CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page1 CREP'PARTY FR NL DE IT ES PT EN EL TR DA NO SV FI PL RU UK AR KK
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page2 FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS IMPORTANTES •Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations appli cables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Matériaux en contact des aliments, Environnement…). •Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page3 être fait par des enfants à moins qu'ils ne soient âgés de 8 FR ans et plus et supervisés. Tenir l'appareil et son cordon hors de la portée des enfants de moins de 8 ans. •Cet appareil doit être assemblé, nettoyé et entretenu par un adulte. •Cet appareil doit rester sur la surface de travail durant toute la durée de son fonctionnement. Après utilisation, il doit être rangé en lieu sûr, hors de la portée des jeunes et très jeunes enfants.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page4 FR à la portée des enfants. •Dérouler entièrement le cordon. •Si une rallonge électrique est utilisée, elle doit être de section au moins équivalente et avec prise de terre incorporée. •Ne brancher l’appareil que sur une prise de terre incorporée. A faire • Lire attentivement et garder à portée de main les instructions de cette notice, commune aux différentes versions suivant les accessoires livrés avec votre appareil.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page5 Accessoires (selon modèle) FR mini-spatules ( 1 ) louche ( 2 ) répartiteur ( 3 ) spatule ( 4 ) N'utiliser que la plaque fournie avec l'appareil ou acquise auprès du centre de service agréé. Cuisson Après le préchauffage, l’appareil est prêt à être utilisé. Lors de la première utilisation, un léger dégagement d’odeur ou de fumée peut se produire. Thermo-SpotTM (selon modèle) : à chaud, le motif Thermo-Spot devient uniformément rouge.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page6 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES NL BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN •Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Materialen in contact met voedingswaren, Milieu…). •Uw apparaat is uitsluitend bedoeld om gebruikt te worden voor huishoudelijk gebruik.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page7 Houd het apparaat en het snoer buiten het bereik van kinderen onder de 8 jaar. NL •Dit apparaat moet door een volwassene wor den gemonteerd, gereinigd en onderhouden. •Laat dit apparaat tijdens de hele werkingsduur op het werkvlak staan. Berg het na gebruik op een veilige plaats op, buiten het bereik van jonge en heel jonge kinderen. • Wanneer het apparaat aan staat, kan de temperatuur hoog oplopen.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page8 Doen • Lees de instructies van deze handleiding aandachtig door en houd ze binnen handbereik; deze handleiding betreft de verschillende modellen, aan de hand van de met het apparaat meegeleverde accessoires. • Als iemand zich brandt, koel de brandplek dan gelijk met koud water en roep, indien nodig, de hulp in van een huisarts.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page9 Accessoires (afhankelijk van het model) Spatels klein ( 1 ) - Maatlepel ( 2 ) - Beslagverdeler ( 3 ) - Spatel groot ( 4 ) Gebruik alleen de bij het apparaat geleverde of bij een erkend service center gekochte plaat. NL Bakken Na de voorverwarming is het apparaat gereed voor gebruik. Bij het eerste gebruik kan het apparaat een lichte geur verspreiden en wat rook afgeven.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page10 SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE VORKEHRUNGEN •Dieses Gerät entspricht den geltenden technischen Vorschriften und DE Normen (Niederspannungs-Richtlinie, Elektromagnetische Verträglichkeit, Übereinstimmung mit dem LFGB, Entsorgung,…). •Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung in privaten Haushalten bestimmt.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page11 (z.B. Vorhänge, Gardinen, etc.). •Ziehen Sie niemals den Stecker an der Zuleitung aus der Steckdose. •Sollten Teile des Gerätes in Brand geraten, versuchen Sie nicht die Flammen mit Wasser zu löschen. Ziehen Sie den Netzstecker DE und ersticken Sie die Flammen mit einem feuchten Tuch. •Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen und wegräumen.