NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 1 GB F E I D NL DK S N FIN TR RUS UA PL CZ SK H RO SR HR www.groupeseb.
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 2 * 200 cc * selon modèle • depending on model • según modelo • a seconda del modello • je nach Modell afhankelijk van model • bazı modellerde • mallista riippuen • в зависимости от модели • один раз на мiсяць w zależności od modelu podle modelu • podl’a modelu • modelltől függően • w zależności od modelu • ovisno o modelu zavisno od modela • спорeд модeла • afhængig af model • beroende på modell • kun på noen modeller 2
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 3 * OK 200 cc NO x4 * selon modèle • depending on model • según modelo • a seconda del modello • je nach Modell afhankelijk van model • bazı modellerde • mallista riippuen • в зависимости от модели • один раз на мiсяць w zależności od modelu podle modelu • podl’a modelu • modelltől függően • w zależności od modelu • ovisno o modelu zavisno od modela • спорeд модeла • afhængig af model • beroende på modell • kun på noen modeller 3
NOT FV2040 027877 22/03/07 200 cc 11:13 Page 4 OK 4
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 5 1 2 3 5
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 6 4 5 2 sec. x3 2 sec.
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 7 x4 10 sec.
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 8 4h OK 8
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 9 OK 2 min 9
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 10 Important recommandations FOR YOUR SAFETY This appliance complies with the technical rules and standards for safety currently in force (Electromagnetic Compatibility, Low Voltage, Environment).
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 11 GB If there is a problem PROBLEM CAUSES SOLUTIONS Water drips from the holes in the soleplate. The chosen temperature is too low and does not allow for the formation of steam. You are using steam while the iron is not hot enough. You are using the Shot of Steam button too often. There is too much steam. You have stored the iron horizontally, without emptying it and without setting it to . Brown streaks You are using chemical descaling come through the agents.
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 12 Recommandations importantes POUR VOTRE SÉCURITÉ Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement …).
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 13 F Un problème avec votre fer… PROBLEMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS L’eau coule par les trous de la semelle. La température choisie ne permet pas de faire de la vapeur. Vous utilisez la vapeur alors que le fer n’est pas assez chaud. Vous utilisez la commande Pressing trop souvent. Le débit vapeur est trop important. Vous avez rangé le fer à plat, sans le vider et sans placer la commande vapeur sur . Vous utilisez des produits détartrants chimiques.
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 14 Recomendaciones PARA SU SEGURIDAD La seguridad de este aparato es conforme a las reglas técnicas y a las normas en vigor (Compatibilidad Electromagnética, Baja Tensión, Medio Ambiente).
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 15 E Problemas con la plancha PROBLEMAS CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES El agua sale por los agujeros de la suela. La temperatura elegida no permite crear vapor. Utiliza vapor mientras que la plancha no está suficientemente caliente. Utiliza el botón de extra vapor demasiado a menudo. El caudal de vapor es demasiado importante. Ha guardado la plancha con la suela hacia abajo, sin vaciarla y sin poner el mando en . Ponga el termostato en la zona vapor (de •• a MAX).
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 16 Raccomandazioni PER LA VOSTRA SICUREZZA La sicurezza del presente apparecchio è conforme alle specifiche tecniche e alle norme vigenti (compatibilità elettromagnetica, bassa tensione, ambiente).
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 17 I Problemi con il ferro da stiro PROBLEMI CAUSE POSSIBILI SOLUZIONI L’acqua fuoriesce La temperatura scelta non dai fori della permette la formazione del piastra. vapore. Utilizzate il vapore ma il ferro da stiro non è abbastanza caldo. Utilizzate il comando Supervapore troppo spesso. L’erogazione di vapore è eccessiva. Avete riposto il ferro orizzontalmente, senza svuotarlo e senza portare il comando su .
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 18 Empfehlungen FÜR IHRE SICHERHEIT Die Sicherheit dieses Geräts entspricht den gültigen technischen Bestimmungen und Normen (elektromagnetische Verträglichkeit, Niederspannung, Umweltverträglichkeit). Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden.
