ADJUST GRILL/FEET EASYGRILL EASYGRILL COMFORT EASY GRILL CUISINE EASY GRILL Thermo-Spot® ULTRA COMPACT FR NL DE IT EN TR ES PT EL RU UK HU CS PL SK HR SR SL BS RO BG AR FA DA FI NO SV
* A * B * C * * * * D E F G H 3
* 4 FR : selon modèle PL : w zależności od modelu NL : afhankelijk van het model SK : podľa modelu DE : je nach Modell HR : ovisno o modelu IT : secondo il modello SR : u zavisnosti od modela EN : according to the model SL : odvisno od modela TR : modele bağlı olarak BiH : zavisno od modela ES : según modelo RO : in functie de model PT : consoante modelo BG : споpед модела EL : ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ AR : RU : в зависимости от модели DA : afhængig af modellen UK : з
Thermo-Spot I– 1* 2* 3* 4* 5
5* 6* 7* 8*
9* 11* 12* 10* 12* CLICK 13 7
14 15 16* II – 17 19 8 18*
15 min 20a* 15 min 15 min 20b* 20c* 21 22 23* 23a* 23b* III – 23c* 24 9
IV – 25a* 25b* 25c* 26 27 28 10 29*
V– 30* 31* 32* 33* 11
34* 35* 36* 37* 39* 12 38*
FR Merci d’avoir acheté cet appareil. Lire attentivement et garder à portée de main les instructions de cette notice, communes aux différentes versions suivant les accessoires livrés avec votre appareil. Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Matériaux en contact des aliments, Environnement...). Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique.
Wij danken u voor de aankoop van dit Tefal apparaat. Lees de instructies van deze handleiding aandachtig door en houd ze binnen handbereik; deze handleiding betreft de verschillende modellen, aan de hand van de met het apparaat meegeleverde accessoires. Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Materialen in contact met voedingswaren, Milieu…).
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät von Tefal entschieden haben. Die Gebrauchsanleitung ist für alle Modelle gültig. Für Ihre Sicherheit entspricht dieses Produkt allen gängigen Standards (Niederspannungsrichtlinie, elektromagnetische Verträglichkeit, Lebensmittelverordnung, Umweltschutz,...).
Achten Sie darauf, dass immer genügend Wasser in der Wasserschale ist. Gießen Sie beim Nachfüllen kein Wasser auf die Heizschlange. Verlegen Sie die Zuleitung nie unter dem Gerät. DE Decken Sie den Grillrost nie mit Aluminiumfolie oder anderen Gegenständen ab, da dies zur Überhitzung des Gerätes führt. Lassen Sie das Gerät nach dem Gebrauch nicht im Freien stehen. Nehmen Sie das Gerät nie leer in Betrieb. Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern verwenden.
Grazie per aver acquistato questo apparecchio Tefal. Leggere attentamente e tenere a portata di mano le istruzioni del presente foglietto illustrativo; esse fanno parte delle diverse versioni di accessori forniti insieme al vostro apparecchio. Per la vostra sicurezza, questo prodotto è conforme alle norme in vigore (Direttiva Basso Voltaggio, Compatibilità elettromagnetica, Materiali compatibili con il cibo, Ambiente,...). Questo apparecchio è stato concepito per uso unicamente domestico.
Thank you for buying this Tefal appliance. Read the instructions in this leaflet carefully and keep them within reach. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply. For your safety, this appliance conforms to all applicable standards and regulations (Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Food Compliant Materials, Environment, …).
Ev içi kullanım amacıyla tasarlanmış Tefal marka.Kullanım kılavuzunda bulunan talimatları dikkatle okuyun ve kılavuzu ileride kullanmak üzere saklayın. Talimatlar, cihaz ile verilen aksesuarlar dışında, farklı modeller için aynıdır. Güvenliğiniz açısından bu cihaz yürürlükteki tüm standart ve düzenlemelere (Düşük voltaj Yönergesi, Elektromanyetik Uyumluluk, Gıda Katkı Maddeleri, Çevre…) uygundur, EEE Yönetmeliğine Uygundur. Bu cihaz yalnız evsel bir kullanım için tasarlanmıştır.
