p. 6 – 10 BG p. 11 – 15 BS p. 16 – 20 CS HU p. 21 – 25 HU RO p. 26 – 30 RO SK p. 31 – 35 SK SL p. 36 – 40 SL SR p. 41 – 45 SR HR p. 46 – 50 HR ET p. 51 – 55 ET LV p. 56 – 60 LV LT p. 61 – 65 LT PL p. 66 – 70 PL EN p. 71 – 75 EN NL p. 76 – 80 NL DA p. 81 – 85 DA NO p. 86 – 90 NO SV p. 91 – 95 SV FI p. 96 – 100 TR p. 101 – 105 ES p. 106 – 110 BS CS Ref.
E3 F3 OK NO D3 1 2.a 1 1 2.a 5.a 1 5.a 5.b 5.b "Click" "Click" 3 2 E3 F3 D3 "Click" 2.b 2.c 1 "Click" 2.c 5.c 5.c 6 6 4 7 78.a 8.a 3 2 1 4 34 8.
8.b 8.
ВНИМАНИЕ: предпазните мерки за безопасност са част от уреда. Прочетете ги внимателно, преди да използвате новия уред за първи път. Съхранявайте ги на място, където може да ги откриете и да се консултирате с тях в последствие.
BG ВЪВЕДЕНИЕ Този пасатор ще ви позволи да откриете един нов свят от текстури: течности, нарязани плодове и фино смелени прахове за кулинарен успех. Чрез използването му може да смесите няколко прости съставки, за да получите изтънчени рецепти. МОНТАЖ Пасатор: Чрез "клик" бутона (D2) на секцията на ножа (D1) пред вас, поставете основата на купата (D4) под ръба (D3) (фиг. 2а) и след това върнете обратно секцията на ножа (D1) върху купата (фиг.
За да спрете уреда, освободете бутон (В) или (С). Разкачете уреда от контакта. Отстранете аксесоари (Е) или (F) от секцията на мотора (А), поставете аксесоарите на работната повърхност и освободете секцията на ножа (Е1) или (F1) чрез натискането на "клик" бутон (Е2) или (F2). След това може да направите вашата заготовка. Капакът (G) може да бъде поставен на купа (Е4) или (F4), за да се избегне изсъхването на заготовките, това също позволява тяхното съхранение във фризер за по-късна употреба.
BG Мелница за подправки: *в зависимост от модела Мелницата за подправки (F) в кафяв цвят позволява за няколко секунди да стриете на прах всички твърди съставки. Не използвайте мелницата за подправки за течни заготовки (плодови сокове ...). Не забравяйте да държите аксесоарите с ръка по време на употреба. Съставки Количество (макс.) Време за работа Зърна от кафе 40 г 20 сек. скорост 2 Семена от кориандър 25 г 15 сек.
Проблеми Причини Решения Прекалени вибрации Уредът не е разположен на равна, стабилна повърхност. Поставете уредът върху равна, стабилна повърхност. Обемът на съставките е прекалено голям. Намалете количеството на съставките за обработка. Грешка при сглобяването на аксесоарите. Проверете дали купите (Е4) (F4) са правилно монтирани със секциите на ножа (Е2) (F2) свързани с тях, цветните маркери трябва да бъдат идентични. Обемът на съставките е прекалено голям.
OPREZ: Sigurnosne mjere su sastavni dio aparata. Prije prvog korištenja novog aparata pažljivo pročitajte sigurnosne mjere. Držite ih na mjestu gdje ih možete pronaći kako biste ih mogli koristiti za buduće potrebe.
UVOD Ovaj blender će vam omogućiti otkrivanje novog svijeta okusa: tečnosti, usitnjeno voće i fino samljeveni prah za kulinarski uspjeh. Pomoću njega možete miješati jednostavne sastojke kako biste dobili sofisticirane recepte. POSTAVLJANJE Blender: Pritiskom na tipku "click" (D2) koja se nalazi na bazi oštrice (D1) ispred vas, stavite kućište posude (D4) ispod grebena za pozicioniranje (D3) (sl. 2a), a zatim bazu oštrice (D1) vratite na posudu (sl.
Nakon toga možete izvaditi svoj pripravak. Kako bi se izbjeglo isušivanje pripravaka i omogućilo njihovo držanje u frižideru za kasniju upotrebu, na posudu (E4) ili (F4) može se staviti poklopac (G). UPOTREBA DODATNE OPREME Blender: Blender (D) žute boje omogućava vam izradu tečnih pripravaka u nekoliko trenutaka. Kako biste olakšali postupak miješanja, pobrinite se da tečnost dodate prema uputama. Sastojci Količina (maks.
Sastojci Količina (maks.) Vrijeme rada Zrna kafe 40 g 20 s, brzina 2 Sjemenke korijandera 25 g 15 s, brzina 2 Kokos/bademi/orašasti plodovi 20 g 10 impulsa, brzina 2 Pistacije 40 g 10 impulsa, brzina 1 Ne preporučujemo miješanje određenih jako tvrdih začina (klinčića, cimeta, ...), jer oni mogu obojiti posudu. U mlinu za začinsko bilje ne miješajte sjemenke soje ili čokoladu. ČIŠĆENJE APARATA Isključite aparat iz strujnog napajanja i skinite posudu ili nastavke.
Problemi Uzroci Rješenja Prevelika vibracija. Aparat nije na ravnoj i stabilnoj površini. Stavite aparat na ravnu i stabilnu površinu. Količina sastojaka je prevelika. Smanjite količinu sastojaka koje obrađujete. Greška u sastavljanju nastavaka. Provjerite da li su posude (E4) i (F4) ispravno sastavljene sa svojim bazama oštrice (E2) i (F2). Oznake u boji trebaju biti identične. Količina sastojaka je prevelika. Smanjite količinu sastojaka koje obrađujete. Poklopac nije ispravno stavljen.
UPOZORNĚNÍ: bezpečnostní pokyny jsou součástí spotřebiče. Pozorně si je přečtěte před prvním použitím Vašeho nového spotřebiče. Uchovávejte je na místě, kde budou k dispozici pro další použití.
NASTAVENÍ Mixér: S pomocí tlačítka (D2) nožů (D1) natočeného směrem k Vám umístěte spodní část nádoby (D4) pod drážku (D3) (obr. 2.a) a nasaďte nože (D1) na nádobu (obr. 2.b). Zajistěte stisknutím a uvolněním tlačítka (D2). Zkontrolujte, zda jsou nádoba (D4) a nože (D1) pevně spojeny (obr. 2.c). Do nádoby vložte suroviny, nepřekračujte maximální vyznačenou úroveň.
POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ Mixér: Žlutý mixér (D) umožňuje připravit během několika okamžiků rozličné tekuté receptury. Mixování usnadníte správným přidáváním tekutin. Suroviny Množství (max.
Suroviny Množství (max.) doba provozu Zrnková káva 40 g 20 s při rychlosti 2 Zrna koriandru 25 g 15 s při rychlosti 2 Kokos / mandle / ořechy 20 g 10 pulzů při rychlosti 2 Pistácie 40 g 10 pulzů při rychlosti 1 CS Mixování některých velmi tvrdých druhů koření (hřebíček, skořice...) se nedoporučuje, protože barví nádobu. V mlýnku na koření nemixujte sóju ani čokoládu. ČIŠTĚNÍ SPOTŘEBIČE Odpojte spotřebič ze sítě a sejměte nádobu nebo příslušenství.
Problémy Příčiny Řešení Nadměrné vibrace. Spotřebič není umístěn na rovném, stabilním povrchu. Postavte spotřebič na rovný, stabilní povrch. Příliš velké množství zpracovávaných surovin. Snižte množství zpracovávaných surovin. Chyba při sestavování příslušenství. Zkontrolujte, zda jsou nádoby (E4) (F4) správně sestaveny s příslušnými noži (E2) (F2), barevné značky se musí shodovat. Příliš velké množství zpracovávaných surovin. Zmenšete množství zpracovávaných surovin. Víko není správně nasazeno.
FIGYELEM: a biztonsági óvintézkedések a készülék részét képezik. A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a őket. Olyan helyen tárolja, ahol megtalálja, és később elő tudja venni. LEÍRÁS A Motoregység B 2. gomb: gyors sebesség C 1.
BEÁLLÍTÁS Robotgép: Az Önnel szemben lévő penge egység (D1) kioldógombjának (D2) megnyomásával helyezze az edény talpát (D4) a csavarmenethez (D3) (2a ábra), majd helyezze a penge egységet (D1) az edénybe (2b ábra), rögzítse a kioldógomb megnyomásával (D2), végül engedje el. Ellenőrizze, hogy az edény (D4) és a penge egység (D1) megfelelően vannak-e csatlakoztatva (2c ábra). Helyezze az összetevőket az edénybe úgy, hogy ne érjék el a maximum szintet.
TARTOZÉKOK HASZNÁLATA Robotgép: A sárga színű robotgéppel (D) folyadékokat tud készíteni pillanatok alatt. A turmixolás megkönnyítése érdekében győződjön meg arról, hogy kellő folyadékot adjon hozzá. Hozzávalók Mennyiség (max.) Működési idő Almalé: alma + víz 300 g + 100 g 10 mp 1. sebesség Banánlé: banán + víz 300 g + 100 g 10 mp 1. sebesség Zúzott jég 5 kocka 10 nyomás 2. sebesség Zöldségleves: főtt zöldségek + víz 300 g + 100 g 10 mp 1.
Hozzávalók Mennyiség (max.) Működési idő Kávébab 40 g 20 mp 1. sebesség Koriander mag 25 g 15 mp 1. sebesség Kókusz/mandula/dió 20 g 10 nyomás 2. sebesség Pisztácia 40 g 10 nyomás 1. sebesség Nem javasolt túl kemény darabokat (fokhagyma, fahéj, ...) darálása, mivel ezek elszínezhetik az edényt. Ne daráljon szójababot vagy csokoládét a fűszerdarálóval. A KÉSZÜLÉK TISZTÍTÁSA Húzza ki a készüléket, és vegye le az edényt vagy a tartozékot.
Problémák A hiba oka Megoldások Túl nagy rezgés. A készülék nem sima, stabil felületen áll. Helyezze a készüléket sima és stabil felületre. A hozzávalók mennyisége túl sok. Csökkentse a feldolgozandó hozzávalók mennyiségét. Hiba a tartozékok összeszerelésénél. Ellenőrizze, hogy az (E4) (F4) edények megfelelően vannak-e összeszerelve az (E2) (F2) penge egységgel, a színjelöléseknek meg kell egyezniük. Szivárgás a A hozzávalók mennyisége fedélen keresztül. túl sok.
ATENŢIE: instrucţiunile privind siguranţa fac parte din aparat. Citiţi-le cu atenţie înainte de a utiliza noul aparat pentru prima dată. Păstraţi-le într-un loc în care le puteţi găsi şi le puteţi consulta mai târziu.
INTRODUCERE Acest blender vă va permite să descoperiţi o nouă lume de texturi: lichide, fructe tocate şi pudre obţinute prin măcinare fină pentru succesul culinar. Prin utilizarea acestuia, puteţi amesteca unele ingrediente simple pentru a obţine reţete sofisticate. INSTALARE Blender: Având butonul „clic” (D2) de pe ansamblul lamelor (D1) în faţa dumneavoastră, amplasaţi baza vasului (D4) sub nervura (D3) (fig. 2a) şi apoi readuceţi ansamblul lamelor (D1) pe vas (fig.
Îndepărtaţi accesoriul (E) sau (F) de pe corpul motorului (A), întoarceţi invers accesoriul pe suprafaţa de lucru şi eliberaţi ansamblul lamelor (E1) sau (F1) prin apăsare pe butonul „clic” (E2) sau (F2). Puteţi scoate apoi preparatul. Capacul (G) se poate fixa pe vasul (E4) sau (F4) pentru a se evita uscarea preparatelor şi, de asemenea, permite acestora să fie păstrate la frigider pentru utilizare ulterioară.
Râşniţă pentru condimente: *în funcţie de model Râşniţa pentru condimente (F) de culoare maro vă permite să transformaţi orice ingrediente tari în pudră în câteva secunde. Nu utilizaţi râşniţa pentru condimente pentru preparate lichide (suc de fructe...). Nu uitaţi să ţineţi mâna pe accesoriu în timpul utilizării.
Probleme Cauze Soluţii Vibraţii excesive. Aparatul nu este pe o suprafaţă plană şi stabilă. Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă plană şi stabilă. Volumul de ingrediente este prea mare. Reduceţi cantitatea de ingrediente de procesat. Eroare în asamblarea accesoriilor. Verificaţi ca vasele (E4) (F4) să fie corect asamblate cu ansamblurile lamelor (E2) (F2) asociate acestora, marcajele colorate trebuie să fie identice. Volumul de ingrediente este prea mare.
