12 RELEC NOTICE FONTAINE NIAGARA EUROPE.pdf 1 10/06/09 11:10 NOTICE FONTAINE NIAGARA - VERSION EUROPE F GB QUICK & HOT DELUXE D NL I DK N S A B I L G Fin J 1 D E 2 C F GR CM fig.6 H C M fig.5 fig.4 M fig.7 fig.8 fig.9 fig.10 fig.11 fig.12 K MJ CS CJ CMJ J SK N HU K SL BS Clean BG RO SR www.tefal.com TUR fig.1 fig.2 fig.3 fig.13 fig.14 fig.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd 10/06/09 14:28 Page 4 Important : consignes de sécurité Note : Cet appareil n’est pas destiné à faire bouillir de l’eau. Avant d’utiliser cet appareil pour la préparation d’aliments ou de boissons – pour nourrissons, notamment – veuillez lire les instructions fournies avec ces préparations. L’eau chaude fournie par cet appareil ne convient pas à la stérilisation.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd 10/06/09 14:28 Page 6 Utilisation de l’appareil Remplissez le réservoir d’eau froide (Fig. 12). Placez le réservoir sur l’appareil en le pressant fermement en position, puis rabattez le couvercle (Fig. 6). Branchez l’appareil. Placez une tasse sous la buse. Pour obtenir de l’eau chaude, appuyez brièvement sur le bouton eau chaude : l’appareil délivre automatiquement 220 ml d’eau chaude.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd Problèmes / Questions Causes probables / Réponses Le bruit est-il normal ? Oui Mon produit fait de la vapeur. C’est normal lors des premières utilisations, le crachotement de vapeur disparaîtra après quelques utilisations. 10/06/09 14:28 Page 7 Solutions / Informations complémentaires Il provient du fonctionnement de la pompe. L’appareil fait un bruit vraiment étrange. Le réservoir d’eau est vide. Remplissez le réservoir.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd 10/06/09 14:28 Page 8 Important : safety instructions Note: This appliance does not produce boiling water. Therefore please check any food or beverage instructions before using. this appliance for such things as baby food and drinks. The hot water from this appliance cannot be used for sterilising purposes. This appliance produces very hot water. Therefore, please take care when dispensing the water in order to avoid scalding yourself.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd 10/06/09 14:28 Page 10 Using your appliance 1 - Fill the water tank with cold water. (fig. 12) 2 - Place the water tank onto the appliance and then close the lid onto the water tank. Press the water tank firmly into place. (fig. 6) 3 - Plug the appliance in. 4 - Place a cup under the nozzle. To obtain hot water, briefly press the hot water button and you will automatically obtain 220 ml of hot water.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd 10/06/09 14:28 Page 11 What to do if there is a problem Problems/ Questions Probable causes / Answers Corrective actions / Further info Is the noise normal? Yes My product gives off steam. This is normal during the first few times it is used, the puffs of steam will stop once the appliance has been used a few times. The product makes a really strange noise. No more water left in the tank. Fill tank.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd 10/06/09 14:28 Page 12 Wichtig: Sicherheitshinweise Bitte beachten: Mit diesem Gerät wird das Wasser nicht bis zum Siedepunkt erhitzt. Bitte sehen Sie sich deshalb vor der Benutzung dieses Geräts zur Zubereitung von Babynahrung und Getränken für Babies stets die diese Lebensmittel betreffenden Anweisungen an. Das Heißwasser aus diesem Gerät darf nicht zum Sterilisieren eingesetzt werden.