Notice RONDO_2550358-02:Notice RONDO SMART 23/09/09 14:44 Page a1 TR RUS RONDO SMART UA D NL PL E P I GR GB F AR IR www.tefal.
Notice RONDO_2550358-02:Notice RONDO SMART 23/09/09 14:44 Page a2 A fig.1 B C fig.2 D fig.
Notice RONDO_2550358-02:Notice RONDO SMART 23/09/09 14:45 Page 1 1. Ci̇hazın tanımı A B C D Motor ünitesi Sızdırmaz kap Bıçak Cam kâse Herhangi bir kullanımdan önce, bıçak ağızlarının koruma kılıfını çıkarmayı unutmayın. 2. Güvenli̇k tali̇matları • Tlk kullanımdan önce, cihazınızın kullanım talimatlarını dikkatle okuyun: kullanım talimatlarına uygun olmayan bir kullanım imalatçının tüm sorumluluklarını ortadan kaldırır.
Notice RONDO_2550358-02:Notice RONDO SMART Malzemeler Doğranmış soğan Sarmısak Arpacık soğanı Maydanoz Nane Kuru kayısı Badem / Ceviz Küp şeklinde doğranmış et Hafif hamur Meyve kompostosu Pişmiş çorba Bebek maması (Bkz.
Notice RONDO_2550358-02:Notice RONDO SMART 23/09/09 14:45 Page 3 Diğer bir pişirme şekli: Kırmızı biberli Humus 100 g kuru nohut, 1 diş sarmısak, ½ pişmiş biber, ½ kahve kaşığı toz kırmızı biber, 1 sızımlık zeytinyağı, tuz ve karabiber. Sarmısağın kabuğunu soyun ve biberi küp küp doğrayın. Sarmısağı, kuşbaşı doğranmış biberleri ve haşlanmış nohutları paprika ve zeytinyağı ile birlikte mikser kabına koyun. Bir krema kıvamı elde edinceye kadar malzemeleri mikserden geçirin. Tuz ve karabiber ilave edin.
Notice RONDO SMART:Notice RONDO SMART 28/05/08 11:07 Page 4 1. Описание прибора A B C D Блок двигателя Уплотнительная крышка Нож Стеклянная чаша Перед использованием не забывайте снимать с лезвий ножа предохранительное приспособление. 2. Меры безопасности • Перед первым использованием прибора внимательно прочтите инструкцию: производитель не несет никакой ответственности за использование прибора, не соответствующее инструкции.
Notice RONDO SMART:Notice RONDO SMART 28/05/08 11:07 Page 5 Примечание: Чашу измельчителя можно использовать в микроволновой печи в том случае, если вы не добавляете в приготовляемые продукты жира, а металлическая ось чаши миксера будет закрыта ингредиентами.
Notice RONDO SMART:Notice RONDO SMART 28/05/08 11:07 Page 6 ХУМУС БИ ТАХИНИ (пюре из нута с кунжутом) 100 гр сухого нута, 1 маленькая чайная ложка соли, 50 мл кунжутной пасты тахини, 50 мл лимонного сока, 50 мл жидкости, образовавшейся при варке, 1 зубчик чеснока, немного оливкового масла, свежая петрушка, паприка. Замочите нут на 12 часов. Промойте горох, затем выложите в глубокую кастрюлю и залейте водой. Доведите до кипения и варите на медленном огне в течение 1 часа 30 минут.
Notice RONDO SMART:Notice RONDO SMART 28/05/08 11:07 Page 7 1. Опис приладу A B C D Блок двигуна Герметична кришка Ніж Скляна чаша Не забудьте зняти захисний чохол з лез ножа перед використанням приладу. 2. Правила безпечного використання • Будь ласка, уважно прочитайте інструкцію з експлуатації перед тим, як вперше користуватися приладом: неправильне використання звільняє виробника від будь-якої відповідальності.
Notice RONDO SMART:Notice RONDO SMART 28/05/08 11:07 Page 8 Зауваження: Чаша придатна для використання в мікрохвильовій печі за умови, якщо не додається ніяких жирів, а також якщо інгредієнти повністю покривають металеву вісь чаші.
