Notice Magic Tea A6:Mise en page 1 25/01/08 14:33 Page 1
Notice Magic Tea A6:Mise en page 1 25/01/08 14:33 Page 2
Notice Magic Tea A6:Mise en page 1 25/01/08 14:33 Page 3
Notice Magic Tea A6:Mise en page 1 25/01/08 14:33 Français p 1 English p 7 Deutsch p 13 Nederlands p 19 Dansk p 25 Norsk p 31 Svenska p 37 Suomi p 43 Page 4
Notice Magic Tea A6:Mise en page 1 25/01/08 14:33 Page 1 Merci d’avoir acheté un appareil Tefal. Lisez attentivement les instructions et les garder à portée de main. F CONSIGNES DE SECURITÉ - Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de l’appareil et conservez-le : une utilisation non-conforme dégagerait Tefal de toute responsabilité. - N’utilisez votre théière que pour faire chauffer de l’eau potable.
Notice Magic Tea A6:Mise en page 1 25/01/08 14:33 Page 2 - L’appareil ne doit être utilisé qu’avec le socle qui lui est associé. - Notre garantie exclut les produits qui ne fonctionnent pas ou mal du fait de l’absence de détartrage. - Protégez l’appareil de l’humidité et du gel. - Si votre appareil a subi un dommage, s’il ne fonctionne pas correctement, si le câble d’alimentation ou la fiche sont endommagés, afin d’éviter un danger, il est conseillé de le faire examiner.
Notice Magic Tea A6:Mise en page 1 25/01/08 14:33 Page 3 AVANT LA PREMIERE UTILISATION F - Enlevez tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l’intérieur comme à l’extérieur du produit. - Réglez la longueur du cordon en l’enroulant sous le socle. Coincez le cordon dans l’encoche. - Faites fonctionner votre appareil de la manière suivante : - remplissez d’eau jusqu’au niveau maxi - mettez en marche en appuyant sur le bouton (7) et attendez l’arrêt automatique de l’appareil - rincez.
Notice Magic Tea A6:Mise en page 1 25/01/08 14:33 Page 4 couvercle sur la théière car vous risquez d’endommager les pièces plastiques. Suivez soigneusement les instructions. - Lâchez les boutons du couvercle : celui-ci se verrouille automatiquement sur le pot. - Mettez en marche la théière à l’aide de l’interrupteur « I ». - L’eau est aspirée et chauffée puis remonte dans la pompe et vient asperger les feuilles avant de s’écouler à travers l’infuseur (Fig 3).
Notice Magic Tea A6:Mise en page 1 25/01/08 14:33 Page 5 - Remplissez la théière avec 1/2 L de vinaigre, - Laissez agir 1 heure à froid. F • De l’acide citrique : - Faites chauffer 1/2 L d’eau - Ajoutez 25g d’acide citrique, laissez agir 15min. Videz votre théière et rincez-la 5 ou 6 fois. Recommencez si nécessaire. N’utilisez jamais une autre méthode de détartrage que celle préconisée.
Notice Magic Tea A6:Mise en page 1 25/01/08 14:33 Page 6 - Évitez de transporter les récipients sur le plateau lorsqu’ils sont pleins d’eau ou de thé chaud car il y a risque de brûlure. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Participons à la protection de l’environnement ! appareil contient Votre valorisables ou recyclables. de nombreux matériaux celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans Confiez un centre service agréé pour que son traitement soit effectué.
Notice Magic Tea A6:Mise en page 1 25/01/08 14:33 Page 7 Thank you for purchasing a Tefal appliance. Please read the instructions carefully and keep them to hand. GB SAFETY INSTRUCTIONS Read the instructions carefully before first use of the appliance and keep them. - This product has been designed for domestic use only. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply.
Notice Magic Tea A6:Mise en page 1 25/01/08 14:33 Page 8 - Never use the teapot without its lid. - Never move the product while in operation. - The appliance should only be used with the base it is provided with. - Our warranty excludes products that do not function or work badly due to lack of maintenance and descaling. - Protect the appliance from moisture and freezing.
