ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page1 FR EN CS SK HU PL RU UK KK BG HR RO SL ET LV LT
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page2 2
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page3 1 2* 3 4 : selon modèle * FR EN : depending on the model HU: modelltől függően SK : podľa modelu CS : podle modelu PL : w zależności od modelu RU : в зависимости от модели UK : залежно вiд моделi KK : үлгісіне қарай BG : в зависимост от модела HR : ovisno o modelu RO : în funcţie de model SL : glede na model ET : sõltuvalt mudelist LV : atkarībā no modeļa LT : priklausomai nuo modelio 3
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page4 FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS IMPORTANTES : • Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Matériaux en contact des aliments, Environnement,...). • Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page5 FR • Lire attentivement et garder à portée de main les instructions de cette notice, communes aux différentes version suivant les accessoires livrés avec votre appareil . • Ne jamais brancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page6 FR •Si l'appareil est utilisé au centre de la table, le mettre hors de portée des enfants. • Pour éviter la surchauffe de l'appareil, ne pas le placer dans un coin ou contre un mur. • Ne jamais placer votre appareil directement sur un support fragile (table en verre, nappe, meuble verni…) ou sur un support de type nappe plastique.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page7 FR extérieure ou par un système de commande à distance séparé. • Vérifier que l'installation électrique est compatible avec la puissance et la tension indiquées sous l'appareil. • Le boîtier de commande et le cordon ne doivent pas être immergés.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page8 FR Merci d’avoir acheté cet appareil, destiné uniquement à un usage domestique. Notre société se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’intérêt du consommateur, les caractéristiques ou composants de ses produits. Prévention des accidents domestiques • Pour un enfant, une brûlure même légère peut parfois être grave.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page9 FR • Si le couvercle est mal positionné, le système de sécurité interdit la mise en marche de l'appareil. • Pour éviter toute dégradation de l’appareil, ne jamais réaliser de recettes flambées sur celui-ci. • Pour préserver le revêtement du faitout, toujours utiliser une spatule plastique ou bois. Après utilisation • Eteindre l'appareil en appuyant sur l’interrupteur : le voyant s’éteint - K. • Débrancher l'appareil - L.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page10 SAFETY INSTRUCTIONS EN IMPORTANT SAFEGUARDS: • For your safety, this product conforms to all applicable standards and regulations (Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Food Compliant Materials, Environment, ...). • This appliance is intended for domestic household use only.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page11 • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory EN or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page12 try to extinguish flames with water. Disconnect EN the appliance and smother the flames with a wet cloth. • Allow the appliance to cool down completely before you clean and store it. • Never move the appliance as long as it is hot. • Remove all packaging materials, stickers and accessories from the inside and the outside of the appliance. • Fully unwind the power cord.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page13 is used or not, so that guests can move freely around the table without tripping over it. EN • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similary qualified persons in order to avoid a hazard. • This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remotecontrol system.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page14 Thank you for buying this appliance, which is intended for domestic use only. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply. EN Our company has an ongoing policy of research and development and may modify these products without prior notice. Prevention of accidents at home • For a child, even a slight burn may sometimes be serious.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page15 • Always use a plastic or wooden spatula to preserve the coating of pot. After use • Turn off the appliance by pressing the On/Off switch: the light switches off - K. • Unplug the appliance - L. • Check that the appliance is cooled and unplugged before storing away - M. • Clean the lid and support stand with a sponge, hot water and washing up liquid - O. EN Do not immerse the appliance in water. Do not use a metallic sponge or scouring powder.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page16 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ: • V zájmu vaší bezpečnosti je tento přístroj ve shodě s použitelnými normami a předpisy (Směrnice o nízkém napětí, Elektromagnetické kompatibilitě, Materiálech v kontaktu s potravinami, životním prostředí...). • Tento přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page17 pokyny v tomto návodu, které jsou společné pro různé verze podle příslušenství dodaného s tímto přístrojem. CS • Nikdy nezapojujte do sítě přístroj, který nepoužíváte.