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd 10/06/09 14:28 Page 14 Gebrauch des Geräts 1 - Füllen Sie den Wassertank mit kaltem Wasser. (Abb. 12) 2 - Setzen Sie den Wassertank auf das Gerät und drücken Sie den Wassertank fest nach unten, klappen Sie den Deckel über den Wassertank. (Abb. 6) 3 - Schließen Sie das Gerät an. 4 - Stellen Sie einen Becher unter den Wasserauslass.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd Probleme / Fragen Mögliche Ursachen / Antworten Ist dieser Lärm normal? Ja. Aus dem Gerät tritt Dampf aus. Das bei den ersten Durchläufen ganz normal und das stoßweise Austreten von Dampf verschwindet mit der Zeit von selbst. Es ist kein Wasser mehr im Wassertank. Das Gerät gibt merkwürdige Geräusche von sich.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd 10/06/09 14:28 Page 16 Belangrijk: veiligheidsinstructies NB: Dit apparaat produceert geen kokend water. Controleer daarom eerst instructies voor voeding en dranken voordat dit apparaat wordt gebruikt voor babyvoeding en dranken. Het hete water uit dit apparaat kan niet voor sterilisatiedoeleinden worden gebruikt. Dit apparaat produceert zeer heet water.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd 10/06/09 14:28 Page 18 Uw apparaat gebruiken 1 - Vul het waterreservoir met koud water. (fig. 12) 2 - Plaats het waterreservoir op het apparaat en sluit vervolgens het deksel op het waterreservoir. Druk het waterreservoir stevig op zijn plaats. (fig. 6) 3 - Sluit het apparaat op de netstroom aan. 4 - Plaats een kop onder de uitloop. Druk om heet water te krijgen kort op de heet water knop, er zal automatisch 220 ml heet water uitstromen.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd Problemen/ Vragen Waarschijnlijke oorzaken / Antwoorden 10/06/09 14:28 Page 19 Corrigerende handelingen / Overige informatie Is het geluid normaal? Ja Mijn product produceert stoom. Dit is geheel normaal tijdens de eerste gebruikscycli, het sputteren van stoom zal na enkele cycli verdwijnen. Het apparaat maakt een vreemd geluid. Er is geen water meer in het waterreservoir. Vul het waterreservoir.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd 10/06/09 14:28 Page 20 Importante: istruzioni di sicurezza Nota: Questo apparecchio non è progettato per bollire l'acqua. Verificare quindi le istruzioni di cibi e bevande prima di utilizzare questo prodotto per preparazioni di alimenti per bambini o bibite. L'acqua calda prodotta da questo apparecchio non può essere utilizzata per sterilizzare. Questa macchina produce acqua molto calda.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd 10/06/09 14:28 Page 22 Utilizzo dell'apparecchio 1 - Riempire il serbatoio per l'acqua con acqua fredda. (fig. 12) 2 - Posizionare il serbatoio per l'acqua nell'apparecchio e quindi chiudere il coperchio del serbatoio. Inserire fermamente il serbatoio per l'acqua nella sua collocazione. (fig. 6) 3 - Collegare la spina ad una presa di corrente. 4 - Posizionare una tazza sotto l'ugello.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd Probabili cause / Risposte Problemi / Domande 10/06/09 14:28 Page 23 Azioni correttive / Ulteriori informazioni È normale sentire un rumore? Sì L'apparecchio produce vapore. Questo è normale durante i primi utilizzi, l'erogazione di vapore scomparirà autonomamente con l'uso. L'apparecchio produce un rumore anomalo. Il serbatoio per l'acqua è vuoto. Riempire il serbatoio.