PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page1 FR PIERRADE® RACLETTE - GRILL NL DE EN ES PT IT EL DA NO FI SV TR AR FA www.tefal.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ PRECAUTIONS IMPORTANTES : • Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page3 l’appareil. Il convient de surveiller les FR enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent NL DE pas avec l'appareil. • La température des surfaces EN accessibles peut être élevée lorsque ES PT l'appareil est en fonctionnement. • Enlever tous les emballages, autocollants IT ou accessoires divers à l'intérieur comme EL DA à l'extérieur de l'appareil. NO • Dérouler entièrement le cordon.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page4 • Si une rallonge électrique est utilisée, elle doit être avec prise de terre incorporée et de section au moins équivalente. • Ne brancher l'appareil que sur une prise avec terre incorporée. • Cet appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page5 naturel unique plus ou moins perméable, selon sa porosité, une pierre immergée dans l’eau pendant le nettoyage peut se fissurer ou éclater lors de la chauffe suivante de l’appareil. Laver la pierre sous un filet d’eau courante en la frottant avec une éponge abrasive et l’essuyer. Eviter les détergents. Ne jamais plonger ou laisser tremper la pierre chaude ou froide dans l’eau. Ne jamais mettre la pierre au lave-vaisselle.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page6 • Pour éviter la surchauffe de l’appareil, ne pas le placer dans un coin ou contre un mur. • Ne jamais poser la pierre sur la résistance déjà chaude. • Ne pas faire de cuisson en papillote. • Ne pas poser sur la pierre chaude des aliments surgelés, congelés ou trop lourds.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page7 Pierrade® FR Prévoir environ 200 g d’ingrédients par personne : n’utiliser que des produits frais (ni congelés, ni surgelés). NL Dénerver et dégraisser la viande. Enlever les arêtes des poissons. Couper les crustacés en deux.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page8 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BELANGRIJK VOORZORGSMAATREGELEN • Uw apparaat is uitsluitend bedoeld om gebruikt te worden voor huishoudelijk gebruik.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page9 • Verwijder de verpakking, stickers en FR accessoires aan de binnen- en de NL DE buitenkant van het apparaat. EN • Rol het snoer volledig uit. • Indien het apparaat voorzien is van ES PT een vast snoer: Wanneer het netsnoer is beschadigd IT dient deze te worden vervangen door de EL fabrikant, zijn servicedienst of een DA gelijkwaardig gekwalificeerd persoon om NO FI een gevaarlijke situatie te voorkomen.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page10 in een stopcontact met aarding. • Dit apparaat is niet geschikt om gebruikt te worden in combinatie met een tijdschakelaar of afstandsbediening.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page11 maak met een schuurspons schoon en droog goed af. Gebruik geen reinigingsmiddel. Dompel de warme of koude steen nooit onder in water. Plaats de steen nooit in de vaatwasser. FR NL DE EN ES PT • Wij danken u voor de aanschaf van dit TEFAL apparaat. • TEFAL behoudt zich het recht voor dit apparaat of onderdelen daarvan in het belang van de gebruiker te allen tijde zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page12 • Leg nooit keukengerei op de steen of op de bakplaat. • Verplaats het apparaat niet wanneer het nog warm is. • Laat het apparaat nooit langer dan 3 minuten leeg draaien. De steen wordt te warm voor een optimale bereiding. • Laat de schaaltjes nooit leeg opwarmen (afhankelijk van het model). • Leg nooit aluminiumfolie of andere voorwerpen onder de bakplaat of de steen en tussen de reflector of de weerstand.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page13 Pierrade® FR Neem ongeveer 200 gr van de ingrediënten per persoon: gebruik alleen verse producten (geen bevroren producten). NL Verwijder de pezen en het vet van het vlees. Verwijder de graten van de vis. Snijd het schaaldier in 2 stukken.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page14 SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE VORSICHTSMAßNAHMEN • Dieses Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch bestimmt.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page15 • Entfernen Sie alle Verpackungen, FR Aufkleber und sämtliches Zubehör NL DE innerhalb und außerhalb des Geräts. EN • Rollen Sie das Netzkabel ganz aus. • Wenn Ihr Gerät mit einem ES abnehmbaren Stromkabel ausgestattet PT IT ist: Wenn das Stromkabel beschädigt ist, EL muss es gegen ein Spezialkabel oder eine DA Einheit ausgetauscht werden, die beim NO Hersteller oder beim Kundendienst FI SV erhältlich sind.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page16 • Wenn ein Verlängerungskabel verwendet wird, muss dieses mindestens den gleichen Querschnitt haben und eine Erdung besitzen. • Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an. • Dieses Gerät darf nicht über eine externe Schaltuhr oder eine separate Fernsteuerung betrieben werden. Lassen Sie die Zuleitung niemals in die Nähe von oder in Berührung mit heißen Teilen des Gerätes, einer Wärmequelle oder scharfen Kanten kommen.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page17 Fähigkeiten verringert sind, verwendet FR werden, wenn sie bezüglich der sicheren NL Verwendung des Geräts unterrichtet und DE betreut werden und die Risiken kennen. EN Kinder dürfen nicht mit dem Gerät ES spielen. Die Reinigung und Pflege durch PT den Nutzer darf nicht durch Kinder IT erfolgen, außer sie sind mindestens EL DA 8 Jahre alt und werden überwacht.