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page18 • Přístroj nedávejte do rohu nebo ke stěně, aby se nepřehříval. • Přístroj nikdy nepokládejte přímo na křehký CS nebo choulostivý podklad (skleněný stůl, ubrus, lakovaný nábytek...). Nepoužívejte pružný podklad, jako je například pryžová krytina. • Používáte-li prodlužovací kabel, musí mít minimálně stejný průřez a uzemněnou zásuvku. • Přístroj zapojujte pouze do uzemněné zásuvky.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page19 příkonu a napětí, které jsou uvedeny na spodní straně přístroje. • Ovládací panel ani šňůru nikdy neponořujte CS do vody. • Tento přístroj není určen k tomu, aby ho používaly osoby (včetně dětí), jejichž fyzické, smyslové nebo duševní schopnosti jsou snížené, nebo osoby bez patřičných zkušeností nebo znalostí, pokud na ně nedohlíží osoba odpovědná za jejich bezpečnost nebo pokud je tato osoba předem nepoučila o tom, jak se přístroj používá.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page20 Děkujeme vám, že jste si koupili tento přístroj Tefal, které je určen výhradně pro použití v domácnosti. Naše společnost si vyhrazuje právo kdykoliv v zájmu spotřebitele změnit vlastnosti nebo použité díly těchto výrobků. CS Prevence úrazů v domácnostech • Pro dítě může někdy být i to nejlehčí popálení vážné. S postupujícím věkem děti informujte o tom, aby dávaly pozor na horké přístroje, které se v kuchyni mohou nacházet.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page21 • Abyste zabránili jakémukoli poškození výrobku, nikdy na něm nepřipravujte flambované pokrmy. • Nepoužívejte alobal nebo jiné předměty mezi hrncem a víkem. CS Po použití • Vypněte zařízení stiskem spínače: kontrolka zhasne - K. • Přístroj odpojte od sítě. - L. • Než budete přístroj ukládat, zkontrolujte, zda je studený a odpojený. - M. • Stojan vyčistěte houbou, teplou vodou a čistícím prostředkem - O.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page22 BEPZEČNOSTÉ POKYNY BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA: • Pre vašu bezpečnosť je tento spotrebič v súlade s platnými normami a právnymi predpismi SK (Smernica o nízkom napätí, o elektromagnetickej kompatibilite, predmetoch v kontakte s potravinami, o životnom prostredí...). • Tento prístroj je určený iba na domáce používanie.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page23 typu príslušenstva dodaného spolu s vašim spotrebičom. • Nikdy nenechávajte spotrebič pripojený do elektrickej siete ak sa nepoužíva.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page24 aby ste predišli jeho prehriatiu. • Nikdy neumiestňujte spotrebič priamo na krehký povrch (sklenený stôl, obrus, lakovaný nábytok...). Nepoužívajte poddajný podklad, SK ako napríklad obrus. • Ak používate predlžovací kábel, musí mať minimálne rovnaký prierez a uzemnenú zásuvku. • Spotrebič pripájajte iba do zásuvky s integrovaným uzemnením.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page25 zhoduje s výkonom a napätím, ktoré sú uvedené na spotrebiči. • Prístroj, ovládaciu skrinku ani napájací kábel nikdy neponárajte do vody.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page26 Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili tento spotrebič, určený výlučne na použitie v domácnosti. Pozorne čítajte a uchovajte pokyny tohto návodu, ktoré sú spoločné pre jednotlivé verzie podľa typu príslušenstva dodaného spolu s vašim spotrebičom. Prevencia proti úrazom v domácnosti • Pre dieťa môže niekedy byť aj to najľahšie popálenie vážne.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page27 • Pokiaľ nie je vrchná časť správne nasadená, bezpečnostný systém nedovolí začať varenie. • Aby ste zabránili akémukoľvek poškodeniu výrobku, nikdy na ňom nepripravujte flambované pokrmy. • Aby bola zachovaná vrstva hrnca, vždy používajte plastové alebo drevené stierky. SK Po použití • Vypnite zariadenie stlačením spínača: kontrolka zhasne - K. • Odpojte spotrebič z elektrickej siete - L.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page28 BIZTONSÁGI TANÁCSOK FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK: • Az Ön biztonsága érdekében ez a termék megfelel a hatályban lévő szabályozásoknak (Alacsonyfeszültségre, Elektromágneses HU Kompatibilitásra, Élelmiszerrel érintkező anyagokra, Környezetvédelemre stb. vonatkozó irányelvek). • Ezt a terméket kizárólag háztartásokba ajánljuk.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page29 kézügyben. Ezek mindegyik verzióra érvényesek, a készülékhez rendelt tartozékoktól függően. • Használaton kívül soha ne csatlakoztassa a készüléket. • Tilos a készüléket olyan személyeknek használnia (beleértve a gyerekeket is), akiknek fizikai, HU érzékelési vagy szellemi képességeik korlátozottak, valamint olyan személyeknek, akik nem rendelkeznek a készülék használatára vonatkozó gyakorlattal vagy ismeretekkel.