Notice Magic Tea A6:Mise en page 1 25/01/08 14:33 Page 9 BEFORE FIRST USE GB - Remove all packing, labels or accessories on the inside and outside of the product. - Set the length of the power supply cord by winding it under the base. Wedge the cord into the slot. - Operate your appliance as follows: - fill with water up to the maximum level - start by pressing button (7) and wait for the appliance to automatically stop - rinse. • Handle the teapot with care as it can be broken.
Notice Magic Tea A6:Mise en page 1 25/01/08 14:33 Page 10 - The water will be sucked in and heated before going up in the pump and sprinkling the tea leaves and running out through the brewing basket (Fig 3). - After 5 to 12 minutes, according to the quantity of water, your infusion/brew will have reached the correct temperature and the light will go off. • Note: the brew can be stopped manually to obtain a cooler and/or less strongly brewed drink. To do so, press the “0” button.
Notice Magic Tea A6:Mise en page 1 25/01/08 14:33 Empty your teapot and rinse it 5 or 6 times. Repeat if necessary. Never use another method for descaling than that recommended Page 11 GB IF A PROBLEM OCCURS - If the teapot fails to work, make certain: • that it has been correctly plugged in • that it is not scaled up • that the discs in the bottom of the brewing basket’s rod are not blocked. • that it was correctly filled with water; if not, fill and then press button “I” again.
Notice Magic Tea A6:Mise en page 1 25/01/08 14:33 Page 12 ENVIRONMENTAL PROTECTION Let’s all help protect the environment! Your appliance contains many recoverable or recyclable materials.. Take it to a local, civic waste collection point.
Notice Magic Tea A6:Mise en page 1 25/01/08 14:33 Page 13 Vielen Dank für den Kauf dieses Tefal-Geräts. Lesen Sie die Anweisungen dieser Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese griffbereit auf. D SICHERHEITSHINWEISE - Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch Ihres Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie die Anleitung auf: Bei unsachgemäßer Verwendung übernimmt Tefal keine Haftung. - Verwenden Sie Ihren Teekocher nur zum Erhitzen von Trinkwasser.
Notice Magic Tea A6:Mise en page 1 25/01/08 14:33 Page 14 das Kabel nicht über eine Wärmequelle oder scharfe Kanten. - Seien Sie stets vorsichtig, wenn das Gerät in Betrieb ist und achten Sie vor allem auf den heißen Dampf, der aus dem Ausguss austritt. - Gehen Sie vorsichtig mit der Kanne um, denn sie wird während des Betriebs sehr heiß. Fassen Sie den Teekocher nur an seinem Griff an. - Verwenden Sie den Teekocher nie ohne Deckel. - Bewegen Sie den Teekocher nie, solange er in Betrieb ist.
Notice Magic Tea A6:Mise en page 1 25/01/08 14:33 Page 15 BESCHREIBUNG 1 - Abnehmbarer Deckel mit Sicherheitsverriegelung D 6 - Teesieb-Einsatz 7 - Einschalttaste 2 - Ausguss 8 - Manuelle Ausschalttaste 3 - Griff 9 - Betriebskontrollleuchte 4 - Kanne aus Glas 10 - Heizboden 5 - Wasserstandsanzeige 11 - Sockel mit Netzanschluss VOR DER ERSTEN VERWENDUNG - Entfernen Sie alle Verpackungen, Aufkleber oder Zubehörteile außen und innen vom Gerät.
Notice Magic Tea A6:Mise en page 1 25/01/08 14:33 Page 16 Dosieren Sie je nach Geschmack und Qualität des Tees. Wir empfehlen beispielsweise für 1 Liter: 1 Beutel / 1 TL Tee für ein leichtes Getränk, 2 Beutel / 2 TL Tee für ein mittelstarkes Getränk, 3 Beutel / 3 TL Tee für ein starkes Getränk. - Bringen Sie den Deckel wieder auf dem Teesieb an. Dazu die Haltestifte des Siebs in den Kerben des Deckels einsetzen, drücken, leicht drehen und wieder loslassen.
