TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:17 P FR PIERRADE® RACLETTE - GRILL NL DE EN ES PT IT DA NO FI SV AR www.tefal.
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:17 P CONSIGNES DE SÉCURITÉ PRECAUTIONS IMPORTANTES : • Entretien et installation du produit : Pour votre sécurité, merci de vous référer aux différents paragraphes de cette notice ou aux pictogrammes correspondants. • Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique.
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P FR • La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil est en fonctionnement. • Enlever tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l'intérieur comme à l'extérieur de l'appareil. • Dérouler entièrement le cordon. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son service après vente.
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et connaissent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l’entretien par l'utilisateur ne doit pas être fait par des enfants à moins qu'ils ne soient âgés de 8 ans et plus et supervisés.
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P • Veiller à l’emplacement du cordon avec ou sans rallonge, afin de ne pas gêner la circulation des convives autour de la table, de telle sorte que personne ne s’entrave dedans. • Pour préserver le revêtement de la plaque de cuisson (selon modèle), toujours utiliser une spatule plastique ou en bois. DE A NE PAS FAIRE EN FR NL • Ne jamais brancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P Pierrade® Prévoir environ 200 g d’ingrédients par personne : n’utiliser que des produits frais (ni congelés, ni surgelés). Dénerver et dégraisser la viande. Enlever les arêtes des poissons. Couper les crustacés en deux.
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P VEILIGHEIDSINSTRUCTIES FR NL BELANGRIJK VOORZORGSMAATREGELEN DE EN • Onderhoud en installatie van het apparaat: gelieve voor uw eigen veiligheid de verschillende paragrafen van deze handleiding of de overeenkomstige pictogrammen te raadplegen. • Uw apparaat is uitsluitend bedoeld om gebruikt te worden voor huishoudelijk gebruik.
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P 8 aan de binnen- en de buitenkant van het apparaat. • Rol het snoer volledig uit. Wanneer het netsnoer is beschadigd dient deze te worden vervangen door de fabrikant, zijn servicedienst of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon om een gevaarlijke situatie te voorkomen. • Controleer of de elektrische installatie geschikt is voor de op het apparaat aangegeven stroomsterkte en spanning. • Houd het apparaat nooit onder de kraan.
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P kinderen jonger dan 8 jaar en zonder toezicht uitgevoerd worden. • Houd het apparaat en het snoer steeds buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. • De steen voorzichtig schoonmaken: natuursteen is een waterdoorlatend en poreus materiaal, de steen kan barsten als u de steen tijdens het schoonmaken onder water dompelt of splijten door de warmte van het apparaat.
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P NIET DOEN • Sluit het apparaat nooit aan als u het niet gebruikt. • Plaats het apparaat nooit direct op een breekbare ondergrond (glazen tafel, tafelkleed, gelakt meubel…) of op een zachte ondergrond. • Om oververhitting van het apparaat te voorkomen, dient u dit niet in een hoek of tegen een muur te plaatsen. • De koude steen nooit op het voorverwarmde apparaat plaatsen. • Bereid geen voedsel dat in aluminiumfolie is verpakt.
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P Pierrade® FR Neem ongeveer 200 gr van de ingrediënten per persoon: gebruik alleen verse producten (geen bevroren producten). NL Verwijder de pezen en het vet van het vlees. Verwijder de graten van de vis. Snijd het schaaldier in 2 stukken.
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE VORSICHTSMAßNAHMEN • Wartung und Installation des Produkts: Lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit bitte die folgenden Punkte durch bzw. schauen Sie sich die zugehörigen Piktogramme an. • Dieses Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch bestimmt.
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P sämtliches Zubehör innerhalb und außerhalb des Geräts. • Rollen Sie das Netzkabel ganz aus. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es gegen ein Spezialkabel oder eine Einheit ausgetauscht werden, die beim Hersteller oder beim Kundendienst erhältlich sind. • Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung mit der auf der Unterseite des Geräts angegebenen Stromstärke und Spannung übereinstimmt.