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page30 • Tekerje le teljes hosszában a kábelt. • Ha a készüléket az asztal közepén használja, tartsa távol a gyermekektől. • A készülék túlmelegedésének megelőzése érdekében, ne helyezze azt a sarokba vagy falnak támasztva. HU • Soha ne helyezze a készüléket közvetlenül érzékeny felületre (üvegasztal, asztalterítő, lakkozott bútor stb.). Kerülje a készülék puha felületen történő használatát, mint amilyen például a viaszos terítő.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page31 • Ha a készülék kábele sérült, azt a gyártónak, az ügyfélszolgálat alkalmazottjának vagy hasonló képzettséggel rendelkező személynek kell kicserélnie a veszély elkerülése érdekében. • A készülék nem alkalmas külső időzítővel vagy különálló távvezérlő rendszerrel való HU működtetésre. • Bizonyosodjon meg arról, hogy elektromos felszerelése kompatibilis a készülék alján feltüntetett áram- és feszültségértékekkel.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page32 • Tartsa a készüléket és a kábelt távol a 8 évnél fiatalabb gyermekektől. Köszönjük, hogy ezt a készüléket választotta, amely kizárólag háztartási használatra lett tervezve. A fogyasztó érdekében cégünk fenntartja jogát ezen termékek jellemzőinek illetve összetevőinek minden előzetes bejelentés nélküli módosítására. Házi balesetek megelőzése • A gyermekeknél még az enyhe égési sérülések is néha súlyosak lehetnek.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page33 • Az edény minden típusú tűzhelyen használható, kivéve az indukcióst - I , ez esetben használja a Thermo-Spot®. • Ne használja a műanyag fedőt, ha a fazék forró. • Ha a fedél nincs jól ráhelyezve az edényre, a biztonsági rendszer nem engedélyezi a főzés megkezdését.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page34 ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE WSKAZÓWKI: •Dla bezpieczeństwa użytkownika, urządzenie to jest zgodne z odpowiednimi normami i przepisami (dyrektywa dotycząca niskich napięć, zgodności elektromagnetycznej, materiałów mających styczność z żywnością, PL dyrektyw dotyczących ochrony środowiska...). • Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page35 •Należy uważnie przeczytać i przechowywać w podręcznym miejscu instrukcje, wspólne dla poszczególnych wersji urządzenia, sprzedawanych z różnym wyposażeniem dodatkowym. •Nigdy nie włączać urządzenia, które nie jest używane.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page36 •Jeśli urządzenia używa się na środku stołu, ustawić go poza zasięgiem dzieci. •Aby nie dopuścić do przegrzania urządzenia, nie ustawiać go w rogu ani przy ścianie. •Nigdy nie używać urządzenia ustawionego bezpośrednio na delikatnej podstawie (szklany stół, obrus, meble lakierowane...). Unikać stosowania elastycznych podkładek PL (gumowych, plastikowych).
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page37 użyciem zewnętrznego regulatora czasowego lub systemu zdalnego sterowania. •Sprawdzić, czy instalacja elektryczna jest kompatybilna z napięciem i natężeniem wskazanym na spodzie urządzenia. •Nigdy nie zanurzać w wodzie urządzenia, pilota ani kabla.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page38 Dziękujemy za zakup urządzenia, jest ono przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Nasza firma zastrzega sobie prawo do modyfikowania w każdej chwili, z myślą o użytkowniku, parametrów lub komponentów swoich urządzeń. Pobieganie wypadkom w gospodarstwach domowych • Dla Twojego dziecka nawet niewielkie poparzenie może okazać się bardzo poważne. Dlatego gdy dorasta, ucz je aby było ostrożne w trakcie używania gorących urządzeń w kuchni.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page39 • W celu uniknięcia jakiegokolwiek uszkodzenia produktu, nie wolno przygotowywać na nim dań płonących. • Aby nie uszkodzić powłoki garnka, należy zawsze używać plastikowych lub drewnianych akcesoriów kuchennych Urządzenia nie wolno zanurzać w żadnym płynie. Nie stosować drapaków metalowych, ani proszku do szorowania. Po użyciu • Wyłącz urządzenie za pomocą przycisku włącz/wyłącz: kontrolka wyłączy się - K. • Wyłączyć urządzenie - L.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page40 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ : • В целях вашей безопасности данный прибор соответствует существующим нормам и правилам (Нормативные акты, касающиеся низкого напряжения, электромагнитной совместимости, материалов, соприкасающихся с продуктами, охраны окружающей среды….). RU •Этот прибор предназначен исключительно для домашнего использования.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page41 • Запрещается употреблять в пищу твердые или жидкие продукты, соприкоснувшиеся с элементами прибора, имеющими маркировку . • Внимательно прочитайте и сохраните рекомендации, которые относятся ко всем моделям этого прибора с учетом их комплектующих. • Запрещается включать прибор, если вы им не пользуетесь.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page42 • Полностью размотайте шнур питания. • Если прибор используется в центре стола, следите за тем, чтобы дети не могли до него дотянуться. • Во избежание перегрева прибора не ставьте его в угол или вплотную к стене. • Запрещается ставить прибор непосредственно на поверхность, которая может испортиться (стеклянный стол, скатерть, полированная RU мебель…).