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page12 •Wenn Ihr Gerät mit einem fest angebrachten Stromkabel ausgestattet ist: Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst ersetzt werden, DE um Gefährdungen zu vermeiden. •Tauchen Sie das Gerät, die Zuleitung oder den Stecker nicht ins Wasser oder eine andere Flüssigkeit. Lassen Sie das Gerät nie ohne Aufsicht in Betrieb. Schneiden sie nichts direkt auf dem Gerät.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page13 Nicht erlaubt • Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt, wenn es mit dem Stromnetz verbunden ist. • Benutzen Sie das Gerät nie, wenn es leer ist. • Um eine Überhitzung zu vermeiden, stellen Sie das Gerät nicht in eine Ecke oder direkt vor eine Wand. DE • Berühren Sie das Gerät nicht, wenn es Dampf abgibt. • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wand oder eines Wandschranks auf. Sie könnten durch den abgegebenen Dampf in Mitleidenschaft gezogen werden.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page14 Nach der Benutzung Ziehen Sie den Netzstecker zunächst aus der Steckdose und dann (abhängig vom Gerät) aus dem Gerät. Lassen Sie das Gerät abkühlen. Stellen Sie das Thermostat auf die Min.-Position (je nach Modell). DE Stellen Sie niemals eine heiße Platte auf eine empfindliche Oberfläche oder unter fließendes Wasser. Die Heizspirale darf nicht gereinigt werden.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page15 CONSIGLI DI SICUREZZA PRECAUZIONI IMPORTANTI •Per la vostra sicurezza, questo prodotto è conforme alle norme in vigore (Direttiva Basso Voltaggio, Compatibilità elettromagnetica, IT Materiali compatibili con il cibo, Ambiente,…). •Questo apparecchio è stato concepito per uso unicamente domestico.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page16 Tenere l'apparecchio e il relativo cavo di alimentazione fuori della portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni. •Il montaggio, la pulizia e la manutenzione di questo apparecchio devono essere effettuati da un adulto. IT • L'apparecchio deve rimanere sulla superficie di lavoro per tutta la durata del funzionamento. Dopo l'utilizzo, deve essere riposto in un luogo sicuro, fuori dalla portata dei bambini.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page17 Cosa fare • Leggere attentamente e tenere a portata di mano le istruzioni del presente foglietto illustrativo; esse fanno parte delle diverse versioni di accessori forniti insieme al vostro apparecchio. • Nel caso di incidente, sciacquare immediatamente la scottatura con acqua fredda e chiamare un medico se necessario. • I fumi di cottura possono essere pericolosi per gli animali con un sistema di respirazione particolarmente sensiIT bile, come gli uccelli.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page18 Accessori (in base al modello) mini-spatole ( 1 ) - mestolo ( 2 ) - ripartitore ( 3 ) - spatola ( 4 ) Utilizzare solo la piastra fornita con l'apparecchio o acquistata presso un centro assistenza autorizzato. Cottura Terminato il preriscaldamento, l’apparecchio è pronto all’uso. Al primo utilizzo, l’elettrodomestico può emettere del fumo e un lieve odore sgradevole.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page19 CONSIGNAS DE SEGURIDAD PRECAUCIONES IMPORTANTES •Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Materiales en contacto con alimentos, Medio Ambiente…). ES •Este aparato se ha diseñado únicamente para un uso doméstico.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page20 estén supervisados por un adulto. Mantenga el electrodoméstico y su cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años. •El montaje, la limpieza y el mantenimiento de este aparato deberán correr a cargo de un adulto. ES • Este aparato deberá permanecer sobre la superficie de trabajo únicamente durante su funcionamiento.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page21 como de fuera del aparato. •No dejar los embalajes, accesorios, autoadhesivos y bolsitas al alcance de los niños. Lo que se debe hacer • Leer atentamente y guardar al alcance de la mano las instrucciones de este folleto, comunes a las diferentes versiones según los accesorios suministrados con el aparato. • Si se produce un accidente, deje correr agua fría inmediatamente sobre la quemadura y acuda a un médico ES si fuera necesario.