a FR UK EXPRESS D i g NL f (mini) b fig.1 ES fig.2 fig.3 (mini) (mini) PO e IT d DK (mini) NO (mini) fig.4 (mini) fig.5 (mini) fig.6 h SV SU (mini) AR GR (mini) fig.7 c fig.8 fig.9 www.tefal.
Cafet Tefal Express 01_FR. qxd 21/11/06 11:40 Page 4 Description a b c d e f g h i Couvercle Réservoir à eau Verseuse verre ou pot isotherme (selon modèle) Niveau d’eau Volet pivotant Porte-filtre Bouton d’ouverture du volet Interrupteur Sélecteur d’arôme Consignes de sécurité Lire attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil : une utilisation non conforme dégagerait le fabricant de toute responsabilité.
Cafet Tefal Express 01_FR. qxd 21/11/06 11:40 Page 5 1,0 Avant la première utilisation • 0,8 Fr 0,4 0,2 0,0 Faites fonctionner une première fois la cafetière sans café avec 1 litre d’eau pour rincer le circuit. Préparation du café (Suivre les illustrations de 1 à 8) • Ouvrir le volet à l’aide du bouton (g) situé sur le dessus de la cafetière. • Utiliser uniquement de l’eau froide et un filtre papier n°4. Ne pas utiliser le pot isotherme sans son bouchon.
Cafet Tefal Express 01_FR. qxd 21/11/06 11:40 Page 6 • Rincer la cafetière en la faisant fonctionner 2 ou 3 fois avec 1 litre d’eau. La garantie exclut les cafetières ne fonctionnant pas ou mal par absence de détartrage. Accessoires - Pot isotherme - Verseuse verre En cas de problème -Vérifier : • le branchement. • que l’interrupteur est en position marche. • que le volet pivotant est bien verrouillé.
Cafet Tefal Express 02_GB.qxd 21/11/06 11:41 Page 7 Description a b c d e f g h i Lid Water tank Glass jug or insulated thermos pot (according to model) Water level gauge Permanent Filter Filter holder Filter holder open button support On/off switch Flavour selector Safety recommendations Read the instructions for use carefully before using your appliance for the first time: the manufacturer does not accept responsibility for use that does not comply with the instructions.
Cafet Tefal Express 02_GB.qxd 21/11/06 11:41 Page 8 Before using for the first time 1,0 0,8 • Run the coffee maker for the first time without coffee, rinsing the circuit with 1 litre of water. Uk 0,6 0,4 0,2 0,0 Making coffee (Follow illustrations 1 to 8) • Open the Filter holder support using the open button (g) located on the top of the coffee maker. • Use cold water only and a No. 4 paper filter or the permanent filter. Do not use the insulated pot without its top.
Cafet Tefal Express 02_GB.qxd 21/11/06 11:41 Page 9 The guarantee does not cover coffee makers that do not work properly or do not work at all because they have not been descaled. Accessories - Insulated pot - Glass jug Troubleshooting - Check: • that it is plugged in properly. • that the switch is in the on position. • that the filter holder door is properly locked. - If the water flow-through time is too long or makes too much noise descale your coffee maker.
Cafet Tefal Express 03_All.qxd 21/11/06 11:43 Page 10 Beschreibung a b c d e f g h i Deckel Wasserbehälter Glaskanne oder Isolierkanne (je nach Modell) Wasserstandsanzeiger Schwenkbarer Filterhalter Filter Taste zum Entriegeln des Filterhalters An/Aus Schalter Aromawahlschalter Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme Ihres Geräts aufmerksam durch: Bei unsachgemäßem Gebrauch übernimmt der Hersteller keinerlei Haftung.
Cafet Tefal Express 03_All.qxd • • • • • 21/11/06 11:43 Page 11 Der Deckel (a) müssen bei Betrieb der Kaffeemaschine stets geschlossen sein. Alle Geräte werden strengen Qualitätskontrollen unterzogen. An zufällig ausgewählten Geräten werden praktische Tests durchgeführt, was eventuelle Gebrauchsspuren erklärt. Geben Sie die Glaskanne und die Isolierkanne niemals in einen Mikrowellenherd, eine Geschirrspülmaschine oder auf eine Heizplatte. Führen Sie Ihre Hand niemals ins Innere der Isolierkanne ein.