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page18 • Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät von TEFAL entschieden haben. • TEFAL behält sich das Recht vor, im Interesse des Verbrauchers Änderungen der technischen Eigenschaften und der Bestandteile vorzunehmen. WAS ZU TUN IST • Lesen Sie bitte die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese griffbereit auf. Die Gebrauchsanleitung ist für alle Modelle gültig.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page19 TIPPS/INFORMATIONEN • Für Ihre Sicherheit entspricht dieses Produkt allen gängigen Standards (Niederspannungsrichtlinie, elektromagnetische Verträglichkeit, Lebensmittelverordnung, Umweltschutz,…). • Beim ersten Gebrauch kann es zu leichter Geruchsentwicklung kommen, diese ist nicht gesundheitsschädlich. Öffnen Sie in diesem Fall das Fenster und warten Sie, bis Sie keine Geruchs- und Rauchentwicklung mehr feststellen können.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page20 Pierrade® Nehmen Sie pro Person 200 g frische Zutaten. Benutzen Sie nur frische Nahrungsmittel (keine gefrorenen Nahrungsmittel). Fettstreifen und Häute beim Fleisch entfernen. Fisch von Gräten befreien. Krustentiere halbieren. Schneiden Sie das Fleisch, den Fisch, das Gemüse oder die Früchte in 1/2 cm dicke und 5-6 cm lange Scheiben. So bekommen Sie mit diesem Gerät ein optimales Grillergebnis.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page21 FR NL DE EN ES PT IT EL DA NO FI SV TR AR FA PL CS SK HU RO BG 21
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page22 SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT PRECAUTIONS • This appliance is intended for domestic household use only. • Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page23 Children should be supervised to ensure FR that they do not play with the appliance. NL • Accessible surface temperatures can DE be high when the appliance is operating. EN • Remove all packaging items, stickers or ES other accessories either on the inside or PT IT outside of the appliance. EL • Unwind the power cord fully.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page24 • If it is necessary to use an extension lead ensure that it is of suitable construction and power rating, with an earth connection. • The appliance should only be plugged into a socket outlet with an earth connection. • This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page25 be more or less permeable depending on how porous the stone is. A stone immersed in water during cleaning could crack or break the next time it is heated on the appliance. Wash the stone under running water, rubbing it with an abrasive sponge and drying it. Avoid detergents. Never put the hot or cold stone in water or leave it to soak. Never put the stone in the dishwasher.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page26 • Do not wrap the food in foil while cooking. • Do not place frozen or heavy food on the warm stone. • Do not place the stone in contact with acidic foods such as vinegar products, mustard, pickled gherkins, pickles, etc. as they will damage the stone. • Never leave cooking utensils on the stone or the plate. • Do not move the appliance when it is hot. • Do not leave the appliance operating while empty for more than 30 min.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page27 Pierrade® FR Use about 200 g of food per person: use fresh products only (not frozen unless completely thawed first). NL Remove gristle and fat from meat. Debone fish. Cut thick shellfish in half. DE Cut meat, fish, vegetables or fruits in slices of about 1/2 cm thick and 5 - 6 cm long. Cooking irregular-sized pieces will not give the best results with this appliance.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page28 CONSIGNAS DE SEGURIDAD PRECAUCIONES IMPORTANTES • Este aparato se ha diseñado únicamente para un uso doméstico.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page29 • FR La temperatura de las superficies NL accesibles puede aumentar cuando el DE aparato esté en funcionamiento. • Retire todos los embalajes, EN ES autoadhesivos o accesorios tanto de PT dentro como de fuera del aparato. IT • Desenrolle por completo el cable.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page30 • Conecte el aparato únicamente a una toma eléctrica de tierra. • Este aparato no está destinado para ser puesto en marcha mediante un reloj exterior o un sistema de mando a distancia separado.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page31 agua mientras se limpia, esta podría resquebrajarse o partirse con el posterior calentamiento del aparato. Lave la piedra bajo un chorro de agua corriente frotándola con un estropajo abrasivo y séquela. Evite usar detergentes. No sumerja nunca la piedra caliente o fría en agua ni la deje a remojo. No introduzca nunca la piedra en el lavavajillas. FR NL DE EN ES PT IT EL DA NO • Le agradecemos que haya elegido este aparato TEFAL.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page32 • Evite el contacto con la piedra de alimentos ácidos, tales como productos que contengan vinagre, mostaza, pepinillos, encurtidos, etc. • No deje nunca utensilios de cocción sobre la piedra o la placa. • No desplace el aparato mientras esté caliente. • No deje nunca el aparato vacío en funcionamiento durante más de 30 min. Si lo hiciese, la piedra estaría demasiado caliente para una cocción óptima.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page33 Pierrade® FR Calcule aproximadamente 200 g de ingredientes por persona: utilice solamente productos frescos (ni congelados ni ultracongelados). NL Retire los nervios y la grasa de la carne. Quite las espinas del pescado. Corte los mariscos en dos trozos.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page34 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA CONSELHOS IMPORTANTES • Este aparelho foi concebido apenas para uma utilização doméstica.