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page43 специалистом. • Этот прибор не предназначен для использования с внешним таймером и не управляется отдельной системой дистанционного управления. • Перед подключением прибора к сети убедитесь, что напряжение вашей электросети соответствует рабочему напряжению прибора, указанному на нижней части прибора. • Запрещается погружать корпус прибора, RU пульт управления, шнур питания в воду.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page44 Благодарим вас за то, что вы предпочли наше изделие и напоминаем, что ваш электроприбор предназначен исключительно для использования в бытовых целях. В интересах потребителя наша фирма оставляет за собой право в любой момент вносить изменения в характеристики или комплектующие выпускаемых приборов. Меры безопасности по предотвращению несчастных случаев в быту • Для ребенка, даже незначительный ожог может иногда быть серьезным.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page45 • Если крышка не установлена правильно, система безопастности не позволит начать прибору готовить. • Во избежание повреждения прибора (устройства), никогда не используйте его для блюд, требующих приготовления на открытом огне. • Для сохранения покрытия кастрюли всегда используйте деревянную или пластиковую лопатки. После использования • Выключение прибора происходит при нажатие кнопки включения/выключения: сетовые индикаторы погаснут - K.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page46 ПОРАДИ З БЕЗПЕКИ ВАЖЛИВІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ : •З точки зору безпеки, пристрiй вiдповiдає усiм застосовним нормам та стандартам (директиви про низьку напругу, електрома гнiтну сумiснiсть, матерiали, призначенi для контакту з харчовими продуктами, охорону навколишньо го середовища i т. iн.). •Цей прилад призначений для використання в домашніх умовах.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page47 гайте її пiд рукою. Інструкцiя стосується усiх версiй продукту, залежно вiд додатково го приладдя, що постачається разом з ним. •Не залишайте гриль пiдключеним до електромережi, якщо вiн не використовується.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page48 розмiщуйте йо го у кутку чи бiля стiни. •Не ставте пристрiй безпосередньо на вразливi поверхнi (скляний стiл, скатертину, лакованi меблi). Не встановлюйте гриль на м’яку поверхню, наприклад чайний рушник. •У випадку використання продовжувача, вiн повинен мати як мiнiмум такий ж розрiз та заземлену розетку. •Пристрiй слiд пiдключати до розетки з заземленням.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page49 зазначеним на приладi. •Не занурюйте перехідний штекер із шнуром живлення у воду.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page50 Дякуємо за те, що придбали цей пристрiй, призначений для домашньо го використання. Компанiя залишає за собою право без попередження змiнювати характеристики або комплектуючi деталi пристрою в iнтересах споживача. Заходи щодо попередження нещасних випадкiв • Навіть незначний опік може становити серйозну загрозу для дитини. Поки ваші діти підростають, навчіть їх обережно поводитись з гарячими пристроями на кухні.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page51 •Ніколи не використовуйте пластикову кришку* (2) разом із гарячою посудиною. •Якщо кришку не встановлено правильно, система безпеки не дозволить розпочати готування. •Щоб запобігти пошкодженню приладу (пристрою), ніколи не використовуйте його для страв, що вимагають приготування на відкритому вогні. •Завжди використовуйте пластикову чи дерев’яну лопатку, щоб не пошкодити покриття посудини.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page52 ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚТАР МАҢЫЗДЫ ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ: • Сіздің қауіпсіздігіңіз үшін осы өнім қолданыстағы барлық нормалар мен ережелерге (Төмен кернеулі жабдық, Тамаққа тиетін материалдардың электр магнитті үйлесімділігі, қоршаған ортаны қорғаужөніндегі директиваларға) сәйкес жасалған. • Құрал үй тұрмысында қолдануға ғана арналған.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page53 данылады. • Желіге қосылған құралды ешуақытта қараусыз қалдырмаңыз. • Құрал қимыл, ақыл-ой мүмкіндіктері шектеулі адамдардың (балаларды қоса), сондай-ақ тиісті тәжірибесі мен білімі жоқ адамдардың қолдануына арналмаған. Мұндай адамдар құрылғыны олардың қауіпсіздігіне жауапты адамның бақылауымен немесе одан пайдалану жөнінде нұсқаулық алғаннан кейін қолдана алады. Балалардың құралмен ойнамағанын қадағалаңыз.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page54 емес, ашасынан ұстап тартыңыз. • Егер құрал бөліктері тұтанып кетсе, өртті сумен өшіремін деп тырыспаңыз. Құралды қорек көзінен ажыратып, өртті дымқыл мата жауып сөндіріңіз. • Құралды тазалар немесе сақтауға қояр алдында суытып алыңыз. • Қызып тұрған құралды қозғамаңыз. • Құралдың қаптама материалдарын, жапсырмаларын алып, ішіндегі, сыртындағы керек-жарақтарын шығарыңыз. • Қоректендіру баусымын толық жазыңыз.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page55 да, қонақтар баусымға шалыныспай, үстел қасында еркін қозғалатындай етіп орналастырыңыз. • Егер қоректендіру баусымы бүлінген болса, қауіпсіздік мақсатында, оны өндірушісі немесе тиісті қызмет көрсету орталығы, не болмаса білікті маман ауыстырғаны дұрыс. • Құралды сыртқы таймермен қолдануға және қашықтықтан басқарудың жеке жүйесі арқылы басқаруға болмайды.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page56 қоректендіру баусымын сегіз жасқа толмаған балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз. Осы құралды сатып алғаныңыз үшін алғыс айтамыз, ол үйде ғана қолдануға арналған. Компаниямыз зерттеу және дамыту саясатын жүргізеді, сондықтан ол бұл өнімді алдын ала хабарлаусыз түрлендіре алады. Тұрмыста болатын бақытсыз жағдайлардың алдын алу • Жай күйіп қалу да балалар үшін өте қауіпті.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page57 • Кастрөл индукция - І - қарастырылған тақталардың барлық түріне жарайды және осындай жағдайда Thermo-Spot® қолданыңыз. • Кастрөл қатты қызып тұрса, пластикалық қақпақ (2) қолданбаңыз. Құрал табанының күйіп кетуден қорғайтын жабынының қасиетін сақтау үшін, тамақты алюминий қаңылтырда пісірмеңіз. Құралды ешуақытта бос күйінде қолданбаңыз. • Егер қақпақ дұрыс орнатылмаса, қауіпсіздік жүйесі құралға дайындауды бастауға мүмкіндік бермейді.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page58 ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ : •За вашата безопасност този уред съответства на стандартите и на действащата нормативна уредба (Нисковолтова директива, Директива за електромагнитна съвместимост, Материали в контакт с хранителни продукти, околна среда и др.).