UPOZORNENIE: Bezpečnostné opatrenia sú súčasťou zariadenia. Pred prvým použitím vášho zariadenia si prečítajte pozorne tieto pokyny. Uchovávajte ich na mieste, kde ich môžete neskôr nájsť a pozrieť sa do nich.
ÚVOD Tento mixér vám umožní objavovať nový svet textúr: tekutiny, nakrájané ovocie a jemne zomleté prášky pre vaše kulinárske úspechy. S jeho pomocou môžete namiešať niekoľko jednoduchých zložiek a získať tak sofistikované recepty. NASTAVENIE Mixér: S „klikacím“ tlačidlom (D2) čepeľovej jednotky (D1) pred vami umiestnite základňu misky (D4) pod rebro (D3) (obr. 2a) a potom nasuňte naspäť čepeľovú jednotku (D1) na misku (obr. 2b). Zaistite stlačením „klikacieho“ tlačidla (D2), ktoré potom pustite.
Ak chcete zastaviť zariadenie, uvoľnite tlačidlo (B) alebo (C). Odpojte spotrebič. Odstráňte príslušenstvo (E) alebo (F) z motorovej jednotky (A). Otočte príslušenstvo na pracovnú plochu a uvoľnite čepeľovú jednotku (E1) alebo (F1) stlačením na „klikacieho“ tlačidla (E2) alebo (F2). Potom môžete vybrať váš prípravok. Veko (G) môžete nasadiť na misku (E4) alebo (F4), aby sa zabránilo vyschnutiu prípravku a zároveň prípravok môžete uskladniť v chladničke na neskoršie použitie.
Mlynček na korenie: * V závislosti od modelu Hnedý mlynček na korenie (F) umožňuje rozomlieť pevné zložky na prášok v priebehu niekoľkých sekúnd. Nepoužívajte mlynček na korenie na tekuté prípravky (ovocná šťava ...). Nezabudnite rukou pridržiavať príslušenstvo počas prevádzky.
Problémy Príčiny Riešenie Nadmerné vibrácie. Prístroj nie je na rovnom a stabilnom povrchu. Umiestnite prístroj na rovný stabilný povrch. Objem zložiek je príliš vysoký. Znížte množstvo spracovaných prísad. Chyba pri montáži príslušenstva. Skontrolujte, či sú misky (E4) (F4) správne zostavené s príslušnými čepeľovými jednotkami (E2) (F2) podľa farebných značiek. Objem zložiek je príliš vysoký. Znížte množstvo spracovaných prísad. Veko nie je správne nasadené.
POZOR: Varnostni ukrepi so del te naprave. Pred prvo uporabo jih pozorno preberite. Hranite jih na mestu, kjer jih lahko najdete, če jih boste potrebovali v prihodnje.
UVOD Ta mešalnik vam bo pomagal odkriti nov svet tekstur: tekočine, sesekljano sadje in fino zmlete praške za kulinarični uspeh. Z njim lahko zmešate nekaj preprostih sestavin in dobite izvrstne recepte. NAMEŠČANJE Mešalnik: Z gumbom (D2) rezilne enote (D1) pred sabo postavite spodnji del posode (D4) pod rob (D3) (slika 2a) in nato rezilno enoto (D1) namestite na posodo (slika 2b) ter jo zaklenite z gumbom (D2). Prepričajte se, da sta posoda (D4) in rezilna enota (D1) dobro sestavljeni (slika 2c).
Pokrov (G) lahko namestite na posodo (E4) ali (F4), da se pripravek ne posuši in ga shranite v hladilniku za poznejšo uporabo. UPORABA DODATKOV Mešalnik: Mešalnik (D) rumene barve omogoča, da pripravite tekoče pripravke v nekaj trenutkih. Za lažje mešanje pazite, da dodate ustrezno količino tekočine. Sestavine Jabolčni sok: jabolka + voda Bananin sok: banane + voda Zdrobljen led Zelenjavna juha: kuhana zelenjava + voda Sadni mlečni napitek: Sadje + mleko Količina (maks.
Sestavine Količina (maks.) Čas delovanja Kavna zrna 40 g 20 s pri hitrosti 2 Koriandrova semena 25 g 15 s pri hitrosti 2 Kokos/mandlji/oreški 20 g 10 pulzov pri hitrosti 2 Pistacija 40 g 10 pulzov pri hitrosti 1 Sekljanje nekaterih zelo trdih začimb (klinčkov, cimeta itd.) ni priporočeno, ker lahko obarvajo posodo. V drobilniku začimb ne sekljajte soje ali čokolade. ČIŠČENJE NAPRAVE Odklopite napravo in odstranite posodo in dodatke.
Težave Vzroki Močne vibracije. Naprava ni na ravni, stabilni Postavite napravo na ravno, stabilno površini. površino. Vstavljenih je preveč sestavin. Zmanjšajte količino sestavin, ki jih želite obdelati. Napaka pri sestavljanju dodatkov. Prepričajte se, da sta posodi (E4) (F4) pravilno sestavljeni z rezilnima enotama (E2) (F2) nameščenima – barvne oznake se morajo ujemati. Sestavine uhajajo Vstavljenih je preveč skozi pokrov. sestavin. Uhajanje iz posode ali dodatkov Rezilo se ne vrti z lahkoto.
PAŽNJA: Bezbednosne mere su sastavni deo korišćenja aparata. Pre prve upotrebe novog aparata, pažljivo pročitajte bezbednosne mere opreza. Držite ih na mestu gde ih možete pronaći da biste ih mogli koristiti za buduće potrebe.
UVOD Ovaj blender će vam omogućiti otkrivanje novog sveta ukusa: tečnosti, iseckano voće i fino samleveni prah za kulinarski uspeh. Koristeći blender možete pomešati jednostavne sastojke da biste dobili sofisticirane recepte. POSTAVLJANJE Blender: Dok se taster "click" (D2) sečiva (D1) nalazi ispred vas, stavite kućište posude (D4) ispod žleba (D3) (sl. 2a), a zatim sečivo (D1) vratite na posudu (sl. 2b), blokirajte ga pritiskom na taster "click" (D2), a zatim otpustite taster.
