CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page1 CREP'PARTY FR NL DE IT SV FI DA NO ES PT EL RU UK EN AR TR CS SK HU PL BG RO KK
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS IMPORTANTES •Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compa ti bi lité Electromagnétique, Matériaux en contact des aliments, Environnement…). •Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page3 d’une personne responsable de leur sécurité, FR d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page4 •Vérifier que l'installation électrique est compatible avec la puissance et la tension indiquées sous l'appareil. •Cet appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé. •Modèles avec cordon fixe : si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page5 •Ne pas laisser les emballages, accessoires, FR autocollants, sachets à la portée des enfants. •Dérouler entièrement le cordon. •Si une rallonge électrique est utilisée, elle doit être de section au moins équivalente et avec prise de terre incorporée. •Ne brancher l’appareil que sur une prise de terre incorporée.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page6 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES NL BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN •Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Materialen in contact met voedingswaren, Milieu…). • Uw apparaat is uitsluitend bedoeld om gebruikt te worden voor huishoudelijk gebruik.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page7 Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen. NL • Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en door personen zonder ervaring of kennis met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, mits zij instructies hebben ontvangen en begeleid worden voor een veilig gebruik van het apparaat en op de hoogte zijn van de mogelijke risico's. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page8 stroomsterkte en spanning. NL • Dit apparaat is niet geschikt om gebruikt te worden in combinatie met een tijdschakelaar of afstandsbediening. • Indien het apparaat voorzien is van een afneembaar snoer: indien het netsnoer beschadigd is, moet dit vervangen worden door een speciaal snoer dat verkrijgbaar is bij de fabrikant of zijn servicedienst.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page9 Laat verpakkingen, accessoires, stickers en zakjes nooit binnen het bereik van kinderen. NL Wees vriendelijk voor het milieu ! Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik. Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page10 SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE VORKEHRUNGEN DE • Dieses Gerät entspricht den geltenden technischen Vorschriften und Normen (Niederspannungs-Richtlinie, Elektromagnetische Verträglichkeit, Übereinstimmung mit dem LFGB, Entsorgung,…). • Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung in privaten Haushalten bestimmt.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page11 für Personen, die keine Erfahrungen mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihm nicht auskennen. Sie müssen von einer für ihre DE Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder von dieser mit dem Gebrauch des Gerätes vertraut gemacht werden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht fehlerfrei funktioniert, gefallen ist oder sichtbare Schäden aufweist.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page12 • Sollten Teile des Gerätes in Brand geraten, versuchen Sie nicht die Flammen mit Wasser zu DE löschen. Ziehen Sie den Netzstecker und ersticken Sie die Flammen mit einem feuchten Tuch. • Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen und wegräumen. • Das Aufstellen, die Reinigung und Pflege dieses Gerätes sind von einer erwachsenen Person vorzunehmen. • Dieses Gerät muss während der gesamten Betriebsdauer auf der Arbeitsfläche stehen bleiben.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page13 kommen. Öffnen Sie in diesem Fall das Fenster und warten Sie bis Sie keine Geruchs- und Rauchentwicklung mehr feststellen können. DE Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten, oder bei einem autorisierten Service Partner erworbenen, Teile und das Zubehör. Benutzen Sie diese nicht für andere Geräte oder Zwecke. Das Typenschild befindet sich auf dem Boden des Gerätes. Bei fehlerhaftem Anschluss erlischt die Garantie.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page14 Gefährdungen zu vermeiden. • Tauchen Sie das Gerät, die Zuleitung oder den DE Stecker nicht ins Wasser oder eine andere Flüssigkeit. Lassen Sie das Gerät nie ohne Aufsicht in Betrieb. Schneiden sie nichts direkt auf dem Gerät. • Bitte verzehren Sie keine Lebensmittel, die in Kontakt mit Geräteteilen gekommen sind, welche mit dem folgenden Logo gekennzeichnet sind: .
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page15 • Kochdämpfe können für Tiere mit besonders empfindlichen Atmungssystem (wie z.B. Vögel) gefährlich sein. Wir empfehlen Ihnen, Vögel aus dem Kochbereich zu entfernen. • Wickeln Sie die Zuleitung stets komplett ab. • Stecken Sie die Zuleitung zuerst in das Gerät (abhängig vom Modell) und dann in die Steckdose. • Reinigen Sie vor der ersten Benutzung die Platten und die Auffangschale (beachten Sie den Abschnitt "Nach dem Gebrauch").
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page16 CONSIGLI DI SICUREZZA PRECAUZIONI IMPORTANTI • Per la vostra sicurezza, questo prodotto è IT conforme alle norme in vigore (Direttiva Basso Voltaggio, Compatibilità elettromagnetica, Materiali compatibili con il cibo, Ambiente,…). • Questo apparecchio è stato concepito per uso unicamente domestico.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page17 preliminari relative all’utilizzo dell’apparecchio. È opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page18 funzione. • Verificare che l’impianto elettrico sia compatibile con la potenza e la tensione indicate sotto l’apparecchio. IT • Questo apparecchio non è destinato a essere messo in funzione per mezzo di un timer esterno o di un sistema di comando a distanza separato.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page19 • Togliere tutti gli imballi, adesivi o vari accessori sia all’interno che all’esterno dell’apparecchio. • Non lasciare gli imballaggi, gli accessori, gli adesivi, i sacchetti alla portata dei bambini. IT Partecipiamo alla protezione dell’ambiente ! Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati. Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page20 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VIKTIGA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER • För din säkerhet uppfyller denna produkt gällande bestämmelser och standarder SV (lågspänningsdirektiv, elektromagnetisk kompatibilitet, material godkända för livsmedelskontakt, miljö). • Apparaten är endast avsedd att användas för hemmabruk.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page21 förhand fått anvisningar angående apparatens användning. Om barn använder denna apparat måste de övervakas av en vuxen för att säkerställa att barnen inte leker med apparaten. SV • Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder och personer som saknar erfarenhet och kunskaper eller med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental funktionsförmåga, om de har fått utbildning och vägledning om apparatens säkra användning och känner till riskerna.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page22 • Kontrollera att elnätet är kompatibelt med uppgifterna som är noterade på apparatens undersida. • Apparaten är inte avsedd att fungera med SV hjälp av en extern timer eller med en separat fjärrkontroll. • Om din apparat är utrustad med en löstagbar sladd: om sladden är skadad, införskaffar man en ny specialsladd hos tillverkaren eller på tillverkarens serviceverkstad.