Le agradecemos que haya comprado este aparato Tefal. Leer atentamente y guardar al alcance de la mano las instrucciones de este folleto, comunes a las diferentes versiones según los accesorios suministrados con el aparato. Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Materiales en contacto con alimentos, Medio Ambiente...). Este aparato se ha diseñado únicamente para un uso doméstico.
Parabéns por ter adquirido este aparelho Tefal. Leia com atenção o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações. Este manual é comum às diferentes versões, consoante os acessórios entregues com o seu aparelho. Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentações aplicáveis (Directivas de Baixa Tensão, Compatibilidade Electromagnética, Materiais em contacto com os alimentos, Ambiente...). Este aparelho foi concebido apenas para uma utilização doméstica.
∂˘¯·ÚÈÛÙԇ̠Ԣ ·ÁÔÚ¿Û·Ù ·˘Ù‹Ó ÙËÓ Û˘Û΢‹ Tefal. ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ Î·È ÎÚ·Ù›ÛÙ ÙȘ. √È Ô‰ËÁ›Â˜ Â›Ó·È ÎÔÈÓ¤˜ ÁÈ· ‰È¿ÊÔÚÔ˘˜ Ù‡Ô˘˜ ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÔÈ· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Â›Ó·È ÂÍÔÏÈṲ̂ÓË Ë Û˘Û΢‹. °È· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ Û·˜, Ë Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ Û˘ÌʈÓ› Ì ٷ ÈÛ¯‡ÔÓÙ· ÚÙ˘· Î·È ÙÔ˘˜ ÈÛ¯‡ÔÓÙ˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ (√‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙË ¯·ÌËÏ‹ Ù¿ÛË, ÙËÓ ËÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈ΋ Û˘Ì‚·ÙÙËÙ·, Ù· ˘ÏÈο Û ·ʋ Ì ÙÚÔʤ˜, ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ Î.Ï..). ∏ ·ÚÔ‡Û· Û˘Û΢‹ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ·ÛÎÏÂÈÛÙÈο ÁÈ· ÔÈÎȷ΋ ¯Ú‹ÛË.
Фирма Tefal благодарит вас за то. Внимательно прочитайте и сохраните рекомендации, которые относятся ко всем моделям этого прибора с учетом их комплектующих. В целях вашей безопасности данный прибор соответствует существующим нормам и правилам (Нормативные акты, касающиеся низкого напряжения, электромагнитной совместимости, материалов, соприкасающихся с продуктами, охраны окружающей среды...). Этот прибор предназначен исключительно для домашнего использования.
Дякуємо за придбання цього приладу фiрми Tefal. Інструкцiя стосується усiх версiй продукту, залежно вiд додаткового приладдя, що постачається разом з ним. Для Вашої безпеки, пристрiй вiдповiдає всiм вимогам та стандартам (директиви низької напруги, електромагнiтна сумiснiсть з довкіллям, матерiали, призначенi для контакту з харчовими продуктами, охорона навколишнього середовища тощо). Цей прилад призначений для використання в домашніх умовах.
Köszönjük, hogy ezt a Tefal készüléket választotta. Olvassa el figyelmesen ezen útmutatóban összefoglalt utasításokat, és tartsa ezeket kézügyben. Ezek mindegyik verzióra érvényesek, a készülékhez rendelt tartozékoktól függően. Az Ön biztonsága érdekében ez a termék megfelel a hatályban lévő szabályozásoknak (alacsonyfeszültségre, Elektromágneses Kompatibilitásra, Élelmiszerrel érintkező anyagokra, Környezetvédelemre stb. vonatkozó irányelvek). Ezt a terméket kizárólag háztartásokba ajánljuk.
Děkujeme vám, že jste si koupili tento přístroj Tefal. Pozorně si přečtěte a uložte na dosah ruky pokyny v tomto návodu, které jsou společné pro různé verze podle příslušenství dodaného s tímto přístrojem. V zájmu vaší bezpečnosti vyhovuje tento přístroj normám a předpisům (Směrnice o nízkém napětí, elektromagnetické kompatibilitě, materiálech v kontaktu s potravinami, životním prostředí...). Tento přístroj je určen pouze pro domácí použití.