Cafet Tefal Express 03_All.qxd • • 21/11/06 11:43 Page 12 Der Filter ist spülmaschinenfest. Setzen Sie den Filter (f) wieder ein und achten Sie dabei darauf, dass die auf dem äußeren Rand angebrachten Zeichen und aufeinander zu liegen kommen. Entkalken • Entkalken Sie Ihre Kaffeemaschine alle 40 Durchlaufzyklen. Dazu können benutzt werden: • Ein Päckchen in 2 großen Tassen Wasser aufgelöster Entkalker. • Oder 2 große Tassen weißer Essig.
Cafet Tefal Express 04_NL.qxd 21/11/06 11:47 Page 13 Beschrijving a b c d e f g h i Deksel Waterreservoir Glazen schenkkan of thermoskan (afhankelij van het model) Waterniveau Draaiklep Filterhouder Knop voor opening klep Schakelaar Aromatoets Veiligheidsadviezen Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt: wanneer het apparaat niet op de juiste wijze gebruikt wordt, kan de fabrikant geen aansprakelijkheid aanvaarden.
Cafet Tefal Express 04_NL.qxd 21/11/06 11:47 Page 14 Voor het eerste gebruik • Voor het allereerste gebruik spoelt u het koffiezetapparaat om door het in werking te stellen zonder koffiemaling en met 1 liter water. 1,0 0,8 Koffiezetten Nl 0,2 0,0 (Volg de illustraties 1 tot en met 8) • Open de klep met behulp van de knop (g) bovenop het koffiezetapparaat. • Gebruik uitsluitend koud water en een papieren filter n°4. Gebruik de thermoskan niet zonder dop.
Cafet Tefal Express 04_NL.qxd 21/11/06 11:47 Page 15 • Laat het gedurende 1 uur inwerken. • Zet het koffiezetapparaat vervolgens weer aan om het restant door te laten lopen. • Spoel het koffiezetapparaat om en laat het 2 of 3 keer werken met 1 liter schoon water. De garantie geldt niet voor apparaten die niet of nauwelijks functioneren omdat zij niet ontkalkt zijn. Accessoires - Thermoskan - Schenkkan Wat te doen bij problemen - Controleer: • of de stekker goed in het stopcontact zit.
Cafet Tefal Express 05_ES.qxd 21/11/06 11:47 Page 16 Descripción a b c d e f g h i Tapa Depósito de agua Jarra de cristal o isotérmica (según modelo) Nivel de agua Válvula giratoria Porta filtro Botón de apertura de la válvula Interruptor Selector de aroma Instrucciones de seguridad Leer atentamente el modo de empleo antes de utilizar el aparato por primera vez: una utilización no conforme liberaría al fabricante de cualquier responsabilidad.
Cafet Tefal Express 05_ES.qxd 21/11/06 11:47 Page 17 Antes de la primera utilización • La primera vez, ponga la cafetera en marcha sin café, con 1 litro de agua para aclarar el circuito. Preparación del café 1,0 0,8 Es (Seguir las ilustraciones de 1 a 8) • Abrir la válvula con el botón (g) situado en la parte superior de la cafetera. • Utilizar únicamente agua fría y un filtro de papel n°4. No utilizar la jarra isotérmica sin su tapón.
Cafet Tefal Express 05_ES.qxd 21/11/06 11:47 Page 18 • Aclarar la cafetera poniéndola a funcionar 2 o 3 veces con 1 litro de agua. La garantía excluye las cafeteras que funcionan mal o no funcionan por no desincrustarlas. Accesorios - Jarra isotérmica - Jarra de cristal En caso de problemas - Comprobar: • la conexión. • que el interruptor esté en posición de funcionamiento. • que la válvula giratoria esté bien bloqueada.
Cafet Tefal Express 06_PT.
Cafet Tefal Express 06_PT.qxd 21/11/06 11:48 Page 20 Antes da primeira utilização • Coloque a máquina de café a funcionar uma primeira vez sem café com 1 litro de água para enxaguar o circuito. Preparação do café 1,0 0,8 (Siga as ilustrações 1 a 8) • Abra o porta-filtro com a ajuda do botão (g) situado na parte de cima da máquina de café. • Utilize apenas água fria e um filtro de papel n°4. Não utilize o recipiente isotérmico sem tampa.
Cafet Tefal Express 06_PT.qxd 21/11/06 11:48 Page 21 • Deixe actuar durante uma hora. • Volte a ligar a máquina de café de modo a terminar o escoamento do líquido descalcificante. • Enxagúe a máquina de café, fazendo-a funcionar 2 ou 3 vezes com 1 litro de água. A garantia não abrange as máquinas de café que não funcionam ou que funcionam mal devido à falta de descalcificação. Acessórios (consoante o modelo) - Jarra isotérmica - Jarra de vidro No caso de problemas - Verifique: • a ligação.