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page23 • Låt inte förpackningsmaterial, tillbehör, klisterlappar, påsar vara inom räckhåll för barn. Var rädd om miljön! Din apparat innehåller olika material som kan återanvändas eller återvinnas. Lämna den på en återvinningsstation eller på en auktoriserad serviceverkstad för omhändertagande och behandling.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page24 TURVAOHJEET TÄRKEITÄ VAROTOIMIA • Turvallisuutesi takia tämä tuote on kaikkien soveltuvien standardien ja vaatimusten mukainen (pienjännitedirektiivi, sähkömagneettinen yhteensopivuus, elintarvikelaatuiset materiaalit, ympäristö jne. FI • Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page25 on tilaisuus toimia turvallisuudesta vastuussa olevan henkilön valvonnassa tai saatuaan edeltäkäsin tarkat ohjeet laitteen käytöstä. On huolehdittava siitä, että lapset eivät leiki laitteella.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page26 kun laite on käytössä. • Tarkasta, että sähköverkon jännite vastaa laitteen pohjan arvokilvessä ilmoitettua käyttöjännitettä. • Tätä laitetta ei ole tarkoitettu käynnistettäväksi ulkopuolisen ajastimen tai erillisen FI kaukosäädinjärjestelmän avulla. • Jos laite on varustettu irrotettavalla johdolla: jos sähköjohto on vahingoittunut, se tulee korvata erikoisjohdolla tai -yksiköllä, joka on saatavissa valmistajalta tai tämän jälkimyyntipalvelusta.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page27 • Älä jätä pakkauksia, lisälaitteita, tarroja tai pusseja lasten ulottuville. Huolehtikaamme ympäristöstä! Laitteesi on varustettu monilla arvokkailla ja kierrätettävillä materiaaleilla. Toimita laitteesi keräyspisteeseen tai sellaisen puuttuessa vaikka valtuutettuun huoltokeskukseen, jotta laitteen osat varmasti kierrätetään. TEE NÄIN FI • Lue huolellisesti nämä käyttöohjeet ja säilytä ne käden ulottuvilla.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page28 SIKKERHEDSANVISNINGER VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER • For Deres sikkerheds skyld er dette produkt i overensstemmelse med alle gældende standarder og direktiver (Lavspændingsdirektiv, EMC direktiv, materialer egnede til madlavning, miljø, etc). DA • Maskinen er udelukkende beregnet til brug i en almindelig husholdning.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page29 brugen af apparatet af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. • Dette apparat kan bruges af børn, der er fyldt 8 år og af personer, der ikke har erfaring med eller kendskab til apparatet, og som ikke har DA de fornødne fysiske, sensoriske eller mentale evner, hvis de er blevet instrueret i brugen af apparatet på en sikker måde og er gjort bekendt med risiciene.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page30 stemmer overens med den spænding, der er angivet i bunden af apparatet. • Dette apparat er ikke beregnet til at fungere ved hjælp af en ekstern timer eller en særskilt fjernbetjening. • Apparater med aftagelig ledning : Hvis strømkablet er beskadiget, skal det udskiftes DA med et nyt kabel eller med et specialsæt, som kan fås hos fabrikanten eller på det lokale servicecenter.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page31 • Emballage, tilbehørsdele, klistermærker, poser skal holdes udenfor børns rækkevidde. Vi skal alle være med til at beskytte miljøet! Apparatet indeholder mange materialer, der kan genvindes eller genbruges. Bring det til et specialiseret indsamlingssted for genbrug eller et autoriseret serviceværksted, når det ikke skal bruges mere. HVAD MAN SKAL GØRE • Læs denne brugsanvisning grundigt og hav den liggende ved hånden til senere brug.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page32 SIKKERHETSFORSKRIFTER VIKTIGE FORSIKTIGHETSREGLER • For din sikkerhet er dette produktet i samsvar med alle gjeldende standarder og bestemmelser (Lavspenningsdirektiv, Elek tro magnetisk kompatibilitet, Matsikkerhet, Miljø). • Denne maskinen er kun beregnet til bruk i hjemmet.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page33 Barn skal holdes under tilsyn for å sikre at de ikke bruker apparatet til lek. • Dette apparatet kan brukes av barn på minst 8 år og personer uten erfaring eller forkunnskaper med reduserte fysiske, sensoriske eller psykiske evner, forutsatt at disse har fått instruksjoner om hvordan de skal bruke apparatet på en sikker måte, og kjenner til risikoene. Barn skal ikke leke med NO apparatet.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page34 • Dette apparatet er ikke laget for å brukes med en utvendig timer eller et separat fjernkontrollsystem. • Hvis apparatet er utstyrt med en avtakbar ledning : Dersom strømledningen er skadet, skal den erstattes med en ledning eller en spesiell pakke som finnes hos produsenten eller dens kundeservice.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page35 Hjelp til med å beskytte miljøet! Apparatet består av mange materialer som kan gjenvinnes eller gjenbrukes. Ta apparatet med til et eget innsamlingssted for gjenvinning eller til et serviceverksted når det ikke skal brukes mer. DET MAN MÅ GJØRE • Les nøye gjennom instruksjonene i denne veiledningen, og sørg for å ha den lett tilgjengelig ved senere bruk av apparatet.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page36 CONSIGNAS DE SEGURIDAD PRECAUCIONES IMPORTANTES • Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Materiales en contacto con alimentos, Medio Ambiente…). • Este aparato se ha diseñado únicamente para un uso doméstico.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page37 ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato. •Este electrodoméstico pueden utilizarlo niños a partir de 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o desprovistas de experiencia o de conocimiento, siempre que dis pongan de supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico y entiendan los riesgos que implica. Los niños ES no deben jugar con el electrodoméstico.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page38 • La temperatura de las superficies accesibles puede aumentar cuando el aparato esté en funcionamiento. •Compruebe que la tensión de la red corresponde a la indicada en el aparato. •Este aparato no está destinado para ser puesto en marcha mediante un reloj exterior o un sistema de mando a distancia separado.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page39 tanto de dentro como de fuera del aparato. •No dejar los embalajes, accesorios, autoadhesivos y bolsitas al alcance de los niños. ¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente !! Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables. Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page40 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA CONSELHOS IMPORTANTES • Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentações aplicáveis (Directivas de Baixa Ten são, Compatibilidade Electromagnética, Materiais em contacto com os alimentos, Ambiente…). • Este aparelho foi concebido apenas para uma utilização doméstica.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page41 pela pessoa responsável pela sua segurança. É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas não brincam com o aparelho. • O aparelho pode ser usado por crianças com mais de 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais e mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimentos se tiverem recebido supervisão ou instruções relativamente ao uso do aparelho de forma de segurança e compreendam os perigos envolvidos.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page42 • Certifique-se que a instalação eléctrica é compatível com a potência e a tensão indicadas por baixo do aparelho. • Este aparelho não se destina a ser colocado em funcionamento através de um temporizador exterior ou de um sistema de controlo à distância.