FR DE NL EN IT ES PT EL DA SV FI NO www.tefal.
1 3 4 5 6 10 2 13 7 8 9 11 12 14 15 19 18 17 16
fig.1 fig.3 fig.2 CLICK fig.4 fig.5 fig.6 CLICK M AX I fig.7 fig.9 fig.8 00 12 fig.13 fig.12 fig.11 fig.10 12 fig.14 fig.
la Nutrition Gourmande Vous apporter des solutions uniques investit dans la recherche pour créer des appareils aux performances nutritionnelles uniques, qui sont validées par des études scientifiques. Bienvenue dans l’univers ! Faites de vraies frites gourmandes à votre façon... Les frites sont croustillantes et moelleuses grâce aux technologies brevetées : la pale de remuage qui répartit l'huile délicatement et l'air chaud pulsé.
Recommandations importantes Cuisson FR • Ne faites jamais fonctionner l’appareil vide. • Ne surchargez pas le plat, respectez les quantités recommandées. • Votre appareil est équipé d'un anneau de retournement de frites. Cet anneau est prévu pour la cuisson des frites. Nous vous recommandons, également, de l'utiliser lors de la réalisation de recettes avec les quantités maximales d'aliments. Il doit être enlevé pour les recettes avec du liquide. • Reportez-vous au livret de consignes de sécurité.
Préparez les aliments Pour les recettes liquides, ne dépassez jamais le niveau maxi indiqué sur la pale amovible - fig.9. Ne laissez pas la cuillère doseuse dans le plat. • Ouvrez le couvercle - fig.1. • Mettez les aliments dans le plat et respectez les quantités indiquées dans le tableau des temps de cuisson p. 7 à 8 et recettes. • Remplissez la cuillère avec la matière grasse recommandée (voir tableau de cuisson p. 7 à 8) et versez le contenu sur les aliments de manière homogène - fig.10.
Pommes de terre TYPE FRITES 8 mm x 8 mm FRITES 10 mm x 10 mm fraîches fraîches FR QUANTITÉ AJOUT TEMPS DE CUISSON 600 g 1 cuillère d'huile 20 - 24 min. 500 g 1 cuillère d'huile 18 - 21 min. 300 g ½ cuillère d'huile 17 - 19 min. 600 g 1 cuillère d'huile 22 - 26 min. 500 g 1 cuillère d'huile 19 - 22 min. 300 g ½ cuillère d'huile 18 - 20 min. FRITES surgelées 600 g sans 20 - 24 min. Potatoes surgelées 600 g sans 18 - 20 min.
Desserts TYPE QUANTITÉ AJOUT TEMPS DE CUISSON 8 - 10 min. 8 - 10 min. Bananes en rondelles 3 1 cuillère d'huile + 2 cuillères de sucre roux Pommes coupées en 2 2 1 cuillère d'huile + 2 cuillères de sucre Préparations surgelées TYPE QUANTITÉ AJOUT TEMPS DE CUISSON Poelée de légumes Surgelée 450 g - 16 - 18 min. Poelée savoyarde Surgelée 450 g - 15 - 17 min. Un nettoyage facile Nettoyez l’appareil • Laissez-le refroidir complètement avant le nettoyage.
Quelques conseils en cas de difficulté… PROBLÈMES CAUSES L’appareil n’est pas bien branché. FR SOLUTIONS Vérifiez que l’appareil est correctement branché. Vous n’avez pas encore appuyé sur Appuyez sur la touche . la touche . L’appareil Vous avez appuyé sur la touche ne fonctionne pas. mais l’appareil ne fonctionne pas. Fermez le couvercle. L’appareil ne chauffe pas. Apportez l’appareil à un Centre Service Agréé. La pale ne tourne pas.
PROBLÈMES CAUSES SOLUTIONS L'appareil n'est pas branché. L'écran LCD ne fonctionne plus. Le couvercle est ouvert. Branchez l'appareil. Fermez le couvercle. L’écran LCD indique Er. C’est une anomalie dans le fonctionnement de l’appareil. Débranchez l’appareil, attendre 10 secondes, rebranchez l’appareil, Appuyez sur la touche . Si l’écran LCD indique toujours Er, reportez-vous au tableau des codes erreur p. 10 . L'appareil est anormalement bruyant.
Das gesunde Genießen Seb bietet Ihnen einzigartige Lösungen DE investiert in die Forschung, um Geräte mit einzigartigem, ernährungsspezifischem Leistungsvermögen zu entwickeln, die durch wissenschaftliche Studien belegt werden. Willkommen in der Welt von ! Genießen Sie leckere Pommes frites mit nur einem Löffel Öl… Die Pommes frites sind außen knusprig und innen weich Dank patentierter Technologie: Ein rotierender Rührarm, der das Öl leicht verteilt sowie ein zirkulierender Heißluftstrom.
Wichtige Hinweise Garen • Nehmen Sie das Gerät nicht leer in Betrieb. • Geben Sie keine zu großen Mengen in den Gargutbehälter und halten Sie sich an die empfohlenen Mengen. • Ihr Gerät ist mit einem abnehmbaren, überstehenden Ring ausgestattet. Sein Einsatz ist insbesondere bei der Zubereitung von Pommes frites, aber auch von Rezepten empfehlenswert, bei denen Sie die Höchstmengen an Zutaten verwenden. Er muss für Rezepte mit Flüssigkeit entfernt werden.
Vorbereitung der Lebensmittel Überschreiten Sie nie den auf dem herausnehmbaren Rührarm angegebenen, maximalen Füllstand bei der Zubereitung von flüssigen Speisen - Abb. 9. Lassen Sie den Dosierlöffel nicht im Garbehälter. • Öffnen Sie den Deckel - Abb. 1. • Geben Sie die Lebensmittel in den Garbehälter und beachten Sie die angegebenen Mengen der Garzeitentabelle S. 14 bis 15 und in den DE Rezepten. • Geben Sie die empfohlene Menge Öl in den Messlöffel (siehe Garzeittabellen S.
Kartoffeln TYP POMMES FRITES 8 mm x 8 mm POMMES FRITES 10 mm x 10 mm Frisch Frisch POMMES FRITES Tiefgekühlte Kartoffeln Tiefgekühlte MENGE ZUGABE GARZEIT 600 g 1 Messlöffel Öl 20 - 24 min. 500 g 1 Messlöffel Öl 18 - 21 min. 300 g ½ Messlöffel Öl 17 - 19 min. 600 g 1 Messlöffel Öl 22 - 26 min. 500 g 1 Messlöffel Öl 19 - 22 min. 300 g ½ Messlöffel Öl 18 - 20 min. 600 g keine 20 - 24 min. 600 g keine 18 - 20 min.