Posle toga možete izvaditi svoj pripremljeni obrok. Da bi se izbeglo isušivanje pripremljenih obroka i omogućilo njihovo držanje u frižideru za kasniju upotrebu, na posudu (E4) ili (F4) se može staviti poklopac (G). UPOTREBA DODATAKA Blender: Blender (D) žute boje vam omogućava da pripremite tečne obroke za nekoliko trenutaka. Da biste olakšali postupak mešanja, pobrinite se da tečnost dodate propisno. Sastojci Količina (maks.
Mlin za začine: *u zavisnosti od modela Mlin za začine (F) smeđe boje vam omogućava mlevenje čvrstih sastojaka u prah za nekoliko sekundi. Mlin za začine nemojte koristiti za tečne obroke (voćni sok, ...). Nemojte zaboraviti da u toku upotrebe držite ruku na dodatku. Sastojci Količina (maks.
Problemi Uzroci Rešenja Prevelika vibracija. Aparat nije na ravnoj i stabilnoj površini. Stavite aparat na ravnu i stabilnu površinu. Količina sastojaka je prevelika. Smanjite količinu sastojaka koje obrađujete. Greška u sastavljanju dodataka. Proverite da li su posude (E4) i (F4) ispravno sastavljene sa svojim sečivima (E2) i (F2). Oznake u boji treba da budu identične. Količina sastojaka je prevelika. Smanjite količinu sastojaka koje obrađujete. Poklopac nije ispravno stavljen.
OPREZ: priručnik s mjerama opreza dio su uređaja. Pažljivo ga pročitajte prije prve uporabe vašeg uređaja. Držite ga prikladnom na mjestu kako biste se u bilo koje vrijeme mogli osvrnuti na njega.
POSTAVLJANJE Blender: Dok se tipka “klik” (D2) jedinice s priborom (D1) nalazi pred vama, postavite postolje posude (D4) ispod rebra (D3) (sl. 2a) a zatim postavite jedinicu s priborom (D1) na posudu (sl. 2b), učvrstite je pritiskom na tipku “klik” (D2) a zatim je otpustite. Uvjerite se da su posuda (D4) i jedinica s priborom (D1) dobro povezani (sl. 2c). Dodajte sastojke u posudu bez da premašujete maksimalnu naznačenu razinu.
UPORABA PRIBORA Blender: Mikser (D) žute boje vam omogućuje izradu tekućih priprema u doslovno nekoliko trenutaka. Kako bi miješanje teklo nesmetano, dodajte dovoljno tekućine.
Sastojci Količina (maks) Vrijeme rada Kava u zrnu 40 g 20 sekundi na brzini 2 Sjemenke korijandera 25 g 15 sekundi na brzini 2 Kokos / bademi / orasi 20 g 10 pulseva na brzini 2 Pistacije 40 g 10 pulseva na brzini 1 Mljevenje nekih vrlo krutih začina (klinčića, cimeta ...) se ne preporuča, jer to može promijeniti boju posude. U mlincu za začine nemojte mljeti soju ili bilo kakvu čokoladu. ČIŠĆENJE UREĐAJA Odspojite napajanje uređaja i uklonite posudu ili pribor.
Poteškoće Uzroci Rješenja Prekomjerne vibracije Uređaj nije postavljen na ravnu, stabilnu površinu. Postavite uređaj na ravnu i stabilnu radnu površinu. Stavljeno je previše sastojaka. Smanjite količinu sastojaka koje želite obrađivati. Pogreška prilikom sastavljanja pribora. Uvjerite se da su posude (E4) (F4) pravilno sastavljene s jedinicama pribora (E2) (F2) i pravilno umetnute, te da se oznake boja poklapaju. Umetnuto je previše sastojaka. Smanjite količinu sastojaka koje želite obrađivati.
ETTEVAATUST: ohutusnõuded on seadme osa. Lugege need enne uue seadme esmakasutust hoolikalt läbi. Hoidke neid kohas, kus need on hiljem hõlpsasti leitavad ja kasutatavad.
ETTEVALMISTUSED Kannmikser Seadke lõiketeraosa (D1) lukustusnupuga (D2) enda poole, pange mikserikannu (D4) alus serva (D3) alla (joonis 2a) ja viige seejärel lõiketeraosa (D1) kannu peale (joonis 2b), vajutage lukustamiseks lukustusnuppu (D2) ja seejärel vabastage see. Veenduge, et mikserikann (D4) ja lõiketeraosa (D1) on korralikult ühendatud (joonis 2c). Lisage toiduained kannu, ületamata seejuures näidatud maksimumtaset.
LISATARVIKUTE KASUTAMINE Kannmikser Kollane kannmikser (D) võimaldab mõne hetkega valmistada vedelaid segusid. Segamise hõlbustamiseks veenduge, et lisate korralikult vedelikku.
Koostisained Kogus (max) Töötlemisaeg Kohvioad 40 g 20 s kiirusel 2 Koriandriseemned 25 g 15 s kiirusel 2 Kookos/mandlid/pähklid 20 g 10 impulssi kiirusel 2 Pistaatsiapähklid 40 g 10 impulssi kiirusel 1 Teatavate eriti tugevate vürtside (nelk, kaneel vms) töötlemine ei ole soovitatav, sest need võivad mahuti värvust muuta. Ärge töödelge vürtsiveskiga sojaube ega šokolaadi. SEADME PUHASTAMINE Ühendage seade vooluvõrgust lahti ja eemaldage kannmikser või lisatarvikud.
Probleemid Põhjused Lahendused Liigne vibreerimine. Seade ei ole ühtlasel tasapinnal. Asetage seade ühtlasele tasapinnale. Koostisainete kogus on liiga suur. Vähendage töödeldavate koostisainete kogust. Viga lisatarvikute kokkupanekul. Kontrollige, kas mahutid (E4) (F4) on oma lõiketeraosadega (E2) (F2) õigesti ühendatud, värvilised märgised peavad olema ühte värvi. Koostisainete kogus on liiga suur. Vähendage töödeldavate koostisainete kogust. Kaas ei ole õigesti paigaldatud.
UZMANĪBU! Piesardzības pasākumi ir ierīces neatņemama sastāvdaļa. Pirms ierīces lietošanas pirmo reizi, lūdzu, rūpīgi izlasiet tos! Glabājiet tos vietā, kur tos vēlāk varēsiet ērti atrast un izlasīt.