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page59 различните модели в зависимост от приставките, доставени с вашия уред, и ги запазете за бъдещо ползване. •Не оставяйте уреда включен, когато не го използвате. •Уредът не е предвиден да бъде използван от лица (включително от деца), чиито физически, сетивни или умствени способности са ограничени, или лица без опит и знания освен ако отговорно за тяхната безопасност лице наблюдава и дава предварителни указания относно ползването на уреда.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page60 •За да избегнете прегряване на уреда, не го поставяйте в ъгъл или до стена. •Никога не поставяйте уреда директно върху чупливи повърхности (стъклена маса, покривка, лакирана мебел и др.). Избягвайте използването на меки подложки от типа на гумирани покривки. •Ако използвате удължител, той трябва да има минимално еднакъв диаметър и заземен контакт. •Включвайте уреда само в заземен контакт.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page61 отделна система за дистанционно управление. •Проверете дали електрическата инсталация е съвместима с мощността и напрежението, указани върху долната част на уреда. •Уредът, контролният панел и кабелът не трябва да се мокрят.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page62 Благодарим ви, че купихте този уред, предназначен само за домашна употреба. Нашето дружество си запазва правото, в интерес на потребителя, да променя по всяко време техническите характеристики и съставните елементи на своите продукти. Предотвратяване на битови злополуки • За децата дори и малко изгаряне може да бъде сериозно. Наглеждайте децата, когато има включени електроуреди, източници на топлина в кухнята.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page63 • Ако капакът не е поставен правилно, система за сигурност не позволява уреда да работи. • За да избегнете разпадането на вашия продукт, никога не изпълнявайте рецепти фламбе върху него. • За да запазите по-дълго покритието на съда, използвайте пластасови или дървени шпатули. След ползване • Изключете уреде посредством главния бутон: светлинният индикатор загасва - K. • Изключете уреда от електрическата мрежа - L.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page64 SIGURNOSNE UPUTE VAŽNA UPOZORENJA: • U cilju vaše sigurnosti, ovaj ure aj je sukladan s važećim normama i propisima (Direktiva o najnižem naponu, elektromagnetnoj kompatibilnosti, materijalima u dodiru s hranom, okolišu…). • Ovaj ure aj namijenjen je isključivo kućnoj uporabi.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page65 • Pažljivo pročitajte i čuvajte na dohvat ruku ove upute, zajedničke za različite inačice ure aja sukladno s priborom koji se dostavlja uz vaš ure aj. • Nikada ne ostavljajte ure aj bez nadzora kada je priključen na električnu mrežu ili kada je u uporabi.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page66 ga dalje od dosega djece. • U cilju izbjegavanja pregrijavanja ure aja, nemojte ga postavljati u kut ili uza zid. • Nikad ne postavljajte ure aj izravno na lomljivu podlogu (stol od stakla, stolnjak, lakirani namještaj...) niti na mekane površine poput platnenih stolnjaka. • Rabite li produžni priključni vod, mora imati minimalno isti presjek i uzemljenu utičnicu. • Ure aj uključujte samo u uzemljenu utičnicu.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page67 odgovara naponu naznačenom na vašemu ure aju. • Nikad ne uranjajte ure aj, upravljačku ploču niti priključni vod u vodu. • Ovaj ure aj smiju rabiti djeca stara 8 i više godina te osobe sa smanjenom fizičkom, osjetilnom ili mentalnom sposobnošću, ili manjkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili im se daju upute za rad s ure ajem na siguran način te razumiju s time povezane opasnosti.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page68 Pažljivo pročitajte i čuvajte na dohvat ruku ove upute, zajedničke za različite inačice ure aja sukladno s priborom koji se dostavlja uz vaš ure aj. Naša tvrtka zadržava pravo modificirati u svakom trenutku, u interesu potrošača, karakteristike ili komponente svojih proizvoda. Sprječavanje nezgoda u kućanstvu • Za dijete, čak i lagana opeklina ponekad može biti teška. Kako odrastaju, djecu učite da budu oprezna s vrućim ure ajima u kuhinji.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page69 • Da biste izbjegli kvar ure aja, ne pripremajte recepte koji zahtjevaju flambiranje hrane. • Za očuvanje obloge lonca, uvijek koristite plastične ili drvene lopatice. Nakon uporabe • Isključite proizvod pritiskom na tipku prekidača: signalno svjetlo se isključuje - K. • Isključite ure aj iz mreže - L. • Prije nego što ure aj pohranite provjerite da li je isključen i hladan. - M.