Notice RONDO SMART:Notice RONDO SMART 28/05/08 11:07 Page 9 ХУМУС БІ ТАХІНІ (пюре з турецького гороху та кунжутної пасти) 100 г нуту (турецького гороху), 1 мала чайна ложка солі, 50 мл тахіні (кунжутної пасти), 50 мл лимонного соку, 50 мл води, що утворилася під час варіння, 1 зубчик часнику, трохи оливкової олії, зелень свіжої петрушки, паприка. Залийте нут водою та залиште протягом 12 годин, потім промийте, покладіть у чавунну каструлю, додайте воду, щоб вона покривала нут.
Notice RONDO_2550358-02:Notice RONDO SMART 24/09/09 14:46 Page 10 1. Beschreibung des Gerätes A B C D Motorblock Deckel Messer Glasschüssel Nicht vergessen, vor jeder Benutzung den Schutz der Messerklingen zu entfernen. 2. SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam vor der ersten Benutzung des Gerätes: eine der Bedienungsanleitung nicht entsprechende Benutzung entbindet den Hersteller von jeder Verantwortung.
Notice RONDO_2550358-02:Notice RONDO SMART 24/09/09 14:46 Page 11 Hinweis : Die Schüssel kann im Mikrowellenherd benutzt werden, unter der Bedingung, dass kein Fett hinzugefügt wird und die Metallachse der Schüssel von den Zutaten bedeckt ist.
Notice RONDO_2550358-02:Notice RONDO SMART 24/09/09 14:46 Page 12 HUMMUS BI TAHINI (Kichererbsenpüree mit Sesam) 100 g getrocknete Kirchererbsen, 1 Teelöffel Salz, 5 cl Tahini (Sesampaste), 5 cl Zitronensaft, 5 cl Brühe, 1 Knoblauchzehe, 1 Schuss Olivenöl, frische Petersilie, Paprika. Lassen Sie die Kichererbsen 12 Stunden lang im Wasser ziehen. Spülen Sie sie ab, geben Sie sie in einen Topf und bedecken Sie sie mit Wasser.
Notice RONDO_2550358-02:Notice RONDO SMART 23/09/09 14:45 Page 13 1. Seadme kirjeldus A B C D Mootoriplokk Kaas Nuga Klaaskauss Enne kasutamist eemaldage teradelt ilmtingimata nende kaitsekate. 2. Turvanõuded • Lugege enne seadme esmakordset kasutamist kasutusjuhend hoolega läbi: seadme kasutamine viisil, mis pole juhendiga kooskõlas, vabastab valmistaja igasugusest vastutusest. • Seadet ei tohi kasutada isikud (s.h.
Notice RONDO_2550358-02:Notice RONDO SMART 23/09/09 14:45 Page 14 NB: Kausi võib panna mikrolaineahju, tingimusel, et ei kasutata rasvaineid ja et kausi metallvõll oleks üleni koostisainetega kaetud. Ained Hakitud sibulad Küüslauk Šalottsibulad Petersell Piparmünt Kuivatatud aprikoosid Mandlid / Pähklid Tükeldatud toores liha Vedel tainas Puuviljakompott Supp Imikutoit (Vt.
Notice RONDO_2550358-02:Notice RONDO SMART 23/09/09 14:45 Page 15 Eemaldage kikerherneste kest. Mikserdage herned ja muud koostisosad ühtlaseks pastaks. Hakkige petersell ja raputage kaunistuseks toidule peale. Soovi korral: Punase paprika hummus 100 g kuivatatud kikerherneid, 1 küüs küüslauku, 1/2 küpsetatud paprikat, 1/2½ teelusikatäit paprikapulbrit, veidi oliiviõli, soola, pipart. Koorige küüslauk ja lõigake paprika tükkideks.
Notice RONDO_2550358-02:Notice RONDO SMART 23/09/09 14:45 Page 16 1. Beschrijving van het apparaat A B C D Motorblok Afsluitdeksel Mes Glazen kom Vergeet niet om vóór ieder gebruik de beschermkap van de mesbladen te halen. 2. Veiligheidsinstructies • Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt: indien het apparaat niet overeenkomstig de handleiding gebruikt wordt, kan de fabrikant geen enkele aansprakelijkheid aanvaarden.