Notice Magic Tea A6:Mise en page 1 25/01/08 14:33 Page 17 - Das Teesieb und den Deckel mit heißem Wasser und Geschirrspülmittel reinigen. - Stets darauf achten, dass die Stromanschlüsse trocken bleiben. • VERWENDEN SIE KEINE Scheuerschwämme oder sonstige Scheuermittel, insbesondere auf dem Heizboden, denn dies könnte Ihren Teekocher beschädigen. D ENTKALKEN Entkalken Sie Ihren Teekocher vorzugsweise alle 20 bis 40 Verwendungen, bei besonders kalkhaltigem Wasser öfter.
Notice Magic Tea A6:Mise en page 1 25/01/08 14:33 Page 18 TECHNISCHE MERKMALE - Leistung und Spannung sind auf dem Gerät angegeben. - Mindestfüllmenge: 0,3 l. - Höchstfüllmenge: 1 l. VERMEIDUNG VON UNFÄLLEN IM HAUSHALT Für Kinder können selbst leichte Verbrennungen gefährlich sein. Bringen Sie Ihren Kindern bei, sich vor den heißen Flüssigkeiten, die sich in einer Küche befinden können, in Acht zu nehmen.
Notice Magic Tea A6:Mise en page 1 25/01/08 14:33 Wij danken u voor de aanschaf van dit Tefal apparaat. Lees de instructies aandachtig door en bewaar ze binnen handbereik. Page 19 NL VEILIGHEIDVOORSCHRIFTEN - Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig voor het eerste gebruik van het apparaat en bewaar deze: de aansprakelijkheid van Tefal vervalt bij elk foutief gebruik van het apparaat. - Gebruik het theezet-apparaat alleen om drinkwater op te warmen.
Notice Magic Tea A6:Mise en page 1 25/01/08 14:33 Page 20 - Het apparaat nooit zonder het deksel gebruiken. - Het apparaat nooit verplaatsen terwijl het aanstaat. - Het apparaat mag alleen maar met het bijbehorende voetstuk gebruikt worden. - Onze garantie geldt niet voor apparaten die niet of slecht functioneren door toedoen van het niet ontkalken. - Het apparaat beschermen tegen vochtigheid en vorst.
Notice Magic Tea A6:Mise en page 1 25/01/08 VOOR HET EERSTE GEBRUIK 14:33 Page 21 NL - Verwijder alle verpakkingsmaterialen, stickers of diverse accessoires, zowel aan de binnen- als aan de buitenkant van het apparaat. - Regel de lengte van het snoer door deze op te rollen onder het onderstel. Zet het snoer vast in de daarvoor aangebrachte gleuf.
Notice Magic Tea A6:Mise en page 1 25/01/08 14:33 Page 22 beschadigd raken. Volg de aanwijzingen nauwkeurig op. - Laat de knoppen van het deksel los: deze wordt automatisch op de pot vergrendeld. - Zet het apparaat aan met behulp van de schakelaar « I ». - Het water wordt onderin de kan aangezogen en verwarmd. Het gaat dan via het pijpje van het filtersysteem omhoog en komt terecht in het theefilter. Via het filter komt het water weer in de kan terecht (Fig 3).
Notice Magic Tea A6:Mise en page 1 25/01/08 14:33 Page 23 • Gebruik blanke azijn uit de handel (8°). - Vul het apparaat met ½ liter azijn. - Laat 1 uur inwerken (koud). • Citroenzuur: - ½ liter water verwarmen - 25 g citroenzuur toevoegen, 15 minuten laten inwerken. NL Uw apparaat leeggieten, en 5 à 6 maal spoelen. Deze handeling opnieuw verrichten indien nodig.
Notice Magic Tea A6:Mise en page 1 25/01/08 14:33 Page 24 • Om ongevallen te voorkomen uw kind of baby niet dragen terwijl u drinkt of een hete drank verplaatst. WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU! apparaat bevat veel Uw recyclebare materialen. opnieuw te gebruiken of het in bij het milieustation in uw gemeente of Lever onze technische dienst.
