Notice Tefal BR 301141:Mise en page 1 19/03/07 15:34 Page 1 F GB QUICK & HOT D NL I DK S N FIN www.tefal.
Notice Tefal BR 301141:Mise en page 1 19/03/07 15:34 Page 2 K H H G G I B A C E J D
19/03/07 15:34 Page 3 on off on off Notice Tefal BR 301141:Mise en page 1 fig.1a fig.1b fig.2 fig.3 fig.4 1 2 fig.5 fig.6 fig.7 1 fig.8 fig.
Notice Tefal BR 301141:Mise en page 1 F 19/03/07 p. 5 - 10 GB p. 11 - 16 D p. 17 - 22 NL p. 23 - 28 I p. 29 - 34 DK p. 35 - 40 S p. 41 - 46 N p. 47 - 52 FIN p. 53 - 57 Réf.
Notice Tefal BR 301141:Mise en page 1 19/03/07 15:31 Page 4 Nous vous félicitons pour l’achat de cette fontaine à eau chaude Quick & Hot. Lisez attentivement les instructions communes à tous nos modèles et gardez-les à portée de main.
Notice Tefal BR 301141:Mise en page 1 19/03/07 15:31 Page 6 Mise en marche - Ne pas remplir le réservoir d’eau chaude, de lait ou tout autre liquide - Assurez vous qu’aucun corps étranger tel que des petits cailloux ne pénètre dans le réservoir à eau : tout endommagement dû à des corps étrangers ayant pénétré dans le réservoir est exclu de la garantie.
Notice Tefal BR 301141:Mise en page 1 19/03/07 15:31 Page 8 faites obligatoirement remplacer le câble d’alimentation par un centre agréé TEFAL. • Reportez-vous toujours aux instructions pour le détartrage de l’appareil. • Protégez l’appareil de l’humidité et du gel. • N’utilisez pas l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a subi un dommage. Dans un tel cas, il est conseillé de faire examiner l’appareil par un centre agréé TEFAL (consultez la liste dans le livret Service TEFAL).
Notice Tefal BR 301141:Mise en page 1 19/03/07 15:31 Page 10 Thank you for purchasing this Quick and Hot water urn. Please read the instructions common to all of our models carefully and keep them in a safe place. GB PRODUCT DESCRIPTION (fig.
Notice Tefal BR 301141:Mise en page 1 19/03/07 15:31 Page 12 SGETTING STARTED - Do not fill the tank with hot water, milk or any other liquid - Make sure that no foreign body such as grit or small particles gets into the water tank: any damage arising from foreign bodies having entered the tank is excluded from the guarantee.
Notice Tefal BR 301141:Mise en page 1 19/03/07 15:31 Page 14 • Protect the appliance against humidity and frost. • Do not use the appliance if it does not operate correctly or if it has been damaged. In such an event, you are advised to have the appliance examined by a TEFAL authorised centre (see list in TEFAL Service handbook). • Except for cleaning and scale removal in accordance with the procedures for use of the appliance, any intervention on it must be performed by a TEFAL authorised centre.
Notice Tefal BR 301141:Mise en page 1 19/03/07 15:31 Page 16 Wir freuen uns, dass Sie diesen Heißwasserspender Quick & Hot gewählt haben. Lesen Sie die Anweisungen, die für alle unsere Modelle die gleichen sind, aufmerksam durch und bewahren Sie sie griffbereit auf. D BESCHREIBUNG DES PRODUKTS (Abb.
Notice Tefal BR 301141:Mise en page 1 19/03/07 15:32 Page 18 (Abb. 7). Nach 5 Sekunden hört die Kontrollleuchte auf zu blinken. Das Gerät hat dann das Auswechseln der Filterpatrone registriert. • Die Claris Aquafilter Patrone kann in allen Quick & Hot-Geräten installiert werden, auch in denen, die beim Kauf nicht damit ausgestattet waren. INBETRIEBNAHME - Füllen Sie kein heißes Wasser, Milch oder andere Flüssigkeiten in den Wassertank. - Stellen Sie sicher, dass kein Fremdkörper, wie z.B.