Notice RONDO_2550358-02:Notice RONDO SMART 23/09/09 14:45 Page 17 N.B.: De kom kan in de magnetron, mits hier geen vet in zit en de metalen as van de kom door de ingrediënten bedekt is.
Notice RONDO_2550358-02:Notice RONDO SMART 23/09/09 14:45 Page 18 Laat de kikkererwten 12 uur weken. Spoel ze af en zet ze onder water in een kookpan. Breng het water aan de kook en laat de kikkererwten anderhalf uur op zacht vuur koken. Laat ze uitlekken en zet ze weg in een beetje kookvocht. Verwijder de schilletjes van de kikkererwten. Mix de kikkererwten met de andere ingrediënten tot een romige crème. Hak de peterselie fijn voor de versiering.
Notice RONDO_2550358-02:Notice RONDO SMART 23/09/09 14:45 Page 19 1. Opis urządzenia A B C D Część silnikowa Pokrywa uszczelniająca Nóż Szklana miska Przed każdym użyciem pamiętać o zdjęciu zabezpieczenia z ostrzy noży. 2. Zalecenia bezpieczeństwa • Przed pierwszym użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi: użytkowanie niezgodne z zaleceniami instrukcji obsługi zwalnia producenta z wszelkiej odpowiedzialności.
Notice RONDO_2550358-02:Notice RONDO SMART 23/09/09 14:45 Page 20 Uwaga: Miska może być używana w kuchence mikrofalowej pod warunkiem, że nie dodaje się tłuszczu, a metalowa oś miski jest zakryta składnikami.
Notice RONDO_2550358-02:Notice RONDO SMART 23/09/09 14:45 Page 21 Moczyć groch przez 12 godzin. Opłukać, następnie wsypać do rondla i zalać wodą. Doprowadzić do wrzenia, a następnie gotować na wolnym ogniu przez 1,5 godz. Odcedzić pozostawiając trochę wywaru. Usunąć skórkę z grochu. Miksować groch z pozostałymi składnikami, aż do otrzymania aksamitnego kremu. Posiekać pietruszkę do dekoracji.
Notice RONDO_2550358-02:Notice RONDO SMART 23/09/09 14:45 Page 22 1. Descripción del aparato A B C D Bloque motor Copela de estanqueidad Cuchilla Bol de cristal Antes de utilizar el aparato no olvide retirar la protección de las hojas de la cuchilla. 2. Consejos de seguridad • Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar por primera vez el aparato: un uso no conforme con las instrucciones de uso eximiría al fabricante de cualquier responsabilidad.
Notice RONDO_2550358-02:Notice RONDO SMART 23/09/09 14:45 Page 23 Nota: El bol puede utilizarse en el microondas siempre que no añada ninguna materia grasa y que el eje de metal del bol esté cubierto por los ingredientes.
Notice RONDO_2550358-02:Notice RONDO SMART 23/09/09 14:45 Page 24 Ponga a remojo los garbanzos durante 12 horas. Escúrralos y a continuación póngalos en una olla y cúbralos de agua. Llévelos a ebullición y a continuación cuézalos a fuego suave durante 1 hora y media. Escúrralos y reserve un poco de líquido de la cocción. Retire la piel de los garbanzos. Triture los garbanzos con los demás ingredientes hasta obtener una crema untuosa. Pique el perejil que servirá de decoración.
Notice RONDO_2550358-02:Notice RONDO SMART 23/09/09 14:45 Page 25 1. Descrição do aparelho A B C D Bloco do motor Tampa vedante Lâmina Taça em vidro Antes de qualquer utilização, não se esqueça de retirar a protecção das lâminas. 2. Instruções de segurança • Leia atentamente o manual de instruções antes da primeira utilização do seu aparelho: uma utilização não conforme ao manual de instruções isenta o fabricante de qualquer responsabilidade.
Notice RONDO_2550358-02:Notice RONDO SMART 23/09/09 14:45 Page 26 Nota: a taça pode ser utilizada no micro-ondas desde que não adicione matéria gorda e que o eixo de metal da taça fique coberto pelos ingredientes.
Notice RONDO_2550358-02:Notice RONDO SMART 23/09/09 14:45 Page 27 Mantenha o grão-de-bico dentro de água durante 12 horas. Lave-o e, em seguida, coloque-o numa panela e tape com água. Deixe ferver e coza em lume brando durante 1 hora e meia. Escorra-o e reserve um pouco de caldo da cozedura. Retire a pele do grão. Triture-o juntamente com os outros ingredientes até obter um creme macio. Pique a salsa que vai servir para decorar.