Desserts TYP MENGE ZUGABE GARZEIT Bananen in Scheiben geschnitten 3 1 Messlöffel Öl + 2 Messlöffel Brauner Zucker 8 - 10 min. Äpfel in die Hälfte geschnitten 2 1 Messlöffel Öl + 2 Messlöffel Zucker 8 - 10 min. DE Tiefgefrorene Zubereitungen TYP MENGE ZUGABE GARZEIT Tiefgekühlte 450 g - 16 - 18 min. Kartoffeln Savoyer Art Tiefgekühlte 450 g - 15 - 17 min. Gemüsepfanne Einfache Reinigung Reinigen Sie das Gerät • Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung vollständig abkühlen.
Ein paar Tipps für den Problemfall… PROBLEME MÖGLICHE URSACHEN Das Gerät ist nicht richtig angeschlossen. LÖSUNGEN Überprüfen Sie, ob das Gerät richtig angeschlossen ist. Sie haben noch nicht auf die Taste Drücken Sie auf die Taste . gedrückt. Das Gerät funktioniert nicht. Sie haben die Taste gedrückt, Schließen Sie den Deckel. aber das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät heizt nicht auf. Die Rührvorrichtung dreht sich nicht. Die Rührvorrichtung sitzt nicht fest.
PROBLEME MÖGLICHE URSACHEN Die beim Garen Der Gargutbehälter ist defekt. entstandene Flüssigkeit gelangt Die Höchstmenge wurde in das Gehäuse überschritten. des Geräts. Das LCD-Display funktioniert nicht mehr. Auf dem LCDBildschirm wird "Er" (error) angezeigt. Das Gerät läuft ungewöhnlich laut. LÖSUNGEN Tauschen Sie den Gargutbehälter aus. Halten Sie die Höchstmengen ein. Das Gerät ist nicht angeschlossen. Schließen Sie das Gerät an. Der Deckel ist offen. Schließen Sie den Deckel.
Lekkere Voeding Unieke oplossingen bieden investeert in apparaten die unieke voedingskundige, door wetenschappelijk onderzoek gemeten, prestaties leveren. Welkom in de wereld van ! Maak echte frietjes op uw eigen manier Maak echte frietjes op uw eigen manier. De frietjes zijn krokant en zacht dankzij de gepatenteerde technologieën : gerecht draait en bakt automatisch gaar dankzij de heteluchtcirculatie en pendelarm. Kies uw ingrediënten, uw olie, uw specerijen, uw kruiden, uw aroma's... doet de rest.
Belangrijke instructies Bakken • Laat het apparaat nooit aanstaan als het leeg is. • Leg niet te veel in de binnenpan, neem de aanbevolen hoeveelheden in acht. • Uw apparaat is voorzien van een voedselkeerring. Wij raden u aan deze ring te gebruiken wanneer u recepten met maximale hoeveelheden voedingsmiddelen bereidt. Verwijderen voor recepten met vloeistof. • Raadpleeg het boekje met de veiligheidsvoorschriften.
Het bereiden van voedsel Respecteer altijd de maximumaanduiding op de afneembare pendelarm voor de vloeibare recepten - fig.9. Laat de maatlepel nooit in de kom tijdens het kookproces. • Open het deksel - fig.1. • Doe de ingrediënten in de kom en respecteer de hoeveelheden die worden aangegeven in de kooktabel p.21 tot 22 en de recepten. • Vul de doseerlepel met de aanbevolen hoeveelheid olie (zie baktijdentabel p. 21 tot 22) en schenk de inhoud gelijk verdeeld over de voedingsmiddelen - fig.10.
Aardappelen TYPE FRIETJES 8 mm x 8 mm Vers FRIETJES 10 mm x 10 mm Vers HOEVEELHEID TOEVOEGEN BAKTIJDEN 600 g 1 lepel olie 20 - 24 min. 500 g 1 lepel olie 18 - 21 min. 300 g ½ lepel olie 17 - 19 min. 600 g 1 lepel olie 22 - 26 min. 500 g 1 lepel olie 19 - 22 min. 300 g ½ lepel olie 18 - 20 min. FRIETJES Diepvries 600 g geen 20 - 24 min. Aardappels Diepvries 600 g geen 18 - 20 min.
Desserts TYPE HOEVEELHEID TOEVOEGEN BAKTIJDEN 1 lepel olie + 2 lepel bruine suiker 1 lepel olie + 2 lepels suiker 8 - 10 min. Bananen in plakjes 3 Appels in tweeën gesneden 2 8 - 10 min. Diepvriesbereidingen TYPE HOEVEELHEID TOEVOEGEN BAKTIJDEN Boerenschotel Diepvries 450 g - 16 - 18 min. Schotel uit de Savoie Diepvries 450 g - 15 - 17 min. Eenvoudig te reinigen Het apparaat reinigen • Laat het apparaat volledig afkoelen, voordat u het gaat reinigen.
Enkele adviezen in geval van problemen…… PROBLEMEN OORZAKEN OPLOSSINGEN De stekker zit niet goed in het stopcontact. Controleer of de stekker goed in het stopcontact zit. U hebt nog niet op de knop gedrukt. Druk op de knop . Het apparaat werkt U hebt op de knop gedrukt maar Sluit het deksel. het apparaat werkt niet. niet. Het apparaat wordt niet warm. Breng het naar een Erkend Service Centrum. De pendelarm draait niet.
PROBLEMEN Het LCD display werkt niet meer. OORZAKEN Het apparaat is niet aangesloten. Het deksel staat open. OPLOSSINGEN Sluit het apparaat aan. Sluit het deksel. Trek de stekker uit het stopcontact, wacht 10 seconden en steek de stekker opnieuw in het stopcontact. Druk op de knop . Als het LCDscherm nog steeds Er (fout) aangeeft, raadpleegt u de tabel met foutcodes op p.24. Het display geeft Er (error) aan. Er is een storing tijdens het gebruik van het apparaat.
Nutritious and Delicious Providing you with unique solutions invests in research to create appliances with unique nutritional benefits, which are endorsed by scientific studies. Welcome to the world of ! Make real tasty chips just how you like them... Your chips are crisp yet soft on the inside thanks to the patented technologies: the stirring paddle that gently distributes the oil and the pulsed hot air. Select your ingredients, oil, spices, herbs and flavourings... EN will take care of the rest.