Dziękujemy za zakup urządzenia Tefal. Należy uważnie przeczytać i przechowywać w podręcznym miejscu instrukcje, wspólne dla poszczególnych wersji urządzenia, sprzedawanych z różnym wyposażeniem dodatkowym. Dla bezpieczeństwa użytkownika, urządzenie to jest zgodne z odpowiednimi normami i przepisami (dyrektywa dotycząca niskich napięć, zgodności elektromagnetycznej, materiałów mających styczność z żywnością, dyrektyw dotyczących ochrony środowiska...).
Ďakujeme Vám, že ste zakúpili tento spotrebič Tefal. Pozorne si prečítajte a uchovajte pokyny tohto návodu, ktoré sú spoločné pre jednotlivé verzie podľa typu príslušenstva dodaného spolu s vašim spotrebičom. Pre vašu bezpečnosť je tento spotrebič v súlade s platnými normami a právnymi predpismi (Smernica o nízkom napätí, o elektromagnetickej kompatibilite, predmetoch v kontakte s potravinami, o životnom prostredí...). Tento prístroj je určený iba na domáce používanie.
Zahvaljujemo na kupnji ovog Tefal ure aja. Pažljivo pročitajte čuvajte na dohvatu ruku ove upute, zajedničke za različite inačice ure aja sukladno s priborom koji se dostavlja uz vaš ure aj. U cilju vaše sigurnosti, ovaj ure aj je sukladan s važećim normama i propisima (Direktiva o najnižem naponu, elektromagnetnoj kompatibilnosti, materijalima u dodiru s hranom, okolišu…). Ovaj ure aj namijenjen je isključivo kućnoj uporabi.
Zahvaljujemo što ste kupili naš Tefal aparat. Pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu i čuvajte ga. Ono je zajedničko za sve modele, u zavisnosti od pribora koji se dostavlja uz kupljeni aparat. Zbog Vaše bezbednosti,aparat je napravljen u skladu sa važećim normama i propisima (Direktiva o najnižem naponu, elektromagnetnoj kompatibilnosti, materijalima koji dolaze u kontakt sa hranom, životnoj sredini...). Aparat je namenjen isključivo upotrebi u domaćinstvu.
Hvala, ker ste kupili vrtni žar Tefal. Natančno preberite in hranite na dostopnem mestu ta navodila za uporabo, ki so skupna za različne izvedbe naprave glede na pribor, ki je dostavljen skupaj z vašo napravo. Za zagotavljanje vaše varnosti ta naprava ustreza veljavnim standardom in predpisom (direktive za nizko napetost, elektromagnetno združljivost, materiali v stiku s hrano, okolje…). Naprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvu.
Zahvaljujemo na kupovini ovog aparata marke Tefal. Pažljivo pročitajte i sačuvajte ove upute, zajedničke za različite verzije, zavisno od pribora koji se dostavlja uz vaš aparat. U cilju vaše sigurnosti, ovaj aparat je u skladu s važećim normama i propisima (direktiva o najnižem naponu, elektromagnetnoj kompatibilnosti, materijalima u dodiru s hranom, okolišu…). Ovaj aparat namijenjen je samo za upotrebu u kućanstvu.
Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest aparat Tefal. Citiţi cu atenţie şi păstraţi la îndemână instrucţiunile din acest manual, comune pentru diferitele versiuni, în funcţie de accesoriile livrate odată cu aparatul dumneavoastră. Pentru siguranţa dumneavoastră, acest aparat este conform cu normele şi reglementările aplicabile (directivele privind echipamentele de joasă tensiune, compatibilitatea electromagnetică, materialele care intră în contact cu alimentele, mediul înconjurător etc.).
Благодарим ви, че купихте този уред Tefal. Прочетете внимателно указанията за различните модели в зависимост от приставките, доставени с вашия уред, и ги запазете за бъдещо ползване. За вашата безопасност този уред съответства на стандартите и на действащата нормативна уредба (Нисковолтова директива, Директива за електромагнитна съвместимост, Материали в контакт с хранителни продукти, околна среда и др.).