Notice RONDO_2550358-02:Notice RONDO SMART 23/09/09 14:45 Page 28 1. Descrizione dell'apparecchio A B C D Blocco motore Coppetta a tenuta stagna Lama Ciotola in vetro Prima di ogni utilizzo, assicurarsi di rimuovere la protezione delle lame. 2. Indicazioni di sicurezza • Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta : un utilizzo non conforme alle istruzioni per l'uso solleva il produttore da qualsiasi responsabilità.
Notice RONDO_2550358-02:Notice RONDO SMART 23/09/09 14:45 Page 29 Nota : La ciotola può essere utilizzata nel forno a microonde purché non vengano aggiunti grassi e l'asse metallico della ciotola sia ricoperto dagli ingredienti.
Notice RONDO_2550358-02:Notice RONDO SMART 23/09/09 14:45 Page 30 Lasciare a bagno i ceci per 12 ore. Sciacquarli, versarli in una cocotte e coprirli d'acqua. Portare a ebollizione e far cuocere a fuoco lento per 1 ora e mezza. Sgocciolarli e conservare un po' di liquido di cottura. Rimuovere la pelle dai ceci. Frullare i ceci con gli altri ingredienti fino a ottenere una crema omogenea. Tritare il prezzemolo ed utilizzarlo per decorare.
Notice RONDO_2550358-02:Notice RONDO SMART 23/09/09 14:45 Page 31 1. Περιγραφη της συσκευης A B C D Σώµα συσκευής Δίσκος στεγανότητας Μαχαίρι Γυάλινο µKολ Πριν αDό κάθε χρήση, µην DαραλείDετε την αφαίρεση της Dροστασίας των λεDίδων του µαχαιριού. 2. Οδηγιες ασφαλειας • Διαβάστε Kροσεκτικά τις οδηγίες χρήσης Kριν χρησιµοKοιήσετε για Kρώτη φορά τη συσκευή σας: η κατασκευάστρια εταιρεία δεν φέρει καµία ευθύνη σε KερίKτωση µη τήρησης των οδηγιών αυτών.
Notice RONDO_2550358-02:Notice RONDO SMART 23/09/09 14:45 3. Χρηση Πριν αDό την Dρώτη χρήση, Kλύνετε το µKολ (D) και τον δίσκο στεγανότητας (B) µε νερό και σαKουνάδα. ΞεKλύνετε και στεγνώστε. 1 - ΤοKοθέτηση του µαχαιριού (C) (εικ. 1). 2 - ΤοKοθέτηση των υλικών µέσα στο µKολ (εικ. 2). 3 - ΤοKοθετήστε τον δίσκο (B) (εικ. 2). 4 - ΤοKοθετήστε το σώµα της συσκευής (A), Kατήστε το για να θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή (εικ. 3).
Notice RONDO_2550358-02:Notice RONDO SMART 23/09/09 14:45 Page 33 Ετοιµασία των αµKελόφυλλων: Αφαιρέστε τα κοτσάνια αKό τα αµKελόφυλλα και ζεµατίστε τα, για 5 λεKτά σε µια κατσαρόλα µε νερό και λίγο λεµόνι. Βγάλτε τα αKό την κατσαρόλα και στραγγίστε τα. Ξεχωρίστε τα αµKελόφυλλα µεταξύ τους. Γέµιση: ψιλοκόψτε τα υλικά µε την Kαρακάτω σειρά: την ντοµάτα, την Kράσινη KιKεριά, το κρεµµύδι και το σκόρδο. Ζεστάνετε το λάδι σε µια κατσαρόλα και τσιγαρίστε τα ψιλοκοµµένα λαχανικά. Αλατίστε και KιKερώστε.