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page35 • FR A temperatura das superfícies NL acessíveis pode subir quando o aparelho DE estiver a funcionar. • Retire todas as embalagens, autocolantes EN ES ou acessórios diversos tanto do interior PT como do exterior do aparelho. IT • Desenrole totalmente o cabo.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page36 • Não deve imergir o aparelho em líquidos. Não coloque o aparelho ou o cabo de alimentação dentro de água. • Caso necessite utilizar uma extensão, certifique-se que se encontra em perfeitas condições de funcionamento e com ligação à terra. • Ligue o aparelho apenas a uma tomada com ligação à terra.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page37 • Manter o aparelho e o cabo de alimentação fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos. • Precaução para a limpeza da pedra: cada pedra constitui um elemento natural único, mais ou menos permeável conforme a sua porosidade; uma pedra mergulhada em água durante a lavagem pode ficar rachada ou estalar quando o aparelho for aquecido na utilização seguinte.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page38 modo a que ninguém tropece no mesmo. • Para preservar o revestimento da placa de cozedura (consoante o modelo), utilize sempre uma espátula de plástico ou madeira. • A resistência não se lava. Se esta estiver muito suja, aguarde até arrefecer totalmente e limpe-a com um pano seco. NÃO DEVE FAZER • Nunca ligue o aparelho se não estiver a ser utilizado.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page39 AMBIENTE FR NL Protecção do ambiente em primeiro lugar! i O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados. ‹ Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento. Pierrade® Calcular cerca de 200 g de ingredientes por pessoa: utilize apenas produtos frescos (nem congelados, nem ultracongelados). Retire os nervos e a gordura da carne. Retire as espinhas do peixe. Corte os crustáceos ao meio.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page40 NORME DI SICUREZZA PRECAUZIONI IMPORTANTI • Questo apparecchio è stato concepito per uso unicamente domestico.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page41 • FR La temperatura delle superfici NL accessibili può essere elevata quando DE l’apparecchio è in funzione. • Rimuovere tutti gli imballaggi, gli adesivi EN ES o diversi accessori all'interno e all'esterno PT dell'apparecchio. IT • Srotolare completamente il cavo.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page42 l'apparecchio o il cavo. • Se viene utilizzata una prolunga, quest'ultima deve presentare almeno una sezione equivalente ed essere dotata di messa a terra integrata. • Allacciare l'apparecchio solamente a una presa con collegamento a terra incorporato. • Questo apparecchio non è destinato a essere messo in funzione per mezzo di un timer esterno o di un sistema di comando a distanza separato.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page43 fuori della portata dei bambini minori di 8 anni. • Precauzioni per la pulizia della pietra: ciascuna pietra è un oggetto naturale unico e più o meno permeabile in base alla sua porosità, una pietra immersa nell'acqua durante la pulizia può dunque venarsi o spaccarsi al successivo riscaldamento dell'apparecchio. Lavare la pietra sotto un filo d'acqua corrente strofinandola con una spugna abrasiva e asciugarla.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page44 una spatola in plastica o in legno. • La resistenza non può essere lavata. Se è davvero sporca, aspettare il suo completo raffreddamento e strofinarla con uno straccio asciutto. DA NON FARE • Non collegare mai l'apparecchio quando non viene utilizzato. • Non appoggiare mai l’elettrodomestico direttamente su un supporto fragile (tavolo di vetro, panno, mobili smaltati…) o su un supporto morbido, come per esempio una tovaglia di gomma.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page45 AMBIENTE FR NL Partecipiamo alla protezione dell'ambiente! i Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati. ‹ Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro di smaltimento autorizzato. Pierrade® Utilizzare circa 200 g di ingredienti a persona: utilizzare solo prodotti freschi (né congelati né surgelati). Togliere i nervi e sgrassare la carne. Spinare il pesce. Tagliare in due i crostacei.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page46 √¢H°IE™ ∞™º∞§∂I∞™ ™HM∞¡Tπ∫∂™ ¶P√ºÀ§∞•∂π™ • ∏ ·ÚÔ‡Û· Û˘Û΢‹ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ·ÛÎÏÂÈÛÙÈο ÁÈ· ÔÈÎȷ΋ ¯Ú‹ÛË.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page47 ÂÈÙËÚÔ‡ÓÙ·È ·fi ¿ÙÔÌÔ ˘Â‡ı˘ÓÔ ÁÈ· FR ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ ÙÔ˘˜. Δ· ·È‰È¿ Ú¤ÂÈ Ó· NL ÂÈÙËÚÔ‡ÓÙ·È Î·È Ó· ÌËÓ ÙÔ˘˜ DE ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È Ó· ·›˙Ô˘Ó Ì ÙË Û˘Û΢‹. EN • ∏ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÙˆÓ ÚÔÛ‚¿ÛÈÌˆÓ ES ÂÈÊ·ÓÂÈÒÓ ÌÔÚ› Â›Ó·È ·˘ÍË̤ÓË PT ηٿ ÙËÓ ÒÚ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Ù˘ IT EL Û˘Û΢‹˜. • Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας, DA τα αυτοκόλλητα ή τα διάφορα NO εξαρτήματα από το εσωτερικό και το FI SV εξωτερικό της συσκευής.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page48 ηٷÛ΢¿ÛÙÚÈ· ÂÙ·ÈÚ›· ‹ ÙÔ ÙÌ‹Ì· Â͢ËÚ¤ÙËÛ˘ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ÒÏËÛË Ù˘ ÂÙ·ÈÚ›·˜. • μ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë ÈÛ¯‡˜ Ù˘ ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ Û·˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ ·ÓÙÈÛÙÔȯ› Ì ÙËÓ ÈÛ¯‡ Ô˘ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜. • Μην βυθίζετε τη συσκευή μέσα σε υγρό: Μην βυθίζετε ποτέ τη συσκευή ή το καλώδιό της μέσα σε νερό. • Εάν είναι αναγκαίο φροντίστε να χρησιμοποιείσετε προέκταση καλωδίου με γείωση.