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P Ziehen Sie niemals den Stecker an der Zuleitung aus der Steckdose. Bewegen Sie das Gerät nicht so lange es heiß ist. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen, denen es an Erfahrung und Kenntnissen mangelt oder deren physische, sensorielle oder mentale Fähigkeiten verringert sind, verwendet werden, wenn sie bezüglich der sicheren Verwendung des Geräts unterrichtet und betreut werden und die Risiken kennen.
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P • Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät von TEFAL entschieden haben. • TEFAL behält sich das Recht vor, im Interesse des Verbrauchers Änderungen der technischen Eigenschaften und der Bestandteile vorzunehmen. WAS ZU TUN IST • Lesen Sie bitte die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese griffbereit auf. Die Gebrauchsanleitung ist für alle Modelle gültig.
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P TIPPS/INFORMATIONEN • Für Ihre Sicherheit entspricht dieses Produkt allen gängigen Standards (Niederspannungsrichtlinie, elektromagnetische Verträglichkeit, Lebensmittelverordnung, Umweltschutz,…). • Beim ersten Gebrauch kann es zu leichter Geruchsentwicklung kommen, diese ist nicht gesundheitsschädlich. Öffnen Sie in diesem Fall das Fenster und warten Sie, bis Sie keine Geruchs- und Rauchentwicklung mehr feststellen können.
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P Pierrade® FR Nehmen Sie pro Person 200 g frische Zutaten. Benutzen Sie nur frische Nahrungsmittel (keine gefrorenen Nahrungsmittel). NL Fettstreifen und Häute beim Fleisch entfernen. Fisch von Gräten befreien. Krustentiere halbieren. DE Schneiden Sie das Fleisch, den Fisch, das Gemüse oder die Früchte in 1/2 cm dicke und 5-6 cm lange Scheiben. So bekommen Sie mit diesem Gerät ein optimales Grillergebnis.
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT PRECAUTIONS 18 • Installation and maintenance of your product: For your safety, please refer to the various paragraphs in this instruction manual and the corresponding pictorial diagrams. • This appliance is intended for domestic household use only.
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P • Accessible surface temperatures can be high when the appliance is operating. • Remove all packaging items, stickers or other accessories either on the inside or outside of the appliance. • Unwind the power cord fully. If the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or assembly available from a Tefal approved service centre.
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P under the age of 8 years should not use this appliance unless continuous supervision by a responsible adult is given. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 years and supervised. • Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. • Warning about cleaning the stone: each stone is a unique natural material.
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P WHAT NOT TO DO • Never leave the appliance unattended when plugged in or in use. • Never place the appliance directly on a fragile surface (glass table, tablecloth, varnished furniture, etc.) or on a soft surface such as a teatowel. • To prevent the appliance from overheating, do not place it in a corner or against a wall. • Never place the stone on the warm heating element. • Do not wrap the food in foil while cooking.
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P Pierrade® Use about 200 g of food per person: use fresh products only (not frozen unless completely thawed first). Remove gristle and fat from meat. Debone fish. Cut thick shellfish in half. Cut meat, fish, vegetables or fruits in slices of about 1/2 cm thick and 5 - 6 cm long. Cooking irregular-sized pieces will not give the best results with this appliance.
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P CONSIGNAS DE SEGURIDAD PRECAUCIONES IMPORTANTES FR NL DE • Mantenimiento e instalación del producto: Para su EN seguridad, por favor, consulte los diferentes ES apartados de estas instrucciones o en los PT pictogramas correspondientes. • Este aparato se ha diseñado únicamente para un IT EL uso doméstico.
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P funcionamiento. • Retire todos los embalajes, autoadhesivos o accesorios tanto de dentro como de fuera del aparato. • Desenrolle por completo el cable. Si el cable de alimentación está dañado, tiene que sustituirlo por un cable o un conjunto especial disponible con el fabricante o en su servicio postventa. • Compruebe que la instalación eléctrica es compatible con la potencia y la tensión indicadas debajo del aparato.
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P corren. Los niños no han de jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento de usuario no los han de llevar a cabo niños, salvo que tengan 8 años como mínimo y estén supervisados. • Mantenga el aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P QUÉ NO DEBE HACER • No conecte nunca el aparato cuando no lo esté utilizando. • No coloque nunca el aparato directamente sobre un soporte frágil (mesa de cristal, mantel, mueble barnizado...) o sobre un soporte blando, tipo mantel de plástico. • Para evitar el sobrecalentamiento del aparato, no lo coloque en una esquina o contra la pared. • No coloque nunca la piedra sobre la resistencia si esta ya está caliente.