IEVADS Kopā ar šo blenderi jūs atklāsiet jaunu pasauli, kā pagatavot visdažādākās augļu masas - sākot ar šķidrumiem, sasmalcinātiem augļiem, līdz pat smalkam pulverim - un gūsiet panākumus kulinārijā. Ar blenderi jūs varat sajaukt vienkāršas sastāvdaļas un iegūt sarežģītas receptes. UZSTĀDĪŠANA Blenderis: Novietojiet trauka pamatni (D4) zem rievas (D3) (2a att.), asmens bloka (D1) "klikšķa" pogai (D2) atrodoties jums priekšpusē, pēc tam uzlieciet atpakaļ asmens bloku (D1) uz trauka (2b att.
Noņemiet no motora nodalījuma (A) piederumus (E) vai (F), apgrieziet piederumu otrādi uz darba virsmas un atlaidiet asmens bloku (E1) vai (F1), nospiežot "klikšķa" pogu (E2) vai (F2). Pēc tam jūs varēsiet izņemt sagatavoto masu. Lai masa nesakalstu vai arī to varētu uzglabāt ledusskapī vēlākai izmantošanai, uzlieciet uz trauka (E4) vai (F4) vāku (G). PIEDERUMU LIETOŠANA Blenderis: Ar blenderi (D) dzeltenā krāsā jūs varat ļoti īsā laikā pagatavot šķidro masu.
Garšvielu dzirnaviņas: * Atkarībā no modeļa Ar garšvielu dzirnaviņām (F) brūnā krāsā jūs varat sasmalcināt cietas sastāvdaļas pulverī tikai dažu sekunžu laikā. Neizmantojiet garšvielu dzirnaviņas šķidras masas pagatavošanai (augļu sulām ...). Neaizmirstiet, ka lietošanas laikā uz piederuma ir jātur plauksta. Sastāvdaļas Daudzums (maks.) Darbināšanas laiks Kafijas pupiņas 40 g 20 sek., 2. ātrums Koriandra sēklas 25 g 15 sek., 2. ātrums Kokosrieksts/mandeles/rieksti 20 g 10 impulsi., 2.
Problēma Cēlonis Pārmērīga vibrācija Ierīce neatrodas uz līdzenas, Novietojiet ierīci uz stabilas virsmas. stabilas virsmas. Noplūde vākā Noplūde no trauka vai piederumiem Asmens negriežas viegli. Risinājums Pārāk daudz sastāvdaļu. Iepildiet mazāk sastāvdaļas. Nepareizi salikti piederumi. Pārbaudiet, vai trauki (E4) (F4) ir pareizi savienoti kopā ar attiecīgajiem asmens blokiem (E2) (F2), ievērojot krāsu marķierus, kuriem jābūt identiskiem. Pārāk daudz sastāvdaļu. Iepildiet mazāk sastāvdaļas.
DĖMESIO: saugos priemonės yra prietaiso dalis. Jas atidžiai perskaitykite prieš pirmą kartą naudodami naują prietaisą. Laikykite tokioje vietoje, kur vėliau galėtumėte rasti ir paskaityti.
ĮVADAS Šis maišytuvas jums leis atrasti naują formų pasaulį: skysčiai, supjaustyti vaisiai ir smulkiai sumalti milteliai, siekiant kulinarinių aukštumų. Jį naudodami galėsite sumaišyti paprastas sudedamąsias dalis, kad išgautumėte įmantrius receptus. NUSTATYMAS Maišytuvas: Nustatę mentės bloko (D1) mygtuką „Click“ (D2) priešais save, nustatykite dubens pagrindą (D4) ties briauna (D3) (2a pav.
Atleiskite (B) arba (C) mygtuką norėdami sustabdyti prietaisą. Atjunkite prietaisą nuo tinklo. Nuimkite (E) arba (F) priedą nuo variklio bloko (A), apverskite priedą ant darbinio paviršiau ir atlaisvinkite (E1) arba (F1) mentės bloką paspausdami (E2) arba (F2) „Click“ mygtuką. Tada galite išimti paruoštą maistą. Kad maistas neišdžiūtų ir jį būtų galima laikyti šaldytuve naudoti vėliau, dangtį (G) galima uždėti ant (E4) arba (F4) dubens.
Prieskonių malūnėlis: *priklausomai nuo modelio Rudos spalvos prieskonių malūnėlis (F) leidžia per kelias sekundes bet kokias sudedamąsias dalis sumalti į miltelius. Prieskonių malūnėlio nenaudokite ruošdami skystus patiekalus (vaisių sultis ir t.t.). Naudodami priedą nepamirškite jį prilaikyti ranka. Sudedamosios dalys Kiekis (didž.) veikimo laikas Kavos pupelės 40 g 20 sek., 2 greitis Kalendros sėklos 25 g 15 sek.
Problemos Priežastys Sprendimai Per didelė vibracija. Prietaisas stovi ant neplokščio, nestabilaus paviršiaus. Pastatykite prietaisą ant plokščio, stabilaus paviršiaus. Per didelis sudedamųjų dalių kiekis. Sumažinkite apdorojamų sudedamųjų dalių kiekį. Padaryta klaida surenkant priedus. Patikrinkite, ar dubenys (E4) (F4) teisingai surinkti su jais susietais mentės blokais (E2) (F2), jie turi būti pažymėti ta pačia spalva. Per didelis sudedamųjų dalių kiekis.
UWAGA: Zasady bezpieczeństwa stanowią część urządzenia. Przed pierwszym użyciem nowego urządzenia należy je uważnie przeczytać. Należy je też zachować w łatwo dostępnym miejscu w celu ewentualnego użycia w późniejszym terminie.
WSTĘP Ten blender pozwoli użytkownikowi odkryć nowy świat konsystencji: produkty płynne, krojone owoce i drobno mielone składniki sypkie do sosów. Użycie urządzenia pozwala zmiksować różne proste składniki i uzyskać z nich produkty gotowe do zastosowania w wyrafinowanych przepisach. PRZYGOTOWANIE Blender: Ustawić urządzenie „klikającym” przyciskiem odblokowującym (D2) modułu ostrza (D1) przed sobą. Umieścić podstawę dzbanka (D4) pod żebrem (D3) (rys. 2a), a potem nałożyć moduł ostrza (D1) na dzbanek (rys.