Notice Magic Tea A6:Mise en page 1 25/01/08 14:33 Page 25 Tak fordi De har købt et Tefal apparat. Læs sikkerhedsreglerne grundigt, og opbevar dem indenfor rækkevidde. DK SIKKERHEDSREGLER - Læs betjeningsvejledningen grundigt inden apparatet ibrugtages: Bruges apparatet uhensigtsmæssigt, frasiger Tefal sig ethvert ansvar. - Tebryggeren må kun bruges til at varme drikkevand. Der må aldrig kommes sukker i tebryggeren, ligesom den ikke må bruges til at varme mælk.
Notice Magic Tea A6:Mise en page 1 25/01/08 14:33 Page 26 - Hvis apparatet er beskadiget eller ikke fungerer korrekt, og hvis ledningen eller stikket er beskadiget, tilrådes det at sende apparatet til eftersyn for at undgå enhver fare. Med undtagelse af rengøring og afkalkning beskrevet i betjeningsvejledningen, skal ethvert indgreb på apparatet udføres af autoriseret TEFAL service. - Tebryggerens stik skal trækkes ud af stikkontakten: - Når den ikke benyttes. - Når der fyldes vand i den.
Notice Magic Tea A6:Mise en page 1 25/01/08 14:33 Page 27 DK - Sådan sættes tebryggeren i funktion: - Fyld tebryggeren med vand til "maxi" afmærkningen. - Tænd for apparatet ved at trykke på knap (7), og vent til det slukker automatisk. - skyl. • Tebryggeren skal håndteres nænsomt, for den kan nemt gå i stykker. • Undgå store temperaturforskelle: Der må ikke benyttes iskoldt vand, så længe apparatet stadig er varmt. BETJENINGSVEJLEDNING - Tag lågblokken + tesien op (fig.
Notice Magic Tea A6:Mise en page 1 25/01/08 14:33 Page 28 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Kombinationen af kalk og garvesyre fra te (brun aflejring) i tebryggeren kan forårsage, at apparatet fungerer med nedsat ydelse (teen trækker mindre eller er ikke så varm). Desuden har apparatet tendens til at få smag af te, og det kan forringe smagen af andre tesorter, der benyttes efterfølgende. For at undgå dette, er det vigtigt at rengøre hele tebryggeren efter hver anvendelse.
Notice Magic Tea A6:Mise en page 1 25/01/08 PROBLEMER 14:33 Page 29 DK - Hvis tebryggeren ikke fungerer, skal det undersøges om: • stikket er sat i stikkontakten, • om der er for meget kalk aflejret • om skiverne nederst på tesiens stang har sat sig fast, • den har fungeret uden vand. I så fald skal der trykkes på knappen "I" igen. - Hvis tebryggeren stadig ikke fungerer, skal den returneres til TEFALs serviceafdeling, som er den eneste, der er autoriseret til at reparere den.
Notice Magic Tea A6:Mise en page 1 25/01/08 14:33 Page 30 MILJØHENSYN Vær med til at beskytte miljøet! Apparatet indeholder adskillige materialer, som kan genanvendes eller genvindes. det på en genbrugsstation, eller i mangel heraf, hos Aflever en autoriseret forhandler, således at apparatet kan blive genanvendt.
Notice Magic Tea A6:Mise en page 1 25/01/08 14:33 Page 31 Takk for at du kjøpte et apparat fra Tefal. Les instruksjonene nøye og oppbevar de tilgjengelig. N RÅD OM SIKKERHET - Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk for første gang og oppbevar den: Bruk som ikke er i samsvar med instruksjonene vil frita Tefal for alt garantiansvar. - Ikke bruk temaskinen til å varme drikkevann.
Notice Magic Tea A6:Mise en page 1 25/01/08 14:33 Page 32 - Apparatet må beskyttes mot fuktighet og frost. - Dersom apparatet er skadet, dersom det ikke fungerer skikkelig, dersom strømledningen eller støpselet er skadet, anbefales det å få det undersøkt for å unngå enhver fare. Alle inngrep unntatt rengjøring og kalkfjerning, som utføres ifølge prosedyrene i apparatets bruksanvisning, skal utføres av et godkjent TEFAL servicesenter.