For the best results with your , we advise following our recommendations on the type of potatoes and oil to use. Which variety should I use ? As a general rule, we suggest that you use potatoes that have been recommended for chipping. In many supermarkets the information on the packaging tells you which varieties are suitable for making chips. We recommend varieties such as King Edward and Maris Piper for good results.
Important recommendations Safety instructions • Read these instructions for use carefully before using your appliance for the first time and keep them to hand for future reference. • This appliance is not intended to function using an external timeswitch or a separate remote control system.
- In kitchens reserved for staff use in shops, offices and other professional environments; - On farms; - By hotel or motel clients, or in other residential premises; - In bed and breakfast accommodation and other similar environments. • To ensure safety, if the power cord is damaged, it must be replaced by either the manufacturer or its approved service centre to avoid any danger. Never take the appliance apart yourself.
• This appliance is designed to function on AC current only. Before using it for the first time, check that your mains supply voltage matches that indicated on the appliance data plate. • Any connection error will invalidate your guarantee. • Always plug the appliance into a dedicated socket outlet with an earth connection. Do not use a socket adaptor or connect any other appliance into the same socket simultaneously, to avoid electrical overloading and risk of fire.
• If parts of the appliance should catch fire, never try to extinguish flames with water. Disconnect the appliance and smother the flames with a damp cloth. • Never place or use the appliance close to a wall or below a wall cupboard. • Never leave the appliance unattended whilst connected to the power supply, even if for a few moments, especially where children are present. • Never move the appliance as long as it is hot. • Allow the appliance to cool down completely before you clean and store it.
Important recommendations Cooking • Never operate your appliance when empty. • Never overload the cooking pan comply with the recommended quantities. • Your appliance is fitted with a turn-over ring. This ring is designed particularly for cooking chips but we also recommend you use it when making recipes with the maximum quantity of food. It must be removed for recipes using liquid. • Always respect the maximum quantities of ingredients and liquids indicated in the instruction manual and recipe book.
Preparing the food For all recipes, never exceed the maximum level indicated on the removable paddle - fig.9. Never leave the measuring spoon in the cooking pan. • Open the lid - fig.1. • Place the food in the cooking pan and always observe the maximum amounts (see cooking table p. 33 - 34) and keep to the recipe instructions - fig.9. • Using the spoon add the oil to the food distributing it evenly (see cooking tables and recipes for quantities) - fig. 10 (1 spoonful = 8.
Cooking times The cooking times are given as an approximate guide and may vary depending on the seasonality of the food, its size, the quantities used and individual tastes, as well as the voltage of the mains system. The amount of oil indicated may be increased depending on your taste and needs. If you want crisper chips, you can add a few extra minutes to the cooking.
Fish – Shellfish TYPE Frozen and Jumbo King Prawns (uncooked) thawed QUANTITY OIL COOKING TIME 225 g (thawed weight) without oil 11 - 13 min. QUANTITY OIL COOKING TIME 8 - 10 min. 8 - 10 min. Desserts TYPE Bananas In slices 3 1 spoonful of oil + 2 spoonful brown sugar Apples Cut in wedges 2 1 spoonful of oil + 2 spoonfuls sugar Frozen preparations Sautéed vegetables* Sautéed potatoes with cheese* TYPE QUANTITY OIL COOKING TIME Frozen 450 g - 16 - 18 min.
Easy to clean Cleaning the appliance • Leave it to cool down completely before cleaning. • Open the lid by pressing on one of the opening control buttons - fig.1 and press the buttons to remove the lid - fig.2. • Remove the paddle by pushing the release button - fig.3. • Remove the ring by raising the clips - fig.4. • Lift the pan handle until you hear a "CLICK" as it locks, in order to remove the pan - fig.5. • Remove the detachable filter and clean after each use - fig.6.
A few tips in case of problems… PROBLEMS CAUSES SOLUTIONS The appliance is not plugged in Make sure the appliance is properly plugged in to properly. a mains power socket You have not yet pressed button . Press button . You have pressed button but the Close the lid. The appliance does appliance does not operate. not work. The appliance is not heating. Call the customer Helpline below. The paddle does not turn.
PROBLEMS CAUSES SOLUTIONS Check that the paddle is correctly positioned, Cooking fluids have Faulty pan or paddle. otherwise call the customer Helpline below. leaked into the Observe the max level. base of the The max level has been exceeded. Do not use ActiFry for making recipes with a high appliance. liquid content. The appliance is not plugged in. Plug the appliance in. The LCD screen does not work. The lid is open. Close the lid.
Nutrirsi con gusto Soluzioni intelligenti per cucinare investe nella ricerca per progettare apparecchi unici, dalle prestazioni nutrizionali validate da studi scientifici. Benvenuti nell'universo ! reparare delle squisite patatine fritte personalizzate... Le patatine fritte sono morbide e croccanti grazie alla nostra tecnologia brevettata: la pala miscelatrice che ripartisce delicatamente l’olio e l’aria calda pulsata.
Raccomandazioni importanti Cottura • Non mettere in funzione l’apparecchio senza il recipiente estraibile. • Non caricare eccessivamente il recipiente, rispettare le quantità raccomandate. • L’apparecchio è dotato di un cerchio di rotazione. Detto cerchio è concepito in particolare per la cottura delle patatine ma è consigliato anche per ricette che prevedono la massima quantità di alimenti. Deve essere rimosso in caso di ricette in cui è previsto l'utilizzo di liquidi. • Rispettare le norme di sicurezza.
Preparare gli alimenti Per le ricette liquide, non oltrepassare il livello massimo indicato sulla pala removibile - fig.9. Non lasciare il cucchiaio dosatore nel recipiente. • Aprire il coperchio - fig.1. • Versare gli alimenti nel recipiente e rispettare le quantità indicate nella tabella dei tempi di cottura p. 41-42 e nelle ricette. • Riempire il cucchiaio con la quantità di olio consigliata (vedere tavola di cottura da pag. 41 a pag. 42) e versarne il contenuto sugli alimenti in modo uniforme - fig.10.
Patate TIPO PATATINE FRITTE 8 mm x 8 mm PATATINE FRITTE 10 mm x 10 mm Fresche Fresche QUANTITÀ AGGIUNTA TEMPO DI COTTURA 600 g 1 cucchiaio d’olio 20 - 24 min. 500 g 1 cucchiaio d’olio 18 - 21 min. 300 g ½ cucchiaio d’olio 17 - 19 min. 600 g 1 cucchiaio d’olio 22 - 26 min. 500 g 1 cucchiaio d’olio 19 - 22 min. 300 g ½ cucchiaio d’olio 18 - 20 min. PATATINE FRITTE Surgelate 600 g nessuna 20 - 24 min. Patate Surgelate 600 g nessuna 18 - 20 min.