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page49 κινδύνους. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Το καθάρισμα και η συντήρηση από το χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιείται από παιδιά, εκτός αν έχουν ηλικία τουλάχιστον 8 ετών και εποπτεύονται. • Διατηρείτε τη συσκευή και το καλώδιό της σε μέρη που να μην τη φτάνουν παιδιά μικρότερα των 8 ετών.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page50 ΤΙ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ • ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ Î·È ÎÚ·Ù›ÛÙ ÙȘ. √È Ô‰ËÁ›Â˜ Â›Ó·È ÎÔÈÓ¤˜ ÁÈ· ‰È¿ÊÔÚÔ˘˜ Ù‡Ô˘˜ ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÔÈ· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Â›Ó·È ÂÍÔÏÈṲ̂ÓË Ë Û˘Û΢‹. • ™Â ÂÚ›ÙˆÛË ·Ù˘¯‹Ì·ÙÔ˜, Ú›ÍÙ ·Ì¤Ûˆ˜ ÎÚ‡Ô ÓÂÚfi ÛÙÔ ¤Áη˘Ì· Î·È Â¿Ó Â›Ó·È ··Ú·›ÙËÙÔ Î·Ï¤ÛÙ ÁÈ·ÙÚfi. • ∏ ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ›· ηÓÔ‡ ÌÔÚ› Ó· Â›Ó·È ÂÈΛӉ˘ÓË ÁÈ· ˙Ò· Ì Ôχ ¢·›ÛıËÙÔ ·Ó·Ó¢ÛÙÈÎfi Û‡ÛÙËÌ·, fiˆ˜ Ù· ÙËÓ¿.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page51 ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ FR NL ∞˜ Û˘Ì‚¿ÏÏÔ˘Ì ÎÈ ÂÌ›˜ ÛÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜! i ∏ Û˘Û΢‹ Û·˜ ÂÚȤ¯ÂÈ ÔÏÏ¿ ·ÍÈÔ ÔÈ‹ÛÈÌ· ‹ ·Ó·Î˘ÎÏÒÛÈÌ· ˘ÏÈο. ‹ ¶·Ú·‰ÒÛÙ ÙË ·ÏÈ¿ Û˘Û΢‹ Û·˜ Û ΤÓÙÚÔ ‰È·ÏÔÁ‹˜ ‹ ÂÏÏ›„ÂÈ Ù¤ÙÔÈÔ˘ ΤÓÙÚÔ˘ Û ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ Û¤Ú‚È˜ ÙÔ Ô Ô›Ô ı· ·Ó·Ï¿‚ÂÈ ÙËÓ Â ÂÍÂÚÁ·Û›· Ù˘. Pierrade® Θα χρειαστούν περίπου 200 γρ.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page52 SIKKERHEDSANVISNINGER VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER • Maskinen er udelukkende beregnet til brug i en almindelig husholdning.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page53 • FR De tilgængelige overfladers temperatur NL kan blive meget høj, når apparatet er i DE brug. • Fjern al emballage, alle selvklæbende EN ES mærkater og alt tilbehør både indvendigt PT og udvendigt i/på apparatet. IT • Rul ledningen helt ud.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page54 • Dette apparat er ikke beregnet til at fungere ved hjælp af en ekstern timer eller en særskilt fjernbetjening. • Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og opefter, og af personer med manglende erfaring eller kendskab, eller hvis fysiske, sensoriske eller mentale egenskaber er nedsatte, hvis de overvåges og har fået instruktion i brugen af apparatet på forsvarlig måde, og er klar over den forbundne risiko.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page55 aldrig stenen i vand og lad den aldrig ligge i blød, hverken når den er kold eller varm. Vask aldrig stenen i opvaskemaskine. FR NL DE EN ES • Tak fordi De har købt dette TEFAL produkt. • Vores firma har en virksomhedspolitik for research og produktudvikling og kan ændre disse produkter uden varsel. PT SÅDAN GØR DU EL • Læs denne brugsanvisning grundigt og hav den liggende ved hånden til senere brug.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page56 • Lad ikke de små pander stå under varmen uden indhold (i henhold til modellen). • Læg aldrig sølvpapir eller andre genstande under pladen eller stenen, og mellem reflektoren og modstanden. • Skær ikke direkte på pladen (i henhold til modellen).
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page57 Pierrade® Beregn ca. 200 g pr. person: Brug kun friske varer (ikke frosne). Fjern sener og fedt fra kødet. Fjern ben fra fisk. Skær skaldyr over i to halvdele. Skær kød, fisk, grøntsager eller frugt i stykker af ca. 1/2 cm tykkelse og 5 til 6 cm lange: Tilberedning i ”normale” størrelser er ikke optimalt til brug på apparatet.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page58 SIKKERHETSFORSKRIFTER VIKTIGE FORHOLDSREGLER • Dette apparatet er kun beregnet til bruk i hjemmet. • Det er ikke ment for slik bruk som beskrives nedenfor, og som ikke dekkes av garantien: - i kjøkkenkroker forbeholdt personalet i butikker, på kontorer og andre arbeidsmiljøer; - på gårder; - av kundene på hotell, motell og andre steder med hjemlig preg; - på steder som f.eks. bed & breakfast.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page59 • FR Temperaturen på de tilgjengelige NL overflatene kan være høy mens DE apparatet er i bruk. • Fjern all emballasje, klistremerker og EN ES diverse beskyttelse inni og utenpå PT apparatet. IT • Strekk ledningen helt ut. • Hvis apparatet er utstyrt med en EL DA avtakbar ledning: Dersom strømledningen er skadet, skal NO den erstattes med en ledning eller en FI spesiell pakke som kan fås hos SV TR produsenten eller dens kundeservice.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page60 sørg for å velge en skjøteledning med samme tverrsnitt og med en jordet stikkontakt. • Ikke koble apparatet i annet enn jordet stikkontakt. • Dette apparatet er ikke laget for å fungere med en utvendig timer eller et separat fjernkontrollsystem.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page61 neste oppvarming på apparatet. Vask steinen under rennende vann ved å gni med en slipende svamp, og tørk. Unngå vaskemidler. Aldri dypp eller bløtlegg steinen i varmt eller kaldt vann. Ha aldri steinen i oppvaskmaskinen. FR NL DE EN ES PT IT • Takk for at du valgte dette produktet fra TEFAL. • Vårt firma driver kontinuerlig forskning og utvikling, og kan til enhver tid endre disse produktene uten forvarsel.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page62 • Ikke la apparatet være i gang i mer enn 30 minutter mens det er tomt. Steinen kan bli for varm for en optimal tilberedning. • Ikke la skålene tørke ut (avhengig av modell). • Plasser aldri aluminiumsfolie eller annet under platen eller steinen og mellom reflektoren og motstanden. • Ikke kutt direkte på platen (avhengig av modell).