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd 10/06/09 14:28 Page 24 Vigtigt: sikkerhedsanvisninger Bemærk: Dette apparat producerer ikke kogende vand. Derfor skal man læse brugsanvisningen til fødevarer eller drikkevarer, før dette apparat bruges til f.eks. babymad og drikke til babyer. Det varme vand fra dette apparat kan ikke bruges til sterilisation. Dette apparat producerer meget varmt vand. Derfor skal man være meget forsigtig, når man tapper vand for at undgå forbrændinger.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd 10/06/09 14:28 Page 26 4 - Stil en kop under dysen. Man får varmt vand ved at trykke kort på knappen til varmt vand, og man får automatisk 220 ml varmt vand. Juster dysens højde ved at trække gummigrebet op eller skubbe det ned. (fig.13) 5 - Tryk på knappen til varmt vand igen, hvis du vil standse vandet, før cyklussen er slut. (fig.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd Problem / Spørgsmål Mulig årsag / Svar 10/06/09 14:28 Page 27 Udbedrende handling / Yderligere oplysninger Er støjen normal? Ja Apparatet sender damp ud. Det er normalt de første gange, apparatet bruges. Udspyningen af damp holder op, når apparatet er blevet brugt nogle gange. Apparatet støjer virkelig underligt. Der er ikke mere vand i vandbeholderen. Vibrerer apparatet for meget? Vandbeholderen er måske ikke sat rigtigt i.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd 10/06/09 14:28 Page 28 Viktig: Sikkerhetsinstruksjoner NB: Dette apparatet produserer ikke kokende vann. Sjekk derfor bruksanvisningen på mat- og drikkevarene før du bruker dette apparatet til f.eks. barnemat og drikker. Det varme vannet fra dette apparatet kan ikke brukes til sterilisering. Dette apparatet produserer svært varmt vann. Pass derfor på at du ikke brenner deg når du heller ut vannet.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd 10/06/09 14:28 Page 30 Bruke apparatet Fyll vanntanken med kaldt vann. (fig. 12) Sett vanntanken på apparatet og lukk lokket over vanntanken. Trykk vanntanken ned på plass. (fig. 6) Sett i kontakten. Sett en kopp under dysen. Hvis du vil ha varmt vann, trykker du kort på knappen for varmt vann, og det vil automatisk renne ut 220 ml varmt vann. Juster høyden på dysen ved å dra gummihåndtaket opp eller ned. (fig.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd Problemer/Spørsmål Sannsynlige årsaker/Svar 10/06/09 14:28 Page 31 Korrigerende tiltak/Mer informasjon Er lyden normal? Ja Produktet lager damp. Det er normalt de første gangene du bruker apparatet, men dampspruten vil forsvinne etter noen bruk. Produktet lager en merkelig lyd. Det er ikke mer vann igjen i tanken. Fyll tanken. Apparatet vibrerer voldsomt. Vanntanken sitter kanskje ikke stødig. Trykk vanntanken bestemt ned.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd 10/06/09 14:28 Page 32 Viktigt: säkerhetsanvisningar Observera: Vattnet i apparaten når inte kokpunkten. Kontrollera därför tillagningsanvisningarna för mat och dryck innan apparaten används till barnmat, drycker och dylikt. Det heta vattnet från denna apparat kan inte användas i steriliseringssyfte. Apparatens vatten är mycket hett. Var försiktig vid all användning för att undvika brännskador.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd 10/06/09 14:28 Page 34 Användning 1 - Fyll vattentanken med kallt vatten. (bild 12) 2 - Placera vattentanken på apparaten och stäng locket på vattentanken. Tryck vattentanken ordentligt på plats. (bild 6) 3 - Sätt i kontakten i ett eluttag. 