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 19 D Ein Problem mit Ihrem Bügelautomaten PROBLEME MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNGEN Aus den Öffnungen in der Sohle tritt Wasser aus. Die gewählte Temperatur ist zu niedrig zur Dampfproduktion. Sie betätigen die Dampftaste bevor der Bügelautomat die dazu nötige Temperatur erreicht hat. Sie verwenden die Dampfstoßtaste zu oft. Die Dampfleistung ist zu hoch eingestellt.
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 20 Veiligheidsadviezen VEILIGHEIDSADVIEZEN • De veiligheid van dit apparaat voldoet aan de geldende technische voorschriften en normen (elektromagnetische compatibiliteit, laagspanning, milieu).
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 21 NL Problemen met uw strijkijzer OPLOSSINGEN PROBLEMEN MOGELIJKE OORZAKEN Er komt water uit de gaatjes in de strijkzool. Bij de ingestelde temperatuur kan Zet de thermostaat op de stoomzone geen stoom gebruikt worden. (tussen stand ••en MAX). U gebruikt stoom terwijl het strijkijzer niet heet genoeg is. Wacht tot het controlelampje uitgaat. De hoeveelheid stoom is te hoog. Zet de stoomregelaar op een lagere stoomstand.
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 22 Vi anbefaler SIKKERHEDSREGLER • Dette apparats sikkerhed er i overensstemmelse med gældende tekniske forskrifter og standarder (elektromagnetisk kompatibilitet, lavspænding, miljøbeskyttelse).
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 23 DK Problemer med strygejernet PROBLEM MULIG ÅRSAG LØSNING Der løber vand ud Den valgte temperatur giver ikke af strygesålens mulighed for at lave damp. huller. Der bruges damp, inden strygejernet er varmt nok. Super-Damp knappen bruges for ofte. Dampstrømmen er for stærk. Strygejernet har været opbevaret stående på strygesålen uden at blive tømt og uden at stille knappen på . Stil termostaten i dampzonen (fra •• til MAX). Vent til termostat lampen slukker.
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 24 Rekommendationer SÄKERHETSANVISNINGAR REKOMMENDATIONER • Apparatens säkerhet uppfyller gällande bestämmelser och standarder (elektromagnetisk kompatibilitet, lågspänningsdirektiv, miljö).
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 25 S Problem med strykjärnet PROBLEM MÖJLIGA ORSAKER LÖSNINGAR Vattnet rinner ut Vald temperatur är för låg och genom stryksulans ger ingen möjlighet att få fram hål. ånga. Ånga används innan järnet hunnit bli varmt. Ni använder ångknappen Super Pressing alltför ofta. Ångflödet är för stort. Ni har ställt av järnet platt på långkanten utan att ha tömt det på vatten och utan att ha ställt ångreglaget på .
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 26 Anbefalinger SIKKERHETSREGLER • Sikkerheten ved dette apparatet er i overensstemmelse med tekniske regler og gjeldende standarder (elektromagnetisk kompatibilitet, lavspenning, miljø).
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 27 N Eventuelle problemer og løsninger PROBLEMER MULIGE ÅRSAKER LØSNINGER Vannet renner ut Det går ikke an å bruke damp gjennom hullene i med den valgte temperaturen. strykesålen. Bruk av damp før strykejernet er blitt ordentlig varmt. Knappen for Super Pressing brukes for ofte. Dampmengden er for stor. Strykejernet er blitt oppbevart liggende med vann i vanntanken, og uten at dampinnstillingen er blitt stilt på .
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 28 Suosituksia TURVALLISUUSOHJEITA Tämän laitteen turvallisuus vastaa teknisiä määräyksiä ja voimassa olevia normeja (Elektromagneettinen yhteensopivuus, Pienjännite, Ympäristö).