Notice Magic Tea A6:Mise en page 1 25/01/08 14:33 Page 33 - Slik fungerer apparatet: N - Fyll på vann helt til maks. nivået - Slå på apparatet ved å trykke på knappen (7) og vent til apparatet stanser automatisk. - Skyll. • Håndter temaskinen med forsiktighet, den kan gå i stykker. • Unngå store temperaturforskjeller: Ikke bruk iskaldt vann mens apparatet fremdeles er varmt BRUKSANVISNING - Fjern enheten lokk + kurv for trekking (fig.
Notice Magic Tea A6:Mise en page 1 25/01/08 14:33 Page 34 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Kombinasjonen av kalk og garvesyre i teen (brun avleiring) i temaskinen kan føre til nedsatt resultat (svakere eller mindre varm te). Dessuten har tesmaken en tendens til å impregneres i apparatet og dermed forandres smaken på de forskjellige sortene som du vil bruke senere. For å unngå dette må hele temaskinen rengjøres etter hver bruk.
Notice Magic Tea A6:Mise en page 1 25/01/08 14:33 Page 35 I TILFELLE DET OPPSTÅR PROBLEMER N - Dersom maskinen ikke virker, må du sjekke: • at støpselet er satt i stikkontakten; • at den ikke har kalkavleiringer; • at pakningene nederst på trekkeanordningens stang ikke er blokkert. • at den ikke har fungert uten vann, i dette tilfellet trykker du igjen på knappen « I ».
Notice Magic Tea A6:Mise en page 1 25/01/08 14:33 Page 36 MILJØVERN La oss bidra til miljøvern! ditt inneholder mange materialer som kan Apparatet gjenbrukes. med til en oppsamlingsplass eller i mangel av dette tilTa etdetgodkjent servicesenter slik at det blir behandlet.
Notice Magic Tea A6:Mise en page 1 25/01/08 14:33 Page 37 Tack för att du har köpt en apparat från Tefal. Läs noggrant igenom anvisningarna och spara dem för framtida användning S SIKKERHEDSREGLER - Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du tar apparaten i bruk för första gången och spara den: användning som inte överensstämmer med bruksanvisningen fritar Tefal från allt ansvar. - Använd tebryggaren enbart för att värma dricksvatten.
Notice Magic Tea A6:Mise en page 1 25/01/08 14:33 Page 38 - Använd inte apparaten om den inte fungerar riktigt, om den har skadats eller om sladden eller stickkontakten har skadats. För att undvika fara, rekommenderar vi att du låter kontrollera den i så fall. Förutom rengöring och avkalkning av apparaten enligt instruktionerna i bruksanvisningen ska alla ingrepp i apparaten göras av en godkänd TEFAL-verkstad.
Notice Magic Tea A6:Mise en page 1 25/01/08 14:33 Page 39 - Gör på följande sätt: - Fyll vatten till högsta nivå - Sätt igång apparaten genom en tryckning på knappen (7) och vänta tills den stannar automatiskt. - Skölj. • Hantera tebryggaren försiktigt, den kan gå sönder. S • Undvik temperaturchocker: häll inte iskallt vatten i apparaten om den är varm. BRUKSANVISNING - Ta av locket + bryggningskorgen (bild 2a) samtidigt som du håller knapparna på locket intryckta (1).
Notice Magic Tea A6:Mise en page 1 25/01/08 14:33 Page 40 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Kombinationen av kalk och garvämne från te (brun beläggning) i tebryggaren kan leda till sänkt prestanda (sämre bryggt eller inte lika hett te). Dessutom har tesmaken en tendens att sitta kvar i apparaten och riskerar att inverka på smaken på de olika tesorter som du senare kan använda. För att undvika detta måste du noga rengöra hela tebryggaren efter varje användning.. För att rengöra tebryggaren: - Koppla ifrån den.
Notice Magic Tea A6:Mise en page 1 25/01/08 14:33 Page 41 OM DU HAR PROBLEM S - Om tebryggaren inte fungerar försäkra dig om • att den är korrekt ansluten, • att den inte är kalkbelagd, • att brickorna längst ner på bryggningskorgens skaft inte är blockerade, • att den är fylld med vatten. Om så inte är fallet, fyll på vatten och tryck på knappen « I ». - Om tebryggaren ändå inte fungerar, skicka tillbaka apparaten till ditt TEFAL servicecenter som ensamt är behörigt att utföra reparationer.
