TE_ASPIRATEUR_COMPACTEO_ERGO_903081-01_903081 03/05/12 16:02 PageC1 11a 11b 9 3* 2 10 5 4 FR p. 5 - 10 FR EN p. 11 - 16 EN TH p. 17 - 22 TH VI p. 23 - 28 VI MS p. 29 - 34 MS ID p. 35 - 40 ID TL p. 41 - 46 TL 7b 8 10 12 7a 1a 6 1b 22 18 19* 21* 12* 13* 14a* 14b* 23* Ref: RS-RT900036 Ref: RS-RT900034 24* Compacteo Ergo 15 ™ 25* 17a* TW 5 2 26* C O M PA C T 17b* 17c* Ref: WB3051 www.tefal.
TE_ASPIRATEUR_COMPACTEO_ERGO_903081-01_903081 03/05/12 16:02 PageC4 1 24h 1 2 2 fig. 1 fig. 2 fig. 3a fig. 3b fig. 16c fig. 16d fig. 16e fig. 16f fig. 4 fig. 5 fig. 6 fig. 7 fig. 16g fig. 16h fig. 17a fig. 17b NEW CLICK fig. 8 fig. 9 fig. 10 fig. 11 fig. 17c fig. 17d fig. 17e fig. 18a CLICK fig. 12 fig. 13 fig. 15b fig. 14 fig. 15a fig. 18b fig. 18c fig. 18d fig. 18e fig. 15c fig. 15d fig. 19a fig. 19b fig. 19c fig. 19d CLICK 24h fig. 15d fig. 15e fig.
TE_ASPIRATEUR_COMPACTEO_ERGO_903081-01_903081 03/05/12 16:09 Page5 1. CONSEILS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement,...). Conditions d’utilisation Votre aspirateur est un appareil électrique : il doit être utilisé dans les conditions normales d’utilisation. Utilisez et rangez l’appareil hors de portée des enfants.
TE_ASPIRATEUR_COMPACTEO_ERGO_903081-01_903081 03/05/12 16:09 Page6 Accessoires standard : 17. Sacs a - Sac papier* (réf. RS-RT900040) b - Sac textile* (ref. RS-RT9634) c - Sac Wonderbag Compact* (réf. WB3051) 18. Flexible avec crosse et variateur mécanique de puissance 19. Tube télescopique* 20. Tubes* 21. Suceur parquet* 22. Suceur tous sols 23. Suceur ameublement* 24. Suceur fente convertible en brossette* 25. Turbobrosse* 26. Mini turbobrosse* 3.
TE_ASPIRATEUR_COMPACTEO_ERGO_903081-01_903081 03/05/12 16:09 Page7 - Pour les parquets et sols lisses : utilisez le suceur (22) en position brosse sortie - fig.5 ou utilisez directement le suceur parquet* (21). - Pour les recoins et les endroits difficiles d’accès : utilisez le suceur fente convertible en brossette* (24) en position suceur plat. - Pour les meubles : utilisez la brossette du suceur fente convertible* (24) ou le suceur ameublement* (23).
TE_ASPIRATEUR_COMPACTEO_ERGO_903081-01_903081 03/05/12 16:09 Page8 Changez le microfiltre* (réf : RS-RT9659) Important : Changez le microfiltre* RS-RT9659 tous les 6 changements de sac. Ouvrez le couvercle (9) de votre aspirateur - fig. 14. Retirez la grille de protection du moteur (12) - fig. 17a. Retirez le microfiltre* (13) - fig.17b, et conservez la grille de protection du moteur (12). Jetez le microfiltre* (13) dans une poubelle - fig. 17c.
TE_ASPIRATEUR_COMPACTEO_ERGO_903081-01_903081 03/05/12 16:09 Page9 Si votre aspirateur aspire moins bien, fait du bruit, siffle Un accessoire ou le flexible est partiellement bouché : débouchez l’accessoire ou le flexible. Le sac est plein ou saturé par des poussières fines : remplacez le sac papier* (17a) ou le sac Wonderbag Compact* (17c), ou videz le sac textile* (17b).
TE_ASPIRATEUR_COMPACTEO_ERGO_903081-01_903081 03/05/12 16:09 Page10 7. LES ACCESSOIRES* ACCESSOIRES* UTILISATION MISE EN PLACE DE L’ACCESSOIRE Suceur ameublement Pour nettoyer les meubles. Emboîtez le suceur ameublement à l’extrémité du tube. Suceur fente convertible en brossette Pour accéder aux recoins et aux endroits difficiles d’accès. Emboîtez le suceur fente convertible en brossette à l’extrémité de la crosse ou du tube. Suceur parquet Pour les sols fragiles.