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P Pierrade® FR Calcule aproximadamente 200 g de ingredientes por persona: utilice solamente productos frescos (ni congelados ni ultracongelados). NL Retire los nervios y la grasa de la carne. Quite las espinas del pescado. Corte los mariscos en dos trozos.
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA CONSELHOS IMPORTANTES • Manutenção e instalação do produto: para sua segurança, queira consultar os diferentes parágrafos deste folheto ou os pictogramas correspondentes. • Este aparelho foi concebido apenas para uma utilização doméstica.
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P subir quando o aparelho estiver a funcionar. • Retire todas as embalagens, autocolantes ou acessórios diversos tanto do interior como do exterior do aparelho. • Desenrole totalmente o cabo. Se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma danificado, deverá ser substituído por um cabo novo ou um conjunto especial disponível junto do fabricante ou de um Serviço de Assistência Técnica autorizado TEFAL.
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P desde que tenham recebido instruções relativamente ao uso do aparelho de forma segura e compreendam os perigos envolvidos. As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do mesmo por parte do utilizador não deve ser realizada por crianças, excepto se estas tiverem mais de 8 anos e forem supervisionadas. • Manter o aparelho e o cabo de alimentação fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos.
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P para o qual foi desenvolvida. • Coloque o aparelho no centro da mesa, fora do alcance das crianças. • Tenha cuidado com o local onde se encontra o cabo de alimentação (quer esteja ou não ligado a uma extensão) para não perturbar a circulação das pessoas à volta da mesa, de modo a que ninguém tropece no mesmo.
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P AMBIENTE Protecção do ambiente em primeiro lugar! i O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados. ‹ Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento. Pierrade® Calcular cerca de 200 g de ingredientes por pessoa: utilize apenas produtos frescos (nem congelados, nem ultracongelados). Retire os nervos e a gordura da carne. Retire as espinhas do peixe. Corte os crustáceos ao meio.
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P NORME DI SICUREZZA PRECAUZIONI IMPORTANTI • Manutenzione e installazione del prodotto: al fine di garantire la sicurezza, fare riferimento ai diversi paragrafi di queste istruzioni d'uso o ai simboli corrispondenti. • Questo apparecchio è stato concepito per uso unicamente domestico.
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P 34 • Rimuovere tutti gli imballaggi, gli adesivi o diversi accessori all'interno e all'esterno dell'apparecchio. • Srotolare completamente il cavo. Se il cavo d'alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito con un cavo o un kit speciale disponibile presso il fabbricante o il suo servizio post-vendita. • Verificare che l’impianto elettrico sia compatibile con la potenza e la tensione indicate sotto l’apparecchio.
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P hanno almeno 8 anni e vengono sorvegliati. • Tenere l'apparecchio e il relativo cavo fuori della portata dei bambini minori di 8 anni. • Precauzioni per la pulizia della pietra: ciascuna pietra è un oggetto naturale unico e più o meno permeabile in base alla sua porosità, una pietra immersa nell'acqua durante la pulizia può dunque venarsi o spaccarsi al successivo riscaldamento dell'apparecchio.
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P • Non appoggiare mai l’elettrodomestico direttamente su un supporto fragile (tavolo di vetro, panno, mobili smaltati…) o su un supporto morbido, come per esempio una tovaglia di gomma. • Per evitare il surriscaldamento dell’apparecchio, non metterlo in un angolo o contro il muro. • Non posizionare mai la pietra sulla resistenza già calda. • Non utilizzare per la cottura al cartoccio.
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P Pierrade® Utilizzare circa 200 g di ingredienti a persona: utilizzare solo prodotti freschi (né congelati né surgelati). Togliere i nervi e sgrassare la carne. Spinare il pesce. Tagliare in due i crostacei. Tagliare la carne, il pesce, le verdure o la frutta da cucinare a fette o a lamelle spesse circa mezzo cm e larghe 5-6 cm: per un utilizzo ottimale dell’apparecchio, si sconsiglia di cucinare pezzetti di grandezza normale.
