Ref.
Ref. NC00113547 05/2012 Subject to modifications JPM & Associés marketing design communication TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 PageB EN FR ES www.t-fal.
TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page2 3 4 1 5 2 6 7 4a 4 8 4b * 5 9 * Stay on: turn control to the left and the oven will stay on until manually shut off. To activate timer, turn to right for other use. * Allumé : tournez le bouton de contrôle vers la gauche et le four restera allumé jusqu’à extinction manuelle. Pour activer le timer, tournez vers la droite pour toute autre utilisation.
TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page3 English Interior walls** Heating elements Indicator light Temperature knob a. Grill b. Toast 5. Timer button 1. 2. 3. 4. 6. 7. Door Crumb tray 8. 9. Accessories: Oven dish Grill rack 6. 7. Porte Ramasse miettes basculant 8. 9. Accessoires : Plat Grille 6. 7. Puerta Charola para recolectar las migajas 8. 9. Accesorios: Plato Rejilla Français Parois** Résistances Voyant Bouton de réglage de température a. Gril b. Toast 5.
TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page4 English IMPORTANT PRECAUTIONS: • Make sure you read all the instructions. • This appliance is not intended to function using an external time-switch or a separate remote control system.
TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page5 the door. Smother the flames with a damp cloth. • Do not store any inflammable products close to or underneath the furniture unit where the appliance is located. • Do not operate the appliance under a wall unit, shelving, or close to inflammable materials such as blinds, curtains, drapes… • Do not use the appliance as a heat source. • Do not leave the appliance unattended whilst in use.
TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page6 Français PRÉCAUTIONS IMPORTANTES : • Prenez le temps de lire toutes les instructions. • Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé.
TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page7 • Manipulez avec précaution la porte de votre four : tout choc brutal ou contraintes thermiques excessives peuvent générer la casse des vitres. Celles-ci sont en verre trempé afin d’éviter tout risque de projection et, donc tout danger pour l’utilisateur. • Ne déposez jamais de plats sur la vitre de votre four lorsqu’elle est ouverte.
TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page8 Español PRECAUCIONES IMPORTANTES: • Tome el tiempo necesario y lea todas las instrucciones. • Este aparato no debe ponerse en funcionamiento mediante un temporizador externo ni por medio de un control remoto.
TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page9 • Cuando manipule la puerta del horno, hágalo con precaución: cualquier golpe frontal o choque térmico excesivo puede producir la rotura de los cristales. Éstos son de cristal templado para evitar cualquier riesgo de proyección, y cualquier peligro para el usuario. • No coloque nunca platos encima del cristal del horno cuando esté abierto. • En caso de prenderse fuego en alguna parte del aparato no intente jamás apagarlo con agua.
TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page10 10
TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page11 2.
TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page12 3.
TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page13 13
TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page14 14
TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page15 15
TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page16 7. 1 1 3 4 2 300 g Frozen chips Frites surgelées Papas congeladas para freir Bread Pain de mie x4 Pan de molde 180 g 180 g 3 (1) Preheat oven before cooking 10 min °C/°F 230°C 450°F 40-45 min 5-7 min (for medium level) 2 - Frozen pizza Pizza surgelée Pizza congelada 3 5 min 230°C 450°F Fresh pizza Pizza fraîche Pizza fresca 3 5 min 230°C 450°F 12-14 min 6-8 min 10 min.
TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page17 17
TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page18 MANUFACTURER'S WARRANTY : www.tefal.com With a strong commitment to the environment, most of T-fal products are repairable during and after the warranty period. Before returning any defective products to the point of purchase, please call T-fal consumer service directly at the phone number below for repair options.
TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page19 This warranty does not apply to any product that has been tampered with, or to damages incurred through improper use and care, faulty packaging by the owner or mishandling by any carrier. The T-fal manufacturer's warranty applies only for products purchased and used in USA, Canada & Mexico.
TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page20 GARANTIE FABRICANT : www.tefal.com Dans le cadre de notre engagement puissant envers l’environnement, la plupart des produits T-fal sont réparables durant la période de garantie et par la suite. Avant de retourner des produits défectueux à l’endroit où vous l’avez acheté, veuillez communiquer directement avec le service à la clientèle de T-fal au numéro de téléphone mentionné ci-dessous, pour connaître les options de réparation.
TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page21 - usage professionnel ou commercial ; - verre ou céramique endommagé. Cette garantie ne s'applique pas aux produits trafiqués ou aux dommages encourus à la suite d’une mauvaise utilisation ou d’un mauvais entretien, aux problèmes au niveau de l'emballage effectué par son propriétaire ou d’une manutention inadéquate de la part du transporteur.
TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page22 GARANTÍA DEL FABRICANTE : www.tefal.com Comprometidos fuertemente con el medio ambiente, la mayoría de los productos T-fal son reparables durante y posteriormente al periodo de garantía, Antes de regresar cualquier producto al sitio de venta, por favor llame directamente a servicios al consumidor de T-fal, para conocer las opciones de reparación, al número indicado abajo.
TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page23 - ingreso de agua, polvo o insectos al interior del producto; - daños mecánicos, sobrecargas; - accidentes incluyendo fuego, inundaciones, rayos, etc; - uso comercial o profesional; - daños en componentes de vidrio o cerámicos en el producto.