Desserts TIPO QUANTITÀ AGGIUNTA TEMPO DI COTTURA 8 - 10 min. 8 - 10 min. Banane a fettine rotonde 3 1 cucchiaio d’olio + 2 cucchiai di zucchero grezzo Mele tagliate in due 2 1 cucchiaio d’olio + 2 cucchiai di zucchero Preparazioni surgelate TIPO QUANTITÀ AGGIUNTA TEMPO DI COTTURA Padellata di legumi Surgelata 450 g - 16 - 18 min. Padellata savoiarda Surgelata 450 g - 15 - 17 min. Facile da pulire Come pulire l’apparecchio • Lasciare raffreddare l’apparecchio prima di pulirlo.
Alcuni consigli in caso di problemi… PROBLEMI CAUSE SOLUZIONI L’apparecchio non è collegato alla Assicurarsi che l’apparecchio sia ben collegato alla rete. rete. Non è stato ancora premuto il Premere sul pulsante . pulsante . L’apparecchio Non funziona. Il pulsante è stato premuto, ma Fermez le couvercle. l'apparecchio non funziona. L’apparecchio non si scalda. Portare l’apparecchio ad un Centro di Assistenza autorizzato. La pala non gira.
PROBLEMI CAUSE SOLUZIONI Controllare che la pala sia posizionata correttametne. In caso contrario portare l’appareccho presso un Centro di Assistenza autorizzato. I liquidi di cottura sono fuoriusciti sulla base dell’apparecchio. Brasiere o pala di miscelazione difettose. Lo schermo LCD NON FUNZIONA. L’apparecchio non è collegato alla rete. Collegare l’apparecchio alla rete. Il livello massimo è stato superato. Controllare il livello max. Il coperchio è aperto. Chiudere il coperchio.
la nutrición gourmet Aportarle soluciones únicas invierte en investigación para crear electrodomésticos que logren resultados nutricionales únicos, validados por estudios científicos. ¡Bienvenido al universo ! Consiga unas auténticas patatas fritas gourmet hechas a su gusto... Gracias a sus tecnologías patentadas, las patatas fritas quedan crujientes y tiernas: el aspa para remover que reparte el aceite delicadamente y el aire caliente pulsado.
Recomendaciones importantes Cocción • No ponga en marcha el electrodoméstico si está vacío. • No sobrepase la cantidad recomendada para la bol de cocción. • Su electrodoméstico incorpora un protector de vuelta. Este protector está diseñado para cocinar patatas fritas aunque también recomendamos utilizarlo para hacer recetas con la cantidad máxima de comida. No puede utilizarse con recetas que incluyan líquidos. • Consulte el manual con las indicaciones de seguridad.
Preparar los alimentos En las recetas líquidas, no supere jamás el nivel máximo indicado sobre el aspa extraíble - fig.9. No deje la cuchara dosificadora en el plato. • Abra la tapa - fig.1. • Introduzca los alimentos en el plato y respete las cantidades que se indican en la tabla de tiempos de cocción de la página 48-49 y las recetas. • Rellene la cuchara con la cantidad recomendada de aceite (véase la tabla de cocción págs. 48-49) y échelo por encima de los alimentos de forma uniforme - fig.10.
Patatas TIPO PATATAS FRITAS 8 mm x 8 mm CANTIDAD AÑADIR TIEMPO DE COCCIÓN 600 g 1 cucharada de aceite 20 - 24 min. 500 g 1 cucharada de aceite 18 - 21 min. 300 g ½ cucharada de aceite 17 - 19 min. 600 g 1 cucharada de aceite 22 - 26 min. 500 g 1 cucharada de aceite 19 - 22 min. 300 g ½ cucharada de aceite 18 - 20 min. 600 g sin añadidos 20 - 24 min. 600 g sin añadidos 18 - 20 min.
Postres TIPO Plátanos CANTIDAD en rodajas por la Manzanas partidas mitad 3 2 TIEMPO DE COCCIÓN AÑADIR 1 cucharada de aceite + 2 cucharada de azúcar moreno 1 cucharada de aceite + 2 ccucharadas de azúcar 8 - 10 min. 8 - 10 min. Preparados congelados TIPO CANTIDAD AÑADIR TIEMPO DE COCCIÓN Sartenada de legumbres Congelada 450 g - 16 - 18 min. Poelée savoyarde Congelada 450 g - 15 - 17 min. ES Fácil limpieza Limpie el aparato • Deje que se enfríe por completo antes de limpiarlo.
Algunos consejos en caso de problemas... PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES El aparato no está enchufado Asegúrese de que el aparato correctamente. esté conectado correctamente. Usted no ha apretado todavía en la Apoye en la tecla . tecla . El aparato no funciona. Usted ha apretado en la tecla pero el aparato no funciona. Cierre la tapa. El aparato no se calienta. Lleve el aparato a un servicio técnico autorizado. La pala no gira. La pala no se queda fijada. La comida no se ha cocinado uniformemente.
PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES Los fluidos de cocción se han filtrado hacia la base del aparato. Bol de cocción o pala defectuosas. Compruebe que la pala esté colocada correctamente, o lleve el aparato a un servicio técnico autorizado. El nivel máximo ha sido sobrepasado. Respete los niveles máximos. La pantalla LCD no funciona. El aparato no está enchufado. Enchufe el aparato. La tapa está abierta. Cierre la tapa. El aparato no está funcionando correctamente.
Nutritivo & Delicioso Apresentar soluções únicas investe na pesquisa para criar aparelhos com desempenhos nutricionais únicos e comprovados por estudos científicos. Bem-vindo(a) ao universo ! Prepare autênticas batatas fritas à sua maneira... As batatas fritas ficam estaladiças e macias graças à sua tecnologia patenteada: a pá misturadora reparte o óleo delicadamente e o ar quente pulsado. Seleccione os ingredientes, o óleo, as especiarias, ervas aromáticas, condimentos…a trata do resto.
Recomendações importantes Cozedura • Nunca ligue o aparelho vazio. • Nunca sobrecarregue a cuba e respeite as quantidades recomendadas. • O aparelho vem com um anel amovível, concebido para fritar batatas, mas que pode ser utilizado para preparar receitas com a quantidade máxima de alimentos e deve ser retirado ao preparar receitas líquidas. • Consulte o folheto de conselhos de segurança.