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P SIKKERHEDSANVISNINGER VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER 38 • Vedligeholdelse og installation af produktet : Læs for egen sikkerhed de følgende punkter eller kig de tilhørende piktogrammer igennem. • Maskinen er udelukkende beregnet til brug i en almindelig husholdning.
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P • Fjern al emballage, alle selvklæbende mærkater og alt tilbehør både indvendigt og udvendigt i/på apparatet. • Rul ledningen helt ud. Hvis strømkablet er beskadiget, skal det udskiftes med et nyt kabel eller med et specialsæt, som kan fås hos fabrikanten eller på det lokale servicecenter. • Kontroller, at de elektriske installationer er i overensstemmelse med dem, som er angivet i bunden af apparatet.
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P • Vær forsigtig, når du rengør stenen: hver sten er et naturligt og enestående element, som er mere eller mindre permeabelt. Alt efter, hvor porøs stenen er, kan den, hvis den nedsænkes i vand under rengøringen, revne eller knække, næste gang apparatet varmes op. Vask stenen under rindende vand ved at skrubbe den med en skuresvamp, og tør den af. Undgå rengøringsmidler.
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P • Anbring aldrig stenpladen på apparatet, mens det er varmt. • Pak ikke maden ind i sølvpapir, når den tilberedes. • Undgå at lægge frosne eller for tunge madvarer på den varme stenplade. • Lad aldrig syrlige ingredienser, såsom eddike, sennep, syltede agurker, pickles osv., komme i kontakt med stenpladen. • Læg aldrig køkkenredskaber på stenen eller pladen. • Flyt ikke apparatet, når det er varmt.
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P Pierrade® Beregn ca. 200 g pr. person: Brug kun friske varer (ikke frosne). Fjern sener og fedt fra kødet. Fjern ben fra fisk. Skær skaldyr over i to halvdele. Skær kød, fisk, grøntsager eller frugt i stykker af ca. 1/2 cm tykkelse og 5 til 6 cm lange: Tilberedning i ”normale” størrelser er ikke optimalt til brug på apparatet.
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P SIKKERHETSFORSKRIFTER VIKTIGE FORHOLDSREGLER • Vedlikehold og installaring av produktet: Av sikkerhetsgrunner, vennligst se de forskjellige avsnittene i denne bruksanvisningen elelr de tilsvaernde symboler. • Dette apparatet er kun beregnet til bruk i hjemmet.
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P 44 • Strekk ledningen helt ut. Dersom strømledningen er skadet, skal den erstattes med en ledning eller en spesiell pakke som kan fås hos produsenten eller dens kundeservice. • Kontroller at de elektriske installasjonene er i overensstemmelse med dem som er angitt under apparatet. • Dette apparatet skal ikke under vann. Senk aldri apparatet eller ledningen i vann.
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P avhengig av porøsitet. Å legge steinen i vann for rengjøring, kan gjøre at den sprekker eller brekker ved neste oppvarming på apparatet. Vask steinen under rennende vann ved å gni med en slipende svamp, og tørk. Unngå vaskemidler. Aldri dypp eller bløtlegg steinen i varmt eller kaldt vann. Ha aldri steinen i oppvaskmaskinen. FR NL DE EN ES PT IT • Takk for at du valgte dette produktet fra TEFAL.
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P • Plasser aldri aluminiumsfolie eller annet under platen eller steinen og mellom reflektoren og motstanden. • Ikke kutt direkte på platen (avhengig av modell). • Varm stein eller plate (avhengig av modell) må ikke plasseres på et skjørt underlag eller legges ned i vann.
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P Pierrade® Beregn ca. 200 g ingredienser per person. Bruk bare ferske produkter (ikke frostvarer). Rens kjøttet for sener og fett. Ta ut fiskebein. Skjær skalldyr i to. Skjær kjøtt, fisk, grønnsaker eller frukt du skal steke, i ca. 1/2 cm tykke og 5-6 cm brede skiver eller strimler. Matvarene stekes best når de kuttes opp.