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page22 Accesorios (según modelo) Miniespátulas ( 1 ) - cucharón ( 2 ) - repartidor ( 3 ) - espátula ( 4 ) Utilice exclusivamente la fuente suministrada con el aparato o adquirida en un centro de servicio autorizado. Cocción Después del precalentamiento, el aparato estará listo para ser utilizado. En la primera utilización, podrá producirse un ligero desprendimiento de olor y de humo durante los primeros minutos.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page23 n el reones a e lleno trapo nte el a lado atidos 1a2 y mezón. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA CONSELHOS IMPORTANTES •Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentações aplicáveis (Directivas de Baixa Tensão, Compatibilidade Electromagnética, Materiais em contacto com os alimentos, Ambiente…). •Este aparelho foi concebido apenas para uma utilização PT doméstica.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page24 manutenção realizada pelo utilizador não pode ser efectuada por crianças, a menos que estas tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas. Mantenha o aparelho e o respectivo cabo de alimentação fora do alcançe de crianças com menos de 8 anos de idade. •A instalação, limpeza e manutenção deste aparelho devem ser realizadas por um adulto. PT • Este aparelho deve manter-se sobre uma bancada durante todo o período de funcionamento.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page25 •Qualquer alimento sólido ou líquido que entre em contacto com as peças marcadas com o símbolo não deverá ser consumido. •Retire todas as embalagens, autocolantes ou acessórios tanto no interior como no exterior do aparelho. •Manter as embalagens, acessórios, autocolantes e sacos plásticos fora do alcance das crianças. O que deve fazer • Leia com atenção o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page26 Acessórios (conforme o modelo) mini espátulas ( 1 )- concha ( 2 ) - acessório para espalhar massa de crepe ( 3 ) - espátula ( 4 ) Utilize apenas a placa fornecida com o aparelho ou adquirida junto de um Serviço de Assistência Técnica autorizado. Cozedura Após o pré-aquecimento do aparelho, ele está pronto para ser utilizado. Aquando da primeira utilização, uma ligeira emanação de cheiro e fumo pode ocorrer durante alguns minutos.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page27 SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS •For your safety, this product conforms to all applicable standards and regulations (Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Food Compliant Materials, Environment, …) •This appliance is intended for domestic household use only, •It is not intended to be used in the following applications, and the guarantee will not apply for: - staff kitchen areas in shops, offices and other working EN environments; - farm
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page28 Children under the age of 8 years should not use this appliance unless continuous supervision by a responsible adult is given. •This appliance is intended to be assembled, cleaned and maintained by an adult. •This appliance is intended to stay on the working surface for the time needed to perform its intended operation. After the intended operation has been performed it has to be stored in a safe place not reachable by young and very young children.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page29 Do • Read the instructions in this leaflet carefully and keep them within reach. They apply to every version depending on the accessories that come with your appliance. • If an accident occurs, rinse the burn immediately with cold water and call a doctor if necessary. • Cooking fumes may be dangerous for animals which have a particularly sensitive respiratory system, such as birds, We advise bird owners to keep them away from the cooking area.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page30 Accessories (according to the model) mini-spatulas ( 1 ) ladle ( 2 ) spreader ( 3 ) spatula ( 4 ) Only use the plate supplied with the appliance or purchased from an approved service centre. Cooking After pre-heating, the appliance is ready to be used. During first use, the appliance may give off a slight odour and smoke: this is normal.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page31 √¢∏°π∂™ A™ºA§∂πA™ ™∏ªA¡TπK∂™ ¶P√ºÀ§A•∂π™ ñ°È· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ Û·˜, Ë Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ Û˘ÌʈÓ› Ì ٷ ÈÛ¯‡ÔÓÙ· ÚÙ˘· Î·È ÙÔ˘˜ ÈÛ¯‡ÔÓÙ˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ (√‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙË ¯·ÌËÏ‹ Ù¿ÛË, ÙËÓ ËÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈ΋ Û˘Ì‚·ÙÙËÙ·, Ù· ˘ÏÈο Û ·ʋ Ì ÙÚÔʤ˜, ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ Î.