Preparação dos alimentos No caso de receitas líquidas, nunca exceda o nível máximo indicado na pá amovível - fig.9. Não deixe a colher doseadora dentro da cuba. • Abra a tampa - fig.1. • Coloque os alimentos dentro da cuba e respeite as quantidades indicadas na tabela de tempo de cozedura, na pág. 55, e nas receitas. • Coloque na colher doseadora a quantidade recomendada de óleo (ver tabela de preparação de alimentos nas páginas 55 a 56) e verta-o uniformemente sobre os alimentos - fig.10.
Batatas TIPO BATATAS FRITAS 8 mm x 8 mm BATATAS FRITAS 10 mm x 10 mm Frescas Frescas QUANTIDADE ÓLEO TEMPO DE COZEDURA 600 g 1 colher de óleo 20 - 24 min. 500 g 1 colher de óleo 18 - 21 min. 300 g ½ colher de óleo 17 - 19 min. 600 g 1 colher de óleo 22 - 26 min. 500 g 1 colher de óleo 19 - 22 min. 300 g ½ colher de óleo 18 - 20 min. BATATAS FRITAS Congeladas 600 g nada 20 - 24 min. Batatas Congeladas 600 g nada 18 - 20 min.
Sobremesas TIPO QUANTIDADE ÓLEO TEMPO DE COZEDURA 8 - 10 min. 8 - 10 min. Bananas às rodelas 3 1 colher de óleo + 2 colheres de açúcar amarelo Maçãs Cortadas ao meio 2 1 colher de óleo + 2 colheres de açúcar Preparações congeladas TIPO QUANTIDADE ÓLEO TEMPO DE COZEDURA Guisado de legumes Congelado 450 g - 16 - 18 min. Bacalhau à Brás Congelado 450 g - 15 - 17 min.
Algumas sugestões, em caso de dificuldades… PROBLEMAS CAUSAS SOLUÇÕES O aparelho não está ligado correctamente. Ainda não pressionou o botão O aparelho não funciona. A pá não fica no lugar. Verifique se o aparelho está correctamente ligado. . Pressione o botão . Pressionou o botão , mas o Feche a tampa. aparelho não funciona. O aparelho não está a aquecer. Dirija-se a um Serviço de Assistência Técnica autorizado Tefal. A pá não gira. Verifique se a pá foi correctamente colocada.
PROBLEMAS O ecrã LCD não funciona. O ecrã LCD mostra 'Er' (erro). CAUSAS SOLUÇÕES O aparelho não está ligado. A tampa está aberta. Ligue o aparelho. Feche a tampa. Desligue o aparelho, aguarde 10 segundos, O aparelho não está a funcionar volte a ligar o aparelho e pressione o botão . correctamente. Se o ecrã LCD continua a indicar Er, consulte a tabela de códigos de erro na pág. 58 . O aparelho está a Suspeita que o motor do fazer demasiado aparelho não está a funcionar ruído. correctamente.
Κουζίνα για καλοφαγάδες Σας προσφέρουμε μοναδικές λύσεις Η επενδύει στην έρευνα για τη δημιουργία συσκευών με μοναδικές διατροφικές επιδόσεις, οι οποίες υποστηρίζονται από επιστημονικές μελέτες. Καλώς ήλθατε στον κόσμο του ! Φτιάξτε πραγματικές πεντανόστιμες τηγανιτές πατάτες με το δικό σας τρόπο... Οι τηγανιτές πατάτες γίνονται τραγανές και λαχταριστές χάρη σε αποκλειστικές τεχνολογίες: τον αναδευτήρα που κατανέμει ομοιόμορφα το λάδι και τους παλμούς θερμού αέρα.
Σημαντικές συστάσεις Μαγείρεμα • Ποτέ μην θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία όταν αυτή είναι άδεια. • Ποτέ μην υπερφορτώνετε τον κάδο, μην υπερβαίνετε τις συνιστώμενες ποσότητες. • Η συσκευή σας διαθέτει έναν αναστρεφόμενο δακτύλιο. Ο δακτύλιος αυτός είναι ειδικά σχεδιασμένος για να τηγανίζετε πατάτες, αλλά σας συνιστούμε να τον χρησιμοποιείτε επίσης όταν μαγειρεύετε χρησιμοποιώντας τις μέγιστες επιτρεπόμενες ποσότητες υλικών. Ο δακτύλιος πρέπει να αφαιρείται για συνταγές που περιέχουν υγρά.
Ετοιμασία του φαγητού Για τις ρευστές συνταγές, μην υπερβαίνετε ποτέ τη μέγιστη στάθμη που υποδεικνύεται επάνω στον αποσπώμενο αναδευτήρα - fig.9. Μην αφήνετε ποτέ το κουτάλι δοσομέτρησης μέσα στο δίσκο. • Ανοίξτε το καπάκι - fig.1. • Βάζετε τα τρόφιμα μέσα στο δίσκο τηρώντας πάντοτε τις ποσότητες που υποδεικνύονται στον πίνακα χρόνων μαγειρέματος στη σελ. 62 και 63 στις συνταγές. • Γεμίστε το κουταλάκι με τη συνιστώμενη ποσότητα λαδιού (βλ.