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page70 SFATURI PRIVIND SECURITATEA PRECAUŢII IMPORTANTE : • Pentru siguranţa dumneavoastră, acest aparat este conform cu normele şi reglementările aplicabile (directivele privind echipamentele de joasă tensiune, compatibilitatea electromagnetică, materialele care intră în contact cu alimentele, mediul înconjurător etc.). • Acest aparat a fost conceput exclusiv pentru o utilizare casnică.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page71 instrucţiunile din acest manual, comune pentru diferitele versiuni, în funcţie de accesoriile livrate odată cu aparatul dumneavoastră. • Nu introduceţi niciodată aparatul în priză când acesta nu este utilizat. • Acest aparat nu a fost conceput pentru a fi folosit de persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau mintale diminuate sau de persoane fără experienţă sau cunoştinţe privind utilizarea unor aparate asemănătoare.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page72 • Derulaţi complet cablul. • Dacă dispozitivul este poziţionat în centrul mesei, vă rugăm aveţi grijă să îl poziţionaţi la distanţă de copii care pot ajunge la el. • Pentru a evita supraîncălzirea aparatului, nu îl aşezaţi într-un colţ sau lângă un perete. • Nu aşezaţi niciodată aparatul direct pe un suport fragil (masă din sticlă, faţă de masă, mobilă lăcuită, etc.). Evitaţi să-l utilizaţi pe un suport flexibil, de tipul feţelor de masă plastic.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page73 • Acest aparat nu este destinat punerii în funcţiune prin intermediul unui releu de timp exterior sau printr-un sistem separat cu telecomandă. • Verificaţi dacă instalaţia electrică este compatibilă cu puterea şi tensiunea indicate dedesubtul aparatului. • Nu puneţi în apă aparatul, panoul de control sau cablul electric.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page74 Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest aparat, destinat exclusiv unei utilizări domestice. Societatea noastră îşi rezervă dreptul de a modifica în orice moment, în interesul consumatorilor, caracteristicile sau componentele produselor sale. Prevenirea accidentelor casnice • Pentru un copil chiar şi o arsură superficială poate fi serioasă.În timp ce cresc, învăţaţi-vă copii să fie atenţi când se află în preajma aparatelor încinse din bucătărie.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page75 • În cazul în care capacul este pus greşit, sistemul de siguranţă interzice punerea în funcţiune a dispozitivului • Pentru a evida orice degradare a produsului dumneavoastră nu preparaţi niciodată în el reţete ce presupun flambarea. • Pentru a proteja înveliş vasului, folosiţi întotdeauna o spatulă de plastic sau lemn. După utilizare • Opriţi dispozitivul apăsând pe întrerupător: indicatorul se stinge - K. • Scoateţi aparatul din priză - L.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page76 VARNOSTNA PRIPOROČILA POMEMBNI PREVIDNOSTNI UKREPI : • Za zagotavljanje vaše varnosti ta naprava ustreza veljavnim standardom in predpisom (direktive za nizko napetost, elektromagnetno združljivost, materiali v stiku s hrano, okolje…). • Naprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvu.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page77 jih skrbno shranite. Navodila se nanašajo na vse izvedbe naprave in tudi na dodatke ter pripomočke, ki so priloženi napravi. • Naprave nikoli ne priključite na omrežno napajanje, če je ne uporabljate.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page78 postavite v kot ali ob zid. • Nikoli ne postavljajte naprave neposredno na občutljivo podlago (steklena miza, pregrinjalo, furnirano pohištvo…). Izogibajte se uporabi mehke podlage, na primer plastičnega pregrinjala. • Če uporabljate podaljšek, preverite, če ima najmanj enak prerez in ozemljeno vtičnico. • Napravo lahko priključite samo na ozemljeno vtičnico.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page79 • Preverite ali električna instalacija ustreza moči in napetosti, navedenima na vaši napravi. • Naprave, krmilnega ohišja in napajalnega kabla nikoli ne potapljate v vodo.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page80 Natančno preberite navodila za uporabo in jih skrbno shranite. Navodila se nanašajo na vse izvedbe naprave in tudi na dodatke ter pripomočke, ki so priloženi napravi. Naše podjetje si pridržuje pravico, da lahko v interesu uporabnikov kadarkoli spremeni tehnične podatke ali sestavne dele svojih izdelkov. Preprečevanje nesreč v gospodinjstvu • Za otroke so lahko nevarne in resne že manjše opekline.