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page63 Pierrade® Beregn ca. 200 g ingredienser per person. Bruk bare ferske produkter (ikke frostvarer). Rens kjøttet for sener og fett. Ta ut fiskebein. Skjær skalldyr i to. Skjær kjøtt, fisk, grønnsaker eller frukt du skal steke, i ca. 1/2 cm tykke og 5-6 cm brede skiver eller strimler. Matvarene stekes best når de kuttes opp.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page64 TURVAOHJEET TÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄ • Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön. • Sitä ei ole tarkoitettu käytettäväksi seuraavissa tilanteissa, jotka eivät kuulu takuun piiriin: - Myymälöiden, toimistojen tai vastaavien ammatillisten ympäristöjen henkilökunnalle varatuissa keittiötiloissa, - Maatiloilla, - Hotellien, motellien tai vastaavan kaltaisten asuntoloiden asiakkaille, - Maatilamatkailun kaltaisissa ympäristöissä.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page65 • FR Laitteen pinnat voivat olla hyvin NL kuumat,kun laite on käytössä. DE • Poista kaikki laitteen sisä- ja ulkopuolella EN olevat pakkausmateriaalit, tarrat tai ES tarvikkeet. PT • Vedä johto täysin suoraksi. IT • Jos laite on varustettu irrotettavalla EL johdolla: Jos sähköjohto on vahingoittunut, se DA tulee korvata erikoisjohdolla tai - NO yksiköllä, joka on saatavissa valmistajalta FI SV tai tämän jälkimyyntipalvelusta.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page66 jatkojohtoon. • Kytke laite vain maadoitettuun pistorasiaan. • Tätä laitetta ei ole tarkoitettu käynnistettäväksi ulkopuolisen ajastimen tai erillisen kaukosäädinjärjestelmän avulla.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page67 lämmitetään. Pese kivi juoksevan veden alla hankaamalla sitä hankaavalla pesusienellä ja sen jälkeen kuivaa se. Vältä liuotinaineiden käyttöä. Älä koskaan upota tai jätä kuumaa tai kylmää kiveä likoamaan veteen. Älä koskaan pese kiveä astianpesukoneessa. FR NL DE EN ES PT IT EL • Olemme iloisia, että olet päätynyt TEFAL-laitteen hankintaan.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page68 • Älä tyhjäkäytä laitetta yli puolen tunnin ajan. Kivestä tulee liian kuuma optimaalista kypsennystä varten. • Älä jätä pannuja kuumenemaan tyhjinä (riippuu mallista). • Älä koskaan laita alumiinifoliota tai muuta esinettä levyn tai kiven alle tai lämpölevyn ja vastuksen väliin. • Älä leikkaa aineksia suoraan levyn päällä (riippuu mallista).
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page69 Pierrade® Varaa n. 200 g aineksia henkeä kohti. Käytä vain tuoreita aineksia (ei pakastettuja). Poista lihasta hermot ja rasva. Poista kaloista ruodot. Leikkaa äyriäiset kahtia. Halkaise paistettava liha, kala, vihannekset tai hedelmät viipaleiksi tai suikaleiksi, joiden paksuus on n. 1/2 cm ja leveys 5–6 cm. Tavallisten kokoisten palojen paistaminen heikentää laitteen toimintaa.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page70 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VIKTIGA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER • Apparaten är endast avsedd att användas för hemmabruk. • Den är inte avsedd att användas i följande fall som inte täcks av garantin: - I pentryn för personal i butiker, kontor och på andra arbetsplatser, - På lantbruk, - För gästernas användning på hotell, motell och andra liknande boendemiljöer, - I miljöer av typ bed & breakfast, vandrarhem och liknande rum för uthyrning.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page71 övervakas av en vuxen för att säkerställa FR NL att barnen inte leker med apparaten. • Temperaturen kan vara hög på de DE åtkomliga ytorna när apparaten är i EN ES funktion. PT • Ta bort allt förpackningsmaterial, klisterlappar och tillbehör som finns inuti IT EL och utanpå apparaten. DA • Linda ut sladden helt.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page72 förlängningssladd med motsvarande diameter med ett jordat uttag. • Anslut alltid kontakten till ett jordat uttag. • Apparaten är inte avsedd att fungera med hjälp av en extern timer eller med en separat fjärrkontroll.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page73 eller spricka när den därefter hettas upp av apparaten. Gör ren stenen under en vattenstråle och skrubba med en slipande svamp. Torka sedan av. Undvik rengöringsmedel. Sänk aldrig ner en het eller kall sten i vatten, och låt den inte heller ligga i vatten. Stenen går inte att diska i maskin. FR NL DE EN ES PT IT EL DA • Tack för att Ni köpt denna TEFAL produkt.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page74 • Flytta inte apparaten när den är varm. • Låt inte apparaten köras tom i mer än 30 min. Stenen blir för het för godast möjliga tillagning. • Låt inte järnen hettas upp tomma (beroende på modell). • Lägg inte aluminiumfolie eller annat under plåten eller stenen eller mellan reflektorn och motståndet. • Skär inte direkt på plåten (beroende på modell).