Ï..). ñ∏ ·ÚÔ‡Û· Û˘Û΢‹ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ·ÔÎÏÂÈÛÙÈο ÁÈ· ÔÈÎȷ΋ ¯Ú‹ÛË.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page32 ·È‰È¿ οو ÙˆÓ 8 ÂÙÒÓ Î·È ‰›¯ˆ˜ ›‚Ï„Ë. ¡· ‰È·ÙËÚ›Ù ÙË Û˘Û΢‹ Î·È ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ú‡̷ÙÔ˜ Ì·ÎÚÈ¿ · ·È‰È¿ ËÏÈΛ·˜ οو ÙˆÓ 8 ÂÙÒÓ. ñ∏ Û˘Ó·ÚÌÔÏÁËÛË, Ô Î·ı·ÚÈÛ̘ Î·È Ë Û˘ÓÙ‹ÚËÛË ·˘Ù‹˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Ú¤ÂÈ Ó· ÂÎÙÂÏÔ‡ÓÙ·È · ÂÓ‹ÏÈη. ñ∞˘Ù‹ Ë Û˘Û΢‹ Ú¤ÂÈ Ó· ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÙÔÔıÂÙË̤ÓË ¿Óˆ Û ÌÈ· ÂÈÊ¿ÓÂÈ· ÂÚÁ·Û›·˜ ηı' ÏË ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Ù˘. MÂÙ¿ ÙË ¯Ú‹ÛË, Ú¤ÂÈ Ó· ÙË Ê˘Ï¿ÍÂÙ Û ·ÛÊ·ÏË ¯ÒÚÔ, Ì·ÎÚÈ· · Ù· ·È‰È¿ Î·È Ù· ‚Ú¤ÊË.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page33 ÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎ Î·È Â͈ÙÂÚÈΠ̤ÚÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜. ñ∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢·Û›·, Ù· ·˘ÙÔÎÏÏËÙ· ÙËÓ Ï·ÛÙÈ΋ Û·ÎԇϷ Û·ÎÚÈ¿ · Ù· ·È‰È¿. TÈ Ú¤ÂÈ Ó· οÓÂÙ ñ ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ Î·È ÎÚ·Ù›ÛÙ ÙȘ. √È Ô‰ËÁ›Â˜ Â›Ó·È ÎÔÈÓ¤˜ ÁÈ· ‰È¿ÊÔÚÔ˘˜ Ù‡Ô˘˜ ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÔÈ· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Â›Ó·È ÂÍÔÏÈṲ̂ÓË Ë Û˘Û΢‹. ñ ™Â ÂÚ›ÙˆÛË ·Ù˘¯‹Ì·ÙÔ˜, Ú›ÍÙ ·Ì¤Ûˆ˜ ÎÚ‡Ô ÓÂÚ ÛÙÔ ¤Áη˘Ì· Î·È Â¿Ó Â›Ó·È ··Ú·›ÙËÙÔ Î·Ï¤ÛÙ ÁÈ·ÙÚ.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page34 ∞ÍÂÛÔ˘¿Ú (Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ) ÌÈÎÚ¤˜ Û¿ÙÔ˘Ï˜ ( 1 ) ÎÔ˘Ù¿Ï· ( 2 ) Û¿ÙÔ˘Ï· ·¿ÏÂȄ˘ ( 3 ) Û¿ÙÔ˘Ï˜ ( 4 ) ¡· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·ÔÎÏÂÈÛÙÈο ÙËÓ Ï¿Î· Ô˘ ·Ú¤¯ÂÙ·È ÛÙË Û˘Û΢·Û›· Ì·˙› Ì ÙË Û˘Û΢‹ ‹ ÙËÓ Ï¿Î· Ô˘ ·ÁÔÚ¿Û·Ù · ¤Ó· ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ Û¤Ú‚È˜. ª·Á›ÚÂÌ· ªÂÙ¿ ÙËÓ ÚÔı¤ÚÌ·ÓÛË Ë Û˘Û΢‹ Â›Ó·È ¤ÙÔÈÌË ÁÈ· ¯ÚËÛÈÌÔÔ›ËÛË.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page35 GÜVENLİK TALİMATLARI ÖNEMLI UYARILAR •Güvenliğiniz açısından bu cihaz yürürlükteki tüm standart ve düzenlemelere (Düşuk voltaj Yönergesi, Elektromanyetik Uyumluluk, Gıda Katkı Maddeleri, Çevre…) uygundur, EEE Yönetmeliğine Uygundur.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page36 yerlerden uzak tutun. •Bu cihazın montajı, temizliği ve bakımı bir yetişkin tarafından yapılmalıdır. •Bu cihazın amaçlanan kullanımı sırasında çalışma alanı üzerinde durması gerekir. Kullanıldıktan sonra çocukların erişemeyeceği, güvenli bir yerde saklanmalıdır. • Cihaz çalışırken açıkta olan yüzeylerin sıcaklığı yüksek olabilir. • Şebeke voltajının, cihazın altında belirtilen güç oranı ve gerilimle uyumlu olmasına dikkat edin.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page37 Yapılması gerekenler • Kullanım kılavuzunda bulunan talimatları dikkatle okuyun ve kılavuzu ileride kullanmak üzere saklayın. Talimatlar, cihaz ile verilen aksesuarlar dışında, farklı modeller için aynıdır. • Bir kaza olması halinde, yanığın üzerine derhal soğuk su dökün ve gerekirse bir doktor çağırın. • Pişirme dumanları, kuşlar gibi hassas bir solunum sistemine sahip olan hayvanlar için tehlikeli olabilir.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page38 Aksesuarlar (modele göre) mini-spatulalar ( 1 ) kepçe ( 2 ) yayma spatulası ( 3 ) spatula ( 4 ) Yalnızca cihazla birlikte verilen veya yetkili servis merkezinden satın aldığınız pişirme tepsisini kullanın. Pişirme Ön ısıtmanın ardından cihaz kullanıma hazırdır. İlk kullanım sırasında cihaz hafif bir duman ve koku yayabilir: bu normaldir. Thermo-SpotTM (modele göre): cihaz ısındığında ve pişirmeye hazır duruma geldiğinde, Thermo-Spot tamamen kırmızıya döner.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page39 SIKKERHEDSANVISNINGER VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER •For Deres sikkerheds skyld er dette produkt i overensstemmelse med alle gældende standarder og direktiver (Lavspændingsdirektiv, EMC direktiv, materialer egnede til madlavning, miljø, etc). •Maskinen er udelukkende beregnet til brug i en almindelig husholdning.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page40 Hold apparatet og ledningen uden for børns rækkevidde (hvis de ikke er fyldt 8 år). •Dette apparat skal samles, rengøres og vedligeholdes af en voksen person. •Dette apparat skal stå på køkkenbordet, når det er i brug. Efter brug, skal det gemmes væk på et sikkert sted, uden for børn og unges rækkevidde. • De tilgængelige overfladers temperatur kan blive meget høj, når apparatet fungerer.