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P TURVAOHJEET TÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄ 48 • Tuotteen huolto ja asennus: Tutustu turvallisuussyistä tämän tiedotteen eri kappaleisiin tai vastaaviin kaaviokuviin. • Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön.
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P • Poista kaikki laitteen sisä- ja ulkopuolella olevat pakkausmateriaalit, tarrat tai tarvikkeet. • Vedä johto täysin suoraksi. Jos sähköjohto on vahingoittunut, se tulee korvata erikoisjohdolla tai - yksiköllä, joka on saatavissa valmistajalta tai tämän jälkimyyntipalvelusta. • Varmista, että sijoitustalouden sähköistys vastaa laitteeseen merkittyjä tehon ja jännitteen arvoja. • Laitetta ei saa upottaa veteen tai muuhun nesteeseen.
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P • Ohjeet kiven puhdistamiseen: jokainen kivi on ainutlaatuinen luonnollinen elementti, jonka läpäisykyky riippuu sen huokoisuudesta. Puhdistuksen aikana veteen upotettu kivi voi halkeilla tai särkyä seuraavan kerran kun laitetta lämmitetään. Pese kivi juoksevan veden alla hankaamalla sitä hankaavalla pesusienellä ja sen jälkeen kuivaa se. Vältä liuotinaineiden käyttöä.
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P suolakurkun tai pikkelssin kanssa. • Älä koskaan laita keittovälineitä kiven tai levyn päälle. • Älä siirrä kuumaa laitetta. • Älä tyhjäkäytä laitetta yli puolen tunnin ajan. Kivestä tulee liian kuuma optimaalista kypsennystä varten. • Älä jätä pannuja kuumenemaan tyhjinä (riippuu mallista). • Älä koskaan laita alumiinifoliota tai muuta esinettä levyn tai kiven alle tai lämpölevyn ja vastuksen väliin.
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P Pierrade® Varaa n. 200 g aineksia henkeä kohti. Käytä vain tuoreita aineksia (ei pakastettuja). Poista lihasta hermot ja rasva. Poista kaloista ruodot. Leikkaa äyriäiset kahtia. Halkaise paistettava liha, kala, vihannekset tai hedelmät viipaleiksi tai suikaleiksi, joiden paksuus on n. 1/2 cm ja leveys 5–6 cm. Tavallisten kokoisten palojen paistaminen heikentää laitteen toimintaa.
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VIKTIGA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER • Underhåll och installation av produkten: Av hänsyn till den egen säkerhet bör du studera punkterna i denna anmärkning eller de tillhörande piktogrammen. • Apparaten är endast avsedd att användas för hemmabruk.
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P övervakas av en vuxen för att säkerställa att barnen inte leker med apparaten. • Temperaturen kan vara hög på de åtkomliga ytorna när apparaten är i funktion. • Ta bort allt förpackningsmaterial, klisterlappar och tillbehör som finns inuti och utanpå apparaten. • Linda ut sladden helt. Om sladden är skadad, införskaffar man en ny specialsladd hos tillverkaren eller på tillverkarens serviceverkstad.
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P användare får inte göras av barn, annat än om de är 8 år eller äldre och det sker under tillsyn. • Apparat och sladd måste vara utom räckhåll för barn under 8 år. • Föreskrifter för rengöring av stenen: varje sten är en naturprodukt, mer eller mindre genomtränglig på grund av dess poröshet, och en sten som sänks ned i vatten under rengöring kan krackelera eller spricka när den därefter hettas upp av apparaten.
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P • Lägg aldrig stenen på det redan varma motståndet. • Tillred inte mat som är inslagen i folie. • Lägg inte djupfrysta, frysta eller för tunga livsmedel på den varma stenen. • Låt inga sura livsmedel, såsom produkter smaksatta med vinäger, senap, saltgurka, pickles m.m. komma i beröring med stenen. • Ställ inte köksredskap på stenen eller plåten. • Flytta inte apparaten när den är varm.
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P Pierrade® FR Beräkna ca 200 g ingredienser per person: använd endast färska produkter (varken frysta eller djupfrysta). NL Avlägsna senor och fett från köttet. Plocka bort benen från fisk. Dela skaldjur i två. DE Skär köttet, fisken, grönsakerna eller frukten som ska stekas i ca 1/2 cm tjocka och 5 till 6 cm långa skivor: tillagningen av bitar av vanlig storlek är inte lämplig för en optimal användning av apparaten.