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 29 FIN Ongelmatilanteet ONGELMA MAHDOLLISIA SYITÄ RATKAISU Pohjan rei’istä vuotaa vettä. Valitussa lämpötilassa ei muodostu höyryä. Höyrytoiminto on käytössä, mutta rauta ei ole riittävän kuuma. Lisähöyrypainiketta painetaan liian usein. Liikaa höyryä. Olet laittanut silitysraudan äilytyspaikkaan vaakatasoon, mutta sitä ole tyhjennetty eikä höyrynsäädintä ole asetettu asentoon . Säädä termostaatti höyrymäärän mukaan (•• - MAX). Odota, että merkkivalo sammuu.
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 30 Öneriler GÜVENLI INIZ IÇIN Bu cihaz n güvenliği, yürürlükteki standartlara ve teknik kurallara uygundur (Elektro manyetik uyumluluk, Düşük gerilim, Çevre koruma). Bu cihaz, çocuklar ve fiziksel, duyumsal veya zihinsel yetenekleri yetersiz olan, ya da deneyim ve bilgileri olmayan (çocuklar dahil) kişiler taraf ndan kullan lamaz.
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 31 TR Ütünüzde problem olmas durumunda Problemler Olas nedenler Çözümler Taban n deliklerinden su ak yor. Seçili s , buhar yapmaya imkan vermiyor. Ütü yeterince s cak değilken buhar kullan yorsunuz. Şok buhar düğmesini çok s k kullan yorsunuz. Buhar yoğunluğu çok fazla. Termostat renkli bölgeye getirin ( •• ila MAX). Kumanday sec üzerine getirmeden ütünüzü düz olarak yerleştirdiniz. Ütünüzü daima kendi ütü stand na koyun.
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 32 GARANTİ BELGESİ GARANTİ İLE İLGİLİ OLARAK DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN HUSUSLAR Groupe Seb İstanbul taraf ndan verilen bu garanti, ürünün kullanma k lavuzunda yer alan hususlara ayk r kullan lmas ndan doğacak ar zalar n giderilmesini kapsamad ğ gibi, aşağ daki durumlar garanti d ş d r. 1. Kullanma hatalar ndan meydana gelen hasar ve ar zalar, 2. Hatal elektrik tesisat kullan lmas nedeniyle meydana gelebilecek ar za ve hasarlar, 3.
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 33 İMALATÇI VEYA İTHALATÇI FİRMANIN: Ünvan Adresi Maslak/İstanbul DANIŞMA HATTI : Groupe SEB İstanbul Ev Aletleri Tic. A.Ş. : Beybi Giz Plaza Dereboyu cad. Meydan sok.
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 34 Рекомендации МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Данный прибор отвечает действующим техническим правилам и стандартам безопасности (по электромагнитной совместимости, низкому напряжению, защите окружающей среды) Данный электроприбор не должен использоваться лицами (в том числе детьми) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями, а также людьми, не имеющих соответсвующеего опыта или необходимых знаний.
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 35 RUS ВОЗМОЖНЫЕ НЕПОЛАДКИ Неполадки Способ устранения Возможные причины Вода подтекает Выбранная температура через отверстия в недостаточна для образования подошве. пара. Утюг недостаточно нагрет для отпаривания. Вы слишком часто нажимаете на кнопку подачи парового удара. Слишком сильная подача пара. Утюг хранился в горизонтальном положении, регулятор не был установлен в положение «без пара» . Установите регулятор термостата в окрашенную зону (от •• до МАКС.
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 36 Электрические утюги с пароувлажнением Tefal / MOULINEX модели FV2xxx, IM2xxxx. Изготовлено в КНР для компании “Группа СЕБ”, Франция (Groupe SEB, Chemin du Petit Bois Les 4 M - BP 172 69132 Ecully Cedex France) Официальный представитель в России - ЗАО “Группа СЕБ Восток” 119180, Москва, Старомонетный пер., 14 стр.2, тел. 967-32-32 Информация о сертификации: • Сертификат соответствия N° РОСС CN.ME20.В04874 • Срок действия с 10.04.2006 по 10.04.
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 37 37
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 38 Рекомендацiї Для вашої безпеки Для вашої безпеки цей прилад вiдповiдає нормам i регламентним вимогам щодо використання (Директиви низької напруги, електромагнетична спiввiднесенiсть з довкiллям...).