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page43 acessórios tanto no interior como no exterior do aparelho. • Manter as embalagens, acessórios, autocolantes e sacos plásticos fora do alcance das crianças. Protecção do ambiente em primeiro lugar ! O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados. Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento. O QUE DEVE FAZER • Leia com atenção o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page44 √¢∏°π∂™ A™ºA§∂πA™ ™∏ªA¡TπK∂™ ¶P√ºÀ§A•∂π™ • °È· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ Û·˜, Ë Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ Û˘ÌʈÓ› Ì ٷ ÈÛ¯‡ÔÓÙ· ÚfiÙ˘· Î·È ÙÔ˘˜ ÈÛ¯‡ÔÓÙ˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ (√‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙË ¯·ÌËÏ‹ Ù¿ÛË, ÙËÓ ËÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈ΋ Û˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·, Ù· ˘ÏÈο Û ·ʋ Ì ÙÚÔʤ˜, ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ Î.Ï..). • ∏ ·ÚÔ‡Û· Û˘Û΢‹ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ·ÔÎÏÂÈÛÙÈο ÁÈ· ÔÈÎȷ΋ ¯Ú‹ÛË.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page45 ¤¯Ô˘Ó Ï¿‚ÂÈ Û¯ÂÙÈΤ˜ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙË ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ‹ ÂÈÙËÚÔ‡ÓÙ·È ·fi ¿ÙÔÌÔ ˘Â‡ı˘ÓÔ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ ÙÔ˘˜. • ∆· ·È‰È¿ Ú¤ÂÈ Ó· ÂÈÙËÚÔ‡ÓÙ·È Î·È Ó· ÌËÓ ÙÔ˘˜ ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È Ó· ·›˙Ô˘Ó Ì ÙË Û˘Û΢‹.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page46 • ∏ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÙˆÓ ÚÔÛ‚¿ÛÈÌˆÓ ÂÈÊ·ÓÂÈÒÓ ÌÔÚ› Â›Ó·È ·˘ÍË̤ÓË Î·Ù¿ ÙËÓ ÒÚ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜. ªËÓ ·ÁÁ›˙ÂÙ ÙȘ ˙ÂÛÙ¤˜ ÂÈÊ¿ÓÂȘ Ù˘ Û˘Û΢‹˜. • ∂ϤÁÍÙ fiÙÈ Ë Ù¿ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Ë ÔÔ›· ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘, ·ÓÙÈÛÙÔȯ› Û ·˘Ù‹Ó Ù˘ ÂÁηٿÛÙ·Û‹˜ Û·˜. • ∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ‰ÂÓ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È Ó· Ù›ıÂÙ·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ì Â͈ÙÂÚÈÎfi ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË ‹ ¯ˆÚÈÛÙfi Û‡ÛÙËÌ· ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page47 • ¶ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Û·˜ ÁÈ· ÚÒÙË ÊÔÚ¿ : fiÏ· Ù· ˘ÏÈο Ù˘ Û˘Û΢·Û›·˜,Ù· ·˘ÙÔÎfiÏÏËÙ· Î·È Ù· ·ÍÂÛÔ˘¿Ú,·fi ÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi Î·È Â͈ÙÂÚÈÎfi ̤ÚÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜. • Κρατήστε τη συσκευασία, τα αυτοκόλλητα την πλαστική σακούλα µακριά από τα παιδιά. ∞˜ Û˘Ì‚¿ÏÏÔ˘Ì ÎÈ ÂÌ›˜ ÛÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜! ∏ Û˘Û΢‹ Û·˜ ÂÚȤ¯ÂÈ ÔÏÏ¿ ·ÍÈÔÔÈ‹ÛÈÌ· ‹ ·Ó·Î˘ÎÏÒÛÈÌ· ˘ÏÈο.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page48 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ •Этот продукт соответствует всем стандартам и нормам (Электромагнитная совместимость, Совместимость материалов с пищей, Безопасность...). •Этот прибор предназначен исключительно для домашнего использования.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page49 могут использовать данное устройство только под наблюдением или после получения инструкций по его эксплуатации от лиц, отвечающих за их безопасность. Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством. •Устройство не предназначено для использования лицами с ограниченными физическими, чувственными или умственными способностями (включая детей), а также людьми, не имеющими соответствующего опыта или знаний.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page50 проведения соответствующей операции. По завершении операции устройство необходимо поместить на хранение в безопасное, недоступное для детей место. • Во время работы прибора его поверхности могут сильно нагреваться. •Проверьте, чтобы напряжение Вашей сети соответствовало указанному на корпусе прибора. • Этот прибор не предусматривает включения при помощи внешнего таймера или отдельного пульта дистанционного управления.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page51 должны соприкасаться с пищей или водой. •Удалите все упаковочные материалы, наклейки и аксессуары внутри и снаружи прибора. •Не оставлять упаковки, принадлежности, самоклеящиеся этикетки, пластиковые мешки в местах, доступных детям. НЕОБХОДИМО • Внимательно прочтите инструкцию и держите ее под рукой. Эта инструкция является общей для различных моделей, которые отличаются лишь набором принадлежностей, поставляемых вместе с прибором.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page52 ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПОБУТОВИХ ТРАВМ ВАЖЛИВІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ •Безпека користування цим пристроєм досягається за рахунок його вiдповiдностi всiм належним стандартам та положенням (Директивi про низьку напругу, електромагнiтну сумiснiсть, матерiали, сумiснi з продуктами харчування, умови експлуатацiї, тощо). •Цей прилад призначений виключно для домашнього використання.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page53 нервовою або розумовою спроможнiстю, або таким, що не мають достатнього досвiду та знань з використання пристрою (крiм випадкiв, коли за ними здiйснюється контроль або надано попереднi iнструкцiї з використання особою, яка вiдповiдає за їхню безпеку). Не дозволяйте дiтям гратися з пристроєм.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page54 операцій, передбачених для цього пристрою. По завершенню виконання передбачених операцій, пристрій потрібно розташувати в безпечному місці, недосяжному для малих і дуже малих дітей. • Пiд час роботи пристрою можливе пiдвищення температури вiдкритих поверхонь. •Перевiрте прилад на сумiснiсть iз потужнiстю та напругою електромережi, позначеними пiд приладом. •Цей прилад не повинен вмикатись через зовнiшнiй таймер або через окрему систему дистанцiйного керування.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page55 занурюйте прилад та шнур у воду. Прилад та шнур електропостачання не призначенi для вико-ристання у посудомийцi. •Будь-якi твердi або рiдиннi продукти харчування, якi доторкаються до частин, позначених символом , вживати не можна. •Слiдкуйте, щоб упаковка, приладдя, наклейки, пакетики були недоступними для дiтей. •Знiмiть всю упаковку, етикетки або приладдя усерединi та зовнi пристрою.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page56 SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS • For your safety, this product conforms to all applicable standards and regulations (Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Food Compliant Materials, Environment, …) • This appliance is intended for domestic household use only, • It is not intended to be used in the following applications, and the guarantee will not apply for: - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; EN - farm h
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page57 struction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page58 intended operation has been performed it has to be stored in a safe place not reachable by young and very young children. • Accessible surface temperatures can be high when the appliance is operating. Never touch these surfaces, always use the handles. • Make sure that the electric power supply is compatible with the power rating and voltage indicated on the bottom of the appliance.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page59 • Do not consume foodstuff that comes into contact with the parts marked with logo . • Remove all packaging materials, stickrs and accessories from the inside and the outside of the appliance. • Keep all packaging, accessories, stickers and plastic bags out of children's reach. Environment protection first! Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Leave it at a local civic waste collection point.