Akcesoria: Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego urządzenia do gniazdka. Włożyć składniki do dzbanka (E4) lub (F4). Przytrzymywać dzbanek (E4) lub (F4) ręką. W czasie pracy wielokrotnie naciskać przycisk (B) lub (C) krótkimi impulsami (rys. 7). Aby zatrzymać urządzenie, wystarczy puścić przycisk (B) lub (C). Odłączyć urządzenie od zasilania. Zdjąć dzbanek (E) lub (F) z bloku silnika (A).
Młynek do przypraw: *w zależności od modelu Brązowy młynek do przypraw (F) pozwala w kilka sekund rozdrobnić przyprawy lub bakalie na proszek. Młynka do przypraw nie należy używać do miksowania produktów płynnych (sok owocowy itp.). Należy pamiętać, aby w czasie używania urządzenia trzymać rękę na dzbanku/przykrywce. Składniki Ilość (maks.
Problemy Przyczyny Rozwiązania Nadmierne drgania. Urządzenie nie stoi na płaskiej i stabilnej powierzchni. Ustawić urządzenie na płaskiej i stabilnej powierzchni. Zbyt dużo składników. Zmniejszyć ilość włożonych składników. Błędny montaż akcesoriów. Upewnić się, że dzbanki (E4) lub (F4) są poprawnie założone na odpowiadające im moduły ostrzy (E2) lub (F2); oznaczenia kolorem powinny być taki same. Zbyt dużo składników. Zmniejszyć ilość włożonych składników.
CAUTION: the safety precautions are part of the appliance. Read them carefully before using your new appliance for the first time. Keep them in a place where you can find and refer to them later on.
SETTING UP Blender : With the “click” button (D2) of the blade unit (D1) in front of you, place the base of the bowl (D4) under the rib (D3) (fig. 2a) and then bring back the blade unit (D1) onto the bowl (fig. 2b), lock by pressing the “click” button (D2) and then release it. Make sure that the bowl (D4) and the blade unit (D1) are well connected (fig. 2c). Add the ingredients in the bowl without exceeding the maximum level indicated. 0.6 l for the thick preparations 0.
USING THE ACCESSORIES Blender : The Blender (D) in yellow colour allows you to make liquid preparations in a few moments. In order to facilitate the mixing, make sure to add the liquid properly.
Ingredients Quantity (max) functioning time Coffee beans 40 g 20 sec speed 2 Coriander seeds 25 g 15 sec speed 2 Coconut / Almonds / Nuts 20 g 10 pulses speed 2 Pistachio 40 g 10 pulses speed 1 The mixing of certain very hard spices (cloves, cinnamon...) is not recommended because these can discolour the bowl. Do not mix soybeans or any chocolate in the spice grinder. CLEANING YOUR APPLIANCE Unplug the appliance and remove the bowl or accessories.
Problems Causes Solutions Excessive vibration. The appliance is not on a flat, stable surface. Put the appliance on a flat stable surface. Volume of ingredients is too high. Reduce the quantity of ingredients processed. Error in assembling the accessories. Check that the bowls (E4) (F4) are correctly assembled with the blade units (E2) (F2) associated with them, the coloured markers should be identical. Volume of ingredients is too high. Reduce the quantity of ingredients processed.
OPGELET: De veiligheidsvoorschriften worden bij het apparaat geleverd. Lees deze voorschriften aandachtig door voordat u uw nieuw apparaat voor het eerst gebruikt. Bewaar ze op een veilige plek, zodat u ze later als referentie kunt gebruiken.
INLEIDING Met deze blender zult u een volledig nieuwe wereld van texturen ontdekken: vloeistoffen, gehakt fruit en fijn gemalen poeders voor culinair succes. Met deze blender kunt u eenvoudige ingrediënten mengen en heerlijke recepten maken. INGEBRUIKNAME Blender : Druk op de ‘klik’-knop (D2) van het messenblok (D1) tegenover u, plaats de basis van de kom (D4) onder de rand (D3) (fig. 2a), duw het messenblok (D1) in de kom (fig. 2b) en vergrendel (D2). Laat de ‘klik’-knop los.
U kunt nu uw bereiding uit het apparaat halen. Het deksel (G) op de kom (E4) of (F4) biedt u de mogelijkheid om uw bereidingen in de koelkast te bewaren en later te gebruiken. DE ACCESSOIRES GEBRUIKEN Blender : Met de gele blender (D) kunt u, in een paar tellen, uw vloeibare bereidingen maken. Doe vloeistof in de blender om het mixen te vergemakkelijken. Ingrediënten Hoeveelheden (max.
Ingrediënten Hoeveelheden (max.) Bereidingstijd Koffie 40 g 20 seconden V2 Korianderzaad 25 g 15 seconden V2 Kokosnoot / Amandelen / Noten 20 g 10 pulsen V2 Pistache 40 g 10 pulsen V1 We raden u af om zeer harde kruiden (kruidnagel, kaneel ...) te mixen. Ze kunnen de kleur van de kom aantasten. Mix geen sojascheuten of chocolade in de kruidenmolen. HET APPARAAT SCHOONMAKEN Trek de stekker uit het stopcontact en verwijder de kom of de accessoires.
Problemen Oorzaken Oplossingen Overmatige trillingen. Het product staat niet op een vlak werkblad. Zet het apparaat op een vlak werkblad. De hoeveelheid ingrediënten is te groot. Verminder de hoeveelheid ingrediënten. De accessoires zijn niet correct gemonteerd. Controleer of de kommen (E4) (F4) goed zijn gemonteerd met de overeenkomstige messenblokken (E2) (F2), de gekleurde streepjes moeten overeenkomen. De hoeveelheid ingrediënten is te groot. Verminder de hoeveelheid ingrediënten.
ADVARSEL: Sikkerhedsanvisningerne er en del af apparatet. Læs dem omhyggeligt igennem, inden det nye apparat tages i brug første gang. Opbevar dem et sted, hvor du senere kan finde og bruge dem.
MONTERING Blender: Med knappen “clic” (D2) på knivdelen (D1) vendt mod dig selv anbringes skålens bund (D4) under ribben (D3) (fig. 2a), derefter drejes knivdelen (D1) i retning af skålen (fig. 2b), indtil den fastlåses ved at trykke på knappen ”clic” (D2), hvorefter knappen slippes. Kontrollér, at skålen (D4) og knivdelen (D1) er korrekt sammensat (fig. 2c). Hæld ingredienserne i skålen uden at overskride det angivne maksimumsniveau.