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 39 UA Ймовiрнi проблеми з вашою праскою Характер проблеми Вода тече через дiрки у пiдошвi Ймовiрнi випадки Рекомендацiї Вибрана температура не дозволяє створювати пару. Ви використовуєте пару, тодi як праска недостатньо гаряча. Ви занадто часто використовуєте ручку Superpressing. Струмiнь пари є занадто сильним. Ви поставили праску плиском, не випорожнивши її i не встановивши ручку пари на . Переведiть ручку термостата в сектор пари (мiж •• i МАХ).
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 40 Zalecenia BEZPIECZEŃSTWO Zabezpieczenie tego urządzenia jest zgodne z zasadami technicznymi i obowiązującymi normami (zgodność elektromagnetyczna, niskie napięcia, środowisko).
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 41 PL W razie wystąpenia problemów Problemy Możliwe przyczyny Rozwiązania Woda wypływa przez otwory w stopie. Wybrana temperatura nie pozwala na wytwarzanie się pary. Włączono parę, kiedy żelazko nie jest wystarczająco nagrzane. Przycisk uderzenia pary jest zbyt często używany. Ilość pary jest zbyt duża. Żelazko jest ustawione w pozycji poziomej, regulator pary nie jest ustawiony w pozycji prasowania na sucho .
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 42 Doporučení PRO VAŠI BEZPEČNOST Bezpečnostní provedení tohoto přístroje je v souladu s technickými předpisy a platnými normami (elektromagnetická kompatibilita, nízké napětí, životní prostředí).
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 43 CZ Řešení problémů s žehličkou Problémy Možné příčiny Řešení Voda vytéká otvory Zvolená teplota neumožňuje tvorbu v žehlicí desce páry. Používáte páru za situace, kdy žehlička ještě není dostatečně horká. Používáte přílís často tlačítko Pressing - parní ráz. Tvoří se příliš mnoho páry. Uložili jste žehličku naplocho, aniž byste ovladač nastavili na žehlení nasucho . Nastavte termostat do barevné zóny (od •• do MAX). Počkejte, až kontrolka termostatu zhasne.
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 44 Naše rada BEZPEČNOSTÉ POKYNY Bezpečnostné prevedenie tohto prístroja je v súlade s technickými predpismi a platnými normami (elektromagnetická kompatibilita, nízke napätie, životné prostredie).
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 45 SK Problémy so žehličkou Problém MoÏné príãiny Rie‰inie Otvormi v žehliacej ploche vyteká voda. Zvolená teplota nie je vhodná pre naparovanie. Používate naparovanie a žehlička ešte nedosiahla dostatočnú teplotu. Používate príliš často tlačidlo Super Pressing. Tvorí sa príliš veĺa pary. UIožiIi ste žehličku vodorovne, bez toho že by ste vopred vyprázdnili nádržku s vodou a nastavili polohu . Nastavte termostat na farebnú zónu (od •• o MAX).
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 46 Javaslatok AZ ÖN BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN A készülék biztonsága megfelel a műszaki előírásoknak és az érvényben levő rendelkezéseknek (Elektromágneses kompatibilitás, Alacsony feszültség, Környezet).
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 47 H Előforduló problémák a vasalóval Problémák Lehetséges okok Megoldások A víz kifolyik a talp lyukain keresztül. A kiválasztott hőmérséklet nem teszi lehetővé a gőz termelését. Használja a gőz funkciót amikor a vasaló még nem elég forró. Túl gyakran hasnálja az extragőz gombot. Túl sok a gőz. Úgy tárolta vasalóját, hogy nem helyezte a vezérlőt száraz helyzetbe. Helyezze a termosztátot a színes zónába(tól •• MAX-ig). Várja ki a jelzőlámpa elalvását.