«•∑Hk °NcÁ «ù¸®Uœ«‹ ∞Jw ¢∑πMÒV ¢ªd¥V «∞LM∑Z, ô ¢º∑FLq «∞uÅHU‹ «∞∑w ¢∑DKV ∞NV «∞MU¸ ´Kv «∞LJu≤U‹ ≠w √Í ËÆX. > ô ¢ÔIDl «∞DFU ±∂U®d… ´Kv √©∂U‚ «∞DNw. > ô ¢Cl √œË«‹ «∞DNw «∞LFb≤OW ´Kv ßD` «∞LM∑Z . ßD` ≤U´r ±∏q ±HU¸‘ «©Ir «∞AUÍ «∞ILU®OW. > ô ¢Cl «∞LM∑Z ±∂U®d… ≠u‚ ßD` ≥gÒ (©UË∞W “§U§OW, ±Hd‘ ±Uzb…, ßD` ±u°OKOU, «∞a), √Ë ´Kv > ∞Jw ¢∫Lw «∞LM∑Z ±s «∞∫d«¸… «∞LHd©W, ô ¢CFt ≠w “«Ë¥W √Ë ≠w ±IU°q §b«¸. > ô ¢ÔAGÒq «∞LM∑Z ´Mb±U ¥JuÊ ≠U¸¨UÎ. > ô ¢∑d„ «∞LM∑Z œËÊ ¸ÆU°W ´Mb±U ¥JuÊ ÆOb «∞∑AGOq.
AR Ë√ØOUf «∞MU¥KuÊ, °FOb… ´s ±Ô∑MUËq «_©HUq. > ¥Ôd§v «∞∫HUÿ ´Kv «∞∑GKOn, «∞LÔK∫IU‹, «∞LÔKBIU‹, «∞LM∑Z. > «≤eŸ «∞∑GKOn Ë«∞LKBIU‹ Ë«∞LK∫IU‹ ±s œ«îq ËîU¸Ã ´b ¢MUË∞NU. > ≈Ê √Í ±u«œ ¨b«zOW ßUzKW √Ë §U±b… Ë¢∫Lq ´ö±W ( ) ¥πV > ≠Nw ¨Od ÆU°KW ∞K∑MEOn ≠w §ö¥W «∞B∫uÊ > ô ¢GLd «∞LM∑Z √Ë «∞ºKp «∞JNd°Uzw «∞∑U°l ∞t °U∞LU¡. «∞JU≠OW ∞KIOU °Nc« «∞FLq ¢πMÒ∂UÎ _¥W√îDU¸ ±Ô∫∑LKW.
≈–« ØUÊ «∞LM∑Z ∞b¥p ±eËÒœ«Î °ºKp ØNd°Uzw £U°X : ≈–« ØUÊ «∞∂Ol . ±LU£q °u«ßDW «∞LÔBMÒl √Ë °u«ßDW ±dØe îb±W ±U °Fb Ë«∞∑dØOV : ≈–« ØUÊ «∞ºKp ¢U∞HUÎ, ¥πV «ß∑∂b«∞t °ºKp > ≈–« ØUÊ «∞LM∑Z ∞b¥p ±eËÒœ« °ºKp ØNd°Uzw ÆU°q ∞KHp °u«ßDW ≤EU °πNU“ ∞K∑∫Jr ´s °ÔFb. > ∞r ¥ÔFb ≥c« «∞LM∑Z ∞K∑AGOq °u«ßDW ±RÆÒX îU¸§w √Ë ±l Æu… «∞∑OU¸ «∞LcØu¸… ≠w √ßHq «∞LM∑Z. > ¥Ôd§v «∞∑QØb ±s √Ê «∞Iu… «∞JNd°UzOW ´Mb„ ¢∑u«≠o ¢LU±UÎ «ß∑FLq «∞IHU“«‹ œ«zLUÎ. œ¸§U‹ ´U∞OW √£MU¡ «ùß∑FLU‰.
¥πV ±d«Æ∂W «_©HU‰ ∞K∑QØb °Q≤Nr ô ¥F∂∏uÊ °U∞LM∑Z. °u«ßDW ®ªh ±ºRˉ ±s √§q «∞ºö±W. ¢∑r ±d«Æ∂∑Nr, √Ë ≈¸®Uœ≥r ´s ØOHOW «ß∑FLU‰ «∞LM∑Z, √Ë «_®ªU’ «∞c¥s ∞OºX ∞b¥Nr «∞ª∂d… Ë«∞LFd≠W , ±U ∞r «_©HU‰) ô ¥∑L∑FuÊ °Ib¸«‹ °b≤OW Ë•ºOÒW Ë´IKOW ØU≠OW, > ∞r ¥ÔFbÒ ≥c« «∞LM∑Z ∞OÔº∑FLq °u«ßDW √®ªU’ (°Ls ≠ONr > ô ¢∑d„ «∞LM∑Z √°b«Î œËÊ ¸ÆU°W √£MU¡ «ùß∑FLU‰ - ≠w ÅUô‹ «ùß∑I∂U‰ Ë¢Ib¥r «∞HDu¸.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page64 GÜVENLİK TALİMATLARI ÖNEMLI UYARILAR • Güvenliğiniz açısından bu cihaz yürürlükteki tüm standart ve düzenlemelere (Düşuk voltaj Yönergesi, Elektromanyetik Uyumluluk, Gıda Katkı Maddeleri, Çevre…) uygundur, EEE Yönetmeliğine Uygundur.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page65 çocuklar gözetim altında tutulmalıdır. • Bu cihaz 8 yaşın üzerindeki çocuklar veya azalmış fiziksel, duyusal veya zihinsel kapasiteye sahip ya da deneyim veya bilgi eksikliği olan kişiler tarafından, cihazın güvenli kullanımı ve sebep olacağı olası tehlikeler ile ilgili bilgi verilmesi veya gözetim altında bulundurulması durumunda kullanılabilir. Çocuklar cihazla oymamalıdır.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page66 • Bu cihaz harici bir zaman ayarlayıcı veyabir kumanda sistemi ile çalıştırılmaya yönelik değildir. • Cihazı sabit bir kordonla donatılmışsa : cihazın güç kordonu zarar gördüğünde, olası herhangi bir tehlikeyi önlemek açısından kordonnun yalnızca üretici veya yetkili servis tarafından ya da benzer niteliklere sahip bir elektrikçi tarafından değiştirilmesi gereklidir.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page67 Önce çevre koruma ! Cihazınızda pek çok değerlendirilebilir veya yeniden dönüştürülebilir materyal bulunmaktadır. Dönüşüm yapılabilmesı için bir toplama noktasına bırakın. YAPILMASI GEREKENLER • Kullanım kılavuzunda bulunan talimatları dikkatle okuyun ve kılavuzu ileride kullanmak üzere saklayın. Talimatlar, cihaz ile verilen aksesuarlar dışında, farklı modeller için aynıdır.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page68 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ • Tento přístroj je ve shodě s použitelnými normami a předpisy (Směrnice o nízkém napětí, elektromagnetické kompatibilitě, Materiálech v kontaktu s potravinami, životním prostředí...). • Tento přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page69 nedohlíží osoba odpovědná za jejich bezpečnost nebo pokud je tato osoba předem nepoučila o tom, jak se přístroj používá. Na děti je třeba dohlížet, aby si s přístrojem nehrály. • Přístroj včetně přívodní šňůry udržujte mimo dosah dětí. • Toto zařízení smí montovat, čistit a údržbu provádět jen dospělá osoba. • Toto zařízení musí zůstat na pracovní ploše po celou dobu provozu. Po použití je nutno je uložit na bezpečné místo mimo dosah malých a velmi malých dětí.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page70 přístroje je poškozený, z bezpečnostních důvodů jej musí vyměnit výrobce, jeho servisní oddělení nebo osoba se srovnatelnou kvalifikací. • Jestliže je váš přístroj vybaven odnímatelnou šňůrou: v případě, že je napájecí šňůra poškozená, nechte ji u výrobce nebo v jeho záruční nebo pozáruční opravně vyměnit za speciální šňůru nebo komplet. • Tento přístroj se nikdy nesmí ponořit do žádné kapaliny. Přístroj a šňůru nikdy neponořujte do vody.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page71 Podílejme se na ochraně životního prostředí! Váš přístroj obsahuje četné materiály, které lze zhodnocovat nebo recyklovat. Svěřte jej sběrnému místu nebo, neexistuje-li, schválenému servisnímu středisku, kde s ním bude naloženo odpovídajícím způsobem. CO DĚLAT • Pozorně si přečtěte a uložte na dosah ruky pokyny v tomto návodu, které jsou společné pro různé verze podle příslušenství dodaného s tímto přístrojem.