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page75 Pierrade® FR Beräkna ca 200 g ingredienser per person: använd endast färska produkter (varken frysta eller djupfrysta). NL Avlägsna senor och fett från köttet. Plocka bort benen från fisk. Dela skaldjur i två. DE Skär köttet, fisken, grönsakerna eller frukten som ska stekas i ca 1/2 cm tjocka och 5 till 6 cm långa skivor: tillagningen av bitar av vanlig storlek är inte lämplig för en optimal användning av apparaten.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page76 GÜVENLİK TALİMATLARI ÖNEMLI ÖNLEMLER • Bu cihaz yalnız evsel bir kullanım için tasarlanmıştır. • Bu cihaz, garanti kapsamında olmayan şu durumlarda kullanılmak üzere tasarlanmamıştır: - mağaza, ofis ve diğer iş ortamlarında personele ayrılmış olan mutfak köşelerinde, - çiftliklerde, - otel, motel ve konaklama özelliği bulunan yerlerin müşterileri tarafından, - otel odaları türünden ortamlarda.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page77 FR Cihaz çalışırken açıkta olan yüzeylerin NL sıcaklığı yüksek olabilir. DE • Cihazınızın dışında ve içinde bulunan tüm EN ambalaj unsurlarını veya yapışkanları ES çıkarın. PT • Kabloyu sonuna dek açın. IT • Eğer cihazınızda çıkartılabilir bir EL kordonu varsa: Ve hasar görmüşse, üreticiden veya satış DA sonrası servisten tedarik edilen uygun NO özel bir kablo veya ünite ile FI SV değiştirilmelidir.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page78 sahip olmalıdır, kabloya takılarak düşülmemesi için gerekli tüm önlemleri alın. • Cihazınızı yalnızca topraklı bir prizle kullanın. • Bu cihaz harici bir zaman ayarlayıcı veyabir kumanda sistemi ile çalıştırılmaya yönelik değildir.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page79 tedbirler: Her taş, pürüzlü yapısına bağlı olarak düşük veya yüksek geçirgenliğe sahip olabilen, doğal bir elementtir. Yıkama sırasında suya batırılan taş, cihazın ısınması neticesinde çatlayabilir veya kırılabilir. Taşı akan su altında, aşındırıcı özellikli bir süngerle ovarak temizleyin ve silin. Deterjan kullanmayın. Sıcak veya soğuk olan taşı asla su içine sokmayın veya su içinde bekletmeyin.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page80 kullanmaktan kaçının. • Taş plakayı sıcak ısıtma ekipmanının üzerine koymayın. • Yiyecekleri pişirirken folyoya sarmayın. • Sıcak taş plaka üzerine donmuş veya ağır yiyecekler koymayın. • Sirke benzeri ürünler, hardal, kornişon turşusu, turşu gibi asitli yiyecekleri taş plakayla temas ettirmeyin. • Mutfak aletlerini asla taş veya levha üzerine bırakmayın. • Sıcak iken cihazı taşımayın.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page81 Pierrade® FR Kişi başına yaklaşık 200 g. yiyecek kullanın: yalnızca taze (dondurulmamış) yiyecekler kullanın. NL Etlerin kıkırdaklarını ve yağlarını temizleyin. Balıkların kılçıklarını temizleyin. Kabuklu deniz ürünlerini ikiye bölün. DE Et, balık, sebze veya meyveleri 1/2 cm kalınlığında ve 5-6 cm. uzunluğunda dilimlere ayırın: olduğu büyüklükte kullanılan parçalar, bu cihazla pişirildiğinde en iyi sonucu vermeyecektir.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page82 WμO∂∞« vK´ WE≠U∫LÔ∞« ! ôÎË√ WμO∂∞« W¥UL• .UN∑π∞UF± Ë√ UN∞ULF∑ß« …œU´≈ sJL¥Ë , WO´UMÅ WLOÆ ‹«– œ«u± vK´ Z∑ML∞« «c≥ Íu∑∫¥ i .‹öLNL∞« Wπ∞UFL° WB Ò ∑ªLÔ∞« WOK∫L∞« ‹UNπ∞« Èb∞ Z∑ML∞« Ÿ«b¥« v§d¥ ‹ Pierrade® .)WπKÒ∏±Ô dO¨( W§“U© WOz«c¨ œ«u± jI≠ qLF∑ß« : hª® qJ∞ ÂUFD∞« s± «d§ 200 w∞«u• qLF∑º¥Ô .·UB≤√ v∞« ¸U∫LÔ∞« lÒDIÔ¥ .WL∫K∞« s± Âu∫A∞« Ë n¥¸UCG∞« ‰«e¢Ô ‰uD∞U°Ë ,r∑Mß nB≤ ‰bFL° WJOLß ‹U•d® v∞« tØ«uH∞« Ë√ ¸UCª∞« ,pLº∞« , WL∫K∞« lD Ò I¢Ô .
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page83 qFH¢ ô .d±_« Âe∞ «–≈ VO∂D∞« Ÿb∑ß«Ë ,œ¸U∂∞« ¡UL∞U° «Î¸u≠ ‚d∫∞« ÊUJ± qº¨« ,ÀœU• Í√ qB• «–≈ • v§dÔ¥ ULØ .)..UOKO°uL∞« ÀU£√ ,W∞ËU© ‘dH± ,WO§U§“ W∞ËU©( WÒAN∞« `Dß_« vK´ …d®U∂± Z∑ML∞« lC¢ ô • .ÍUA∞« rI©√ ‘¸UH± q∏± r´U≤ `Dß vK´ Z∑ML∞« l{Ë VMÒπ¢ .¸«b§ WN§«uL° Ë√ W¥Ë«“ w≠ tFC¢ ô ,W©dHLÔ∞« …¸«d∫∞« Z∑ML∞« VMÒπ¢Ô wJ∞ • .WMîUß sOªº¢ W•u∞ ‚u≠ «Îb°√ dπ∫∞« lC¢ ô • .wND∞« ¡UM£√ )q¥u≠( WO≤bF± nzUH∞ w≠ ÂUFD∞« lC¢ ô • .
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page84 dπ• qØ : dπ∫∞« nOEM∑∞ W¥¸ËdC∞« ‹U©UO∑•ù« • Èb± WO•U≤ s± t° WÅUª∞« t∑FO∂© t∞ ¸Uπ•_« s± ÂUºL∞« Vº• p∞–Ë ,‚«d∑îû∞ t∑°Uπ∑ß« bÆ ¡UL∞« w≠ dLGÔ¥ Íc∞« dπ∫∞U≠ .tO≠ Áœu§uL∞« w≠ …¸«d∫K∞ t{dF¢ UM£√ oIA∑¥ bÆ Ë√ dºJM¥ s± W¥¸Uπ∞« ¡UL∞« X∫¢ dπ∫∞« qºGÔ¥ .Z∑ML∞« nHπ¥ÔË WØÒU• WπMHß« WDß«u° `ºL¥ÔË ¸u∂MB∞« .nOEM∑∞« œ«u± ‰ULF∑ß« VMÒπ¢ v§dÔ¥ .p∞– bF° lC¢ ôË .sîUº∞« Ë√ œ¸U∂∞« ¡UL∞U° dπ∫∞« dLG¢ ô .tHOEM∑∞ Êu∫B∞« W¥ö§ w≠ dπ∫∞« .Z∑ML∞« «c≥ pz«dA∞ «ÎdJ® • .