Notice Tefal BR 301141:Mise en page 1 19/03/07 15:32 Page 20 • Schließen Sie das Gerät ausschließlich an einer geerdeten Steckdose an. Vergewissern Sie sich, dass die Spannung Ihrer Elektroinstallation mit der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Versorgungsspannung übereinstimmt. • Bei fehlerhaftem Anschluss erlicht die Garantie. • Stellen Sie das Gerät nicht auf heiße Flächen (z.B. Herdplatten) oder in die Nähe von offenem Feuer.
Notice Tefal BR 301141:Mise en page 1 19/03/07 15:32 Page 22 Wij danken u voor de aanschaf van deze Quick & Hot heetwatertap. Lees de instructies, die voor al onze modellen hetzelfde zijn, en bewaar ze binnen handbereik.
Notice Tefal BR 301141:Mise en page 1 19/03/07 15:32 Page 24 IN GEBRUIK - Het reservoir niet vullen met heet water, melk of enige andere vloeistof. - Zorg ervoor dat er geen enkel vreemd voorwerp zoals steentjes in het waterreservoir terechtkomt: alle beschadigingen veroorzaakt door vreemde voorwerpen die in het reservoir zijn gekomen vallen buiten de garantie.
Notice Tefal BR 301141:Mise en page 1 • • • • • • • • • • • • 19/03/07 15:32 Page 26 Het apparaat, het snoer of de stekker nooit in water of een andere vloeistof onderdompelen. Houd het apparaat buiten bereik van kinderen en laat het netsnoer niet loshangen. Gebruik het apparaat niet als het netsnoer of het apparaat zelf beschadigd is. Als het netsnoer of de stekker beschadigd is, dient u het apparaat niet te gebruiken om gevaren te voorkomen.
Notice Tefal BR 301141:Mise en page 1 19/03/07 15:32 Page 28 Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto di questo distributore d’acqua calda Quick & Hot. Legga attentamente le istruzioni comuni a tutti i nostri modelli e le conservi a portata di mano. I DESCRIZIONE DEL PRODOTTO (Fig.
Notice Tefal BR 301141:Mise en page 1 19/03/07 15:32 Page 30 MESSA IN FUNZIONE - Non riempire il serbatoio con acqua calda, latte o qualsiasi altro liquido. - Accertarsi che nessun corpo estraneo, come sassolini, penetri nel serbatoio: è escluso dalla garanzia qualsiasi danno dovuto a corpi estranei presenti nel serbatoio.
Notice Tefal BR 301141:Mise en page 1 19/03/07 15:32 Page 32 • Qualora il cavo di alimentazione o la spina siano danneggiati, non utilizzare l’apparecchio onde evitare qualsiasi pericolo; farli sostituire obbligatoriamente da un Centro Assistenza autorizzato TEFAL. • Consultare sempre le istruzioni per l’eliminazione del calcare dall’apparecchio. • Proteggere l’apparecchio dall’umidità e dal gelo. • Non utilizzare l’apparecchio qualora non funzioni correttamente o abbia subito un danno.
Notice Tefal BR 301141:Mise en page 1 19/03/07 15:32 Page 34 Tillykke med købet af denne Quick & Hot varmtvands fontæne. Læs omhyggeligt denne brugsanvisning for alle vore modeller og gem den til eventuelt senere brug. DK PRODUKT BESKRIVELSE (fig.
Notice Tefal BR 301141:Mise en page 1 19/03/07 15:32 Page 36 IBRUGTAGNING - Sørg for at ingen uvedkommende genstande, så som små sten kommer ned i vandtanken: enhver skade opstået ved at uvedkomne genstande kommer ned i beholderen er ikke omfattet af garantien. - Sørg for at vandet kommer direkte fra vandhanen, så det er friskt og ingen lugt har. - Tag aldrig vandtanken af når apparatet er i brug. - Hvis der anvendes en hel vandbeholder på en gang (ca. 1.
Notice Tefal BR 301141:Mise en page 1 19/03/07 15:32 Page 38 • Følg altid instruktionen for afkalkning af apparatet. • Skån apparatet mod fugtighed og frost. • Anvend ikke apparatet, hvis det ikke fungerer rigtigt, eller der er opstået en skade. Det anbefales at lade apparatet undersøge af et autoriseret TEFAL værksted (se listen i TEFAL Service hæftet).