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P WµO∂∞« vK´ WE≠U∫LÔ∞« ! ôÎË√ WµO∂∞« W¥UL• .UN∑π∞UF± Ë√ UN∞ULF∑ß« …œU´≈ sJL¥Ë , WO´UMÅ WLOÆ ‹«– œ«u± vK´ Z∑ML∞« «c≥ Íu∑∫¥ i .‹öLNL∞« Wπ∞UFL° WB Ò ∑ªLÔ∞« WOK∫L∞« ‹UNπ∞« Èb∞ Z∑ML∞« Ÿ«b¥« v§d¥ ‹ Pierrade® .)WπKÒ∏Ô± dO¨( W§“U© WOz«c¨ œ«u± jI≠ qLF∑ß« : hª® qJ∞ ÂUFD∞« s± «d§ 200 w∞«u• qLF∑º¥Ô .·UB≤√ v∞« ¸U∫LÔ∞« lD Ò I¥Ô .
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P qFH¢ ô .d±_« Âe∞ «–≈ VO∂D∞« Ÿb∑ß«Ë ,œ¸U∂∞« ¡UL∞U° «Î¸u≠ ‚d∫∞« ÊUJ± qº¨« ,ÀœU• Í√ qB• «–≈ • v§dÔ¥ ULØ .)..UOKO°uL∞« ÀU£√ ,W∞ËU© ‘dH± ,WO§U§“ W∞ËU©( WÒAN∞« `Dß_« vK´ …d®U∂± Z∑ML∞« lC¢ ô • .ÍUA∞« rI©√ ‘¸UH± q∏± r´U≤ `Dß vK´ Z∑ML∞« l{Ë VMÒπ¢ .¸«b§ WN§«uL° Ë√ W¥Ë«“ w≠ tFC¢ ô ,W©dHLÔ∞« …¸«d∫∞« Z∑ML∞« VMÒπ¢Ô wJ∞ • .WMîUß sOªº¢ W•u∞ ‚u≠ «Îb°√ dπ∫∞« lC¢ ô • .wND∞« ¡UM£√ )q¥u≠( WO≤bF± nzUH∞ w≠ ÂUFD∞« lC¢ ô • .
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P ÂUºL∞« Vº• p∞–Ë ,‚«d∑îû∞ t∑°Uπ∑ß« bÆ ¡UL∞« w≠ dLGÔ¥ Íc∞« dπ∫∞U≠ .tO≠ Áœu§uL∞« w≠ …¸«d∫K∞ t{dF¢ UM£√ oIA∑¥ bÆ Ë√ dºJM¥ s± W¥¸Uπ∞« ¡UL∞« X∫¢ dπ∫∞« qºGÔ¥ .Z∑ML∞« nHπ¥ÔË WØÒU• WπMHß« WDß«u° `ºL¥ÔË ¸u∂MB∞« .nOEM∑∞« œ«u± ‰ULF∑ß« VMÒπ¢ v§dÔ¥ .p∞– bF° lC¢ ôË .sîUº∞« Ë√ œ¸U∂∞« ¡UL∞U° dπ∫∞« dLG¢ ô .tHOEM∑∞ Êu∫B∞« W¥ö§ w≠ dπ∫∞« .Z∑ML∞« «c≥ pz«dA∞ «ÎdJ® • .
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P t∞ l°U∑∞« wzU°dNJ∞« pKº∞« Ë√ Z∑ML∞« dLG¢ ô • ¡UL∞U° w≥UC¥Ô WOzU°dNØ WKÅË ¸UO∑î« v§dÔ¥ ,d±_« Âe∞ «–≈ • wzU°dNJ∞« pKº∞« dDÆ UNO≠ wzU°dNJ∞« pKº∞« dDÆ .W{¸ÒR± ÊuJ¢ Ê√Ë ,Z∑MLK∞ l°U∑∞« dO¨ wzU°dNØ ¸UO¢ f∂IL° Z∑ML∞« qÅu¢ ô • .÷¸ÒR± XÆR± WDß«u° qLF¥ wJ∞ Z∑ML∞« «c≥ ÒbFÔ¥ r∞ • .