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page85 Z∑ML∞« …uÆ l± VßUM∑¢ „bM´ ¸UO∑∞« …uÆ Ê√ s± bØQ¢ • .Z∑ML∞« dFÆ vK´ …¸uØcL∞« t∞ l°U∑∞« wzU°dNJ∞« pKº∞« Ë√ Z∑ML∞« dLG¢ ô • ¡UL∞U° w≥UC¥Ô WOzU°dNØ WKÅË ¸UO∑î« v§d¥Ô ,d±_« Âe∞ «–≈ • wzU°dNJ∞« pKº∞« dDÆ UNO≠ wzU°dNJ∞« pKº∞« dDÆ .W{Ò¸R± ÊuJ¢ Ê√Ë ,Z∑MLK∞ l°U∑∞« dO¨ wzU°dNØ ¸UO¢ f∂IL° Z∑ML∞« qÅu¢ ô • .÷¸ÒR± XÆR± WDß«u° qLF¥ wJ∞ Z∑ML∞« «c≥ ÒbFÔ¥ r∞ • .
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page86 86 Ë√ …d∂ª∞« w≠ hIM∞« Ë√ ¸uBI∞« s± Êu≤UF¥ t¥b∞ hª® W¥U´¸ X∫¢ «u≤uJ¥ r∞ U± ,W≠dFL∞« ,Z∑ML∞« «c≥ ‰ULF∑ß« w≠ W¥«¸b∞«Ë W±U∑Ò ∞« W≠dFL∞« bØQ∑∞«Ë ‰UH©_« W∂Æ«d± Vπ¥ .rN∑±öß q§√ s± .VFK∞ ÎôUπ± Z∑ML∞« s± ÊËcª∑¥ ô rN≤√ UÎLz«œ …¸«d• ‹«– …d≥UE∞« Z∑ML∞« `Dß√ ÊuJ¢ bÆ • .tKOGA¢ ¡UM£√ WO∞U´ s± ‹UI∫KL∞« Ë√ ‹UIBKL∞« ,nOKG∑∞« lOL§ Ÿe≤« • .Z∑ML∞« øUîË qî«œ .
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page87 w° d´ W±U≥ ‹U©UO∑•≈I .
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page88 Pierrade® ÁœUH∑ß« )Áœ“ a| d}¨( Á“U¢ v|«c¨ œ«u± “« UNM¢ :b}zUL≤ ÁœUH∑ß« v¥«c¨ œ«u± ÂdÖ 200 œËb• dH≤ d≥ È«d° .bOzUL≤ .bOMØ rO≤ Ëœ jßË “« «¸ ·bÅ .b}MØ «b§ «¸ v≥U± ÈUN≤«uª∑ß« .b}zUL≤ «b§ ʬ “« «¸ X®uÖ ÈUN≠ËdC¨ Ë UNO°dÇ 6 U¢ 5 Ë X±Uª{ d∑L}∑≤Uß 0,5 œËb• ¸œ v¢UFDÆ t° «¸ U≥ Áu}± U| ‹Uπ|e∂ß ,v≥U± ,X®uÖ .
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page89 .b}≥b≤ ¸«dÆ ÂdÖ @Mß È˸ d° «¸ sO~Mß U¥ Ë Áœ“ a¥ œ«u± • d}ÖuK§ Ád}¨ Ë v®d¢ ,¸u® ¸UOî ,‰œdî ,¸«œ tØdß œ«u± bM≤UL≥ Èb}ß« œ«u± U° @Mß ”UL¢ “« • .b}}zUL≤ .b}MØ È¸«œœuî " «b}Ø« »UIA° U| @Mß È˸ eÄ Ë XªÄ ·Ëd™ Êœ«œ ¸«dÆ “« • .b}MØ È¸«œœuî Êœu° ⁄«œ ÂU~MN° ÁU~∑ßœ XØd• “« • tM}N° eÄ Ë XªÄ È«d° @Mß .bOMØ »UM∑§« tI}Æœ 30 “« g}° È«d° ‡JAî ‹¸uB° b•«Ë ÊœdØ ¸UØ “« • .b® b≥«uî ⁄«œ ¸U}º° .
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page90 ÁbM|Uß ZMHß« p| tK}ßu° ʫ˸ »¬ d|“ ¸œ ÁbM|u® œ«u± “« .b}MØ ‡ØUÄ Ë Áœ«œ uA∑º® Êb® ¸Ë t©u¨ U| Êœd° Ëd≠ “« .b}MØ »UM∑§« ȸ«œœuî "«b}Ø« ÂdÖ U| œdß »¬ ¸œ @Mß vzuA≠d™ s}®U± ¸œ @Mß Êœ«œ ¸«dÆ “« .b}MØ .b}MØ »UM∑§« "«b}Ø« e}≤ .r¥dJA∑± ÁU~∑ßœ s¥« b¥dî “« • .œ“«œdá° ‹ôuB∫± ÕöÅ« t° vK∂Æ Ÿö©« ÊËb° b≤«u∑O± ,ÂË«b± tFßu¢ Ë oOI∫¢ U° U± XØd® • bOMØ X߸œ .