TE_ASPIRATEUR_COMPACTEO_ERGO_903081-01_903081 03/05/12 16:09 Page11 1. SAFETY RECOMMENDATIONS For your safety, this appliance complies with all enforceable standards and regulations (Low Voltage Directives, Electromagnetic Compatibility, Environment, etc.). Conditions for use Your vacuum cleaner is an electrical device: it must be used under normal conditions of use. Use and store the appliance out of reach of children. Never leave the appliance operating without supervision.
TE_ASPIRATEUR_COMPACTEO_ERGO_903081-01_903081 03/05/12 16:09 Page12 Standard accessories: 17. Bags a - Paper bag* (ref. RS-RT900040) b - Textile bag* (ref. RS-RT9634) c - Wonderbag Compact bag* (ref. WB3051) 18. Flexible hose with grip and mechanical power regulator 19. Telescopic tube* 20. Tubes* 21. Hardfloor tool* 22. All floor tool 23. Furniture tool* 24. Slot tool attachment convertible into a brush* 25. Turbobrush * 26. Mini turbobrush* 3.
TE_ASPIRATEUR_COMPACTEO_ERGO_903081-01_903081 03/05/12 16:09 Page13 - For parquets and smooth floors: Use the all floor attachment (22) in brush position – fig. 4. or use the hardfloor tool* (21) directly. - For corners and areas which are difficult to reach: use the slot tool attachment convertible into a brush* (24) in the flat tool attachment position. - For furniture: use the slot tool attachment convertible into a brush* (24) or the furniture nozzle* (23).
TE_ASPIRATEUR_COMPACTEO_ERGO_903081-01_903081 03/05/12 16:09 Page14 Change the microfilter* (ref: RS-RT9659) Your vaccum cleaner is fitted with a paper bag, change the RS-RT9659 microfilter* every 6th bag change. Open the lid (9) of your vacuum cleaner – fig. 14. Remove the motor protection grid (12) - fig. 17a. Remove the microfilter* (13) - fig.17b, and keep the motor protection grid (12). Throw the microfilter* (13) in the bin - fig. 17c.
TE_ASPIRATEUR_COMPACTEO_ERGO_903081-01_903081 03/05/12 16:09 Page15 If your vacuum cleaner is not sucking properly or is making a whistling noise An accessory or the hose is partially blocked: unblock the accessory or hose. The bag is full or saturated by fine dust: replace the paper bag* (17a) or the Wonderbag Compact* (17c), or empty the textile bag* (17b).
TE_ASPIRATEUR_COMPACTEO_ERGO_903081-01_903081 03/05/12 16:09 Page16 7. THE ACCESSORIES* ACCESSORIES* USE FITTING OF THE ACCESSORY Furniture tool To clean furniture. Fit the furniture tool to the end of the tube. Slot tool attachment convertible into a brush For corners and areas which are difficult to reach. Fit the slot tool attachment convertible into a brush to the end of the grip or the tube. Hardfloor tool For fragile floors. Fit the hardfloor tool to the end of the tube.
TE_ASPIRATEUR_COMPACTEO_ERGO_903081-01_903081 03/05/12 16:09 Page17 1.
TE_ASPIRATEUR_COMPACTEO_ERGO_903081-01_903081 03/05/12 16:09 Page18 อุปกรณเสริมมาตรฐาน: 17. ถุง a - ถุงกระดาษ* (ref. RS-RT900040) b - ถุงผา* (ref. RS-RT9634) c - ถุง Wonderbag Compact* (ref. WB3051) 18. ทอทีป ่ รับความยาวไดพรอมทีจ่ บ ั และตัวควบคุมกำลัง 19. ทอปรับความยาวได* 20. ทอ* 21. หัวดูดสำหรับพื้นแข็ง* 22. หัวดูดพื้นผิวทุกประเภท 23. แปรงสำหรับทำความสะอาดเฟอรนิเจอร* 24. หัวดูดซอกมุมเปลี่ยนเป็นแปรงได* 25. แปรงเทอรโบ* 26. แปรงเทอรโบขนาดเล็ก* 3.