Πατάτες ΤυΠοΣ ΤΗΓΑΝΙΤΕΣ ΠΑΤΑΤΕΣ 8 mm x 8 mm ΠοΣοΤηΤΑ λΑδι χρονοΣ ΜΑΓΕιρΕΜΑΤοΣ 600 g 1 κουταλιά λάδι 20 - 24 λεπτά 500 g 1 κουταλιά λάδι 18 - 21 λεπτά 300 g ½ κουταλιά λάδι 17 - 19 λεπτά 600 g 1 κουταλιά λάδι 22 - 26 λεπτά 500 g 1 κουταλιά λάδι 19 - 22 λεπτά 300 g ½ κουταλιά λάδι 18 - 20 λεπτά 600 g χωρίς 20 - 24 λεπτά 600 g χωρίς 18 - 20 λεπτά Φρέσκες ΤΗΓΑΝΙΤΕΣ ΠΑΤΑΤΕΣ 10 mm x 10 mm Φρέσκες ΤΗΓΑΝΙΤΕΣ ΠΑΤΑΤΕΣ Κατεψυγμένες Πατάτες Κατεψυγμένες Άλλα λαχανικά ΤυΠοΣ ΠοΣοΤηΤΑ λΑ
Επιδόρπια ΤυΠοΣ ΠοΣοΤηΤΑ λΑδι χρονοΣ ΜΑΓΕιρΕΜΑΤοΣ 8 - 10 λεπτά 8 - 10 λεπτά Μπανάνες Σε ροδέλες 3 1 κουταλιά λάδι + 2 κουταλιές μαύρη ζάχαρη Μήλα Κομμένα στα δύο 2 1 κουταλιά λάδι + 2 κουταλιές ζάχαρη Κατεψυγμένα φαγητά Μαγειρευτά λαχανικά Πατάτες μαγειρευτές με τυριά και αλλαντικά ΤυΠοΣ ΠοΣοΤηΤΑ λΑδι χρονοΣ ΜΑΓΕιρΕΜΑΤοΣ Κατεψυγμένα 450 g - 16 - 18 λεπτά Κατεψυγμένες 450 g - 15 - 17 λεπτά Ευκολία στο καθάρισμα Καθαρισμός συσκευής • Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει εντελώς πριν την καθαρ
Μερικές συμβουλές σε περίπτωση προβλημάτων... ΠροβληΜΑΤΑ ΑιΤιΕΣ Η συσκευή δεν είναι καλά συνδεδεμένη στην πρίζα. λυΣΕιΣ Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι σωστά συνδεδεμένη στην πρίζα. Δεν πατήσατε ακόμα το πλήκτρο . Πατήστε το πλήκτρο . Η συσκευή δεν λειτουργεί. Ο αναδευτήρας δεν μένει στη θέση του. Πατήσατε το πλήκτρο αλλά η συσκευή δεν λειτουργεί. Κλείστε το καπάκι. Η συσκευή δεν θερμαίνεται. Ο αναδευτήρας δεν περιστρέφεται. Πηγαίνετε τη συσκευή σε ένα Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις.
ΠροβληΜΑΤΑ ΑιΤιΕΣ λυΣΕιΣ Ελλατωματικός κάδος ή Υγρά ψησίματος αναδευτήρας. έχουν στάξει στη βάση της συσκευής. Έχετε υπερβεί το ανώτατο όριο. Η οθόνη LCD δεν λειτουργεί. Βεβαιωθείτε ότι ο αναδευτήρας είναι σωστά τοποθετημένος, διαφορετικά πηγαίνετε τη συσκευή σε ένα Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις. Τηρείτε το ανώτατο όριο. Μην χρησιμοποιείτε το ActiFry για συνταγές με υψηλή περιεκτικότητα σε υγρά. Η συσκευή δεν είναι καλά συνδεδεμένη στην πρίζα.
Nutritious & Delicious produktlinjen Unikke løsninger Vi investerer i forskning, for at opfinde apparater med unikke ernæringsmæssige egenskaber, som valideres af videnskabelige undersøgelser. Velkommen til s univers! Lav dine egne lækre pomfritter Pomfritterne bliver sprøde og bløde indeni, takket være en patenteret teknologi - fordelingsbladet fordeler skånsomt olien og varmluften. Vælg selv ingredienserne: Olie, krydderier, krydderurter, smagsstoffer, m.m. tager sig af resten.
Vigtige anbefalinger Tilberedning • Lad aldrig apparatet køre uden indhold. • Overhold de anbefalede mængder og overfyld ikke skålen. • Apparatet er udstyret med en ring til at vende pomfritterne. Denne ring er beregnet til tilberedning af pomfritter. Det anbefales også at benytte den, når du tilbereder opskrifter med den maksimale mængde fødevarer. Den skal fjernes ved opskrifter med væske. • Se sikkerhedsanvisningerne.
Tilberedning af madvarer Overstig aldrig det maksimale niveau angivet på det aftagelige blad ved tilberedelse af flydende opskrifter – fig. 9. Efterlad ikke måleskeen i skålen. • Løft låget - fig. 1. • Læg fødevarerne i skålen og overhold mængderne angivet i skemaet for tilberedningstider på s. 69 og 70 og i opskrifterne. • Fyld skeen med den anbefalede mængde af fedtstof (se skemaet for tilberedningstider på side 69 og 70), og hæld indholdet jævnt ud over fødevarerne - fig. 10.
Kartofler TYPE Pomfritter 8 mm x 8 mm Friske Pomfritter 10 mm x 10 mm Friske MÆNGDE OLIE TID 600 g 1 skefuld olie 20 - 24 min. 500 g 1 skefuld olie 18 - 21 min. 300 g ½ skefuld olie 17 - 19 min. 600 g 1 skefuld olie 22 - 26 min. 500 g 1 skefuld olie 19 - 22 min. 300 g ½ skefuld olie 18 - 20 min. Pomfritter Frosne 600 g Ude 20 - 24 min. Potatoes Frosne 600 g Ude 18 - 20 min. Andre grøntsager TYPE MÆNGDE OLIE TID 20 - 25 min. 25 - 28 min.
Desserter TYPE MÆNGDE OLIE TID 8 - 10 min. 8 - 10 min. Bananer I skiver 3 1 skefuld olie + 2 skefuld brun sukker Æbler Halveret 2 1 skefuld olie + 2 skefulde sukker Frosne madvarer TYPE MÆNGDE OLIE TID Grøntsagspande Frosne 450 g - 16 - 18 min. Grøntsagspande med ost Frosne 450 g - 15 - 17 min. Nem rengøring Rengør apparatet • Lad det køle helt af inden rengøring. • Åbn låget ved at trykke på åbningsknappen - fig. 1, og tryk på knapperne for at fjerne låget - fig. 2.
Gode råd i tilfælde af problemer PROBLEM ÅRSAGER LØSNINGER Apparatets stik er ikke sat ordentligt Kontrollér, om apparatet er korrekt tilsluttet. i stikkontakten. Apparatet virker ikke. Bladet sidder ikke fast. Du har ikke trykket på tasten endnu. Tryk på tasten . Du har trykket på tasten apparatet virker ikke. Luk låget. , men Apparatet opvarmer ikke. Bring apparatet til et autoriseret servicecenter. Bladet drejer ikke rundt.
PROBLEM ÅRSAGER Apparatets stik er ikke sat i LCD-skærmen stikkontakten. virker ikke længere. Låget er åbent. LCD-skærmen Det angiver en funktionsfejl ved angiver "Er" (error). apparatet. Apparatet larmer usædvanligt meget. LØSNINGER Tilslut apparatet. Luk låget. Afbryd apparatet fra stikkontakten, vent i 10 sekunder. Tilslut apparatet igen og tryk på tasten . Hvis LCD-skærmen stadig angiver "Er" (error), skal du se fejlkodeskemaet på side 72.