BRUG AF TILBEHØR Blender: Med den gule blender (D) kan du tilberede flydende produkter på få øjeblikke. Husk at tilføje væske for at lette blendningen. Ingredienser Mængde (maks.) Funktionsstid Æblesaft: Æbler + vand 300 g + 100 g 10 sek. V2 Banansaft: Bananer + vand 300 g + 100 g 10 sek. V2 Knust is 5 isterninger 10 impulsions V2 Grøntsagssuppe: Grøntsager + vand 300 g + 100 g 10 sek. V2 Frugt-smoothie: Frugt + mælk 300 g + 200 g 10 sek.
Ingredienser Mængde (maks.) Funktionsstid Kaffe 40 g 20 sek. V2 Korianderfrø 25 g 15 sek. V2 Kokosnød / Mandler / Valnødder 20 g 10 tryk V2 Pistacienødder 40 g 10 tryk V1 Det frarådes at blende visse meget hårde krydderier (f.eks. kryddernelliker og kanel), da de kan ændre skålens farve. Blend ikke sojabønner eller chokolade i krydderurtekværnen. RENGØRING AF APPARATET Tag stikket ud af stikkontakten og fjern skålen eller tilbehørsdelene.
Problemer Årsager Løsninger For store vibrationer. Apparatet er ikke placeret på en plan flade. Placer apparatet på en plan flade. For stor mængde ingredienser. Reducer den mængde ingredienser, der skal bearbejdes. Fejl i tilbehørsdelenes samlinger. Kontroller, at skålene (E4) (F4) slutter tæt til de tilhørende knivdele (E2) (F2). Farvemærkningerne skal være identiske. For stor mængde ingredienser. Reducer den mængde ingredienser, der skal bearbejdes. Låget er ikke tæt.
OBS: Sikkerhetsinstruksene er å anse som en del av apparatet. Les dem nøye før du bruker apparatet for første gang. Oppbevar dem på et lett tilgjengelig sted for senere bruk.
MONTERING Blender: Med “klikk”-knappen (D2) på knivblokken (D1) mot deg, plasseres bunnen på bollen (D4) på sporet (D3) (fig. 2a). Deretter settes knivblokken (D1) på plass i bollen (fig. 2b) til den låses fast ved å trykke på “klikk”-knappen (D2). Slipp knappen. Vær sikker på at bollen (D4) og knivblokken (D1) er godt satt sammen (fig. 2c). Ha ingrediensene i bollen uten å overskride maksimumsnivået vist i bollen.
BRUK AV TILBEHØRSDELENE Blender : Den gule blenderen (D) gir deg muligheten til å tilberede væskeblandinger på bare noen få øyeblikk. Sørg for å tilsette væske for å gjøre blandingen enklere.
Ingredienser Mengde (maks) Brukstid Kaffe 40 g 20 sekunder V2 Korianderfrø 25 g 15 sekunder V2 Kokosnøtt / Mandler / Nøtter 20 g 10 impulser V2 Pistasje 40 g 10 impulser V1 Kverning av noen harde krydder frarådes (nellik, kanel etc.) fordi de kan forandre fargen på bollen. Krydderkvernen må ikke brukes til å male sojabønner eller sjokolade. RENGJØRING AV APPARATET Koble fra apparatet og ta av bollen eller tilbehøret. Knivene og tilbehørsdelene er meget skarpe - håndter dem med forsiktighet.
Problemer Årsaker Lokket lekker. Mengden av ingredienser er Reduser mengden av tilberedte for stor. ingredienser. Løsninger Lokket er ikke vanntett. Kontroller at pakningen (D5) er plassert på lokket (D6). Lokket (D6) må plasseres riktig på bollen (D). Skru på proppen (D7). Lekkasje fra bun- Pakningen mangler eller nen av bollen eller er uriktig plassert på tilbehøret. knivenhetene (D1) (E1) (F1).
OBSERVERA: Säkerhetsföreskrifterna är en del av apparaten. Läs dem noggrant innan du använder apparaten för första gången. Förvara dem så att de är lätta att hitta och kan användas igen.
FÖRBEREDELSER Mixer: Placera mixern med “klick”-knappen (D2) på knivenheten (D1) mot dig och sätt bägarens botten (D4) under kanten (D3) (fig. 2a) och för sedan ihop knivenheten (D1) med bägaren (fig. 2b). Lås fast den genom att trycka in “klick”-knappen (D2) och sedan släppa den. Kontrollera att bägaren (D4) och knivenheten (D1) är ordentligt kopplade (fig. 2c).
ANVÄNDNING AV TILLBEHÖR Mixer: Mixern (D) i gul färg ger dig möjlighet att snabbt bereda anrättningar i flytande form. Se till att hälla i vätskan på rätt sätt i mixern för att underlätta arbetet.
Ingredienser Kapacitet (max) Kapacitet (max) Kaffe 40 g 20 sekunder V2 Korianderfrö 25 g 15 sekunder V2 Kokosnöt / Sötmandel / Nötter 20 g 10 pulser V2 Pistaschmandel 40 g 10 pulser V1 Det är inte rekommenderat att mixa kryddor som är mycket hårda (kryddnejlika, kanel, etc.) eftersom de kan missfärga bägaren. Mixa inte sojabönor eller choklad i kryddkvarnen. RENGÖRA APPARATEN Dra ut väggkontakten och ta av bägare eller tillbehör.
Problem Orsak Lösning Det läcker vid locket. För stor mängd ingredienser. Minska mängden ingredienser i bägaren. Locket är inte tätt. Kontrollera att packningen är monterad (D5) på locket (D6). Placera locket korrekt (D6) på bägaren (D). Lås fast korken (D7). Packningen saknas eller är fel monterad på knivdelen (D1)(E1) (F1). Kontrollera att packningen sitter korrekt, vecken på packningen måste synas och den får inte bukta (fig1).
HUOMIO: Turvaohjeet ovat osa laitetta. Lue ne huolellisesti, ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran. Säilytä ohjeita paikassa, josta löydät ne, jotta voit tutustua niihin myöhemmin.
ASENNUS Sekoitin: Kun naksahduspainike (D2) terälohkolla (D1) on itseesi päin, kulhon pohja (D4) on asennettava uran alla (D3) (fig 2a) vie sitten terälohko (D1) kohti kulhoa (fig 2b) lukitukseen saakka painamalla lukituspainiketta (D2), päästä se sitten irti. Varmista, että kulho (D4) ja terälohko (D1) on kiinnitetty kunnolla (kuva 2c).