4 - Placera en kopp under pipen. För att få hetvatten, gör ett kort tryck på knappen för hetvatten så får du automatiskt 220 ml hetvatten.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd 10/06/09 14:28 Page 35 Vid problem Trolig orsak / Svar Problem / Frågor Åtgärd / Ytterligare information Är ljudet normalt? Ja Apparaten avger ånga. Det är normalt vid de första användningstillfällena, ångpuffarna försvinner efter några användningar. Apparaten avger ett mycket konstigt ljud. Vattnet är slut i tanken. Fyll tanken. Apparaten vibrerar överdrivet? Vattentanken är kanske inte i rätt läge.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd 10/06/09 14:28 Page 36 Tärkeää: turvaohjeita Huomaa: Tämä laite ei valmista kiehuvaa vettä. Tästä syystä on tarkistettava ruoan ja juomien ohjeet ennen tämän laitteen käyttöä sellaisten tuotteiden kuin lastenruoan ja -juomien valmistamiseen. Tämän laitteen lämmittämää kuumaa vettä ei voi käyttää sterilointitarkoituksiin. Tämä laite tuottaa erittäin kuumaa vettä. Ole siksi varovainen, kun kaadat vettä, jotta et polta itseäsi.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd 10/06/09 14:28 Page 38 Laitteen käyttö Täytä vesisäiliö kylmällä vedellä. (kuva 12) Laita vesisäiliö laitteelle ja sulje kansi vesisäiliölle. Paina vesisäiliö tiukasti paikoilleen. (kuva 6) Kytke laite sähköverkkoon. Laita kuppi suuttimen alle. Jotta saat kuumaa vettä, paina lyhyesti kuumavesinäppäintä, saat automaattisesti 220 ml kuumaa vettä. Säädä suutinta astian korkeuden mukaan vetämällä kumista kädensijaa ylös tai painamalla sitä alas.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd 10/06/09 14:28 Page 39 Mitä tehdä, jos laitteessa on ongelma Ongelmia/ Kysymyksiä Mahdollisia syitä / Vastauksia Korjaavia toimenpiteitä / Lisätietoja Onko käyttöääni normaalia? Kyllä Laitteeni tuottaa höyryä. Se on normaalia ensimmäisillä käyttökerroilla, höyrypurskahdukset loppuvat muutaman käyttökerran jälkeen. Tuotteesta lähtee outoa ääntä. Säiliössä ei ole enää vettä. Täytä säiliö.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd 10/06/09 14:28 Page 40 Σηµαντικό: Οδηγίες ασφάλειας Σηµείωση: Η 8αρούσα συσκευή δεν 8αράγει βραστό νερό. Συνε8ώς, να ελέγχετε τις οδηγίες του φαγητού ή του ροφήµατος 8ροτού χρησιµο8οιήσετε την 8αρούσα συσκευή όταν ετοιµάζετε 8αρασκευάσµατα, ό8ως φαγητά και ροφήµατα για µωρά. Το ζεστό νερό α8ό αυτή τη συσκευή δεν µ8ορεί να χρησιµο8οιηθεί για σκο8ούς α8οστείρωσης. Η 8αρούσα συσκευή 8αράγει 8ολύ ζεστό νερό.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd 10/06/09 14:28 Page 41 Ακόµη και τα ελαφρά εγκαύµατα µ8ορεί ορισµένες φορές να α8οβούν σοβαρά για τα 8αιδιά. Καθώς τα 8αιδιά σας µεγαλώνουν, µάθετέ τους να είναι 8ολύ 8ροσεκτικά µε ζεστά υγρά 8ου ενδεχοµένως υ8άρχουν στην κουζίνα. Το8οθετήστε τη συσκευή και το καλώδιο στο βάθος της ε8ιφάνειας εργασίας, µακριά α8ό τα 8αιδιά και άλλα άτοµα µε ανα8ηρίες.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd 10/06/09 14:28 Page 42 4 - Το φυσίγγιο φίλτρου Claris 8ρέ8ει να αντικαθίσταται µετά α8ό χρήση 8ερί8ου 50 λίτρων νερού ή µετά α8ό 8ερί8ου 6 εβδοµάδες, ανάλογα µε τη συχνότητα της χρήσης. Σε µοντέλα 8ου διαθέτουν ένδειξη αλλαγής φυσιγγίου, αλλάξτε το φυσίγγιο όταν ανάψει η µ8λε ένδειξη. (εικ. 10) 5 - Όταν αλλάξετε το φυσίγγιο φίλτρου Claris, 8ατήστε και κρατήστε 8ατηµένα τα κουµ8ιά ζεστού και 8εριβάλλοντος για 8ερί8ου 5 δευτερόλε8τα.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd 10/06/09 14:28 Page 43 • Στο τέλος του κύκλου αφαλάτωσης, η 8ορτοκαλί ένδειξη θα σβήσει. (εικ. 11) 3β -Για µοντέλα µε µόνο ένα κουµ'ί και χωρίς 'ορτοκαλί ένδειξη: • Πατήστε το κουµ8ί ζεστού νερού 8ολλές φορές για άδειασµα του δοχείου. 4 - Για όλα τα µοντέλα: • Γεµίστε ξανά το δοχείο νερού και ξε8λύνετε τη συσκευή ακολουθώντας τις οδηγίες στην ενότητα « Ξέ8λυµα της συσκευής σας».