Cafet Tefal Express 07_IT.qxd 21/11/06 11:48 Page 22 Descrizione a b c d e f g h i Coperchio Serbatoio acqua Bricco in vetro o caraffa termica (secondo il modello) Livello d’acqua Sportello girevole Porta-filtro Pulsante di apertura dello sportello Interruttore Selettore di aroma Istruzioni di sicurezza Leggere attentamente le modalità d’uso prima del primo utilizzo del vostro apparecchio: un uso non conforme solleverebbe il fabbricante da ogni responsabilità.
Cafet Tefal Express 07_IT.qxd • • 21/11/06 11:48 Page 23 Non mettere mai la mano all’interno della caraffa termica. Non utilizzate il bricco o la caraffa termica senza il loro coperchio. Al primo utilizzo • Fare funzionare una prima volta la caffettiera senza caffè con 1 litro d’acqua per sciacquare il circuito. Preparazione del caffè 1,0 0,8 It 0,6 0,4 0,2 0,0 (Seguire le illustrazioni da 1 a 8) • Aprire lo sportello usando il pulsante (g) situato sulla parte superiore della caffettiera.
Cafet Tefal Express 07_IT.qxd 21/11/06 11:48 Page 24 Decalcificazione • Decalcificare la caffettiera ogni 40 cicli. Potete utilizzare: • una bustina di decalcificante diluito in 2 grandi tazze d’acqua. • 2 grandi tazze d’aceto bianco. • Versare nel serbatoio (b) e mettere la caffettiera in funzione (senza polvere di caffè). • Lasciare scorrere nel bricco o nella caraffa termica (c) l’equivalente di una tazza, poi spegnere. • Lasciare agire per un’ora.
Cafet Tefal Express 08_Dk.qxd 21/11/06 11:49 Page 25 Beskrivelse a b c d e f g h i Låg Vandbeholder Glaskande eller termokande (afhængig af model) Vandstandsmåler Drejelig filter Filterholder Knap til at åbne filteret Kontakt Aromaknap Sikkerhedsanvisninger Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem før kaffemaskinen tages i brug første gang: Fabrikanten afviser ethvert ansvar for skader opstået ved forkert brug.
Cafet Tefal Express 08_Dk.qxd 21/11/06 11:49 Page 26 Før første ibrugtagning • Første gang kaffemaskinen tages i brug, start med en bryggefase uden kaffe og 1 liter vand for at skylle kredsløbet. Kaffebrygning (Følg illustrationerne fra 1 til 8) • Luk filteret op med knappen (g), der sidder ovenpå kaffemaskinen. • Brug kun koldt vand og et kaffefilter nr. 4. Brug ikke termokanden uden låg. • Overskrid ikke max. niveauet vist på vandstandsindikatoren.
Cafet Tefal Express 08_Dk.qxd 21/11/06 11:49 Page 27 • Start kaffemaskinen igen for at lade resten af væsken løbe igennem. • Skyl derefter kaffemaskinen ved at starte den 2 eller 3 gange med 1 liter rent vand. Garantien dækker ikke kaffemaskiner, der ikke virker eller fungerer dårligt, fordi de ikke er blevet afkalket. Tilbehør - Termokande - Glaskande Hvis kaffemaskinen ikke virker - Kontroller: • at stikket er sat i. • at kontakten er slået til. • at det drejelige filter er lukket korrekt.
Cafet Tefal Express 09_NO.qxd 21/11/06 11:49 Page 28 Beskrivelse a b c d e f g h i Lokk Vanntank Glasskanne eller isotermkanne (avhengig av modell) Vannivå Dreieluke Filterholder Knapp for åpning av luken Bryter Valgknapp for aroma Sikkerhetsinstruksjoner Les bruksanvisningen grundig før du bruker apparatet første gang: Bruk i strid med bruksanvisningen fritar produsenten for ethvert ansvar. • Dette apparatet er ikke ment for personer (inkl.
Cafet Tefal Express 09_NO.qxd 21/11/06 11:49 Page 29 Før apparatet brukes første gang • Kjør kaffetrakteren en gang uten kaffe med 1 liter vann for å skylle kretsen. Tilberedning av kaffe (Følg illustrasjonene fra 1 til 8) • Åpne luken ved hjelp av knappen (g) plassert på toppen av kaffetrakteren. • Bruk kun kaldt vann og et papirfilter nr. 4. Ikke bruk isotermkannen uten korken. • Ikke overstig den maksimale mengden vann oppgitt på vannivået på vanntanken.