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 48 Recomandări importante PENTRU SIGURANŢA DUMNEAVOASTRĂ Siguranţa acestui aparat este în conformitate cu reglementările tehnice şi cu normele în vigoare (Compatibilitate electro-magnetică, Tensiune joasă, Mediu) Acest aparat nu a fost conceput pentru a fi folosit de persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale diminuate, sau de persoane fără experienţă sau cunoştinţe, numai în cazul în care au beneficiat prin intermediul unei persoane răs
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 49 RO Dacă aveţi o problemă cu fierul dumneavoastră PROBLEME CAUZE POSIBILE SOLUTII Curge apa prin găurile tălpii. Temperatura aleasă nu permite transformarea apei în abur. Folosiţi aburul atunci când fierul nu este suficient de cald. Utilizaţi butonul Super Pressing prea des. Debitul de aburi este prea mare. Aţi aşezat fierul în poziţie orizontală când l-aţi strâns, fără a pune butonul de comandă pe uscat .
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 50 Preporuke ZA VAšU BZEBEDNOST Bezbednost ovog aparata je u skladu sa važećim tehničkim pravilima i propisima (elektromagnetna kompatibilnost, najniži napon, okolina). Nije predvidjeno da ovaj aparat koriste deca i hendikepirane osobe ili osobe bez iskustva ili znanja, osim u prisustvu osobe odgovorne za njihovu sigurnost, ili uz pomoć uputstava koja prethode upotrebi aparata. Trebalo bi kontrolisati decu kako biste bili sigurni da se ne igraju sa aparatom.
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 51 SR Problem svašom peglom Problemi Mogući uzroci Rešenja Voda teče kroz otvore na donjoj ploči. Odabrana temperatura ne omogućava stvaranje pare. Koristite paru dok pegla još nije dovoljno vruća. Suviše često koristite dugme “Pressing”. Ispuštanje pare je suviše veliko. Postavili ste peglu horizontalno, a niste postavili komandu na suvo Postavite termostat na obojenu zonu (od •• do MAX) Sačekajte da se signalno svetlo ugasi.
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 52 Preporuke ZA VAŠU SIGURNOST đaja je sukladna s važećim Sigurnost ovog uređ tehničkim pravilima i propisima (elektromagnetska kompatibilnost, najniži napon, okoliš). đaj ne smiju bez nadzora rabiti osobe Uređ (uključujući djecu) smanjenih fizičkih, psihičkih ili mentalnih sposobnosti osim ako su pod nadzorom odgovorne osobe ili ih je ista upoznala s uputama za uporabu. đaja kako se s njijm ne bi Držite djecu dalje od uređ igrali.
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 53 HR Problem s vašim glačalom Problemi Mogući uzroci Rješenja Voda teče kroz otvore na donjoj podnici. Odabrana temperatura ne omogućava stvaranje pare. Rabite paru dok glačalo još nije dovoljno vruće. Previše često pritišćete dugme “Pressing”. Ispusna količina pare je prevelika. Postavili ste glačalo vodoravno, a niste postavili komandu na suho . Postavite termostat na obojenu zonu (od •• do MAX). Sačekajte da se signalno svjetlo ugasi.
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 54 Препоръки ЗА ВАШАТА БЕЗОПАСНОСТ Безопасността на уреда съответства на действащите технически норми и стандарти (електромагнитна съвместимост, ниско напрежение, околна среда). • Уредът не е предвиден да бъде използван от лица (включително от деца), чиито физически, сетивни или умствени способности са ограничени, или лица без опит и знания освен ако отговорно за тяхната безопасност лице наблюдава и дава предварителни указания относно ползването на уреда.
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 55 BG Проьлем сютията Проблем Възможна причина Разрешение Водата тече през отворите на гладещата повърхност. Избраната температура не позволява да се образува пара. Използвате пара, а ютията не е достатъчно топла. Твърде често измолзвате бутона Супер-Пресинг. Паролодаваното е твърде високо. Прибрали сте ютията, без да поставите бутона в положение сухо . Поставете регулатора на термостата в оцветената зона (от •• до MAX). Изчакайте индикаторът да изгасне.
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 56 027877 - 11/07