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd Προβλήµατα / Ερωτήσεις Πιθανές αιτίες / Α'αντήσεις Έχει δηµιουργηθεί κρούστα στο τσάι µου. Οι 8αραγωγοί και οι καταναλωτές τσαγιού 8ου ζουν σε 8εριοχές µε σκληρό νερό γνωρίζουν καλά αυτήν τη διαδικασία, η ο8οία είναι φυσικό φαινόµενο 8ου 8ροκαλείται α8ό το οξυγόνο στον αέρα το ο8οίο οξειδώνει ορισµένα α8ό τα διαλυτά υλικά του αφεψήµατος και δηµιουργεί κρούστα.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd 10/06/09 14:28 Page 45 Důležité upozornění: bezpečnostní pokyny Poznámka: Tento přístroj není určen k vaření vody. Před použitím tohoto přístroje k přípravě potravin nebo nápojů – zejména pro kojence a batolata – si prosím přečtěte pokyny uvedené na těchto přípravcích. Teplá voda připravená v tomto přístroji není vhodná ke sterilizaci.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd 10/06/09 14:28 Page 47 3 – Připojte přístroj k síti. 4 – Pod trysku postavte šálek. Horkou vodu získáte krátkým stiskem tlačítka horké vody: z přístroje automaticky vyteče 220 ml horké vody. Podle výšky nádoby upravte výšku kohoutku, a to zvýšením nebo snížením systému nastavení výšky trysky (I) (Obr. 13). 5 – Když chcete vytékání vody zastavit před ukončením cyklu, stiskněte ještě jednou tlačítko horké vody (Obr. 7).
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd Problémy / Otázky Pravděpodobné příčiny / Odpovědi 10/06/09 14:28 Page 48 Řešení / Doplňkové informace Je hlučnost normálním projevem? Ano Můj výrobek produkuje páru. Během několika prvních použití je to normální, po několika dalších cyklech vydávání páry ustane. Přístroj vydává opravdu podivný zvuk. Zásobník vody je prázdný. Naplňte zásobník. Přístroj silně vibruje. Zásobník na vodu možná není ve správné poloze.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd 10/06/09 14:28 Page 49 Dôležité upozornenie: bezpečnostné pokyny Poznámka: Tento prístroj nie je určený na preváranie vody. Pred použitím tohto prístroja na prípravu jedál alebo nápojov – najmä pre dojčatá – si prečítajte pokyny dodané k daným jedlám. Teplá voda vychádzajúca z tohto prístroja nie je vhodná na sterilizáciu.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd 10/06/09 14:28 Page 51 2 – Nádržku vložte do prístroja, dôkladne ju zatlačte na miesto a potom sklopte veko (Obr. 6). 3 – Prístroj zapojte do elektrickej siete. 4 – Šálku položte pod trysku. Ak chcete nadávkovať teplú vodu, krátko stlačte tlačidlo teplej vody: prístroj automaticky nadávkuje 220 ml teplej vody. Výšku trysky nastavte v závislosti od výšky nádobky, pričom zdvíhajte alebo spúšťajte nastavovací systém (I) (Obr. 13).