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page41 Hvad man skal gøre • Læs denne brugsanvisning grundigt og hav den liggende ved hånden til senere brug. Instruktionerne er fælles for de forskellige versioner alt efter hvilket tilbehør, der leveres sammen med Deres apparat. • Skulle ulykken ske, skyl straks forbrændingen med koldt, rindende vand og tilkald en læge, hvis nødvendigt. • Osen fra stegning kan være farlig for dyr, der har et følsomt åndedrætssystem som f.eks. fugle.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page42 Tilbehør (afhængig af model) mini-spatler ( 1 ) - øseske ( 2 ) - dejfordeler ( 3 ) - spatel ( 4 ) Brug kun den plade, der følger med apparatet eller som er købt hos et autoriseret serviceværksted. Bagning Apparatet er klar til brug efter forvarmning. Ved førstegangs brug, kan apparatet afgive en smule lugt og røg. Thermo-SpotTM (afhængig af model): Thermo-Spot varmeindikator bliver helt rød, når apparatet er forvarmet og er klar til brug.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page43 SIKKERHETSFORSKRIFTER VIKTIGE FORSIKTIGHETSREGLER •For din sikkerhet er dette produktet i samsvar med alle gjeldende standarder og bestemmelser (Lavspenningsdirektiv, Elektromagnetisk kompatibilitet, Matsikkerhet, Miljø). •Denne maskinen er kun beregnet til bruk i hjemmet.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page44 •Dette apparatet må monteres, rengjøres og vedlikeholdes av en voksen. •Dette apparatet må settes på en arbeidsbenk mens det brukes. Etter bruk må det oppbevares på et sikkert sted utilgjengelig for små og svært små barn. • Temperaturen på de tilgjengelige overflatene kan være høy mens apparatet er i bruk. •Forsikre deg om at nettspenningen er i samsvar med effekten markert under apparatet.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page45 Hjelp til med å beskytte miljøet! Apparatet består av mange materialer som kan gjenvinnes eller gjenbrukes. Ta apparatet med til et eget innsamlingssted for gjenvinning eller til et serviceverksted når det ikke skal brukes mer. Det man må gjøre • Les nøye gjennom instruksjonene i denne veiledningen, og sørg for å ha den lett tilgjengelig ved senere bruk av apparatet.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page46 Tilbehør (til enkelte modeller) minispatler ( 1 ) - øse ( 2 ) - rørefordeler ( 3 ) - spatel ( 4 ) Bruk kun platen som leveres med apparatet eller som du har kjøpt på et godkjent servicesenter. Steking Etter forvarming er apparatet klart for bruk. Ved første gangs bruk kan det hende det kommer litt ekstra os og lukt. Thermo-SpotTM (på enkelte modeller): Thermo-Spot-merket blir helt rødt når produktet er ferdig forvamet og klart for steking.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page47 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VIKTIGA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER •För din säkerhet uppfyller denna produkt gällande bestämmelser och standarder (lågspänningsdirektiv, elektromagnetisk kompatibilitet, material godkända för livsmedelskontakt, miljö). •Apparaten är endast avsedd att användas för hemmabruk.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page48 •Denna apparat ska monteras, rengöras och hållas i gott skick av en vuxen. •Denna apparat ska stanna kvar på bänken under hela tiden som den är igång. Efter användning, ska den förvaras på et säkert ställe, oåtkomligt för unga och små barn. • Temperaturen kan vara hög på de åtkomliga ytorna när apparaten är i funktion. •Kontrollera att elnätet är kompatibelt med uppgifterna som är noterade på apparatens undersida.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page49 Gör så här • Läs noggrant igenom bruksanvisningen, som är gemensam för de olika versionerna beroende på vilka tillbehör som levereras med apparaten, och spara den för framtida användning. • Om olyckan ändå är framme, skölj omedelbart brännskadan med kallt vatten och tillkalla läkare om det är nödvändigt. • Röken vid tillagning kan innebära fara för djur som har speciellt känsliga luftvägar, som fåglar.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page50 Tillbehör (beroende på modell) ministekspadar ( 1 ) - slev ( 2 ) - fördelare ( 3 ) - stekspade ( 4 ) Använd endast tillagningsplattan som bifogas apparaten eller som inköpts på en auktoriserad serviceverkstad. Tillagning Efter förvärmning, är apparaten klar att användas. Vid första användningstillfället kan en svag lukt- och rökutveckling förekomma.