LISÄVARUSTEIDEN KÄYTTÖ Sekoitin: Keltaisen sekoittimen (D) kanssa voit tehdä nestemäisiä valmisteita muutamassa hetkessä. Muista laittaa nestettä, jotta sekoitus on helpompaa.
Ainekset Määrä (maksimi) Käyttöaika Kahvi 40 g 20 sekuntia V2 Korianterin siemenet 25 g 15 sekuntia V2 Kookospähkinä / Mantelit / Pähkinät 20 g 10 pulssia V2 Pistaasipähkinä 10 pulssia V1 40 g Joidenkin erittäin kovien mausteiden jauhamista ei suositella (mausteneilikka, kaneli...), sillä ne voivat värjätä kulhoa. Älä sekoita soijapapuja tai suklaata maustemyllyssä. LAITTEEN PUHDISTUS Kytke laite irti sähköverkosta ja irrota kulho tai lisätarvikkeet.
Ongelma Syy Kansi vuotaa. Laitteessa on liikaa aineksia. Vähennä ainesten määrää. Kansi ei ole tiivis. Ratkaisu Varmista, että kannessa (D6) on tiiviste (D5). Aseta kansi (D6) kunnolla kulhoon (D). Kiinnitä korkki (D7). Kulhon tai lisätar- Teränpitimien (D1)(E1)(F1) Varmista, että tiiviste on kunnolla paivikkeiden alaosa tiiviste on huonosti asennettu koillaan. Tiivisteen taitteet tulee olla vuotaa tai sitä ei ole. näkyvissä ja se ei saa käyristyä (Kuva 1).
TÜRKÇE KULLANMA ve TANITMA KILAVUZU DİKKAT: Güvenlik önlemleri cihazın bir parçasıdır. Cihazı ilk defa kullanmadan önce talimatları dikkatle okuyun. Onları bulabileceğiniz ve daha sonra başvurabileceğiniz bir yerde saklayın.
GIRIŞ Bu blender size yepyeni dokulardan oluşan bir dünyanın kapılarını açacak: mutfakta başarı için sıvılar, doğranmış meyveler ve incecik çekilmiş tozlar. Bunu kullanarak, sofistike yemek tarifleri elde etmek için bazı basit maddeler karıştırabilirsiniz. KURMA Blender : Bıçak ünitesinin (D1) "click" (klik) düğmesi (D2) önünüzde olacak şekilde kasenin (D4) altını çubuğa (D3) (şek. 2a) itin ve daha sonra bıçak ünitesini (D1) geri kasenin üzerine getirin (şek.
Motor ünitesinden (A) (E) ya da (F) aksesuarlarını çıkarın, çalışma yüzeyine aksesuarı ters çevirin ve "klik" düğmesine (E2) veya (F2) basarak bıçak ünitesini (E1) veya (F1) serbest bırakın. Daha sonra malzeme çıkarılabilir. Kapak (G), yiyeceklerin kurumasını önlemek için (E4) veya (F4) kaselerine takılabilir ve böylece daha sonra kullanılmak üzere dolapta muhafaza edilmelerini sağlar. AKSESUARLARI KULLANMA Blender : Sarı renkli blender (D) birkaç dakika içinde sıvı yiyecekler hazırlamanızı sağlar.
Baharat değirmeni: *modele bağlı Kahverengi renkli baharat değirmeni (F) herhangi bir sert malzemenin birkaç saniye içinde toz haline getirilmesini sağlar. Baharat değirmenini sıvı yiyecekler (meyve suyu) hazırlamak için kullanmayın. Kullanım sırasında elinizi aksesuarda tutmayı unutmayın.
Sorunlar Nedenler Çözümler Aşırı titreşim. Cihaz düz, sağlam bir yüzeyde değil. Cihazınızı düz ve sabit bir yüzeye koyun. Malzemelerin hacmi çok yüksek. İşlemiş malzemelerin miktarını azaltın. Aksesuarların montajında hata. Kaselerin (E4) (F4) bunlarla ilişkili bıçak birimleri (E2) (F2) ile doğru monte olduğunu kontrol edin, renkli belirteçler aynı olmalıdır. Malzemelerin hacmi çok yüksek. İşlemiş malzemelerin miktarını azaltın. Kapak doğru takılmamış.
PRECAUCIÓN: las precauciones de seguridad forman parte del aparato. Léalas detenidamente antes de usar su nuevo aparato por primera vez. Guárdelas en un lugar de fácil acceso para futuras consultas.
INTRODUCCIÓN Esta batidora le permitirá descubrir un nuevo mundo de texturas: líquidos, frutas trituradas y especias finamente molidas para preparar platos exquisitos. Gracias a ella, podrá combinar ingredientes sencillos para elaborar recetas sofisticadas. COLOCACIÓN Licuadora: Con el botón “clic” (D2) del bloque de cuchillas (D1) situado frente a usted, coloque la base del vaso (D4) bajo la nervadura (D3) (fig. 2a) y luego desplace el bloque de las hojas (D1) hacia el vaso (fig.
USO DE LOS ACCESORIOS Licuadora: Con la licuadora (D) de color amarillo podrá elaborar preparados líquidos en tan solo unos instantes. Asegúrese de introducir líquido para facilitar la mezcla de los ingredientes. Ingredientes Cantidad (máx.
Ingredientes Cantidad (máx.) Tiempo de funcionamiento Café 40 g 20 s, V2 Granos de cilantro 25 g 15 s, V2 Coco / Almendras / Nueces 20 g 10 pulsaciones, V2 Pistachos 40 g 10 pulsaciones, V1 No recomendamos mezclar determinadas especias muy duras (como el clavo o la canela, etc.), pues podrían alterar el color del vaso. No mezcle granos de soja o chocolate en el molinillo para especias. LIMPIEZA DEL APARATO Desconecte el aparato y retire el vaso o los accesorios.
Problemas Causas Soluciones Excesivas vibraciones. El producto no está colocado sobre una superficie plana. Coloque el producto sobre una superficie plana. El volumen de ingredientes es excesivo. Reduzca la cantidad de ingredientes tratados. Error en el montaje de los accesorios. Comprueba que los vasos (E4) (F4) están bien montados con los bloques de las cuchillas (E2) (F2) que les corresponden (las marcas de colores han de coincidir). El volumen de ingredientes es excesivo.