Cafet Tefal Express 09_NO.qxd 21/11/06 11:49 Page 30 Tilbehørsdeler - Isotermkanne - Glasskanne Feilsøking - Sjekk: • tilkoblingen. • at bryteren er slått på. • at dreieluken er godt lukket. - Gjennomrenningen av vannet er for langsom eller den lager unormalt høy lyd: • avkalk kaffetrakteren. Fungerer maskinen fortsatt ikke? Henvend deg til et godkjent servicesenter.
Cafet Tefal Express 10_SUE. qxd 21/11/06 11:50 Page 31 Beskrivning a b c d e f g h i Lock Vattenbehållare Glaskanna eller termoskanna (beroende på modell) Vattennivå Svängfilter Filterhållare Knapp för att öppna svängfiltret På-/avknapp Aromväljare Säkerhetsanvisningar Läs bruksanvisningen noggrant före den första användningen: tillverkaren fråntar sig allt ansvar vid användning utan att respektera bruksanvisningen.
Cafet Tefal Express 10_SUE. qxd 21/11/06 11:50 Page 32 Kaffebryggning (Följ bilderna 1 - 8) • Öppna svängfiltret med hjälp av knappen (g) som sitter ovanpå kaffebryggaren. • Använd endast kallt vatten och ett pappersfilter nr 4. Använd inte termoskannan utan locket. • Överskrid inte maximal vattenkapacitet enligt behållarens vattennivå. • Kaffebryggaren är utrustad med ett dropp-stopp som gör det möjligt att servera en kopp kaffe under pågående bryggning även om allt vatten inte har runnit igenom.
Cafet Tefal Express 10_SUE. qxd 21/11/06 11:50 Page 33 Tillbehör - Termoskanna - Glaskanna Vid problem - Kontrollera: • anslutningen. • att på-/avknappen är i läge på. • att svängfiltret är ordentligt låst. - Om det tar för lång tid för vattnet att rinna igenom eller om kaffebryggarens ljudnivå ökar: • kalka av kaffebryggaren. Apparaten fungerar fortfarande inte? Kontakta en godkänd serviceverkstad. Var rädd om miljön! Din apparat innehåller olika material som kan återanvändas eller återvinnas.
Cafet Tefal Express 11_FIN.qxd 21/11/06 11:51 Page 34 Kuvaus a b c d e f g h i Kansi Vesisäiliö Kaatokannu tai termoskannu (mallista riippuen) Vedentaso Kääntyvä luukku Suodatinteline Luukun avausnäppäin Katkaisija Aromivalitsin Turvaohjeet Lue käyttöohjeet tarkasti ennen laitteen ensimmäistä käyttöä: ohjeiden vastainen käyttö vapauttaa valmistajan vastuusta.
Cafet Tefal Express 11_FIN.qxd 21/11/06 11:51 Page 35 Ennen ensimmäistä käyttöä • Käytä kahvinkeitintä muutama kerta ilman kahvia 1 litralla vettä kierron huuhtelemiseksi. Kahvin valmistus (Seuraa kuvia 1 - 8) • Avaa luukku painamalla nappia (g), joka sijaitsee kahvienkeittimen päällä. • Käytä ainoastaan kylmää vettä ja suodatinpaperia n°4. Älä käytä termoskannua ilman korkkia. • Älä ylitä veden maksimimäärää, joka on merkitty säiliön vedentasoon.
Cafet Tefal Express 11_FIN.qxd 21/11/06 11:51 Page 36 Lisälaitteet - Termoskannu - Lasinen kaatokannu Ongelmatapauksissa - Tarkista: • sähköliitos. • että katkaisija on käyttöasennossa. • että kääntyvä luukku on lukittu. - Veden valumisaika on liian pitkä tai laitteen käyntiäänet ovat liian voimakkaita: • puhdista kalkki keittimestäsi. Laitteesi ei toimi vieläkään? Käänny valtuutetun huoltokeskuksen puoleen.
Cafet Tefal Express 12_GR.qxd # a b c d e f g h i 21/11/06 11:52 Page 37 - 2 / ( # ) + ' % 3 % 2 " # " " 2 " # " 2 " # " " • Gr : .
Cafet Tefal Express 12_GR.qxd • • • 21/11/06 11:52 Page 38 ' # " % # . ' " " " ". * # " ". , # $ • 3 # # % % " % 1 # . # (. " " 1 " 8) • .