Ác≥ oÒ∂DÔ¢ .bO∞« ‰ËUM∑± w≠ UN° ÿUH∑•ù«Ë W¥UMF° …dAM∞« Ác≥ w≠ ‹ULOKF∑∞« …¡«dÆ v§dÔ¥ .jI≠ w∞eML∞« ‰ULF∑ßû∞ ÎUBOBî rÒLÔÅ Íc∞« ,Z∑ML∞« «c≥ pz«dA∞ ΫdJ® .Z∑ML∞« l± WI≠dL∞« ‹UI∫KL∞« Vº∫° ‹ö¥œuL∞« qØ vK´ UÎOKL´ ‹ULOKF∑∞« .)....
.œuAO± Áœd° ¸UJ° UL® tKOßË ¸œ œu§u± ÈU≥¸«e°« “« v∞b± d≥ È«d° U≥ tOÅu¢ s¥« .r¥dJA∑± ÁU~∑ßœ s¥« b¥dî “« ,vz«c¨ œ«u± U° ”UL¢ ¸œ VßUM± `∞UB± “« ÁœUH∑ß« ,vºO©UMG±Ëd∑J∞« o°UD¢ ,sOzUÄ ˛U∑∞Ë œd°¸UØ bM≤U±( «d§« q°UÆ sO≤«uÆ Ë œ¸«b≤U∑ß« “« ‰uB∫± s¥« ,UL® vML¥« kH• È«d° .Xß« ¸«œ¸uîd° )... ,Xº¥“ jO∫± - :œu° b≥«uª≤ «d§« q°UÆ v∑≤«¸UÖ ,ÁœUH∑ß« ‹¸uÅ ¸œ Ë ÁbA≤ v•«d© q|– œ¸«u± ¸œ ÁœUH∑ß« XN§ tK}ßË s|« .
Tak for Deres køb af dette Tefal apparat. Læs brugsanvisningen omhyggeligt og opbevar den et lettilgængeligt sted. Den er fælles for de forskellige udgaver afhængig af de tilbehørsdele, der leveres sammen med apparatet. For at beskytte brugeren er dette apparat i overensstemmelse med gældende forskrifter og standarder (Direktiver om Lavspænding, Elektromagnetisk Kompatibilitet, Materialer i kontakt med fødevarer, Miljøbeskyttelse osv.). Maskinen er udelukkende beregnet til brug i en almindelig husholdning.
Kiitos, että ostit tämän Tefal laitteen. Lue ja pidä aina saatavilla nämä mukana olevien lisävarusteiden perusteella erilaisille malleille annetut yhteiset ohjeet huolellisesti. Laitteen turvallisuus on varmistettu sen noudattaessa voimassaolevia normeja ja säädöksiä (Direktiivit: Bassas jännitteet, elektromagneettinen yhteensopivuus, elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin joutuvat aineet, ympäristö…). Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön.
Takk for at du kjøpte dette Tefal produktet. Les nøye gjennom denne bruksanvisningen, og oppbevar den på et sikkert sted. For din sikkerhet er dette produktet i samsvar med alle gjeldende standarder og reguleringer (lavspenningsdirektiv, elektromagnetisk kompatibilitet, materiell godkjent for kontakt med mat, miljø). Dette apparatet er kun beregnet til bruk i hjemmet.
Tack för att du har köpt denna Tefal-apparat. Läs noga igenom instruktionerna i denna bruksanvisning och förvara den på en säker plats. För din säkerhet överensstämmer denna apparat med alla rådande standarder och regler (lågspänningsdirektiv, elektromagnetisk kompatibilitet, material godkända för livsmedelskontakt, miljö). Apparaten är endast avsedd att användas för hemmabruk.
T EFAL/T-FALINTERNATIONALGUARANTEE Date of purchase : ...................
CHILE COLOMBIA GROUPE SEB CHILE Comercial Ltda Avda. Nueva Los Leones 0252 PROVIDENCIA, SANTIAGO GROUPE SEB COLOMBIA Apartado Aereo 172, Kilometro 1 Via Zipaquira CAJICA CUNDINAMARCA 2 AÑOS 2 AÑOS S.A.S.
FR 13 NL 14 DE 15 IT 17 EN 18 TR 19 ES 20 PT 21 EL 22 RU 23 UK 24 HU 25 CS 26 PL 27 SK 28 HR 29 SR 30 SL 31 BS 32 RO 33 BG 34 AR 35 FA 36 DA 37 FI 38 NO 39 SV 40 Ref.