Notice Magic Tea A6:Mise en page 1 25/01/08 14:33 Page 42 MILJÖSKYDD Var rädd om miljön! apparat innehåller olika Din återanvändas eller återvinnas material som kan in den till en deponi eller en auktoriserad Lämna serviceverkstad så att den omhändertas på rätt sätt 42
Notice Magic Tea A6:Mise en page 1 25/01/08 14:33 Kiitämme luottamuksestasi valitessasi Tefal-tuotteen. Lue ohjeet huolellisesti ja säilytä ne käden ulottuvilla Page 43 FIN TURVAOHJEET - Luo käyttöohje huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttöä ja säilytä se. Tefal ei ole vastuussa laitteen käyttöohjeen vastaisen käytön seurauksista. - Käytä teenkeitintä vain juomaveden kuumentamiseen. Älä kuumenna sillä maitoa. Älä makeuta kuumennettavaa vettä.
Notice Magic Tea A6:Mise en page 1 25/01/08 14:33 Page 44 - Vaarojen välttämiseksi suosittelemme laitteen jättämistä tarkastettavaksi, jos se on vioittunut, jos se ei toimi oikein tai jos sen virtajohto tai pistotulppa on vahingoittunut. Puhdistusta ja käyttöohjeen mukaisesti suoritettua kalkinpoistoa lukuunottamatta on kaikki laitteeseen kohdistuvat toimenpiteet suoritettava valtuutetussa TEFAL-huollossa.
Notice Magic Tea A6:Mise en page 1 25/01/08 14:33 Page 45 - Laitteen käyttöönotto tapahtuu seuraavalla tavalla: - täytä laite vedellä maksimitasolle saakka - käynnistä laite painamalla virtapainiketta (7) ja odota, kunnes se kytkeytyy automaattisesti pois päältä - huuhtele laite FIN • Teenkeitin on herkkä laite, käsittele sitä varovasti. • Vältä suuria lämpövaihteluja: älä kaada teenkeittimeen jääkylmää vettä laitteen ollessa kuuma.
Notice Magic Tea A6:Mise en page 1 25/01/08 14:33 Page 46 PUHDISTUS JA HUOLTO Kalkin ja teen sisältämän tanniinin (ruskeat läikät) kertyminen teenkeittimeen voi alentaa tehoa (laihempi tai vähemmän kuuma juoma). Myös teen maku jää teenkeittimeen ja voi vaikuttaa muiden myöhemmin käytettävien teelajien makuun Siksi teenkeitin on puhdistettava huolellisesti jokaisen käyttökerran jälkeen. Teenkeittimen puhdistaminen: - Irrota laite verkkovirrasta. - Anna laitteen jäähtyä.
Notice Magic Tea A6:Mise en page 1 25/01/08 14:33 Page 47 ONGELMATAPAUKSET FIN - Jos teenkeitin ei toimi, tarkista: • onko se liitetty verkkovirtaan oikein, • ettei siihen ole kertynyt kalkkia, • etteivät suodattimen alaosan reiät ole tukossa, • ettei laitetta ole kytketty päälle tyhjänä, paina tällöin uudestaan painiketta « I ». Ellei teenkeitin edelleenkään toimi, vie se valtuutettuun TEFAL takuukorjaamoon. Laite voidaan korjata vain siellä.
Notice Magic Tea A6:Mise en page 1 25/01/08 14:33 Page 48 YMPÄRISTÖN SUOJELU Ota huomioon ympäristön suojelu! on Laitteessa materiaaleja. suuri määrä uudelleen käytettäviä siksi laite jätteiden keräyspisteeseen tai ellei sellaista Vie ole lähettyvillä, valtuutettuun huoltoon, joka huolehtii sen käytöstä poistamisesta.
Notice Magic Tea A6:Mise en page 1 25/01/08 14:33 Page 49 49
Notice Magic Tea A6:Mise en page 1 0827899 B 25/01/08 14:33 Page 50