Cafet Tefal Express 12_GR.qxd & 21/11/06 11:52 Page 39 • - % " 40 ". * . • % E " % " 2 # % ( . • 2 # % ( , . • G , (b) % # ( " % ). • .% , # (c) # % ( # " % ". • .
Cafet Tefal Express 13_AR.qxd 21/11/06 13:53 Page 40 .¬∏c πFÉ°ùdG êGôNE’ ójóL øe ádB’G π¨°T .AÉŸG øe Îd 1 ™e äGôe 3 hCG 2 É¡∏«¨°ûàH Iƒ¡≤dG ádBG π°ùZG .á«°ù∏µdG Ö°SGhôdG ádGREG ΩóY ÖÑ°ùH A»°S πµ°ûH πª©J »àdG ∂∏J hCG πª©J ’ »àdG Iƒ¡≤dG ä’BG áfɪ°†dG πª°ûJ ’ äÉ`` ` ≤` ë∏ŸG IQGôë∏d ∫RÉY AÉYh á«LÉLR IƒcQ - á∏µ°ûe çhóM ∫ÉM ‘ :¿CG ócCÉJ .QÉ«àdÉH π°Uƒe èàæŸG .𫨰ûàdG á«©°Vh ‘ ìÉàØŸG .Gó«L πØ≤e ÜÉÑdG :IÒãc ÉJGƒ°UCG Qó°üj èàæŸG ¿CG hCG Ωhõ∏dG øe ÌcCG á∏jƒW AÉŸG Qhôe Ióe âfÉc GPEG .Iƒ¡≤dG ádBG øY ¢ù∏µdG ∫RCG .
Cafet Tefal Express 13_AR.qxd 21/11/06 13:53 Page 41 ¤hC’G Iôª∏d ∫ɪ©à°S’G πÑb .á«FÉŸG Ö«HÉfC’G áµÑ°T π°ù¨d AÉŸG øe Îd 1 ™e ÍdG ∫ɪ©à°SG ¿hO Iôe ∫hC’ Iƒ¡≤dG ádBG πq¨°T Iƒ`` ` ¡` ≤dG ô``«`°†– (8 ¤EG 1 øe á«ë«°VƒàdG Ωƒ°SôdG ô¶fG) .Iƒ¡≤dG ádBG â– OƒLƒŸG (g) QõdG ᣰSGƒH ÜÉÑdG íàaG .IOGó°ùdG ¿hóH IQGôë∏d ∫RÉ©dG Iƒ¡≤dG AÉYh πª©à°ùJ ’ .4 ºbQ »bQƒdG Î∏ØdG h OQÉÑdG AÉŸG ’EG πª©à°ùJ ’ .¿GõÿG AÉe iƒà°ùe ô°TDƒe ‘ áæ«ÑŸG iƒ°ü≤dG AÉŸG ᫪c RhÉéàJ ’ hCG IƒcôdG ™LQCG .
Cafet Tefal Express 13_AR.qxd 21/11/06 13:53 Page 42 äÉ`` ` `Ø` °UGƒ`` ŸG AÉ£Z AÉŸG ¿GõN (πjOƒŸG Ö°ùM) IQGôë∏d ∫RÉY AÉYh hCG á«LÉLR IƒcQ AÉŸG iƒà°ùŸ ô°TDƒe ácô◊G …Qƒfi ÜÉH Î∏ØdG á∏eÉM ÜÉÑdG íàØd QR ìÉàØe ᡵædG »≤àæe a b c d e f g h i á`` ` `eÓ°ù∏d äGOÉ`` °TQEG »Ø©j äɪ«∏©à∏d ∞dÉıG ∫ɪ©à°S’G :¤hC’G Iôª∏d èàæŸG ∫ɪ©à°SG πÑb ájÉæ©H äɪ«∏©àdG √òg IAGôb ≈Lôj .
Uk p. 7 - 9 D p. 10 - 12 Nl p. 13 - 15 Es p. 16 - 18 Po p. 19 - 21 It p. 22 - 24 Dk p. 25 - 27 No p. 28 - 30 Sv p. 31 - 33 Su p. 34 - 36 Gr p. 37 - 39 Ar p. 40 - 42 Page 1 0827 700 p. 4 - 6 11:52 EU11/ Gr/ Ar Fr 21/11/06 www.tefal.com CM410/CM 415/CI110/CI150 Cafet Tefal Express_4Couv .