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page81 • Za preprečitev razgradnje/razpada vašega izdelka nikoli ne izvajajte flambiranja hrane na tem izdelku. • Vedno uporabljajte lesene ali plastične kuhinjske pripomočke, da se obloga proti prijemanju na loncu ne poškoduje. Po uporabi • Izklopite izdelek s pritiskom na gumb za v klop/izklop: lučka se izklopi - K. • Izklopite napravo iz omrežja - L. • Preden aparat shranite, preverite, ali je hladen in izklopljen - M.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page82 OHUTUSSOOVITUSED TÄHTSAD ETTEVAATUSABINÕUD: • Et garanteerida teie turvalisus, vastab seade kohaldatavatele normatiividele ja seadustele (Madalpingeseadmete Direktiividele, Elektromagnetiline Ühilduvus, Toiduga kokku puutuda lubatud materjalid, Keskkonnakaitse...). • Seade on mõeldud ainult majapidamises kasutamiseks.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page83 • Lugege tähelepanelikult läbi ja hoidke käepärast juhendis sisalduv info, mis käib seadme erinevate lisatarvikutega varustatud variantide kohta. • Seadet ei tohi kasutada isikud (s.h.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page84 • Seadme ülekuumenemise vältimiseks ärge pange seda nurka ega vastu seina. • Seadet ei tohi panna purunemisohtlikule või kuumakartlikule pinnale (nt. klaaslaud, laudlina, lakitud mööbel vms.). Ärge pange grilli pehmele alusele (nt. vakstule). • Pikendusjuhtme kasutamisel peab sellel olema vähemalt sama ristlõike pindala ja maandatud pistikupesa. • Kasutage ainult maandusega pistikut.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page85 • Kontrollige, et seadme all oleval infoetiketil äratoodud võimsus ja toitepinge sobivad kasutatava võrgupingega. • Ärge kastke seadet, juhtimiskeskust ega toitejuhet mitte kunagi vette. • Seadet võivad kasutada lapsed alates 8.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page86 Täname teid, et olete otsustanud meie ainult koduseks kasutuseks ettenähtud seadme kasuks! Me jätame enesele õiguse muuta tarbija huvides mistahes hetkel oma toodete ehitust või detaile. Olmetraumade ärahoidmine • Isegi kerge põletusvigastus võib olla lapsele ohtlik. Õpetage lastele ettevaatlikkust kuumade köögiseadmete käsitsemisel. • Põletuse korral hoidke põletada saanud kohta külma vee alla ja pöörduge vajadusel arsti poole.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page87 • Poti pinnakatte hoidmiseks kasutage toidu segamiseks alati kas plast- või puitlabidat. Peale kasutamist • Lülitage seade välja, vajutades toitelülitile (On/Off): märgutuli kustub – K. • Võtke seade vooluvõrgust välja - L. • Enne seadme ärapanekut kontrollige kindlasti, et see oleks maha jahtunud ja vooluvõrgust lahti ühendatud. - M. • Puhastage kaant ja alust käsna, sooja vee ja nõudepesuvahendiga - O. Seadet ei tohi vette kasta.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page88 IETEIKUMI DROŠĪBAI SVARĪGIE AIZSARDZĪBAS PASĀKUMI: • Lai rūpētos par Jūsu drošību, šī ierīce ir pielāgota lietošanas normām un noteikumiem (Zema spiediena direktīva, Elektromagnētiskā atbilstība, Materiāli, kas ir kontaktā ar ēdienu, Vide, ...). • Šī ierīce paredzēta tikai lietošanai mājsaimniecībā.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page89 • Uzmanīgi izlasiet un noglabājiet viegli pieejamā vietā ierīces aprakstu un lietošanas instrukciju, kas kopīga dažādām šīs ierīces versijām atkarībā no piederumiem, kas ietilpst komplektā ar to. • Nekad nepievienojiet ierīci strāvai, ja tā netiek lietota.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page90 • Pilnībā atritiniet vadu. • Ierīci izmantojot, to jānovieto galda vidū, lai tai nevarētu piekļūt bērni. • Lai izvairītos no ierīces pārkaršanas, nenovietojiet to stūrī vai tuvu pie sienas. • Nekad nenovietojiet ierīci tiešā saskarē ar trauslām virsmām (stikla galds, galdauts, lakotas mēbeles ...). Izvairieties no tās lietošanas uz plastikāta virsmas.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page91 • Ierīce nav paredzēta lietošanai ar ārējā taimera vai tālvadības pults palīdzību. • Pārbaudiet, vai elektroinstalācijas jauda un spriegums sakrīt ar to, kas norādīts uz ierīces. • Nekad nemērcējiet vadu un kontroles paneli ūdenī.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page92 Paldies, ka esat iegādājušies šo ierīci, kas paredzēta vienīgi lietošanai mājas apstākļos. Mūsu kompānija patur tiesības jebkurā brīdī patērētāja interešu labā nomainīt ierīces raksturīpašības vai sastāvdaļas. Nelaimes gadījumu novēršana mājas apstākļos • Bērnam arī neliels apdegums reizēm var būt bīstams. Māciet bērniem būt uzmanīgiem, rīkojoties ar virtuves ierīcēm.