Näringsriktig smakrik kost Unika lösningar investerar i forskning och utveckling för att ta fram utrustning med unika näringsmässiga prestanda, bekräftade genom vetenskapliga studier. Välkommen till universum! Gör gourmetfrites på eget sätt... Dina pommes frites blir knapriga och saftiga tack vare patenterad teknik: ett omrörningsblad som finfördelar oljan och pulserande varmluft. Välj dina ingredienser, din favoritolja, kryddning och kanske färska kryddor.
Viktiga rekommendationer Tillagning • Kör aldrig apparaten tom. • Överbelasta inte apparaten, utan följ angivna mängder. • Den här apparaten är försedd med en ring för att blanda pommes fritesen. Den ringen är avsedd för tillagning av pommes frites. Vi rekommenderar även att du använder den när du lagar recept med maxmängden ingredienser. Den går inte att använda vid recept med vätska. • Läs säkerhetsanvisningarna i häftet.
Förbereda råvarorna För recept med mycket vätska måste du tänka på att inte överskrida maxnivån som anges på omrörningsbladet - fig. 9. Kom ihåg att ta upp doseringsskeden från insatsen. • Öppna locket - fig.1. • Lägg ingredienserna i insatsen och följ den rekommenderade mängd som anges i tabellen över tillagningstid på sid. 76-77 och i recepten. • Fyll måttet med det fett som rekommenderas (se tillagningstabellen på sid. 76 och 77) och fördela det över ingredienserna så jämnt som möjligt - fig.10.
Potatis SORT POMMES FRITES 8 mm x 8 mm Färska POMMES FRITES 10 mm x 10 mm Färska MÄNGD OLJA TILLAGNINGSTID 600 g 1 sked olja 20 - 24 min. 500 g 1 sked olja 18 - 21 min. 300 g ½ sked olja 17 - 19 min. 600 g 1 sked olja 22 - 26 min. 500 g 1 sked olja 19 - 22 min. 300 g ½ sked olja 18 - 20 min. POMMES FRITES Frysta 600 g utan 20 - 24 min. Potatis Frysta 600 g utan 18 - 20 min. Andra grönsaker SORT MÄNGD OLJA TILLAGNINGSTID 20 - 25 min. 25 - 28 min.
Desserter SORT MÄNGD OLJA TILLAGNINGSTID Bananer I skivor 3 1 sked olja + 2 matskedar råsocker 8 - 10 min. Äpplen Halverade 2 1 sked olja + 2 matskedar socker 8 - 10 min. Frysta rätter SORT MÄNGD OLJA TILLAGNINGSTID Grönsaksgryta Frysta 450 g - 16 - 18 min. Potatisgratäng Frysta 450 g - 15 - 17 min. Enkel rengöring Göra ren apparaten • Se till att apparaten har svalnat helt innan du börjar göra ren den. • Öppna locket genom att trycka på någon av öppningsknapparna - fig.
Några råd om problem uppstår … PROBLEM ORSAK LÖSNINGAR Kontrollera att kontakten sitter i vägguttaget ordentligt. Kontakten sitter inte i ordentligt. Du har inte tryckt på knappen Apparaten fungerar inte. Du har tryckt på knappen apparaten fungerar inte. än. Tryck på knappen . men Apparaten blir inte varm. Omrörningsbladet rör sig inte. Omrörningsbladet Omrörningsbladet är inte fastlåst. greppar inte. Stäng locket.
PROBLEM LCD-skärmen har slutat att fungera. ORSAK LÖSNINGAR Kontakten sitter inte i ordentligt. Locket är öppet. Sätt i strömsladden i väggkontakten. Stäng locket. LCD-skärmen visar Driftfel. "Er" Dra ur kontakten, vänta 10 sekunder, sätt i kontakten igen och tryck på knappen Titta i tabellen över felkoder på sid. 79 om LCDskärmen fortfarande visar "Er". Apparaten låter ovanligt mycket. Lämna in apparaten på ett godkänt servicecenter Du misstänker motorfel i apparaten.
Herkullista Tarjoaa ainutlaatuisia ratkaisuja sijoittaa varoja tutkimukseen luodakseen laitteita, joiden ravitsemusominaisuudet ovat ainutlaatuisia ja jotka on tarkastettu tieteellisissä tutkimuksissa. Tervetuloa maailmaan! Tee oikeita ranskanperunoita omaan tapaasi... Ranskanperunat ovat rapeita ja mehukkaita patentoidun teknologian ansiosta: sekoituslasta jakaa öljyn ja impulsseina saapuvan ilman varovasti. Valitse aineksesi, öljysi, mausteesi, yrttisi, aromiaineesi... hoitaa loput.
Tärkeitä suosituksia Valmistus • Älä käytä laitetta koskaan tyhjänä. • Älä täytä astiaa liikaa, noudata suositeltuja määriä. • Laite on varustettu ranskanperunoiden kääntörenkaalla. Tämä rengas on tarkoitettu vain ranskalaisten valmistukseen. Suosittelemme, että käytät sitä myös, kun valmistat maksimimäärän ruokaa. Se täytyy ottaa pois, kun valmistat reseptejä, joissa on nesteitä. • Katso ohjekirjan turvaohjeita. • Noudata käyttöohjeessa ja reseptikirjassa ilmoitettuja ainesten maksimimääriä. Kuvaus 1. 2.
Ruoan valmistelu Kun valmistat nestemäisiä reseptejä, et saa ylittää maksimitasoa, joka on merkitty irrotettavaan lastaan - kuva 9. Älä jätä annostelulusikkaa astiaan. • Avaa kansi - kuva 1. • Laita ruoka-aineet astiaan ja noudata valmistusaikataulukkoa s. 83-84 ja reseptejä. • Täytä lusikka suositellulla rasvalla (katso valmistustaulukkoa s. 83-84) ja kaada tasaisesti ruoan joukkoon - kuva 10. • Avaa kahvan lukitus ja taita se kokonaan lokeroonsa – kuva 11. • Sulje kansi.
Perunat TYYPPI RANSKANPERUNAT 8 mm x 8 mm Tuoreet RANSKANPERUNAT 10 mm x 10 mm Tuoreet RANSKANPERUNAT Pakastetut Peruna Pakastetut MÄÄRÄ ÖLJY PAISTOAIKA 600 g 1 lusikallinen öljyä 20 - 24 min. 500 g 1 lusikallinen öljyä 18 - 21 min. 300 g ½ lusikallinen öljyä 17 - 19 min. 600 g 1 lusikallinen öljyä 22 - 26 min. 500 g 1 lusikallinen öljyä 19 - 22 min. 300 g ½ lusikallinen öljyä 18 - 20 min. 600 g ei mitään 20 - 24 min. 600 g ei mitään 18 - 20 min.