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd Problémy/Otázky Pravdepodobné príčiny/Odpovede 10/06/09 14:28 Page 52 Riešenia/Doplnkové informácie Je hluk normálnym javom? Áno. Z prístroja vychádza para. Ide o normálny jav pri prvých použitiach a para prestane vychádzať po niekoľkých použitiach. Prístroj je abnormálne hlučný. Nádržka na vodu je prázdna. Naplňte nádržku. Prístroj veľmi vibruje. Nádržky na vodu je pravdepodobne nesprávne umiestnená.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd 10/06/09 14:28 Page 53 Fontos: biztonsági előírások Megjegyzés: Ez a készülék nem alkalmas vízforralásra. Mielőtt ezen készüléket ételek vagy italok készítésére használná (kiváltképp, ha ezeket csecsemőnek készíti), olvassa el figyelmesen a készítményekhez mellékelt tájékoztatót. A készülék által felmelegített víz nem használható sterilizálásra.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd 10/06/09 14:28 Page 55 A készülék használata Töltse fel a tartályt hideg vízzel (12. ábra). Helyezze a tartályt a készülékre határozottan helyére tolva azt, majd hajtsa le a fedelet (6. ábra). Csatlakoztassa a készülék csatlakozódugaszát az elektromos aljzathoz. Helyezzen egy csészét a fúvóka alá. Meleg víz adagolásához röviden nyomja meg a melegvíz-adagoló gombot: a készülékből automatikusan 220 ml meleg víz folyik ki.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd Problémák / kérdések Lehetséges okok / válaszok 10/06/09 14:28 Page 56 Megoldások / kiegészítő információk Természetes a készülék zajos működése? Igen A készülék gőzt bocsát ki. Ez természetes az első használatok során, a gőzkibocsátás pár használatot követően megszűnik. A készülék rendkívül furcsa zajt bocsát ki. A víztartály üres. Töltse fel a víztartályt. A készülék nagyon berezeg. A víztartály elhelyezése nem megfelelő.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd 10/06/09 14:28 Page 57 Važno: varnostna navodila Pozor: Naprava ni namenjena za zavretje vode. Pred uporabo naprave za pripravo živil ali pijač – predvsem za dojenčke – preberite priložena navodila. Vroča voda, ki jo pripravimo s to napravo, ni primerna za sterilizacijo. Z napravo pripravimo zelo vročo vodo: pri uporabi te vode izvajajte vse potrebne ukrepe, da se ne bi z njo poparili.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd 10/06/09 14:28 Page 59 4 – Pod šobo postavite skodelico. Za pripravo vroče vode kratko pritisnite na tipko za vročo vodo: naprava avtomatsko pripravi 220 ml vroče vode. Višino šobe nastavite glede na višino posode, z dviganjem ali spuščanjem sistema za nastavitev (I) (Sl. 13). 5 – Če želite zaustaviti iztekanje vode pred koncem cikla, še enkrat pritisnite na tipko za vročo vodo (Sl. 7). 6 – Glede na model lahko dobite vodo temperature okolja.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd Težave / Vprašanja Verjetni razlogi / Odgovori Ali je hrup normalen? Da Moja naprava povzroča paro. To je normalno v začetku delovanja naprave, po nekajkratni uporabi pa uhajanje pare preneha. 10/06/09 14:28 Page 60 Rešitve / Dodatne informacije Povzroča ga delovanje črpalke. Naprava povzroča zelo nenavaden hrup. Rezervoar za vodo je prazen. Napolnite rezervoar. Naprava se zelo trese. Morda ni pravilno nameščen rezervoar za vodo.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd 10/06/09 14:28 Page 61 Važno : sigurnosni savjeti Napomena: Ovaj aparat nije namijenjen za prokuhavanje vode. Prije nego upotrijebite ovaja aparat za pripremu hrane ili pića -- posebno za dojenčad – molimo da pročitate dostavljene upute za te pripravke. Vruća voda koju proizvodi ovaj aparat nije prikladna za sterilizaciju. Ovaj aparat proizvodi jako vruću vodu: poduzmite sve neophodne mjere opreza da se ne opečete kad upotrebljavate tu vodu.