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page93 • Lai nesabojātu katla virsmu, vienmēr izmantojiet plastmasas vai koka lāpstiņu. Pēc lietošanas • Izslēdziet ierīci, piespiežot ieslēgšanas/izslēgšanas pogu: gaismas indikators izslēgsies - K. • Ierīce jāatvieno no strāvas - L. • Pirms ierīces novietošanas glabāšanai izslēdziet to un nogaidiet, līdz tā atdziest - M. • Nomazgājiet vāku un statīvu ar sūkli, karstu ūdeni un trauku mazgājamo līdzekli - O. Šī ierīce nedrīkst tikt mērcēta.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page94 SAUGUMO REKOMENDACIJOS SVARBŪS ĮSPĖJIMAI : • Siekiant užtikrinti Jūsų saugumą, šis aparatas pagamintas laikantis galiojančių standartų ir teisės aktų (Žemos įtampos, Elektromagnetinio suderinamumo, Medžiagų, kurios liečiasi su maistu, Aplinkos apsaugos direktyvų...). • Šis prietaisas skirtas tik naudojimui buityje.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page95 instrukcijas, kurios yra bendros įvairioms aparato versijoms ir taikomos priklausomai nuo priedų, pristatytų su aparatu. • Niekada nejunkite aparato į tinklą, jei jo nenaudojate.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page96 • Kad aparatas neperkaistų, nestatykite jo į kampą arba prieš sieną. • Niekada nedėkite aparato tiesiai ant paviršiaus, kurį galima greitai sugadinti (stiklinio stalo, staltiesės, laku padengtų baldų...). Nenaudokite jo ant slidaus paviršiaus, pavyzdžiui, plastikinę tipo staltiese uždengto stalo. • Naudojant prailginimo laidą, jis turi būti mažiausiai tokio paties diametro ir įjungtas į įžemintą lizdą. • Aparatą junkite tik į įžemintą tinklą.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page97 • Šio aparato negalima jungti naudojant išorinį laiko matavimo prietaisą ar atskirą distancinio valdymo sistemą. • Patikrinkite, ar Jūsų elektros tinklo įtampa sutampa su po aparatu nurodyta įtampa ir galia. • Nei aparato, nei reguliavimo korpuso, nei laido niekada nenardinkite į vandenį.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page98 Dėkojame, kad pasirinkote šį aparatą, kuris yra skirtas tik naudojimui namuose. Atsižvelgdama į vartotojo interesus, mūsų įmonė pasilieka teisę bet kada keisti savo pagamintų prekių savybes ar sudėtines dalis. Nelaimingų atsitikimų namuose prevencija • Net ir nedidelis nudegimas vaikui kartais gali būti rimtas. Vaikui augant mokykite jį šalia įkaitusių virtuvės prietaisų elgtis atsargiai.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page99 • Tam, kad produkto būklė nepablogetų, negalima iš jo gaminti ugnyje (krosnyje) keptų patiekalų. • Saugodami puodo dangą visada naudokite plastikinę arba medinę mentelę. Baigus naudoti • Išjunkite prietaisą paspausdami įjungimo / išjungimo mygtuką: lemputė išsijungia - K. • Aparatą išjunkite iš maitinimo tinklo - L. • Prieš keisdami plokštes įsitikinkite, kad aparatas yra atvėsęs ir išjungtas iš tinklo - M.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page100 1 A B C D E F 2 100
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page101 G H OK I NO NO J 101
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page102 3 K L M N 1H 102
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page103 O P Q 103
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page104 GROUPE SEB EXPORT Chemin du Petit Bois, Les 4M 213-41 28 18 53 69130 ECULLY - FRANCE GROUPE SEB ARGENTINA S.A. Billinghurst 1833 3° - C1425DTK ARGENTINA 0800-122-2732 Capital Federal - Buenos Aires «Գրուպպա ՍԵԲ-Վոստոկ» ՓԲԸ, 119180 ՀԱՅԱՍՏԱՆ Մոսկվա, Ռուսաստան (010) 55-76-07 ARMENIA Ստարոմոնետնի նրբ., տ.14, շ.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page105 FRANCE - Inclus Martinique, Guadeloupe, Réunion & St. Martin GREECE / ΕΛΛΑΔΛ HONG KONG MAGYARORSZÁG / HUNGARY INDONESIA ITALIA JAPAN ҚАЗАҚСТАН KAZAKHSTAN GROUPE SEB France SAS Place Ambroise Courtois 69355 Lyon Cedex 08 SEB GROUPE ΕΛΛΑΔΟΣ Α.Ε. Οδός Φραγκοκκληζιάς 7 Τ.Κ. 151 25 Παράδειζος Αμαροσζίοσ SEB ASIA Ltd. Room 901, 9/F, North Block, Skyway House 3 Sham Mong Road, Tai Kok Tsui, Kowloon GROUPE SEB CENTRAL-EUROPE Kft.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page106 POLSKA / POLAND PORTUGAL REPUBLIC OF IRELAND ROMÂNIA / ROMANIA РОССИЯ / RUSSIA SRBIJA / SERBIA SINGAPORE SLOVENSKO / SLOVAKIA SLOVENIJA ESPAÑA SVERIGE TAIWAN THAILAND TÜRKIYE U.S.A. УKPAÏHA / UKRAINE UNITED KINGDOM VENEZUELA VIETNAM 106 GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O. ul. Ostrobramska 79 04-175 Warszawa GROUPE SEB IBÉRICA SA Urb.
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page107 Date of purchase: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page108 FR 4-9 EN 10 - 15 CS 16 - 21 SK 22 - 27 HU 28 - 33 PL 34 - 39 RU 40 - 45 UK 46 - 51 KK 52 - 57 BG 58 - 63 HR 64 - 69 RO 70 - 75 SL 76 - 81 ET 82 - 87 LV 88 - 93 LT 94 - 99 Ref.