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page51 TURVAOHJEET TÄRKEITÄ VAROTOIMIA •Turvallisuutesi takia tämä tuote on kaikkien soveltuvien standardien ja vaatimusten mukainen (pienjännitedirektiivi, sähkömagneettinen yhteensopivuus, elintarvikelaatuiset materiaalit, ympäristö jne. •Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page52 Säilytä laite ja johto alle 8-vuotiaiden lasten ulottumattomissa. •Aikuisen on huolehdittava tämän laitteen kokoamisesta, puhdistuksesta ja huollosta. •Tämä laite on pidettävä työtasolla koko käytön ajan. Käytön jälkeen laite on säilytettävä turvallisessa paikassa pienten ja hyvin pienten lasten ulottumattomissa. • Laitteen pinnat voivat olla hyvin kuumat, kun laite on käytössä.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page53 Tee näin • Lue huolellisesti nämä käyttöohjeet ja säilytä ne käden ulottuvilla. Käyttöohjeet ovat yhteisiä eri laitteen versioille sen mukaan, mitkä lisälaitteet sopivat laitteesi kanssa käytettäväksi. • Jos vahinko sattuu, huuhtele palovammakohtaa kylmällä vedellä ja ota tarvittaessa yhteys lääkäriin. • Paistosavut voivat olla vaarallisia eläimille, joiden hengitys on erityisen herkkää, esimerkiksi linnuille.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page54 Lisäosat (mallista riippuen) Pikkulastat ( 1 ) - kauha ( 2 ) - levitin ( 3 ) - lasta ( 4 ) Käytä vain laitteen mukana toimitettua tai valtuutetusta huoltokeskuksesta ostettua levyä. Paistaminen Esilämmityksen jälkeen laite on käyttövalmis. Ensimmäisellä käyttökerralla laitteesta saattaa tulla hiukan hajua tai savua. Thermo-SpotTM (mallista riippuen): Thermo-Spot kuvio muuttuu tasaisen punaiseksi kun paistotaso on kuumentunut käyttövalmiiksi.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page55 ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE WSKAZÓWKI •Dla bezpieczeństwa użytkownika, urządzenie to jest zgodne z odpowiednimi normami i przepisami (dyrektywa dotycząca niskich napięć, zgodności elektromagnetycznej, materiałów mających styczność z żywnością, dyrektyw dotyczących ochrony środowiska...). •Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page56 urządzenia nie może być życia, chyba że są one nadzorowane przez osoby odpowiedzialne za ich bezpieczeństwo. Przechowuj urządzenie i przewód z dala od dzieci poniżej 8 lat. •Urządzenie musi być składane, czyszczone i konserwowane przez osobę dorosłą. •Urządzenie musi pozostać na płaszczyźnie roboczej przez cały czas funkcjonowania. Po użyciu należy odłożyć je w bezpieczne miejsce niedostępne dla starszych i młodszych dzieci.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page57 miejscu dostępnym dla dzieci. Należey • Należy uważnie przeczytać i przechowywać w podręcznym miejscu instrukcje, wspólne dla poszczególnych wersji urządzenia, sprzedawanych z różnym wyposażeniem dodatkowym. • W razie wypadku, natychmiast polać oparzone miejsce zimną wodą, a w razie potrzeby wezwać lekarza. • Dym z pieczenia może być niebezpieczny dla zwierząt mających szczególnie wrażliwy układ oddechowy, np. dla ptaków.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page58 Akcesoria (zależnie od modelu) miniszpatułki ( 1 ) - łyżka wazowa ( 2 ) - nóż do rozprowadzania ( 3 ) - szpatułka ( 4 ) Używać wyłącznie z płytą dostarczoną z urządzeniem lub zakupioną w autoryzowanym centrum serwisowym. Gotowanie Po nagrzaniu urządzenie jest gotowe do pracy. W czasie pierwszego użycia pracy urządzenia może towarzyszyć specyficzny zapach i dym: nie powinien on być powodem do niepokoju.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page59 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ •Этот продукт соответствует всем стандартам и нормам (Электромагнитная совместимость, Совместимость материалов с пищей, Безопасность...). •Этот прибор предназначен исключительно для домашнего использования.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page60 Чистка или обслуживание устройства не должны производиться детьми, не достигшими восьмилетнего возраста, а также без контроля взрослых. Устройство и шнур питания следует хранить в месте, недоступном для детей, не достигших восьмилетнего возраста. •Сборка, очистка и техническое обслуживание устройства должны производиться взрослыми. Устройство должно оставаться на рабочей поверхности в течение времени, необходимого для проведения соответствующей операции.