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd 10/06/09 14:28 Page 63 Upotreba aparata Napunite spremnik hladnom vodom (Sl. 12). Postavite spremnik na aparat tako što ćete ga čvrsto pritisnuti na mjesto, a zatim zatvorite poklopac (Sl. 6). Priključite aparat u mrežu. Postavite šoljicu ispod cjevi. Da biste dobili vruću vodu, kratko pritisnite tipku za vruću vodu: aparat automatski daje 220 ml vruće vode.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet BIH Tefal Express 01_FR. qxd Vjerovatni uzroci / Reakcija Problemi / Pitanja 10/06/09 14:28 Page 64 Rješenja / Dodatne informacije Da li je buka normalna? Da Moj proizvod ispušta paru. To je normalno kod prvih upotreba, izbijanje pare će nestati nakon nekoliko korištenja. Aparat bruji zaista čudno. Spremnik za vodu je prazan. Napunite spremnik. Proizvod mnogo vibrira. Spremnik za vodu možda nije ispravno postavljen.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd 10/06/09 14:28 Page 65 Важна информация: Инструкции за безопасност Забележка: Този уред не е предвиден за варене на вода. Преди да използвате уреда за приготвяне на храни или напитки, в това число за кърмачета, прочетете доставените с продуктите указания. Нагряваната от този уред гореща вода не е подходяща за стерилизация.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd 10/06/09 14:28 Page 66 За да избегнете злополуки, не носете бебе или дете на ръце, докато носите или пиете топла напитка.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd 10/06/09 14:28 Page 67 Вашият уред Quick & Hot Deluxe може да работи без патрон за филтриране, но за да получите резултати с по-добро качество, ви препоръчваме да използвате патрон за филтриране Claris. Патронът за филтриране Claris филтрира само водата, която вие сипвате, и по всяко време ви осигурява чиста и прясна вода.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd 10/06/09 14:28 Page 68 Какво да правим при неизправност Неизправности / Въпроси Възможни причини / Отговори Решения / Допълнителна информация Шумът нормален ли е? Да От уреда излиза пара. Това е нормално при първите няколко използвания. Изпускането на пара ще изчезне след няколко използвания. Той е резултат от работата на помпата. Уредът издава странен шум. Резервоарът за вода е празен. Напълнете резервоара. Уредът вибрира силно.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd 10/06/09 14:28 Page 69 Important: instrucţiuni de siguranţă Observaţie: acest aparat nu a fost conceput pentru fierberea apei. Înainte de a utiliza acest aparat pentru prepararea alimentelor sau a băuturilor (în special pentru sugari), citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate împreună cu aceste preparate. Apa caldă produsă de acest aparat nu este recomandată pentru sterilizare.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd 10/06/09 14:28 Page 71 Utilizarea aparatului Umpleţi rezervorul cu apă rece (Fig. 12). Aşezaţi rezervorul pe aparat apăsându-l cu putere în poziţia dorită, apoi rabataţi capacul (Fig. 6). Introduceţi aparatul în priză. Aşezaţi o ceaşcă sub duză. Pentru a obţine apă caldă, apăsaţi scurt butonul de apă caldă: aparatul furnizează automat 220 de ml de apă caldă.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd Probleme/Întrebări Cauze probabile/Răspunsuri 10/06/09 14:28 Page 72 Soluţii/Informaţii suplimentare Este normal să facă zgomot? Da Aparatul meu produce abur. CEste normal la primele utilizări. Nu se va Aparatul face un zgomot cu adevărat ciudat. Rezervorul de apă este gol. Umpleţi rezervorul. Aparatul vibrează puternic. Rezervorul de apă nu este montat corect. Apăsaţi cu putere rezervorul pentru a-l poziţiona corect.