2:35 Page 20 STÉRILISATEUR steam steriliser 2000942740 26/10/06 - 211425 - 10/06 - R.C.S. TEFAL annecy B 301 501 920 - Réf. TEFAL 211425 Notice sterili 7L F NL D I GB GR www.groupeseb.
TEFAL 211425 Notice sterili 7L 26/10/06 12:35 Page 2 19 0m l 1 B 2 10 fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig.
TEFAL 211425 Notice sterili 7L 26/10/06 12:35 Page 4 Description Avant la première utilisation 1. Grille-support supérieure amovible réglable en hauteur B Déballer les tiges et les grilles. Procéder à leur nettoyage ainsi qu’à celui du couvercle et de la cuve. 2. Six tiges amovibles supports biberons Placer la grille inférieure A dans le fond de la cuve. Positionner les tiges-supports biberons (fig. 1). 3.
TEFAL 211425 Notice sterili 7L 26/10/06 12:35 Page 6 Omschrijving Voor het eerste gebruik 1. In hoogte verstelbaar en afneembaar rooster, bovenste houder B Pak de flessenhoudertjes en de roosters uit. Reinig de flessenhoudertjes en de roosters, plus het deksel en de kuip. Plaats het onderste rooster A op de bodem van de kuip. Zet de flessenhoudertjes op hun plaats (fig. 1). Plaats het bovenste rooster B (merkteken zichtbaar op de bovenzijde) in één van de 2 inkepingen om het in hoogte in te stellen.
TEFAL 211425 Notice sterili 7L 26/10/06 12:35 Page 8 Beschreibung 1. Abnehmbare und höhenverstellbare obere Haltevorrichtung B • Stecken Sie das Gerät nach dem Gebrauch und vor der Reinigung aus. Ziehen Sie den Stecker nie durch ziehen am Stromkabel aus der Steckdose. Berühren Sie nicht die heißen Teile des Gerätes. 2. Sechs abnehmbare Fläschchenhaltestäbchen • Ihr Gerät ist ausschließlich zum Hausgebrauch in geschlossenen Räumen bestimmt. 3. Griffknopf des Deckels 5.
TEFAL 211425 Notice sterili 7L 26/10/06 12:35 Page 10 Instandhaltung Descrizione Stecken Sie das Gerät aus und lassen Sie es abkühlen. Reinigen Sie den Heizraum und den Deckel mit einem feuchten Tuch. Reinigen Sie die Haltestäbchen und die Haltervorrichtungen mit Seifenwasser. 1. Griglia supporto superiore amovibile regolabile in altezza B Achtung, die Kalkablagerungen müssen regelmäßig entfernt werden.
TEFAL 211425 Notice sterili 7L 26/10/06 12:35 Page 12 Primo utilizzo Description Togliere le astine e le griglie. Lavarle insieme al coperchio e al cestello. 1. Height-adjustable removable upper support grid B Posizionare la griglia inferiore A sul fondo del cestello. Sistemare le astine porta biberon (fig. 1). 2. Six removable bottle support rods Inserire la griglia superiore B (riferimento visibile sulla parte superiore) in una delle 3 tacche previste per la regolazione dell'altezza. 3.
TEFAL 211425 Notice sterili 7L 26/10/06 12:35 Page 14 Before using for the first time Περιγρα ή Unpack the rods and the grids. Clean them along with the lid and the tank. 1. Α αιρ ύμενη άνω εσ άρα με δυνατ τητα ρύθμισης ύψ υς B Place the lower grid A at the bottom of the tank. Put the bottle support rods in place (fig. 1). 2. Έ ι α αιρ ύμενα στελέ η άσης για μπιμπερ Place the upper grid B (visible marker upwards) into one of the 3 notches provided for adjusting the height. 3.
TEFAL 211425 Notice sterili 7L 26/10/06 12:35 Page 16 Πριν απ την πρώτη ρήση Συντήρηση Α αιρέστε τη συσκευασία απ τα στελέ η και τις εσ άρες. Καθαρίστε τα και στη συνέ εια καθαρίστε τ καπάκι και τ ν κάδ . Τ π θετήστε την κάτω εσ άρα A στ ν πάτ τ υ κάδ υ. Τ π θετήστε τα στελέ η άσης για μπιμπερ (fig. 1). Απ συνδέστε τη συσκευή απ τ ρεύμα και α ήστε τη να κρυώσει. Καθαρίστε τ ν κάδ και τ καπάκι με ένα υγρ πανί. Πλύνετε τα στελέ η και τις εσ άρες με σαπ υνάδα.
TEFAL 211425 Notice sterili 7L 26/10/06 12:35 Page 18 Tan›mlama ‹lk kullan›mdan önce 1. Yüksekli¤i ayarlanabilir, sökülüp tak›labilen B üst destek ›zgaras› Tafl›y›c› çubuklar› ve ›zgaralar› ç›kar›n. Parçalar›, ayn› zamanda kapa¤› ve kap bölümünü temizleyin. 2. Biberon tafl›y›c› sökülüp tak›labilen alt› çubuk Kab›n dip k›sm›na alt A ›zgaras›n› yerlefltirin. Biberon tafl›y›c› çubuklar› yerlerine tak›n (fig. 1). 3. Kapak tutma dü¤mesi 4.