800121345 FV30XXU0_1800121345 FV30XXU0 28/10/10 15:42 Pagec1 PRIMA EN Mod.
1800121345 FV30XXU0_1800121345 FV30XXU0 28/10/10 15:42 Pagec2 8 6 7 9 5 4 3 10 2 1 11 12 13
1800121345 FV30XXU0_1800121345 FV30XXU0 28/10/10 15:42 Pagec3 fig.1 fig.2 fig.3 fig.4 fig.5 fig.6 fig.7 fig.8 fig.9 fig.10 fig.11 fig.12 fig.
1800121345 FV30XXU0_1800121345 FV30XXU0 28/10/10 15:42 Page2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE IRON. When using your flat iron, basic safety precautions should always be followed, including the following: 11.1Use iron only for its intended use. 12.1To protect against a risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquids. 13.1The iron should always be turned OFF before plugging or unplugging from outlet.
1800121345 FV30XXU0_1800121345 FV30XXU0 28/10/10 15:42 Page3 • Your appliance gives off steam, which may cause burns, especially when you are ironing on a corner of your ironing board. Never direct the steam towards people or animals. • Your iron should be used and placed on a stable surface. When you put your iron onto its heel or the iron rest, make sure that the surface on which you put it is stable.
1800121345 FV30XXU0_1800121345 FV30XXU0 28/10/10 15:42 Page4 Adjusting the temperature and the steam • Adjust the temperature (see table below) by turning the temperature control dial to the temperature select position (fig. 4). • When the iron is plugged in, the temperature control light will remain “on” until the temperature is reached (fig.5 & 6). Once the temperature is reached, it will go “off”. • Adjust the amount of continuous steam output by moving the steam control lever (fig.7).
1800121345 FV30XXU0_1800121345 FV30XXU0 28/10/10 15:42 Page5 3-Way automatic shut-off (depending on model) The iron is equipped with an electronic system that will automatically cut the power source to your iron if it is left vertically on its heel for more than 8 minutes, on its soleplate for more than 30 seconds or on its side for more than 30 seconds. The auto-off warning light (fig.11) will flash when the iron is in the shut off mode.
1800121345 FV30XXU0_1800121345 FV30XXU0 28/10/10 15:42 Page6 Cleaning the soleplate • Unplug the iron. When the soleplate is slightly warm, wipe it with a soft cloth. Never use abrasive or aggressive products. If there is a problem PROBLEM Water drips from the holes of the soleplate. POSSIBLE CAUSE The chosen temperature is too low and does not allow for the formation of steam. You are using steam while the iron is not hot enough. You are using the Burst of Steam button too often.
1800121345 FV30XXU0_1800121345 FV30XXU0 28/10/10 15:42 Page7 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES LISEZ ENTIÈREMENT LE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER LE FER. Lorsque vous utilisez votre fer à repasser, veillez à prendre quelques précautions élémentaires, les suivantes, en particulier : 11.1 N’utilisez le fer que pour l’usage pour lequel il a été conçu. 12.1 Pour vous protéger d’un choc électrique, n’immergez jamais le fer dans l’eau ou dans un autre liquide. 13.
1800121345 FV30XXU0_1800121345 FV30XXU0 28/10/10 15:42 Page8 • Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance s’il est branché à une source d’énergie ou s’il n’a pas refroidi pendant environ 1 heure. • Votre appareil émet de la vapeur, ce qui peut causer des brûlures, surtout si vous vous tenez sur un coin de votre planche à repasser. Ne dirigez jamais la vapeur sur quelqu’un ou sur un animal. • Votre fer doit être utilisé et posé sur une surface stable.
1800121345 FV30XXU0_1800121345 FV30XXU0 28/10/10 15:42 Page9 Utilisation Remplissage du réservoir d’eau • Débranchez votre fer avant de le remplir et réglez la commande de contrôle de la vapeur à (fig.1). • Soulevez le couvercle de l’orifice de remplissage (fig.2), tenez le fer à l’horizontale et remplissez le réservoir (fig.3). • Fermez le couvercle de l’orifice de remplissage. N’en mettez pas plus que le niveau MAX indiqué sur le réservoir du fer.
1800121345 FV30XXU0_1800121345 FV30XXU0 28/10/10 15:42 Page10 • Mettez le cadran de réglage des températures à MAX (fig.4). • Appuyez de façon répétitive sur le bouton de surcroît de vapeur (fig.8) en déplaçant continuellement le fer sur le tissu (fig.10). • Tenez le fer à quelques centimètres du tissu afin d’éviter les brûlures sur les tissus délicats. La vapeur est très chaude.
1800121345 FV30XXU0_1800121345 FV30XXU0 28/10/10 15:42 Page11 Nettoyage de la semelle • Débranchez le fer. Lorsqu’elle sera tiède, essuyez-la avec un linge doux. N’utilisez jamais de produits abrasifs ou puissants. S’il y a un problème PROBLÈME L’eau coule par les perforations de la semelle. Un liquide brun sort par les perforations de la semelle et tache le tissu. La semelle est sale ou brune et elle tache le tissu. Il y a peu ou pas de vapeur. La semelle est égratignée ou endommagée.
1800121345 FV30XXU0_1800121345 FV30XXU0 28/10/10 15:42 Page12 RECOMENDACIONES IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR SU APARATO. Cuando utilice su plancha respete las siguientes instrucciones de seguridad: 11. Utilice su aparato sólo para la aplicación para la que ha sido creado. 12. No sumerja su aparato en agua o cualquier otro líquido para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica. 13.1 Ponga siempre su aparato en la posición Apagado antes de desconectarlo.
1800121345 FV30XXU0_1800121345 FV30XXU0 28/10/10 15:42 Page13 • Debe utilizar y poner la plancha sobre una superficie estable. Cuando ponga la plancha en su reposaplancha, asegúrese de que la superficie sobre la que está colocada sea estable. • Si se realiza un uso inapropiado o contrario a las instrucciones, la marca declinará cualquier responsabilidad y la garantía no será válida. Descripción 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
1800121345 FV30XXU0_1800121345 FV30XXU0 28/10/10 15:42 Page14 Ajuste la temperatura y el vapor - Es normal que el indicador se encienda y se apague durante el planchado. - Para que no gotee en la ropa: • No utilice vapor para planchar seda o prendas sintéticas y ajuste el vapor al nivel mínimo para la lana. • Si baja el termostato, espere a que el indicador luminoso se encienda de nuevo, antes de volver a planchar.
1800121345 FV30XXU0_1800121345 FV30XXU0 28/10/10 15:42 Page15 Apagado automático: (dependiendo del modelo) Cuando el indicador de autoapagado está encendido, es normal que el indicador de temperatura se encuentre apagado. La plancha cuenta con un sistema electrónico de apagado automático si su plancha se encuentra: verticalmente sobre su talón por más de 8 minutos; si está colocada sobre la suela por más de 30 segundos o de lado por más de 40 segundos. El indicador luminoso de auto-apagado (fig.
00121345 FV30XXU0_1800121345 FV30XXU0 28/10/10 15:42 Page16 Problemas con la plancha PROBLEMAS El agua sale por los agujeros de la suela. CAUSAS POSIBLES La temperatura elegida no permite crear vapor. Utiliza vapor mientras que la plancha no está suficientemente caliente. Utiliza el botón de extra vapor demasiado a menudo. El caudal de vapor es demasiado importante. Ha guardado la plancha con la suela hacia abajo, sin vaciarla y sin poner el mando en .