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page72 BEPZEČNOSTÉ POKYNY BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA •Pre vašu bezpečnosť je tento spotrebič v súlade s platnými normami a právnymi predpismi (Smernica o nízkom napätí, o elektromagnetickej kompatibilite, predmetoch v kontakte s potravinami, o životnom prostredí...). •Tento prístroj je určený iba na domáce používanie.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page73 Je potrebné uistiť sa, že sa žiadne deti nehrajú so spotrebičom. •Tento prístroj nie je určený k tomu, aby ho používali osoby (vrátane detí), ktorých fyzické, zmyslové alebo duševné schopnosti sú znížené, alebo osoby bez patričných skúseností alebo vedomostí, ak na ne nedohliada osoba zodpovedná za ich bezpečnosť alebo ak ich táto osoba vopred nepoučila o tom, ako sa prístroj používa. Na deti treba dohliadať, aby sa s prístrojom nehrali.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page74 •Ak je váš prístroj vybavený fixným napájacím káblom: ak je prívodná šnúra tohto spotrebiča poškodená, musí byť vymenená výrobcom, jeho autorizovaným servisným strediskom, alebo osobou so zodpovedajúcou kvalifikáciou, aby sa predišlo rizikám. •Ak je váš prístroj vybavený odnímateľným napájacím káblom: ak je napájací kábel poškodený, je potrebné, aby kábel alebo celú špeciálnu zostavu vymenil výrobca alebo jeho zákaznícky servis.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page75 Chráňme životné prostredie ! Váš spotrebič obsahuje množstvo zhodnotiteľnej a recyklovateľnej hmoty. Odovzdajte ho do zberného strediska, alebo do autorizovaného servisného strediska, kde bude spracovaný. ČO ROBIŤ • Pozorne čítajte a uchovajte pokyny tohto návodu, ktoré sú spoločné pre jednotlivé verzie podľa typu príslušenstva dodaného spolu s vašim spotrebičom. • V prípade úrazu popáleninu okamžite ošetrite studenou vodou a podľa potreby zavolajte lekára.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page76 BIZTONSÁGI TANÁCSOK FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK •Az Ön biztonsága érdekében ez a termék megfelel a hatályban lévő szabályozásoknak (alacsonyfeszűltségre, Elektromágneses Kompatibilitásra, Élelmiszerrel érintkező anyagokra, Környezetvédelemre stb. vonatkozó irányelvek). •Ezt a terméket kizárólag háztartásokba ajánljuk.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page77 ez a személy előzetesen ismertette a készülék használatára vonatkozó utasitásokat. Ajánlott a gyerekek felügyelete, annak érdekében, hogy ne játszanak a készülékkel.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page78 •Bizonyosodjon meg arról, hogy elektromos felszerelése kompatíbilis a készülék alján feltüntetett áram- és feszültségértékekkel. •A készülék nem alkalmas külső időzítővel vagy különálló távvezérlő rendszerrel való működtetésre. •Ha készüléke rögzített kábellel van felszerelve: ha a készülék kábele sérült, azt a gyártónak, az ügyfélszolgálat alkalmazottjának vagy hasonló képzettséggel rendelkező személynek kell kicserélnie a veszély elkerülése érdekében.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page79 műanyag zacskót tartsa gyermekektől távol! Vegyünk részt a környezetvédelemben ! Készüléke több olyan anyagot tartalmaz, amely értékesíthető, újrafeldolgozható. Adja be gyűjtőhelyre, vagy ha közelében nincs, akkor jóváhagyott szervizhelyre, ahol megfelelő módon bánnak el vele. MIT TEGYEN • Olvassa el figyelmesen ezen útmutatóban összefoglalt utasításokat, és tartsa ezeket kézügyben. Ezek mindegyik verzióra érvényesek, a készülékhez rendelt tartozékoktól függően.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page80 ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE WSKAZÓWKI • Dla bezpieczeństwa użytkownika, urządzenie to jest zgodne z odpowiednimi normami i przepisami (dyrektywa dotycząca niskich napięć, zgodności elektromagnetycznej, materiałów mających styczność z żywnością, dyrektyw dotyczących ochrony środowiska...). • Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page81 lub udzieliła im wcześniej wskazówek dotyczących jego obsługi. Należy dopilnować, aby dzieci nie wykorzystywały urządzenia do zabawy.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page82 z napięciem i natężeniem wskazanym na spodzie urządzenia. • Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi z użyciem zewnętrznego regulatora czasowego lub systemu zdalnego sterowania. • Jeśli Twoje urządzenie jest wyposażone w nieruchomy kabel: jeśli kabel zasilający urządzenie jest uszkodzony, ze względów bezpieczeństwa musi on zostać wymieniony przez producenta, autoryzowany serwis lub osobę posiadającą podobne, odpowiednie uprawnienia.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page83 worków w miejscu dostępnym dla dzieci. Bierzmy udział w ochronie środowiska ! Urządzenie to zbudowane jest z licznych materiałów nadających się do powtórnego wykorzystania lub recyklingu. Należy oddać je do punktu zbiórki odpadów, a w przypadku jego braku do autoryzowanego serwisu, w celu jego przetworzenia.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page84 ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ •За вашата безопасност този уред съответства на стандартите и на действащата нормативна уредба (Нисковолтова директива, Директива за електромагнитна съвместимост, Материали в контакт с хранителни продукти, околна среда и др.).
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page85 децата, за да се уверите, че не играят с уреда. •Този уред не е предвиден да се ползува от деца под 8 години, както и хора с ограничени физически и ментални способности и познания, освен ако не са инструктирани или надзиравани в боравенето с уреда и предварително запознати с евентуалните рискове. Децата не бива да играят с електроуреда. Пазете уреда и захранващия кабел извън обсега на деца! •Уредът трябва да бъде сглобен, почистен и поддържан от възрастен.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page86 да избегнете всякакви рискове, той трябва да бъде сменен от производителя, от сервиза за гаранционно обслужване или от лице със сходна квалификация. •Ако Вашият уред е оборудван с подвижен шнур: ако захранващият кабел е повреден, трябва да го подмените с кабел или специален комплект, които можете да намерите при производителя или неговото звено за обслужване след продажба. •Уредът не трябва да се потапя във вода. Изпразвайте съдовете за сос след всяка употреба.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page87 Да участваме в опазването на околната среда! Уредът е изработен от различни материали, които могат да се предадат на вторични суровини или да се рециклират. Предайте го в специален център или, ако няма такъв, в одобрен сервиз, за да бъде преработен. КАКВОТРЯБВАДА НАПРАВИМ: • Прочетете внимателно указанията за различните модели в зависимост от приставките, доставени с вашия уред, и ги запазете за бъдещо ползване.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page88 SFATURI PRIVIND SECURITATEA PRECAUŢII IMPORTANTE • Pentru siguranţa dumneavoastră, acest aparat este conform cu normele şi reglementările aplicabile (directivele privind echipamentele de joasă tensiune, compatibilitatea electromagnetică, materialele care intră în contact cu alimentele, mediul înconjurător etc.). • Acest aparat a fost conceput exclusiv pentru o utilizare casnică.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page89 persoană responsabilă de siguranţa lor sau au beneficiat din partea persoanei respective de instrucţiuni prealabile referitoare la utilizarea aparatului. Este bine să fie supravegheaţi copiii, pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page90 • Acest aparat nu este destinat punerii în funcţiune prin intermediul unui releu de timp exterior sau printr-un sistem separat cu telecomandă. • În cazul în care aparatul dumneavoastră este echipat cu un cablu fix: dacă este avariat cablul acestui aparat, el trebuie înlocuit de producător, prin serviciul clienţi al acestuia, sau de către o persoană cu o calificare similară, pentru a evita pericolele.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page91 Să participăm la protecţia mediului înconjurător! Aparatul dumneavoastră conţine numeroase materiale valorificabile sau reciclabile. Predaţi-l la un punct de colectare sau, în lipsa acestuia, la un centru de service autorizat pentru a fi procesat în mod corespunzător. CE TREBUIE FĂCUT: • Citiţi cu atenţie şi păstraţi la îndemână instrucţiunile din acest manual, comune pentru diferitele versiuni, în funcţie de accesoriile livrate odată cu aparatul dumneavoastră.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page92 ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫНЫҢ ЕРЕЖЕЛЕРІ ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ •Бұл өнім барлық стандарттар мен нормаларға (Электромагниттік үйлесімділік, Материалдардың тағаммен үйлесімділігі, Қауіпсіздік...) сәйкес келеді. •Бұл құрал тек үйде қолдану үшін ғана арналған.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page93 •Құрал шектеулі дене, сипап-сезу және ақыл-ой қабілеттіліктері бар (соның ішінде балалармен) тұлғалармен, сонымен қатар, сәйкес тәжірибесі және қажет білімі жоқ тұлғалармен де қолдану үшін арналмаған. Аталған тұлғалар қадағалаумен немесе құралды қауіпсіз қолдану бойынша нұсқауларды алғаннан кейін және онымен қандай қауіп-қатерлер байланысты екендігін түсінгеннен кейін ғана осы құралды қолдана алады. Балалардың құралмен ойнамауын қадағалаңыз.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page94 қарастырмайды. •Егер сіздің құралыңыз алынбалы баусыммен жабдықталса: қоректендіру баусымы зақымданған жағдайда оны дайындаушыдан немесе қызмет көрсету орталығында сатып алуға болатын баусыммен немесе арнайы блокпен алмастырған жөн. •Егер сіздің құралыңыз тұрақты қоректендіру баусымымен жабдықталса: егер қоректендіру баусымы зақымдалса, қауіпсіздік мақсатында ол дайындаушымен немесе сәйкес қызмет көрсету орталығында немесе білікті маманмен алмастырылуы қажет.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page95 Қоршаған ортану қорғау бірінші орында! Сіздің құралыңыз қалпына келтіруге, қайта өңдеуге және қайта қолдануға болатын бағалы материалдардан тұрады. Қолданыстан шыққан құралды жергілікті қалалық қалдық жинау орнына тапсырыңыз. ҚАЖЕТ • Нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз және оны үнемі қолжетімді жерде ұстаңыз. Осы нұсқаулық тек құралмен бірге жеткізілетін керек-жарақтардың жинағымен ғана ерекшеленетін әр түрлі үлгілерге ортақ болып табылады.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page96 1 * * * 3 * 1 * 4 * 2 * : selon modèle 2a 96 2b : afhankelijk van het model : je nach Modell : in base al modello : según el modelo : consoante o modelo : ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ : depending on the model : afhængig af modellen : avhengig av modell : beroende på modell : mallista riippuen : ‰b± Vº•d° : podle modelu : podľa modelu : modelltől függően : w zależności od modelu : в зависимости от модели : залежно вiд моделi : в зависимост от модела : în fu
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page97 1 * * * 2 * 8–10 min * * 97
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page98 3 * * * * 4 * * 98 1H
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page99 Accessoires (selon modèle) mini-spatules ( 1 ) louche ( 2 ) répartiteur ( 3 ) spatule ( 4 ) FR Cuisson Après le préchauffage, l’appareil est prêt à être utilisé. Lors de la première utilisation, un léger dégagement d’odeur ou de fumée peut se produire. Thermo-SpotTM (selon modèle) : à chaud, le motif Thermo-Spot devient uniformément rouge.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page100 Accessoires (afhankelijk van het model) Spatels klein ( 1 ) Maatlepel ( 2 ) Beslagverdeler ( 3 ) Spatel groot ( 4 ) Gebruik alleen de bij het apparaat geleverde of bij een erkend service center gekochte plaat. NL Bakken Na de voorverwarming is het apparaat gereed voor gebruik. Bij het eerste gebruik kan het apparaat een lichte geur verspreiden en wat rook afgeven.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page101 Zubehör (je nach Modell) Mini-Spateln ( 1 ) Schöpflöffel ( 2 ) Teigverteiler ( 3 ) Spatel ( 4 ) Verwenden Sie ausschliesslich die mit dem Gerät mitgelieferte oder eine bei einem zugelassenen Servicezentrum erworbene Platte. Zubereitung Nach dem Aufheizen ist das Gerät betriebsbereit. Während der ersten Benutzung kann es anfänglich zu einer leichten Geruchsund Rauchentwicklung kommen.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page102 Accessori (in base al modello) mini-spatole ( 1 ) mestolo ( 2 ) ripartitore ( 3 ) spatola ( 4 ) Utilizzare solo la piastra fornita con l'apparecchio o acquistata presso un centro assistenza autorizzato. Cottura IT Terminato il preriscaldamento, l’apparecchio è pronto all’uso. Al primo utilizzo, l’elettrodomestico può emettere del fumo e un lieve odore sgradevole.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page103 Tillbehör (beroende på modell) ministekspadar ( 1 ) slev ( 2 ) fördelare ( 3 ) stekspade ( 4 ) Använd endast tillagningsplattan som bifogas apparaten eller som inköpts på en auktoriserad serviceverkstad. Tillagning Efter förvärmning, är apparaten klar att användas. Vid första användningstillfället kan en svag lukt- och rökutveckling förekomma.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page104 Lisäosat (mallista riippuen) Pikkulastat ( 1 ) kauha ( 2 ) levitin ( 3 ) lasta ( 4 ) Käytä vain laitteen mukana toimitettua tai valtuutetusta huoltokeskuksesta ostettua levyä. Paistaminen FI Esilämmityksen jälkeen laite on käyttövalmis. Ensimmäisellä käyttökerralla laitteesta saattaa tulla hiukan hajua tai savua. Thermo-SpotTM (mallista riippuen): Thermo-Spot kuvio muuttuu tasaisen punaiseksi kun paistotaso on kuumentunut käyttövalmiiksi.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page105 Tilbehør (afhængig af model) mini-spatler ( 1 ) øseske ( 2 ) dejfordeler ( 3 ) spatel ( 4 ) Brug kun den plade, der følger med apparatet eller som er købt hos et autoriseret serviceværksted. Bagning Apparatet er klar til brug efter forvarmning. Ved førstegangs brug, kan apparatet afgive en smule lugt og røg. Thermo-SpotTM (afhængig af model): Thermo-Spot varmeindikator bliver helt rød, når apparatet er forvarmet og er klar til brug.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page106 Tilbehør (til enkelte modeller) minispatler ( 1 ) øse ( 2 ) rørefordeler ( 3 ) spatel ( 4 ) Bruk kun platen som leveres med apparatet eller som du har kjøpt på et godkjent servicesenter. Steking NO Etter forvarming er apparatet klart for bruk. Ved første gangs bruk kan det hende det kommer litt ekstra os og lukt. Thermo-SpotTM (på enkelte modeller): Thermo-Spot-merket blir helt rødt når produktet er ferdig forvamet og klart for steking.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page107 Accesorios (según modelo) Miniespátulas ( 1 ) cucharón ( 2 ) repartidor ( 3 ) espátula ( 4 ) Utilice exclusivamente la fuente suministrada con el aparato o adquirida en un centro de servicio autorizado. Cocción Después del precalentamiento, el aparato estará listo para ser utilizado. En la primera utilización, podrá producirse un ligero desprendimiento de olor y de humo durante los primeros minutos.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page108 Acessórios (conforme o modelo) mini espátulas ( 1 ) concha ( 2 ) acessório para espalhar massa de crepe ( 3)) espátula ( 4 ) Utilize apenas a placa fornecida com o aparelho ou adquirida junto de um Serviço de Assistência Técnica autorizado. Cozedura PT Após o pré-aquecimento do aparelho, ele está pronto para ser utilizado. Aquando da primeira utilização, uma ligeira emanação de cheiro e fumo pode ocorrer durante alguns minutos.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page109 ∞ÍÂÛÔ˘¿Ú (Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ) ÌÈÎÚ¤˜ Û¿ÙÔ˘Ï˜ ( 1 ) ÎÔ˘Ù¿Ï· ( 2 ) Û¿ÙÔ˘Ï· ·¿ÏÂȄ˘ ( 3 ) Û¿ÙÔ˘Ï˜ ( 4 ) ¡· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·ÔÎÏÂÈÛÙÈο ÙËÓ Ï¿Î· Ô˘ ·Ú¤¯ÂÙ·È ÛÙË Û˘Û΢·Û›· Ì·˙› Ì ÙË Û˘Û΢‹ ‹ ÙËÓ Ï¿Î· Ô˘ ·ÁÔÚ¿Û·Ù ·fi ¤Ó· ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ Û¤Ú‚È˜. ª·Á›ÚÂÌ· ªÂÙ¿ ÙËÓ ÚÔı¤ÚÌ·ÓÛË Ë Û˘Û΢‹ Â›Ó·È ¤ÙÔÈÌË ÁÈ· ¯ÚËÛÈÌÔÔ›ËÛË. ‘OÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Û·˜ ÁÈ· ÚÒÙË ÊÔÚ¿, ÌÔÚ› Ó· ˘¿ÚÍÂÈ ÌÈ· ÌÈÎÚ‹ Ì˘Úˆ‰È¿ Î·È Ï›ÁÔ˜ ηÓfi˜ ηٿ Ù· ÚÒÙ· ÏÂÙ¿.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page110 Аксессуары (в зависимости от модели) Мини-лопаточки ( 1 ) Половник ( 2 ) Распределитель ( 3 ) Лопатка ( 4 ) Используйте только плитку, поставляемую в комплекте с прибором, или которую вы приобрели в уполномоченном сервисном центре. Приготовление После предварительного разогрева прибор готов к использованию. При первом использовании аппарата может появиться легкий запах и дымок.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page111 Приладдя (залежно вiд моделi) Мiнi-лопатки ( 1 ) Ополоник ( 2 ) Розрiвнювач ( 3 ) Лопатка ( 4 ) Залежно вiд моделi, Переконайтеся в тому, що плитку встановлено на базу приладу стiйко та належним чином Приготування Пiсля попереднього нагрiвання пристрiй готовий до роботи. Видiлення пристроєм легкого запаху та диму при першому використаннi є нормальним явищем.