Notice Tefal BR 301141:Mise en page 1 19/03/07 15:32 Page 40 Vi gratulerar till inköpet av vattenkokaren Quick & Hot. Läs noggrant igenom bruksanvisningen, som är gemensam för alla modeller, och spara den.
Notice Tefal BR 301141:Mise en page 1 19/03/07 15:32 Page 42 BÖRJA ANVÄNDA VATTENKOKAREN - Du får inte fylla behållaren med varmt vatten, mjölk eller annan vätska. - Se till att inget främmande material, t.ex. små stenar kommer in i vattenbehållaren, garantin gäller inte för skador på grund av främmande material som kommer in i behållaren. - Du bör se till att du har friskt vatten från kranen så att det inte får tid att stagnera i kontakten med luften och att vattnet är luktfritt.
Notice Tefal BR 301141:Mise en page 1 19/03/07 15:32 Page 44 • Använd inte apparaten om den inte fungerar riktigt eller om den har skadats. Om så är fallet, råder vi dig att låta en godkänd serviceverkstad undersöka apparaten (se förteckning i serviceboken). • Förutom rengöring och avkalkning av apparaten enligt metoderna i bruksanvisningen skall alla ingrepp i apparaten göras av en godkänd serviceverkstad. • Garantin bortfaller vid felaktig anslutning.
Notice Tefal BR 301141:Mise en page 1 19/03/07 15:32 Page 46 Gratulerer med kjøpet av denne Quick & Hot varmtvannsdispenseren. Les instruksjonene som er felles for alle våre modeller nøye og oppbevar dem lett tilgjengelig. N BESKRIVELSE AV PRODUKTET (Fig.
Notice Tefal BR 301141:Mise en page 1 19/03/07 15:32 Page 48 IGANGSETTING - Ikke fyll opp vannbeholderen med varmtvann, mineralvann, melk eller annen væske. - Sjekk at det ikke kommer noen fremmedlegemer, som f.eks. små steiner, inn i vannbeholderen. All skade forårsaket av fremmedlegemer, som har kommet inn i beholderen, omfattes ikke av garantien. - Vannet skal komme rett fra springen slik at det ikke er stagnert i kontakt med luften, og at det ikke lukter av det..
Notice Tefal BR 301141:Mise en page 1 19/03/07 15:32 Page 50 • Ikke bruk apparatet hvis strømledningen eller selve apparatet er skadet. • Av sikkerhetsgrunner må du ikke bruke apparatet hvis strømledningen eller støpselet er skadet, men få skiftet ut strømledningen av et godkjent TEFAL servicesenter. • Når du skal fjerne kalkavleiringer fra apparatet, må du alltid lese instruksjonene først. • Apparatet må beskyttes mot fuktighet og frost.
Notice Tefal BR 301141:Mise en page 1 19/03/07 15:32 Page 52 Kiitämme luottamuksestasi ostaessasi Quick & Hot vedenkuumentimen. Lue huolellisesti kaikille valmistamillemme malleille yhteinen käyttöohje ja säilytä se laitteen lähellä myöhempää käyttöä varten.
Notice Tefal BR 301141:Mise en page 1 19/03/07 15:32 Page 54 LAITTEEN KÄYTTÖ - Älä täytä säiliötä lämpimällä vedellä, maidolla tai millään muulla nesteellä. - Tarkista, ettei vesisäiliössä ole mitään vieraita esineitä kuten esim. pieniä kiviä; takuu ei kata minkäänlaisia vahinkoja, jotka ovat aiheutuneet säiliöön päässeiden vieraiden esineiden vuoksi.
Notice Tefal BR 301141:Mise en page 1 19/03/07 15:32 Page 56 • Suorita laitteen kalkinpoisto aina käyttöohjeen mukaisesti. • Suojaa laite kosteudelta ja pakkaselta. • Älä käytä laitetta, jos se ei toimi normaalisti tai jos se on jotenkin vioittunut. Tällaisessa tapauksessa on suositeltavaa viedä laite tarkastettavaksi valtuutettuun TEFAL huoltoon (ks. luettelo TEFAL huoltokirjassa).