Notice RONDO_2550358-02:Notice RONDO SMART 23/09/09 14:45 Page 34 4. Καθαρισµος της συσκευης • Να αDοσυνδέετε Dάντα τη συσκευή αDό το ρεύµα Dροτού καθαρίσετε το σώµα της. • Μη βυθίζετε σε νερό ή βρέχετε µε νερό το σώµα της συσκευής. Καθαρίστε το σώµα της συσκευής µε ένα βρεγµένο Kανί. ΣκουKίστε το καλά. • Προσοχή: οι λεDίδες του µαχαιριού είναι αιχµηρές και DρέDει να τις χειριστείτε µε ιδιαίτερη Dροσοχή, τόσο κατά την χρήση τους όσο και κατά τον καθαρισµό τους.
Notice RONDO_2550358-02:Notice RONDO SMART 23/09/09 14:45 Page 35 1. Description A B C D Motor unit Sealing cap Blade Glass bowl Before using for the first time, ensure that the protective cover has been removed from the blade. 2. Safety instructions • Read these instructions carefully before using your appliance for the first time: the manufacturer cannot be held responsible for any use that does not comply with the instructions.
Notice RONDO_2550358-02:Notice RONDO SMART 23/09/09 14:45 Page 36 Note: You can use the bowl in the microwave oven providing you do not add fat and make sure the bowl’s metal axis is covered by the ingredients. Ingredients Chopped onions Garlic Shallots Parsley Mint Dried apricots Almonds/Walnuts Cubes of raw meat Pancake mixture Stewed fruit Cooked soup Purées for baby (see recipe) Maximum quantity Time 300 g 200 g 300 g 30 g 30 g 100g 150 g 150 to 200 g 0.6 litres 500 g 0.
Notice RONDO_2550358-02:Notice RONDO SMART 23/09/09 14:45 Page 37 Variant: Hummus with red sweet peppers 100 g dried of chickpeas, 1 clove of garlic, ½ cooked sweet pepper, ½ teaspoon paprika, 1 dash of olive oil, salt and pepper. Peel the garlic clove and cut the sweet pepper into cubes. Place the garlic, chopped sweet pepper and chickpeas into the mixer bowl with the paprika and the olive oil. Mix until a cream is obtained. Season with salt and pepper.
Notice RONDO_2550358-02:Notice RONDO SMART 23/09/09 14:45 Page 38 1. Description de l’appareil A B C D Bloc moteur Coupelle d’étanchéité Couteau Bol en verre Avant toute utilisation, ne pas oublier de retirer la protection des lames du couteau. 2. Consignes de sécurité • Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil : une utilisation non-conforme au mode d’emploi dégagerait le fabricant de toute responsabilité.
Notice RONDO_2550358-02:Notice RONDO SMART 23/09/09 14:45 Page 39 Nota : Le bol peut être utilisé au micro-ondes à condition de ne pas ajouter de matière grasse et que l’axe métal du bol soit recouvert par les ingrédients.
Notice RONDO_2550358-02:Notice RONDO SMART 23/09/09 14:45 Page 40 Mettez les pois chiches à tremper pendant 12 heures. Rincez-les puis mettez-les dans une cocotte et couvrez d'eau. Portez à ébullition et faites cuire à feu doux pendant 1 heure et demie. Egouttez-les et réservez un peu de liquide de cuisson. Otez les peaux des pois chiches. Mixez les pois chiches avec les autres ingrédients jusqu'à obtention d'une crème onctueuse. Hachez le persil servant à la décoration.
Notice RONDO_2550358-02:Notice RONDO SMART 23/09/09 41 14:45 Page 41
Notice RONDO_2550358-02:Notice RONDO SMART 23/09/09 42 14:45 Page 42
Notice RONDO_2550358-02:Notice RONDO SMART 23/09/09 43 14:45 Page 43
Notice RONDO_2550358-02:Notice RONDO SMART 23/09/09 44 14:45 Page 44
Notice RONDO_2550358-02:Notice RONDO SMART 23/09/09 45 14:45 Page 45
Notice RONDO_2550358-02:Notice RONDO SMART 23/09/09 46 14:45 Page 46
Notice RONDO_2550358-02:Notice RONDO SMART TR p. 1 - 3 RUS p. 4 - 6 UA p. 7 - 9 D p. 10 - 12 NL p. 13 - 15 PL p. 16 - 18 E p. 19 - 21 P p. 22 - 24 I p. 25 - 27 GR p. 28 - 30 GB p. 31 - 34 F p. 35 - 37 AR p. 38 - 40 IR p.