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page91 .b}MØ È¸«œœuî vM}±“ e|dÄ t° ÁU~∑ßœ ‰UB¢« “« • jßu¢ b¥U° ,l∂M± rOß Êb® »«dî ‹¸uÅ ¸œ • b§«Ë hª® U¥ ‹U±bî vÖbM¥UL≤ U¥ ÁbMMØ bO∞u¢ »UM∑§« dDî “Ëd° “« U¢ Áb® i¥uF¢ j¥«d® .œu® ÁU~∑ßœ œd°¸UØ d° ‹¸UE≤ Ë ‘“u±¬ ‹¸uÅ ¸œ • ÁU~∑ßœ s|« ,‡Jº|¸ “« v≥UÖ¬ Ë dDî v° q∫± ¸œ Ë d∑AO° U¥ ‰Uß 8 d¥“ ÊUØœuØ ÁœUH∑ß« q°UÆ U| vº• ,òp|e}≠ vzU≤«u¢ U¥ g≤«œ Ë t°dπ¢ bÆU≠ s|« U° ÊUØœuØ ÊœdØ È“U° “« .œu° b≥«uî v≤«Ë¸ ȸ«bN~≤ Ë ÊœdØ e}L¢ “« .
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page92 92 ÁœUH∑ß« ÊU±“ ¸œ ÁU~∑ßœ t≤b° ‹¸«d• • .b°U¥ v± g¥«e≠« v∂≤U§ q|UßË U| U≥ VºÇd° ,ÈbM° t∑º° qØ • .b}MØ «b§ «¸ ÁU~∑ßœ øUî Ë qî«œ .bOMØ “U° "ö±UØ «¸ r}ß • rOß ‡J¥ t° eNπ± UL® ÁU~∑ßœ tâ≤UMÇ • b®U∂}± v≤b® «b§ ‚d° ’uBª± r}ß U° b|U° ,Áb|œ V}߬ ‚d° r}ß tâ≤UMÇ Ë ÁbMMØ b}∞u¢ t° ◊u°d± ÈUN≥U~®Ëd≠ ¸œ t}N¢ q°UÆ .
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page93 v߸U≠ rN± ◊UO∑•« FR NL DE v~≤Uî ÁœUH∑ß« ¸uEML° "U≠dÅ ÁU~∑ßœ s|« • EN .Xß« Áb® v•«d© ES v•«d© q|– œ¸«u± ¸œ ÁœUH∑ß« XN§ tK}ßË s|« • PT «d§« q°UÆ v∑≤«¸UÖ ,ÁœUH∑ß« ‹¸uÅ ¸œ Ë ÁbA≤ ELIT :œu° b≥«uª≤ DA d¥Uß Ë ¸UØ d∑≠œ ,Á“UG± ¸œ ÊUMظUØ t≤Uîeᮬ - NO FI ¸UØ ÈUNDO∫± t´¸e± ¸œ t≤Uî - SV TR d¥Uß Ë q∑± ,q∑≥ ¸œ ÊU¥d∑A± jßu¢ ÁœUH∑ß« - AR FA v≤uJº± ÈUN≤UJ± .t≤U∫∂Å ·dÅ Ë »«uª∑ª¢ j}∫± - PL X∂Æ«d± ÊËb° ,ÁœUH∑ß« ÊU±“ ¸œ «¸ ÁU~∑ßœ eÖd≥ • CS SK .
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page94 * * * * * * * * * * * selon modèle • afhankelijk van de model • je nach Modell • depending on model • Secondo il modello • según modelo • consoante o modelo • ανάλογα με το μοντέλο • Modele göre • Afhængigt af modellen • Avhengig av modell • Mallista riippuen • Beroende på modell • q¥œuL∞« Vº• • ‰b‡± Vº• d° 94
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page95 * * * * * * selon modèle • afhankelijk van de model • je nach Modell • depending on model • Secondo il modello • según modelo • consoante o modelo • ανάλογα με το μοντέλο • Modele göre • Afhængigt af modellen • Avhengig av modell • Mallista riippuen • Beroende på modell • q¥œuL∞« Vº• • ‰b‡± Vº• d° 95
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page96 1.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page97 2. 3.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page98 3. 4. 98 >15 min. >20 min. + 30 min. + 30 min.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page99 5.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page100 5.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page101 6.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page102 102
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page103 INTERNATIONAL GUARANTEE : COUNTRY LIST ✆ ﺍﻝﺝﺯﺍﺉﺭ ALGERIA CIJA 9 rue Puvis de Chavannes Saint Euquene Oran 1 an 1 year (0)41 28 18 53 ARGENTINA GROUPE SEB ARGENTINA S.A.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page104 HRVATSKA CROATIA SEB Developpement S.A.S. Vodnjanska 26 10000 Zagreb 2 godine 2 years 01 30 15 294 ČESKÁ REPUBLIK CZECH REPUBLIC GROUPE SEB ČR spol. s r .o.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page105 LATVJA LATVIA GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. ul. Bukowińska 22b 02-703 Warszawa 2 gadi 2 years 6 716 2007 LIETUVA LITHUANIA GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. ul. Bukowińska 22b 02-703 Warszawa 2 metai 2 years 6 470 8888 LUXEMBOURG GROUPE SEB BELGIUM SA NV 25 avenue de l’Espérance - ZI 6220 Fleurus 2 ans 2 years 0032 70 23 31 59 MACEDONIA Groupe SEB Bulgaria EOOD Office 1, floor 1, 52G Borovo St.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page106 SRBIJA SERBIA SEB Developpement Đorđa Stanojevića 11b 11070 Novi Beograd 2 godine 2 years 060 0 732 000 SINGAPORE GROUPE SEB SINGAPORE Pty Ltd. 59 Jalan Pemipin, #04-01/02 L&Y Building Singapore 577218 1 year 65 6550 8900 SLOVENSKO SLOVAKIA GROUPE SEB Slovensko, spol. s r.o. Rybničná 40 831 06 Bratislava 2 roky 2 years 233 595 224 SLOVENIJA SLOVENIA SEB d.o.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page107 107
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page108 Réf.