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P 62 .¸uDH∞« r¥bI¢Ë ‰U∂I∑ßù« ‹ôUÅ w≠ .‰ULF∑ßù« ¡UM£√ VÆ«d± dO¨ Z∑ML∞« „d∑¢ ô • ’Uª®√ WDß«u° ‰ULF∑ßû∞ Z∑ML∞« «c≥ bÒF¥Ô r∞ • …¸bI∞U° ÊuF∑L∑¥ ô sL± )‰UH©_« rNO≠ sL°( «u≤UØ «–≈ Ë√ ,WOKIF∞« ‹U≤UJ±ùU° Ë√ ,W¥bºπ∞« Ë√ …d∂ª∞« w≠ hIM∞« Ë√ ¸uBI∞« s± Êu≤UF¥ t¥b∞ hª® W¥U´¸ X∫¢ «u≤uJ¥ r∞ U± ,W≠dFL∞« ,Z∑ML∞« «c≥ ‰ULF∑ß« w≠ W¥«¸b∞«Ë W±UÒ∑∞« W≠dFL∞« bØQ∑∞«Ë ‰UH©_« W∂Æ«d± Vπ¥ .rN∑±öß q§√ s± .
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P w° d´ W±U≥ ‹U©UO∑•≈I v§d¥Ô ,p∑±öß q§√ s± : Z∑ML∞« W≤UOÅË VOØd¢ • qO∞œ w≠ WI°Uº∞« ‹«dIH∞« nK∑ªÔ± v∞« …œuF∞« WO∫O{u∑∞« Âußd∞« v∞«Ë ,«c≥ ‰ULF∑ßù« .…œ¸«u∞« .
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P * * * * * * selon modèle • afhankelijk van de model • je nach Modell • depending on model • Secondo il modello • según modelo • consoante o modelo • ανάλογα με το μοντέλο • Modele göre • Afhængigt af modellen • Avhengig av modell • Mallista riippuen • Beroende på modell • q¥œuL∞« Vº• • ‰b‡± Vº• d° 64
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P 1.
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P 2. 3.
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P 3. >15 min. >20 min. + 30 min. + 30 min. 4.
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P 5.
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P 5.
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P 6.
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P 71
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P INTERNATIONAL GUARANTEE : COUNTRY LIST ü ¦ ✆ ﺍﻝﺝﺯﺍﺉﺭ ALGERIA CIJA 9 rue Puvis de Chavannes Saint Euquene Oran 1 an 1 year (0)41 28 18 53 ARGENTINA GROUPE SEB ARGENTINA S.A.
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P HRVATSKA CROATIA SEB Developpement S.A.S. Vodnjanska 26 10000 Zagreb 2 godine 2 years 01 30 15 294 ČESKÁ REPUBLIK CZECH REPUBLIC GROUPE SEB ČR spol. s r .o.
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P LATVJA LATVIA GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. ul. Bukowińska 22b 02-703 Warszawa 2 gadi 2 years 6 716 2007 LIETUVA LITHUANIA GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. ul. Bukowińska 22b 02-703 Warszawa 2 metai 2 years 6 470 8888 LUXEMBOURG GROUPE SEB BELGIUM SA NV 25 avenue de l’Espérance - ZI 6220 Fleurus 2 ans 2 years 0032 70 23 31 59 MACEDONIA Groupe SEB Bulgaria EOOD Office 1, floor 1, 52G Borovo St.
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P SRBIJA SERBIA SEB Developpement Đorđa Stanojevića 11b 11070 Novi Beograd 2 godine 2 years 060 0 732 000 SINGAPORE GROUPE SEB SINGAPORE Pty Ltd. 59 Jalan Pemipin, #04-01/02 L&Y Building Singapore 577218 1 year 65 6550 8900 SLOVENSKO SLOVAKIA GROUPE SEB Slovensko, spol. s r.o. Rybničná 40 831 06 Bratislava 2 roky 2 years 233 595 224 SLOVENIJA SLOVENIA SEB d.o.
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P Ref.