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd 10/06/09 14:28 Page 73 Важно: безбедносна упутства Напомена: Није предвиђено да се апарат користи за кување воде. Пре употребе апарата за припремање хране или пића - нарочито за бебе - молимо Вас да прочитате упутства за употребу. Топла вода која излази из апарата није погодна за стерилизацију. Апарат прави веома топлу воду: будите опрезни приликом коришћења да се не бисте опекли.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd 10/06/09 14:28 Page 75 Употреба апарата 1– 2– 3– 4– Напуните резервоар хладном водом (сл. 12). Поставите резервоар на апарат чврстом притиском, затим спустите поклопац (сл. 6). Укључите апарат из струје. Ставите шољу испод млазнице. Да бисте добили топлу воду, кратко притисните тастер за топлу воду: апарат аутоматски прави 220 мл топле воде.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd Проблеми/Питања Могући узроци/Одговори 10/06/09 14:28 Page 76 Решења/Додатне информације Да ли је брујање уобичајено? Да Мој апарат производи пару. То је уобичајено током првих коришћења, избацивање паре ће нестати након неколико употреба. Апарат испушта веома чудне звуке. Резервоар за воду је празан. Напуните резервоар. Апарат много вибрира. Резервоар за воду можда није добро постављен.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd 10/06/09 14:28 Page 77 Önemli: Güvenlik Talimatı Dikkat: Bu cihaz kaynar su üretmez. Bu nedenle bebek maması ve içeceği gibi şeyleri hazırlamadan önce cihazın yiyecek ve içecek hazırlama talimatlarını incelemenizi tavsiye ederiz. Bu cihazdan çıkan sıcak su temizlik maksadıyla kullanılamaz. Cihaz aşırı sıcak su üretir. Bu nedenle yanmamak için suyu ısıtırken dikkatli olun.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd 10/06/09 14:28 Page 79 4 - Ağızlığın altına bir kap koyun. Sıcak su elde etmek için sıcak su düğmesine kısa bir süre basın ve otomatik olarak 220 ml sıcak su elde edeceksiniz. Ağızlığın yüksekliğini lastik kulpu aşağı yukarı ittirerek ayarlayın. (Şekil 13) 5 - Eğer bir tur sona ermeden makineyi durdurmak isterseniz, sıcak su düğmesine tekrar basın.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd Problemler/ Sorular Olası nedenler/Cevaplar 10/06/09 14:28 Page 80 Düzeltme işlemi/ Daha fazla bilgi Gürültü normal mi? Evet Ürünümden buhar çıkıyor. İlk kullanımlarda bu normaldir, birkaç kullanımdan sonra buhar çıkmayacaktır. Ürün gerçekten tuhaf bir ses çıkartıyor. Haznede su bitmiş. Su doldurun. Cihaz fazla titriyor. Su haznesi yerine doğru yerleştirilmemiş olabilir. Hazneyi sıkıca yerleştirin.
Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd 10/06/09 14:28 Page 81 GARANTİ BELGESİ GARANTİ İLE İLGİLİ OLARAK DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN HUSUSLAR Groupe Seb İstanbul tarafından verilen bu garanti, ürünün kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından doğacak arızaların giderilmesini kapsamadığı gibi, aşağıdaki durumlar garanti dışıdır. 1. Kullanma hatalarından meydana gelen hasar ve arızalar, 2.
Gb p. 8 - 11 D p. 12 - 15 Nl p. 16 - 19 I p. 20 - 23 Dk p. 24 - 27 N p. 28 - 31 S p. 32 - 35 Fin p. 36 - 39 Gr p. 40 - 44 CS p. 45 - 48 SK p. 49 - 52 HU p. 53 - 56 SL p. 57 - 60 BS p. 61 - 64 BG p. 65 - 68 RO p. 69 - 72 SR p. 73 - 76 Tur p. 77 - 81 Page 82 F/GB/D/NL/I/Dk/N/S/FIN/Gr/CS/SK/HU/SL/BS/BG/RO/SR/TUR p. 4 - 7 14:28 www.tefal.com BR 306/BR 308 F 10/06/09 0828 319 Quick & hot deluxe Niagara.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR.