5083942 - Rice Cooker Square GB 18/03/08 15:53 Page C1 GB www.tefal.
5083942 - Rice Cooker Square GB 18/03/08 15:53 Page C2 8 14 9 10 1 11 2 3 4 12 5 12a 12b 6 12c 7 13
5083942 - Rice Cooker Square GB 18/03/08 15:53 Page C3 fig.1 fig.2 fig.3 fig.4 fig.5 fig.6 fig.7 fig.8 fig.
5083942 - Rice Cooker Square GB 18/03/08 15:53 Page C4 Description 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. GB Steam basket Water level Easy grip carrying handle Removable non-stick bowl Cord Heating plate Temperature Sensor Lid handle Lid 10. Silicone rim 11. Spoon 12. Control panel a. Keep warm indicator (orange) b. Cooking indicator (red) c. Two position cooking selector: - cooking (switch at the bottom) - keep warm (switch at the top) 13. Rice Measuring cup 14.
083942 - Rice Cooker Square GB 18/03/08 15:53 Page C5 For all uses Do not exceed the maximum indicated amounts on the bowl. Check that there is no foreign matter under the bowl or on the heating plate Fig. 3 • Carefully wipe the outside of the bowl, especially the bottom. • Place the bowl inside the appliance, making sure that it is properly in position – Fig. 1.
5083942 - Rice Cooker Square GB 18/03/08 15:53 Page C6 Steaming in the basket (for vegetables, fish and fruit) GB • Pour water into the bowl as stated in the recipe. As a general guide you need 100 ml - 150 ml water for 15 to 20 minutes steam cooking, except for cooking brussel sprouts, potatoes and broccoli. In this case, add 500 ml cold water. • Place the steam basket in the bowl.
5083942 - Rice Cooker Square GB 18/03/08 15:53 Page C7 Dishwasher cleaning • Important: the brown marks and scratches that may appear after many • hours use are not a problem. We guarantee • that the non stick coating COMPLIES WITH THE RULES AND REGULATIONS • on materials suitable for contact with food. You can also wash the bowl, the steam basket and the lid in the bottom shelf of the dishwasher – Fig. 9.
5083942 - Rice Cooker Square GB 18/03/08 15:53 Page C8
5083942 - Rice Cooker Square GB 18/03/08 15:53 Page C9 Ref.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page1 FR NL DE EN IT ES PT EL TR DA SV NO FI HU SR BS BG SL PL CS SK HR RU UK RO ET LV LT AR FA ZH CONSIGNES DE SÉCURITÉ VEILIGHEIDSINSTRUCTIES SICHERHEITSHINWEISE SAFETY INSTRUCTIONS NORME DI SICUREZZA CONSIGNAS DE SEGURIDAD INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA √¢H°πE™ ∞™º∞§∂π∞™ GÜVENLİK TALİMATLARI SIKKERHEDSANVISNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SIKKERHETSFORSKRIFTER TURVAOHJEET BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK BEZBEDNOSNA UPUTSTVA SIGURNOSNE UPUTE МЕРКИ ЗА Б
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 12:03 Page2 Français Recommandations importantes Consignes de sécurité • Lire attentivement ces instructions et les conserver soigneusement. • Cet appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page3 • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page4 Nederlands Veiligheidsadviezen Veiligheidsrichtlijnen • Lees deze instructies aandachtig en houd ze zorgvuldig bij. • Dit apparaat is niet geschikt om gebruikt te worden in combinatie met een externe timer of afstandsbediening.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page5 • • • • • • • • • • • • • • ervaring of kennis, behalve indien ze via een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid onder toezicht staan of voorafgaand instructies kregen over het gebruik van het apparaat. Kinderen moeten onder toezicht worden gehouden om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen. Tijdens het gebruik van een verwarmend elektrisch apparaat kunnen de hoge temperaturen tot brandwonden leiden.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page6 Deutsch Wichtige Sicherheitshinweise • Diese Anleitung bitte aufmerksam lesen und sorgfältig aufbewahren. • Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, mit einem externen Timer oder einem separaten Fernbedienungssystem in Betrieb genommen zu werden. Unser Unternehmen, behält sich das Recht vor, im Interesse des Verbrauchers, Änderungen der technischen Eigenschaften und der Bestandteile vorzunehmen.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page7 Betrieb • Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, gerade und vor Wasserspritzern geschützte Fläche. • Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt in Betrieb. Nehmen Sie das Gerät nie leer in Betrieb und achten Sie immer auf die min. und max. Füllmenge. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page8 English Important safeguards Safety instructions • Read and follow the instructions for use. Keep them safe. • This appliance is not intended to be operated using an external timer or separate remote control system.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page9 • • • • • • • • • • • • • • • • given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Burns can occur by touching the hot surface of the appliance, the hot water, the steam or the food. Never try to operate the appliance when the bowl is empty or without the bowl.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page10 Italiano Informazioni sulla sicurezza Norme di sicurezza • Questo apparecchio non è destinato a essere messo in funzione per mezzo di un timer esterno o un sistema di comando a distanza separato. La sicurezza del presente apparecchio è conforme alle specifiche tecniche e alle norme vigenti (compatibilità elettromagnetica, bassa tensione, materiali a contatto con alimenti, ambiente…).
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 12:03 Page11 • Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali sono ridotte, o da persone prive di esperienza o di conoscenza, tranne se hanno potuto beneficiare, tramite una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni preliminari relative all’uso dell’apparecchio.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page12 Español Precauciones importantes Normas de seguridad • Lea con atención estas instrucciones y consérvelas cuidadosamente. • Este aparato no está diseñado para ponerse en funcionamiento mediante un reloj externo o un sistema de mando a distancia aparte.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page13 • Este aparato no está previsto para que lo utilicen personas (incluso niños) cuya capacidad física, sensorial o mental esté disminuida, o personas sin experiencia o conocimientos, excepto si pueden recibir a través de otra persona responsable de su seguridad, una vigilancia adecuada o instrucciones previas relativas a la utilización del aparato. • Conviene vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page14 Português Precauções importantes Instruções de segurança • Leia atentamente o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para futuras utilizações. • Este aparelho não foi concebido para funcionar com um temporizador externo ou com um sistema de comando à distância separado.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page15 • Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento, a não ser que tenham sido devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho, pela pessoa responsável pela sua segurança.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page16 Ελληνικά ™Hª∞¡Tπ∫∂™ ¶ƒ√ºÀ§∞•∂π™ Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜ ñ ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ ·Ú·Î¿Ùˆ Ô‰ËÁ›Â˜ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ÙȘ Û ̤ÚÔ˜ Ô˘ Ó· ÌÔÚ›Ù ӷ ÙȘ Û˘Ì‚Ô˘Ï‡ÂÛÙ ‡ÎÔÏ·. ∏ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ÒÛÙ ӷ Ù›ıÂÙ·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ̤ۈ Â͈ÙÂÚÈÎÔ‡ ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË ‹ ͯˆÚÈÛÙÔ‡ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page17 ñ ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ¯ˆÚ›˜ ›‚Ï„Ë. ñ ∏ ·ÚÔ‡Û· Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ÁÈ· ¯Ú‹ÛË ·fi ¿ÙÔÌ· (Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚·ÓÔÌ¤ÓˆÓ ÙˆÓ ·È‰ÈÒÓ) ÙˆÓ ÔÔ›ˆÓ ÔÈ ÛˆÌ·ÙÈΤ˜, ·ÈÛıËÙ‹ÚȘ ‹ ÓÂ˘Ì·ÙÈΤ˜ ÈηÓfiÙËÙ¤˜ ÙÔ˘˜ Â›Ó·È ÌÂȈ̤Ó˜, ‹ ¿ÙÔÌ· Ô˘ ÛÙÂÚÔ‡ÓÙ·È ÂÌÂÈÚ›·˜ ‹ ÁÓÒÛ˘, ¯ˆÚ›˜ ÙËÓ Â›‚ÏÂ„Ë ÂÓfi˜ ·ÙfiÌÔ˘, ÙÔ ÔÔ›Ô ı· Â›Ó·È ˘Â‡ı˘ÓÔ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ ÙÔ˘˜, ηıÒ˜ Î·È ÙËÓ Ù‹ÚËÛË ÙˆÓ Ô‰ËÁÈÒÓ Ô˘ ·ÊÔÚÔ‡Ó ÙË ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page18 Türkçe Önemli güvenlik önlemleri Güvenlik talimatları • Kullanım talimatlarını dikkatle okuyun ve uygulayın. Talimatları ‹leride danıflmak üzere muhafaza edin. • Bu cihaz bir dıfl zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan kumanda sistemi vasıtasıyla çalıfltırılmak flzere tasarlanmamıfltır.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page19 Ancak güvenliklerinden sorumlu olup, kendilerini gözetim altında bulunduran kiflilerce cihazın kullanımı hakkında bilgilendirilmifl olan kifliler tarafından kullanılmaları mümkündür. • Cihazla oynamamaları için çocukların gözetim altında tutulması gerekir. • Isınan bir elektrikli cihazın hizmete sokulması esnasında, yanıklara yol açabilecek yüksek ısılar oluflur.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page20 Dansk Vigtige sikkerhedsforskrifter Instrukser • Læs og følg disse instrukser før brug. Opbevar dem et sikkert sted. • Apparatet er ikke beregnet til brug med en ekstern timer eller med fjernkontrol.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page21 eller er blevet oplært i brugen af apparatet af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. • Børn skal altid holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. • Når man bruger et elektrisk apparat, der varmer, udvikler det meget høje temperaturer, der kan forårsage forbrændinger. Rør ikke ved apparatets dele i metal. • Forsøg aldrig at starte apparatet med tom beholder eller uden beholder.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page22 Svenska Viktiga säkerhetsåtgärder Säkerhetsinstruktioner • Läs och följ bruksanvisningen. Förvara den på ett säkert ställe. • Denna apparat är inte avsedd att användas tillsammans med en extern timer eller ett separat fjärrstyrningssystem.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page23 • Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) som inte klarar av att hantera elektrisk utrustning. • Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med apparaten. • Denna elektriska apparat fungerar med höga temperaturer som kan orsaka brännskador. Vidrör inte de yttre metalldelarna. • Starta aldrig apparaten med tom innerskål eller utan innerskål. • Se till att manöverknappen kan röra sig fritt.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page24 Norsk Viktige sikkerhetsforanstaltninger Sikkerhetsanvisninger • Les og følg bruksanvisningen. Ta godt vare på den. • Dette apparatet skal ikke brukes med et eksternt tidsur eller et separat fjernkontrollsystem.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 12:03 Page25 • • • • • • • • • • • • • • • • skjer under tilsyn eller de blir instruert i bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet. Barn må holdes under tilsyn for å sørge for at de ikke leker med apparatet. Når et elektrisk apparat startes opp, produseres det høye temperaturer som kan medføre brannskader. Ikke ta på de synlige metalldelene.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page26 Suomi Tärkeitä turvaohjeita Turvaohjeet • Lue käyttöohjeet ja noudata niitä. Pidä ne hyvässä tallessa. • Laitetta ei ole suunniteltu käytettäväksi ulkoisen ajastimen tai erillisen kauko-ohjaimen kanssa. Laite täyttää valmistusajankohtana voimassa olevat turvallisuusmääräykset ja direktiivit (mm.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page27 • Käytettäessä kuumentavia sähkölaitteita syntyy korkeita lämpötiloja, jotka voivat aiheuttaa palovammoja. Älä koske laitteen esillä oleviin metallipintoihin. • Älä koskaan käytä tuotetta, jos sen säiliö on tyhjä tai säiliö ei ole paikoillaan. • Paistoasennon valitsimen tulee olla vapaa toimimaan. Älä pakota sitä äläkä kiilaa valitsinta jollain ulkoisella esineellä. • Älä koskaan ota säiliötä pois, kun laite on toiminnassa.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page28 Magyar Fontos biztonsági tudnivalók Biztonsági előírások • Olvassa el és tartsa be a használati útmutatót, majd tegye azt biztonságos helyre. • A készülék nem alkalmas külső időkapcsolóról vagy különálló, távvezérelt rendszerről történő • • • • • üzemeltetésre.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page29 • A gyermekeket szemmel kell tartani, hogy ne használják játékszerként a készüléket. • A melegítést végző elektromos készülék csatlakoztatásakor magas hőmérsékletek keletkeznek, amelyek égési sérüléseket okozhatnak. Ne érjen a készülék külső fém részeihez. • Soha ne próbálja a készüléket üres edénnyel vagy edény nélkül működtetni. • A főzési fokozatokat állító gombot mindig szabadon kell hagyni.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page30 Srpski Važne preporuke Sigurnosna uputstva • Pažljivo pročitajte i pratite uputstva za upotrebu i čuvajte ih na sigurnom. • Nije predviđeno rukovanje aparatom preko daljinskog tajmera ili posebnog daljinskog • • • • • upravljača.Radi Vaše bezbednosti, aparat je napravljen u skladu sa važećim normama i propisima (Direktive o najnižem naponu, Elektromagnetskoj kompatibilnosti, Okolini…).
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page31 • Dugme za izbor položaja mora ostati slobodno. Ne pritiskati ga, i ne blokirati ga spoljnim predmetom. • Ne sklanjati nikada posudu dok je proizvod u funkciji. • Ne stavljati nikada posudu direktno na vatru, niti na drugi izvor toplote. • Posuda i grejna ploča moraju biti u direktnom kontaktu.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page32 Bosanski Važne mjere zaštite Sigurnosne upute • Pročitajte upute za upotrebu i slijedite ih. Odložite ih na sigurno mjesto. • Aparat nije namijenjen za upotrebu pomoću vanjskog tajmera ili daljinskog upravljača.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page33 • Pri upotrebi ovog aparata, stvara se visoka temperatura koja može izazvati opekotine. • • • • • • • • • • • • • • Ne dodirujte metalne dijelove aparata. Nikada ne upotrebljavajte aparat sa praznom posudom, ili bez posude. Tipka za kontrolu kuhanja mora ostati. Nemojte blokirati tipku, niti je pritiskati. Ne stavljajte posudu dok je aparat u upotrebi.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page34 Български Инструкции за безопасност • Прочетете и спазвайте инструкцийте за безопасност. • Запазете ги. Този уред не е предназначен да се ползва с устройство за отложен старт или с отделна система за дистанционно управление.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page35 Работа • Поставете на равна, стабилна, топлинноустойчива работна повърхност, далеч от досег на вода. • Не оставяйте уреда да работи без надзор. Да се пази от деца.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page36 Slovensko Pomembni zaščitni ukrepi Varnostna navodila • Preberite in sledite navodilom za uporabo. Hranite jih na varnem mestu. • Te naprave ni mogoče upravljati z zunanjim merilnikom časa ali ločenim nadzornim sistemom na • • • • • daljinsko upravljanje.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page37 • Pri delovanju električne grelne naprave nastajajo visoke temperature, ki lahko povzročijo opekline. Ne dotikajte se vidnih kovinskih delov. • Nikoli ne zapuščajte izdelka vklopljenega s prazno posodo ali brez nameščene posode. • Gumb za delovanje mora biti prost. Ne pritiskajte in ne blokirajte ga s kakšnim zunanjim predmetom. • Ne odstranjujte posode, dokler je izdelek vklopljen.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page38 Polski Ważne zabezpieczenia Instrukcja bezpieczeństwa • Instrukcję obsługi należy przeczytać i zachować. • Urządzenie to nie powinno być uruchamiane za pomocą zewnętrznego zegara ani przez oddzielny • • • • • system zdalnego sterowania.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page39 • • • • • • • • • • • • • • • • • odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, chyba że znajdują się one pod nadzorem osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo lub jeśli mogą uzyskać od nich uprzednio instrukcje dotyczące sposobu użytkowania tego urządzenia. Szczególną uwagę należy zwracać na dzieci, aby mieć pewność, że nie bawią się one urządzeniem. Przechowywać urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 12:03 Page40 Česky Důležitá bezpečnostní upozornění Bezpečnostní pokyny • Přečtěte si a řiďte se návodem k použití. Uchovejte ho na bezpečném místě. • Toto zařízení není určeno k obsluze pomoci externího časovače nebo samostatného systému • • • • • dálkového ovládání.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page41 • Při uvedení tepelného elektrického spotřebiče do provozu vznikají vysoké teploty, které mohou způsobit popáleniny. Nedotýkejte se viditelných kovových částí. • Nikdy nezkoušejte spotřebič zapnout s prázdnou nádobou nebo bez nádoby. • Ovladač zapnutí musí mít pro svoji funkci volný prostor. Nepřemáhejte ho silou ani ho neblokujte nějakým vnějším předmětem. • Nikdy nádobu neodebírejte, pokud je spotřebič v provozu.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 12:03 Page42 Slovensky Dôležité bezpečnostné upozornenia Bezpečnostné pokyny • Prečítajte si návod na obsluhu a postupujte podľa neho. Uschovajte ho. • Tento prístroj nie je určený na prevádzku pomocou externého časovača alebo samostatného • • • • • diaľkového ovládania.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page43 • Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa zabezpečilo, že sa s prístrojom nebudú hrať. • Pri spustení elektrického zariadenia vydávajúceho teplo dochádza k vytváraniu vysokých teplôt, ktoré môžu zapríčiniť popáleniny. Nedotýkajte sa viditeľných kovových častí. • Nikdy sa nepokúšajte spustiť výrobok s prázdnou nádržkou alebo bez nádržky. • Ovládanie polohy prípravy potravín musí byť bez prekážok.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page44 Hrvatski SIGURNOSNE UPUTE Važne preporuke • Pažljivo pročitajte i slijedite upute za uporabu. Pohranite ih na sigurno. • Uređajem se ne smije upravljati uređajem za daljinsko upravljanje. • Za vašu sigurnost, ovaj uređaj je u skladu s važećim normama i propisima (Direktive o najnižem naponu, Elektromagnetskoj kompatibilnosti, Okolišu…). • Provjerite da li napon uređaja odgovara naponu vaše mreže (izmjenična struja).
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page45 • Izbornik funkcija mora raditi slobodno. Nemojte ga sprječavati da automatski mijenja položaj na održavanje topline. • Nikada ne uklanjajte posudu dok uređaj radi. • Nikada ne stavljajte uređaj izravno iznad plamena, niti na drugi izvor topline, jer to može biti opasno i izazvati nepopravljiva oštećenja. • Posuda i grijaća ploča moraju biti u izravnom kontaktu.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page46 PYCCKИЙ Меры предосторожности Инструкции по безопасности • Этот прибор не предназначен для использования с внешним таймером и не управляется отдельной системой дистанционного управления. В целях вашей безопасности данный прибор соответствует существующим нормам и правилам (Нормативные акты, касающиеся низкого напряжения, электромагнитной совместимости, материалов, соприкасающихся с продуктами, охраны окружающей среды…).
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page47 опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность. Дети должны находится под контролем для недопущения игры с прибором. • Храните прибор в недоступном для детей месте. • Во время работы электрический прибор нагревается до высокой температуры, что может привести к ожогам. Не дотрагивайтесь до видимых металлических частей.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page48 УКРАЇНСЬКА Важливі рекомендації Інструкції з безпеки • Цей прилад не призначений для використання із зовнішнім таймером і не керується • • • • окремою системою дистанційного керування. З метою вашої безпеки даний прилад відповідає чинним нормам і правилам (Нормативні акти, що стосуються низької напруги, електромагнітної сумісності, матеріалів, що торкаються продуктів, охорони навколишнього середовища…).
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page49 • • • • • • • • • • • • • • • • • мають відповідного досвіду або необхідних знань. Зазначені особи можуть використовувати даний пристрій лише під наглядом або після отримання інструкцій щодо його експлуатації від осіб, що відповідають за їхню безпеку. Слідкуйте за тим, щоб діти не гралися з пристроєм. Зберігайте прилад у недоступному для дітей місці.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page50 Română Instrucţiuni de siguranţă Precauţii importante • Citiţi şi respectaţi instrucţiunile de utilizare. Păstraţi-le într-un loc sigur. • Acest aparat nu este conceput pentru a fi operat cu ajutorul unui cronometru extern sau un sistem • • • • • separat cu telecomandă. Pentru siguranţa dvs.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 12:03 Page51 • • • • • • • • • • • • • • • • instrucţiuni referitoare la modul de utilizare a aparatului sau nu sunt supravegheate de o persoană responsabilă pentru siguranţa lor. Copii trebuie supravegheaţi pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul. În timpul punerii în funcţiune a unui aparat electric de încălzire, se produc temperaturi ridicate care pot provoca arsuri. Nu atingeţi părţile metalice vizibile.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 12:03 Page52 Eesti Olulised ohutusjuhised Ohutusjuhised • Lugege kasutusjuhend läbi ning pidage sellest kinni. Hoidke see kindlas kohas alles. • Seade ei ole loodud töötama välise taimeri või eraldiseisva kaugjuhtimissüsteemi abil.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page53 • Kuumutava elektriseadme kasutamisega kaasneb seadme kõrge temperatuur , mis võib põhjustada põletusi. Ärge puudutage seadme katmata metallosi. • Ärge lülitage seadet kunagi sisse tühja katlaga või ilma katlata. • Kuumutusfunktsiooni lüliti peab saama vabalt liikuda. Lülitit ei ole lubatud jõuga sees hoida ega ükskõik millisel viisil väljastpoolt takistada. • Katelt ei ole lubatud seadme töötamise ajal seadmest eemaldada.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page54 Latviešu Svarīgi brīdinājumi Drošības norādes • Izlasiet un sekojiet lietošanas instrukcijām. Uzglabājiet tās drošā vietā. • Šī iekārta nav paredzēta izmantošanai ar ārēju taimeri vai atsevišķu tālvadības sistēmu.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page55 • Kad elektriskā sildierīce ir ieslēgta, tā sasniedz augstas temperatūras, kuras var izraisīt apdegumus. Nepieskarieties redzamām metāliskām daļām. • Nemēģiniet darbināt ierīci, kad tvertne ir tukša, vai bez tvertnes. • Gatavošanas pozīcijas mehānismam jāpaliek brīvam. Nespiediet un nebloķējiet to ar svešiem objektiem. • Neizvelciet tvertni, kad ierīce darbojas.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 12:03 Page56 Lietuvių Svarbios rekomendacijos Saugos informacija • Prieš pirmąkart naudodamiesi prietaisu, įdėmiai perskaitykite šias instrukcijas. • Šis troškintuvas skirtas tik naudojimuisi buityje. Prietaisą negalima valdyti, naudojantis išoriniu laikmačiu arba atskirai įsigyjamu nuotolinio valdymo pultu.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page57 • Negalima naudoti gaminio su tuščiu dubenėliu arba be jo. • Virimo pozicijos komanda turi likti neužblokuota. Negalima jos laužti ar blokuoti kokiu nors išoriniu daiktu. • Negalima išimti dubenėlio prietaisui veikiant. • Negalima dubenėlio statyti ant tiesioginės ugnies ar kitų šilumos šaltinių. • Dubenėlis ir kaitintuvas turi liestis vienas su kitu.
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page58 ‹U≤UJ±ùU° Ë√ W¥bºπ∞« …¸bI∞U° ÊuF∑L∑¥ ô sL± )‰UH©_« rNO≠ sL° ( ’Uª®√ WDß«u° ‰ULF∑ßû∞ Z∑MLÔ∞« «c≥ bÒF¥Ô r∞ > W≠dFL∞« t¥b∞ hª® W¥U´¸ X∫¢ «u≤uJ¥ r∞ U± ,W≠dFL∞« Ë√ …d∂ª∞« w≠ hIM∞« Ë√ ¸uBI∞« s± Êu≤UF¥ «u≤UØ «–≈ Ë√ ,WOKIF∞« .rN∑±öß q§√ s± ,Z∑MLÔ∞« «c≥ ‰ULF∑ß« w≠ W¥«¸b∞«Ë W±U∑∞« .Z∑ML∞U° Êu∂FK¥ ô rN≤√ s± bØQ∑∞«Ë ‰UH©_« W∂Æ«d± Vπ¥ > .…d≥UE∞« WO≤bFL∞« ¡«e§_« fLK¢ ô .‚Ëd• w≠ V∂º∑¢ bÆ WFH¢d± …¸«d• YF∂M¢ ,sª Ò º± wzU°dNØ Z∑M± qOGA¢ bM´ > .
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page59 w° d´ W±öºK∞ W±U≥ j°«u{ W±öº∞« ‹«œU®¸≈ .s±¬ ÊUJ± w≠ UN° ÿUH∑•ù« ,WI≠dL∞« ‰ULF∑ßù« ‹«œU®¸≈ …¡«dÆ v§d¥Ô > .bF°Ô s´ rJ∫∑Ò K∞ qBHM±Ô ÂUE≤ WDß«u° Ë√ ,w§¸Uî XÆÒR± WDß«u° ‰ULF∑ßû∞ Z∑MÔL∞« «c≥ rLÒB¥Ô r∞ > ¸UOÒ∑∞« Êu≤UÆ(.‰uFHL∞« W¥¸Uº Ò ∞« W±öº∞« sO≤«uÆË WOMI∑∞« dO¥UFL∞«Ë ÂUJ•_« lOLπ∞ Z∑MLÔ∞« «c≥ lCª¥ ,p∑±öß q§√ s± .)a∞« ..WμO∂∞« Êu≤UÆ ,ÂUFD∞U° d®U∂± ‰UB¢« UN∞ w∑∞« œ«uL∞U° WÅUª∞« sO≤«uI∞« ,WOºO©UMG±ËdNJ∞« WOI≠«u∑∞« Êu≤UÆ ,iHªML∞« .
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page60 .œ¸«œ œu§Ë v~∑îuß ‰UL∑•« «c¨ U¥ ¸Uª° ,⁄«œ »¬ ,ÁU~∑ßœ ⁄«œ `Dß ÊœdØ fL∞ U° > .bOMJ≤ ¸UØ ÁU~∑ßœ U° ,ʬ Êœu∂≤ œu§u± U¥ ·d™ Êœu° v∞Uî ÊU±“ > v§¸Uî ÂUº§« U° «d≤¬ ¸UØ Ë b¥¸ËUO≤ ¸UA≠ ÁU~∑ßœ t° .b¥¸«bN~≤ ‘u±Uî «d≤¬ ,XªÄ È«d° ÁU~∑ßœ rOEM¢ ÊU±“ ¸œ > .bOMJ≤ nÆu∑± .
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 12:03 Page61 v߸U≠ rN± X™UH• vML¥« ÈUNKLF∞«¸u∑ßœ .b|¸«bN~≤ s±« ÈU§ ¸œ .b}zUL≤ Èd}~}Ä Ë tF∞UD± ÁœUH∑ß« È«d° «¸ UNKLF∞«¸u∑ßœ > .b®U∂OL≤ ¸Ëœ Á«¸ “« ‰d∑MØ r∑ºOß U¥ v§¸Uî dL¥U¢ t° È“UO≤ ÁU~∑ßœ s¥« œdJKL´ È«d° > o°UD¢ ,sOzUÄ ˛U∑∞Ë œd°¸UØ( b}∞u¢ ÂU~MN° «d§« q°UÆ Ë vML|« s}≤«uÆ “« ÁU~∑ßœ s|« ,UL® vML|« kH• È«d° > .Xß« ¸«œ¸uîd° )...... ,Xº¥“ j}∫± ,vz«c¨ œ«u± U° ”UL¢ ¸œ VßUM± `∞UB± t±U≤ s}z¬ ,vºO©UMG±Ëd∑J∞« .
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 12:06 Page62 中文 重要建议 安全指示 • 请阅读本说明书并妥善保存。 • 该电器产品无需使用外部定时开关或单独的遥控系统即可正常工作。 该电器产品符合所有相关的安全法规,包括低电压指令、电磁兼容性法规以 及食品接触材料立法和环境立法。 • 检查产品铭牌上的额定电源电压与供电电源电压相符(交流电)。 • 如果您在购买国以外的国家使用本产品,请先将产品送交到当地认可的服务 中心进行检查。 • 请勿将产品放置靠近热源或置于热烤箱内,以防对其造成严重损害。 • 本产品设计仅供家庭使用;任何专业性用途、不适当用途或未遵照本说明书 使用引起的故障,本公司均不负任何责任,此等故障损环不在保修之列。 • 该电器产品仅为家用设计。请不要在下列保修单涵盖范围以外的情形下使用。 - 商店、办公室和其他职业环境中的员工专用厨房中, - 农场中, - 酒店或汽车旅馆的顾客,或其他住宅楼宇, - 住宿加早餐型的旅馆和其他类似环境。 接通电源 • 下列情况下请勿使用产品: - 产品或电
Livret_Consignes_Secu_RiceCooker_NC00019530_Mise en page 1 03/11/10 11:13 Page63 • 该电器产品不适用于以下人士(包括儿童):身体、感官或心智有缺陷的人 士,缺乏相关经验或知识的人士。下列情况除外:有专人协助并负责他们的 安全,有他人指导或提前接受该设备的使用说明指导。 • 应照看好儿童,确保他们不玩耍该电器产品。 • 本产品运行时会产生高温,请勿接触产品的暖热部位、热水、蒸汽及食物。 • 在内锅未放入主机中或内锅为空的时候,请勿启动操作。 • 必须确保“开始烹调”档位操控装置运行自由。请勿强力压迫或用外物卡住 该操控装置。 • 当电器还在工作时,请勿拿出内锅。 • 请勿将产品直接放在火上或任何靠近热源、火源的地方,否则产品会受到损 环或发生故障,甚至发生危险。 • 内锅应与加热金属盘直接接触,任何异物放在该两者之间都将可能导致故障。 • 在内锅未放入主机中前,请勿放任何食物或水在主机里。 • 根据内锅的刻度来调节米、水比例。 • 在烹调期间,产品会产生高温和蒸汽。请将手和脸部远离蒸汽孔。请勿用湿 布覆盖顶盖。 • 除了内锅外,
JPM & Associés • marketing-design-communication • 11/2010 • Ref.