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page112 Accessories (according to the model) mini-spatulas ( 1 ) ladle ( 2 ) spreader ( 3 ) spatula ( 4 ) Only use the plate supplied with the appliance or purchased from an approved service centre. Cooking After pre-heating, the appliance is ready to be used. During first use, the appliance may give off a slight odour and smoke: this is normal.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page114 Aksesuarlar (modele göre) mini-spatulalar ( 1 ) kepçe ( 2 ) yayma spatulası ( 3 ) spatula ( 4 ) Yalnızca cihazla birlikte verilen veya yetkili servis merkezinden satın aldığınız pişirme tepsisini kullanın. Pişirme Ön ısıtmanın ardından cihaz kullanıma hazırdır. İlk kullanım sırasında cihaz hafif bir duman ve koku yayabilir: bu normaldir. Thermo-SpotTM (modele göre): cihaz ısındığında ve pişirmeye hazır duruma geldiğinde, Thermo-Spot tamamen kırmızıya döner.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page115 Příslušenství (podle modelu) malé obracečky ( 1 ) sběračka ( 2 ) stěrka ( 3 ) obracečka ( 4 ) Dodany talíř používejte jen se zařízením nebo po zakoupení v autorizovaném servisním středisku. Vaření Po předehřátí je spotřebič připraven k použití. Při prvním použití může spotřebič vydávat nepatrný zápach a kouř: to je normální. Thermo-SpotTM (podle modelu): Thermo-Spot se zbarví sytě červeně, když je spotřebič dokonale předehřátý a lze začít vařit.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page116 Príslušenstvo (podľa modelu) mini-lopatky ( 1 ) naberačka ( 2 ) roztieračka ( 3 ) lopatka ( 4 ) Používajte iba tanier dodávaný s prístrojom alebo nakúpený od schváleného servisného strediska. Varenie Po predhriatí je prístroj pripravený na použitie. Pri prvom použití môže prístroj vydávať slabý zápach a dym: ide o bežný jav.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page117 Kiegészítők (a modell szerint) kis keverőkanalak ( 1 ) merőkanál ( 2 ) kenőkés ( 3 ) keverőkanál ( 4 ) Csak a készülékhez mellékelt vagy jóváhagyott szolgáltatóközpontnál vásárolt tányért használja. Főzés Az előmelegítést követően a készülék készen áll a használatra. Első használat esetén a készülék enyhe szagot vagy füstöt bocsáthat ki magából: ez teljesen normális.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page118 Akcesoria (zależnie od modelu) miniszpatułki ( 1 ) łyżka wazowa ( 2 ) nóż do rozprowadzania ( 3 ) szpatułka ( 4 ) Używać wyłącznie z płytą dostarczoną z urządzeniem lub zakupioną w autoryzowanym centrum serwisowym. Gotowanie Po nagrzaniu urządzenie jest gotowe do pracy. W czasie pierwszego użycia pracy urządzenia może towarzyszyć specyficzny zapach i dym: nie powinien on być powodem do niepokoju.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 14:00 Page119 Принадлежности (в зависимост от модела) мини шпатули ( 1 ) черпак ( 2 ) уред за равномерно разнасяне ( 3 ) шпатула ( 4 ) Използвайте само плочата, доставена с устройството, или закупена от одобрен сервизен център. Готвене След предварително загряване, уредът е готов за употреба. Когато се използва за първи път, уредът може да произведе лека миризма или дим: това е нормално.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 14:00 Page120 Accesorii (în funcţie de model) mini-spatule ( 1 ) polonic ( 2 ) întinzător de aluat ( 3 ) spatulă ( 4 ) Folosiţi doar tigaia furnizată împreună cu aparatul sau cumpărată de la un centru de service aprobat. Preparare După pre-încălzire, aparatul este gata de utilizare. La prima utilizare, este posibil ca aparatul să emane puţin miros şi fum: acest lucru este normal.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 14:00 Page121 Жабдықтар (үлгіге байланысты) шағын қалақшалар ( 1 ) шөміш ( 2 ) шашқыш ( 3 ) қалақша ( 4 ) Тек құрылғымен берілген немесе бекітілген қызмет көрсету орталығынан сатып алынған тәрелкені пайдаланыңыз. Пісіру Алдын ала ысытқаннан кейін, құрылғы пайдалануға дайын болады. Алғашқы пайдалану кезінде құрылғы аздап иіс немесе түтін шығаруы мүмкін: бұл — қалыпты жағдай.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 14:00 Page122 GROUPE SEB EXPORT Chemin du Petit Bois, Les 4M 213-41 28 18 53 69130 ECULLY - FRANCE GROUPE SEB ARGENTINA S.A. Billinghurst 1833 3° - C1425DTK ARGENTINA 0800-122-2732 Capital Federal - Buenos Aires «&'()**+ #,--.(/0(1» 2-3, 119180 !"!#$!% 4(/15+, 6()/+/0+7 (010) 55-76-07 ARMENIA #0+'(8(7907: 7';., 0.14, <.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 14:00 Page123 FRANCE - Inclus Martinique, Guadeloupe, Réunion & St. Martin GREECE / ΕΛΛΑ∆Λ HONG KONG MAGYARORSZÁG / HUNGARY INDONESIA ITALIA JAPAN ҚАЗАҚСТАН KAZAKHSTAN GROUPE SEB France SAS Place Ambroise Courtois 69355 Lyon Cedex 08 SEB GROUPE ΕΛΛΑ∆ΟΣ Α.Ε. Οδός Φραγκοκκληζιάς 7 Τ.Κ. 151 25 Παράδειζος Αµαροσζίοσ SEB ASIA Ltd. Room 901, 9/F, North Block, Skyway House 3 Sham Mong Road, Tai Kok Tsui, Kowloon GROUPE SEB CENTRAL-EUROPE Kft.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 14:00 Page124 POLSKA / POLAND PORTUGAL REPUBLIC OF IRELAND ROMÂNIA / ROMANIA РОССИЯ / RUSSIA SRBIJA / SERBIA SINGAPORE SLOVENSKO / SLOVAKIA SLOVENIJA ESPAÑA SVERIGE TAIWAN THAILAND TÜRKIYE U.S.A. УKPAÏHA / UKRAINE UNITED KINGDOM VENEZUELA VIETNAM 124 GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O. ul. Ostrobramska 79 04-175 Warszawa GROUPE SEB IBÉRICA SA Urb.
CREPARTY-2017206911 15/05/12 14:00 Page125 Date of purchase: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CREPARTY-2017206911 15/05/12 14:00 Page126 126
CREPARTY-2017206911 15/05/12 14:00 Page127 127
CREPARTY-2017206911 15/05/12 14:00 Page128 FR 2 - 5 - 99 NL 6 - 9 - 100 DE 10 - 15 - 101 IT 16 - 19 - 102 SV 20 - 23 - 103 FI 24 - 27 - 104 DA 28 - 31 - 105 NO 32 - 35 - 106 ES 36 - 39 - 107 PT 40 - 43 - 108 EL 44 - 47 - 109 RU 48 - 51 - 110 UK 52 - 55 - 111 EN 56 - 59 - 112 AR 60 - 63 - 113 TR 64 - 67 - 114 CS 68 - 71 - 115 SK 72 - 75 - 116 HU 76 - 79 - 117 PL 80 - 83 - 118 BG 84 - 87 - 119 RO 88 - 91 - 120 KK 92 - 95 - 121 Ref.