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page61 внутри и снаружи прибора. •Не оставлять упаковки, принадлежности, самоклеящиеся этикетки, пластиковые мешки в местах, доступных детям НЕОБХОДИМО • Внимательно прочтите инструкцию и держите ее под рукой. Эта инструкция является общей для различных моделей, которые отличаются лишь набором принадлежностей, поставляемых вместе с прибором. • Если несчастный случай все-таки произошел, немедленно промойте ожог холодной водой и вызовите врача при необходимости.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page62 Аксессуары (в зависимости от модели) Мини-лопаточки ( 1 ) - Половник ( 2 ) - Распределитель ( 3 ) - Лопатка ( 4 ) Используйте только плитку, поставляемую в комплекте с прибором, или которую вы приобрели в уполномоченном сервисном центре. Приготовление После предварительного разогрева прибор готов к использованию. При первом использовании аппарата может появиться легкий запах и дымок.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page63 ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПОБУТОВИХ ТРАВМ ВАЖЛИВІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ • Безпека користування цим пристроєм досягається за рахунок його вiдповiдностi всiм належним стандартам та положенням (Директивi про низьку напругу, електромагнiтну сумiснiсть, матерiали, сумiснi з продуктами харчування, умови експлуатацiї, тощо). • Цей прилад призначений виключно для домашнього використання.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page64 розумiють пов’язанi з ним небезпеки. Не дозволяйте дiтям гратись iз приладом. Не дозволяйте виконувати чищення або обслуговування приладу дiтьми, якщо вони не досягли 8 рокiв i не перебувають пiд наглядом. Тримайте прилад i його шнур у мiсцi, недоступному для дiтей вiком до 8 рокiв. • Збирати, чистити та обслуговувати цей пристрій повинні дорослі люди.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page65 не можна. • Слiдкуйте, щоб упаковка, приладдя, наклейки, пакетики були недоступними для дiтей. • Знiмiть всю упаковку, етикетки або приладдя усерединi та зовнi пристрою. Що слід робити • Уважно прочитайте i зберiгайте поблизу приладу цi iнструкцiї, спiльнi для рiзних варiантiв комплектацiї приладу. • Якщо трапиться нещасний випадок, негайно промийте мiсто опiку холодною водою та, у разi потреби, звернiться до лiкаря.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page66 Приладдя (залежно вiд моделi) Мiнi-лопатки ( 1 ) - Ополоник ( 2 ) - Розрiвнювач ( 3 ) - Лопатка ( 4 ) Залежно вiд моделi, Переконайтеся в тому, що плитку встановлено на базу приладу стiйко та належним чином. Приготування Пiсля попереднього нагрiвання пристрiй готовий до роботи. Видiлення пристроєм легкого запаху та диму при першому використаннi є нормальним явищем.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page67 )q¥œuL∞« Vº•( ‹UI∫KL∞« ) 4 ( ôu¢U∂ß - ) 3 ( W´“Òu±Ô - ) 2 ( W≠dG± - ) 1 ( …dOGÅ ôu¢U∂ß .bL∑F±Ô W±bî eØd± s± Áƒ«d® sJL¥ Íc∞« o∂D∞« Ë√ ,jI≠ Z∑ML∞« l± o≠dL∞« o∂D∞« ‰ULF∑ß« v§d¥Ô wND∞« .‰ULF∑ßû∞ «Îe≥U§ Z∑ML∞« ÊuJ¥ ,ÍbONL∑∞« sMOªº∑∞« bF° .
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page68 wK¥ U± ÂUOI∞« v§d¥Ô ‹«¸«bÅù« lOL§ vK´ o∂DM¢ UN≤_ ,W§U∫∞« u´b¢ ULMO• UN° ÿUH∑•ù«Ë W¥UMF° …dAM∞« Ác≥ w≠ …œ¸«u∞« ‹«œU®¸ù« …¡«dÆ v§d¥Ô > .Z∑ML∞« l± WI≠dL∞« ‹UI∫KL∞« Vº• .d±_« Âe∞ «–≈ VO∂D∞« v´b∑ºÔ¥Ë œ¸U∂∞« ¡UL∞U° «Î¸u≠ ‚d∫∞« ÊUJ± qºG¥Ô ,ÀœU• Í√ ‰uB• ‰U• w≠ > .¸uOD∞UØ ,WO∞eML∞« ‹U≤«uO∫∞« iF∂∞ wºHM∑∞« “UNπ∞« vK´ WÎOßUº• wND∞« `z«Ë¸ V∂º¢Ô bÆ .wND∞« sØU±√ s´ …bOF° ‹U≤«uO∫∞« Ác≥ ¡UI°S° `BM≤ > .Ádîü wzU°dNJ∞« pKº∞« œbL¥Ô > .
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page69 X∫¢Ë ,r≥dL´ s± WM±U∏∞« sß ‚u≠ «u≤uJ¥ r∞ U± ,‰UH©_« …bNF° W≤UOB∞«Ë ‰UH©_« ‰ËUM∑±Ô s´ «ÎbOF° t∞ l°U∑∞« wzU°dNJ∞« pKº∞«Ë Z∑ML∞« ¡UI°≈ v§d¥Ô .W°UÆd∞« .WM±U∏∞« sß s´ r≥¸UL´√ qI¢ s¥c∞« ¡UM£√ WO∞U´ ‹U§¸œ Z∑ML∞« s± …d≥UE∞« WO≤bFL∞« `Dß_« …¸«d• mK∂¢ bÆ > .UÎLz«œ ‹«“UHI∞« qLF∑ß« , `Dß_« Ác≥ fLK¢ ô .‰ULF∑ßù« …¸uØcL∞« ¸UO∑∞« …uÆ l± UαUL¢ o≠«u∑¢ „bM´ WOzU°dNJ∞« …uI∞« Ê√ s± bØQ∑∞« v§d¥Ô > .Z∑ML∞« qHß√ w≠ “UNπ° ÂUE≤ WDß«u° Ë√ w§¸Uî XÒÆR± WDß«u° qOGA∑K∞ Z∑ML∞« «c≥ bFÔ¥ r∞ > .
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page70 W±öº∞« q§√ s± ‹«œU®¸≈ ÊU±ú∞ W±U≥ j°«u{ ‰uFHL∞« W¥¸Uº∞« dO¥UFL∞«Ë sO≤«uI∞« lOLπ∞ Z∑ML∞« «c≥ lCª¥ ,p∑±öß q§√ s± > UN∞ w∑∞« œ«uL∞« sO≤«uÆ ,WOºO©UMGL∞« WOI≠«u∑∞« Êu≤UÆ ,iHªML∞« ¸UO∑∞« Êu≤UÆ ( .),...WµO∂∞« Êu≤UÆ ,ÂUFD∞«Ë WOz«cG∞« œ«uL∞U° …d®U∂± WKÅ .
