Médium nie je vložené alebo je prázdne. Zasuňte médium správne, resp. naň nahrajte hudobné súbory. EN FR 19.3 Problémy s diaľkovým ovládačom Symptóm Diaľkový ovládač nefunguje. IT Možná príčina/náprava NL Batérie sú vložené nesprávne alebo sú slabé. Skontrolujte polaritu. Vymeňte batérie. Infračervené spojenie je prerušené.
19.4 Problémy s rádiom Symptóm Možná príčina/náprava Neprijíma sa žiadna rádiostanica. Prístroj sa nenachádza v rádiovom režime. Stlačte tlačidlo MODE. Neprijíma sa žiaden signál DAB. Presvedčte sa, či je v oblasti možný príjem DAB. Vyrovnajte nanovo anténu. Prekontrolujte príjem inej stanice. Spustite vyhľadávanie. Zvuk je slabý alebo má zlú kvalitu. 646 Iné zariadenia, napríklad televízor, rušia príjem. Umiestnite prístroj ďalej od týchto zariadení. Anténa nie je vytiahnutá alebo vyrovnaná.
19.5 Problémy s CD prehrávačom Symptóm CD disk sa neprehráva alebo pri prehrávaní preskakuje. Možná príčina/náprava Prístroj sa nenachádza v režime prehrávania CD diskov. Bol vložený nesprávny CD disk. CD dvierka nie sú zatvorené. Zatvorte CD dvierka. CD disk je nesprávne vložený. Vložte CD disk s popísanou stranou smerom nahor. CD disk musí byť v CD dvierkach umiestnený správne. EN FR IT CD disk je znečistený alebo poškodený. Vyčistite CD disk alebo použite iný. NL NW V CD dvierkach sa zráža vlhkosť.
Symptóm Možná príčina/náprava Je nastavená príliš vysoká hlasitosť. Znížte hlasitosť. Zvuk vypadáva. CD disk je poškodený alebo znečistený. Vyčistite CD disk alebo ho vymeňte za iný. Prístroj je vystavený vibráciám. Umiestnite prístroj na mieste bez vibrácií. 19.6 Problémy s externým vstupom Symptóm Možná príčina/náprava Je externý prístroj správne pripojený? Žiaden zvuk z externého vstupu (AUX).
20 Technické údaje Spôsoby príjmu Internet, DAB/DAB+, FM, USB, CD/MP3 UPnP, AUX, Bluetooth (DIGITRADIO 361 CD IR) Frekvencie FM: 87,5-108MHz DAB/DAB+: 174-240MHz Sieťové napätie AC vstup: 110-240; 50 Hz Napájanie USB DC 5 V 1,0A Výstupný výkon reproduktora 2x5W RMS Príkon 28W FR Príkon v pohotovostnom stave <1W IT AUX vstup 500 mV Slúchadlá 47 KW Rozmery 350 mm x 125 mm x 215 mm NW Hmotnosť 2,6 kg Prevádzkové podmienky 5°C až 35°C, 5% až 90% vlhkosť vzduchu DK EN NL PL CZ Tech
m000/5010