Jälkiruoat TYYPPI MÄÄRÄ ÖLJY PAISTOAIKA Banaanit viipaleina 3 1 lusikallinen öljyä + 2 lusikallista fariinisokeria 8 - 10 min. Omenat puolikkaina 2 1 lusikallinen öljyä + 2 lusikallista sokeria 8 - 10 min. Pakasteet TYYPPI MÄÄRÄ ÖLJY PAISTOAIKA Kasvispannu Pakaste 450 g - 16 - 18 min. Savoien pannu Pakaste 450 g - 15 - 17 min. Helppo puhdistus Laitteen puhdistus • Anna laitteen jäähtyä täydellisesti ennen puhdistusta.
Muutamia ohjeita vaikeita tapauksia varten… ONGELMAT SYYT Laitetta ei sähköverkkoon. Laite ei toimi. Lasta ei pysy paikoillaan ole RATKAISUT kytketty Tarkasta, että sähköverkkoon. Et ole vielä painanut valitsinta . Paina valitsinta . Olet painanut valitsinta laite ei toimi. Sulje kansi. , mutta on kytketty oikein Laite ei lämpiä. Vie laite valtuutettuun huoltokeskukseen. Lasta ei pyöri.
ONGELMAT LCD-näyttö Ei toimi. LCD-näyttö ilmoittaa Er. SYYT RATKAISUT Laitetta ei ole kytketty sähköverkkoon. Kytke laite sähköverkkoon. Kansi on auki. Sulje kansi. Kyseessä on laitteen toimintahäiriö Irrota laite sähköverkosta, odota 10 sekuntia, käynnistä laite uudestaan. Paina valitsinta . Jos LCD-näytössä on edelleen Er, katso virhekooditaulukkoa s. 86. Laite pitää On syytä epäillä laitteen moottorin Vie laite valtuutettuun huoltokeskukseen. epätavallisen kovaa toimintahäiriötä. ääntä.
"Næringsrik og lekker"-serien Gir deg unike løsninger investerer i forskning for å utvikle apparater med unike ernæringsmessige prestasjoner som er vitenskapelig anerkjente. Velkommen til -universet! Lag ekte, velsmakende pommes frites på din egen måte... Pommes fritesene blir sprøe utenpå og myke inni takket være de patenterte teknikkene: Rørebladet som fordeler oljen forsiktig og den pulserende varmluften. Du velger ingrediensene - oljen, krydderne, urtene, aromastoffene osv. tar seg av resten.
Viktige anbefalinger Steking • Apparatet må ikke brukes uten ingredienser. • Ikke overfyll fatet, overhold de anbefalte mengdene. • Apparatet ditt kommer med en ring for blanding av pommes frites. Denne ringen er nødvendig for steking av pommes frites. Vi anbefaler derfor at du bruker denne for oppskrifter med maksimal mengde ingredienser. Den må fjernes ved oppskrifter med væske. • Se sikkerhetshåndboken.
Klargjøre matvarene For retter med væske må maksimumsgrensen markert på det avtakbare fatet, aldri overskrides - fig. 9. Ikke la doseringsskjeen bli i fatet. • Åpne lokket - fig. 1. • Legg ingrediensene på fatet. Respekter mengdene som er angitt i steketabellen s. 90 til 91 og i oppskriftene. • Fyll skjeen med anbefalt mengde fettstoff (se steketabellen på s. 90 til 91) og hell det jevnt over ingrediensene - fig. 10. • Fjern håndtaket og legg det på oppbevaringsplassen - fig. 11. • Lukk lokket.
Poteter TYPE POMMES FRITES 8 mm x 8 mm POMMES FRITES 10 mm x 10 mm Fersk Fersk MENGDE OLJE STEKETID 600 g 1 skje olje 20 - 24 min 500 g 1 skje olje 18 - 21 min 300 g ½ skje olje 17 - 19 min 600 g 1 skje olje 22 - 26 min 500 g 1 skje olje 19 - 22 min 300 g ½ skje olje 18 - 20 min POMMES FRITES Frossen 600 g uten 20 - 24 min Poteter Frossen 600 g uten 18 - 20 min Andre grønnsaker TYPE MENGDE OLJE STEKETID 20 - 25 min 25 - 28 min Squash Fersk i skiver 450 g 1 skje olje
Desserter TYPE MENGDE OLJE STEKETID 8 - 10 min 8 - 10 min Bananer i skiver 3 1 skje olje + 2 skjeer brunt sukker Epler delt i to 2 1 skje olje + 2 skjeer sukker Frostvarer TYPE MENGDE OLJE STEKETID Stekte grønnsaker Frossen 450 g - 16 - 18 min Pytt-i-panne Frossen 450 g - 15 - 17 min Enkel rengjøring Rengjøre apparatet • Åpne lokket ved å trykke på knappen for åpning - fig. 1, og trykk på knappene for å ta av lokket - fig. 2. • Fjern rørebladet ved å trykke på låseknappen - fig. 3.
Noen råd i tilfelle problemer... PROBLEMER ÅRSAKER Apparatet er ikke riktig koblet til. LØSNINGER Kontroller at apparatet er riktig koblet til. Du har ikke trykket på knappen . Trykk på knappen . Apparatet fungerer Du har trykket på knappen , men Lukk lokket. apparatet virker ikke. ikke: Rørebladet festes ikke. Apparatet varmer ikke: Ta apparatet med til et godkjent servicesenter. Rørebladet roterer ikke. Kontroller at det er satt riktig på plass.
PROBLEMER ÅRSAKER LCD-skjermen virker Apparatet er ikke koblet til. ikke mer. Lokket er åpent. LCD-skjermen viser Det er en funksjonsfeil ved Er. apparatet. Apparatet lager unormale lyder. Du mistenker at det er en funksjonsfeil ved motorene i apparatet. LØSNINGER Koble til apparatet. Lukk lokket. Koble fra apparatet, vent 10 sekunder og koble apparatet til igjen. Trykk på knappen . Se tabellen for feilkoder på s. 93 hvis LCD-skjermen fremdeles viser Er. Ta apparatet med til et godkjent servicesenter.
FR p. 4 DE p. 11 NL p. 18 EN p. 25 IT p. 38 ES p. 45 PT p. 52 EL p. 59 DA p. 66 SV p. 73 FI p. 80 NO p. 87 S.A.S. SEB SELONGEY CEDEX • RC. DIJON B 302 412 226 • REF.