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page71 ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫНЫҢ ЕРЕЖЕЛЕРІ ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ •Бұл өнім барлық стандарттар мен нормаларға (Электромагниттік үйлесімділік, Материалдардың тағаммен үйлесімділігі, Қауіпсіздік...) сәйкес келеді. •Бұл құрал тек үйде қолдану үшін ғана арналған.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page72 құралмен ойнамауын қадағалаңыз. Құралды тазалау немесе оған қызмет көрсету сегіз жасқа толмаған балалармен, сонымен қатар ересектердің бақылауынсыз жүргізілмеуі қажет. Құралды және қоректендіру баусымын сегіз жасқа толмаған балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаған жөн. •Бұл құрылғыны ересек адам құрастыруы, жинауы және техникалық қызмет көрсетуі тиіс. •Бұл құрылғы мақсатты жұмысын орындауы тиіс уақытта жұмыс бетінде тұруы тиіс.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page73 жапсырмалар мен керек-жарақтарды алыңыз. •Құралды электр желісіне қосудан бұрын қоректендіру баусымын толығымен тарқатқан жөн. Қажет • Нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз және оны үнемі қолжетімді жерде ұстаңыз. Осы нұсқаулық тек құралмен бірге жеткізілетін керек-жарақтардың жинағымен ғана ерекшеленетін әр түрлі үлгілерге ортақ болып табылады.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page74 Жабдықтар (үлгіге байланысты) шағын қалақшалар ( 1 ) - шөміш ( 2 ) - шашқыш ( 3 ) - қалақша ( 4 ) Тек құрылғымен берілген немесе бекітілген қызмет көрсету орталығынан сатып алынған тәрелкені пайдаланыңыз. Пісіру Алдын ала ысытқаннан кейін, құрылғы пайдалануға дайын болады. Алғашқы пайдалану кезінде құрылғы аздап иіс немесе түтін шығаруы мүмкін: бұл — қалыпты жағдай.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page75 3 * 1 * 4 * 2 * * : selon modèle 2a 2b : afhankelijk van het model : je nach Modell : in base al modello : según el modelo : consoante o modelo : ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ : depending on the model : afhængig af modellen : avhengig av modell : beroende på modell : mallista riippuen : ‰b± Vº•d° : w zależności od modelu : в зависимости от модели : залежно вiд моделi : modele göre : үлгісіне қарай 75
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page76 1 * * * 2 * 8–10 min * * 76
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page77 3 * 1H * * * * * 4 * * 77
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page78 INTERNATIONAL GUARANTEE : COUNTRY LIST BELGIQUE BELGIE BELGIUM CIJA 9 rue Puvis de Chavannes - Saint Euquene Oran GROUPE SEB ARGENTINA S.A. Billinghurst 1833 3° - C1425DTK Capital Federal - Buenos Aires ՓԲԸ Գրուպպա ՍԵԲ-Վ, 125171 Մոսկվա, Լենինգրադյան խճուղի, 16А, շին.3 GROUPE SEB AUSTRALIA PO Box 7535, Silverwater NSW 2128 SEB ÖSTERREICH GmbH Campus 21 - Businesspark Wien Süd Liebermannstr.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page79 FRANCE Incluant uniquement Guadeloupe, Martinique, Réunion, Saint-Martin ΕΛΛΑΔΛ GREECE 香港 HONG KONG MAGYARORSZÁG HUNGARY INDONESIA ITALIA ITALY GROUPE SEB FRANCE Service Consommateur Tefal BP 15 - 69131 ECULLY CEDEX SEB GROUPE ΕΛΛΑΔΟΣ Α.Ε. Οδός Καβαλιεράτου 7 Τ.Κ. 145 64 Ν. Κηφισιά SEB ASIA Ltd. Room 903, 9/F, North Block, Skyway House 3 Sham Mong Road, Tai Kok Tsui, Kowloon - Hong-Kong GROUPE SEB CENTRAL-EUROPE Kft.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page80 2 lata 2 years 808 284 735 2 anos 2 years 01 677 4003 1 year 0 21 316 87 84 2 ani 2 years 495 213 32 30 2 года 2 years 060 0 732 000 2 godine 2 years 65 6550 8900 1 year GROUPE SEB SLOVENSKO s.r.o. Rybničná 40 - 831 07 Bratislava 233 595 224 SEB d.o.
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page81 Date of purchase: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page82 82
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page83 83
CREPARTY-new-2100078095 08/04/13 13:59 Page84 FR 2-5 NL 6-9 DE 10-14 IT 15-18 ES 19-22 PT 23-26 EN 27-30 EL 31-34 TR 35-38 DA 39-42 NO 43-46 SV 47-50 FI 51-54 PL 55-58 RU 59-62 UK 63-66 AR 67-70 Ref.