TE_ASPIRATEUR_COMPACTEO_ERGO_903081-01_903081 03/05/12 16:09 Page19 - สำหรับมุมหรือพื้นที่ที่ยากจะเขาถึง: ตอหัวดูดซอกมุมเปลี่ยนเป็นแปรงได* (24) ในตำแหนงหัวดูดพื้นราบ - สำหรับเฟอรนิเจอร: ตอหัวดูดซอกมุมเปลี่ยนเป็นแปรงได* (24) หรือหัวดูดสำหรับเฟอรนิเจอร* (23) ขอสำคัญ! หยุดและถอดปลั๊กเครื่องดูดฝุ่นกอนเปลี่ยนอุปกรณเสมอ การตอสายไฟและเปิดเครื่อง คลายมวนสายไฟออกใหหมด เสียบปลั๊กเครื่องดูดฝุ่น – รูปที่ 6 และกดฐานเหยียบเพื่อเปิดปิด (2) – รูปที่ 7 ปรับแรงดูด: -ใชตัวควบคุมกำลังไฟ* (3): หมุนสวิตชบนตั
TE_ASPIRATEUR_COMPACTEO_ERGO_903081-01_903081 03/05/12 16:09 Page20 การเปลี่ยนไมโครฟิลเตอร* (ref: RS-RT9659) เครื่องดูดฝุ่นของคุณมาพรอมกับถุงกระดาษ เปลี่ยนไมโครฟิลเตอร RS-RT9659 * เมื่อเปลี่ยนถุงทุก 6 ครั้ง เปิดฝา (9) ของเครื่องดูดฝุ่น – รูปที่ 14 เอาตะแกรงป้องกันมอเตอร์ออก (12) - รูปที่ 17a เอาไมโครฟิลเตอร* (13) ออก –รูปที่ 17b และเก็บตะแกรงป้องกันมอเตอรไว (12) ทิ้งไมโครฟิลเตอร* (13) ในถังขยะ - รูปที่ 17c ใสไมโครฟิลเตอร* (13) ใหมบนตะแรกงป้องกันมอเตอร (12) - รูปที่ 17d วางสลักบนรอยบาก - รูปที่
TE_ASPIRATEUR_COMPACTEO_ERGO_903081-01_903081 03/05/12 16:09 Page21 หากเครื่องดูดฝุ่นไมมีแรงดูด อุปกรณเสริมหรือทออุดตัน: ใหเอาสิ่งที่อุดตันในอุปกรณเสริมหรือทอออก ฝาปิดไมสนิท: ตรวจสอบตำแหนงของถุงและตัวพยุงถุง (15) แลวปิดฝา หากเครื่องดูดฝุ่นมีแรงดูดนอยหรือมีเสียงดัง บางสวนของอุปกรณเสริมหรือทออุดตัน: ใหเอาสิ่งที่อุดตันในอุปกรณเสริมหรือทอออก ถุงเต็มหรือฝุ่นละเอียดเกาะอยูเต็ม: เปลี่ยนถุงกระดาษ* (17a) หรือ Wonderbag Compact* (17c) หรือเอาขยะออกจากถุงผา* (17b) หากไฟแสดงถุงเต็มมีสีแดงหลังเปลี
TE_ASPIRATEUR_COMPACTEO_ERGO_903081-01_903081 03/05/12 16:09 Page22 7.
TE_ASPIRATEUR_COMPACTEO_ERGO_903081-01_903081 03/05/12 16:09 Page23 1. LỜI KHUYÊN VỀ AN TOÀN Để an toàn cho quý vị, thiết bị này tuân thủ với các quy định và tiêu chuẩn hiện hành (Chỉ dẫn Điện áp Thấp, Tương thích về Điện từ, Môi trường .v.v). Điều kiện sử dụng Máy hút bụi này là một thiết bị điện: Nó phải được sử dụng trong các điều kiện thông thường. Sử dụng và cất giữ thiết bị ở ngoài tầm tay trẻ em. Không bao giờ được để thiết bị vận hành mà không giám sát.
TE_ASPIRATEUR_COMPACTEO_ERGO_903081-01_903081 03/05/12 16:09 Page24 Phụ kiện tiêu chuẩn: 17. Túi a - Túi giấy* (ref. RS-RT900040) b - Túi vải * (ref. RS-RT9634) c - Túi Wonderbag Compact * (ref. WB3051) 18. Ống hút linh hoạt có chốt kẹp và bộ điều chỉnh công suất dạng cơ 19. Ống lồng* 20. Ống* 21. Đầu hút sàn cứng* 22. Đầu hút mọi loại sàn 23. Đầu hút đồ đạc* 24. Đầu hút dạng rãnh có thể chuyển thành bàn chải* 25. Bàn chải Turbo* 26. Bàn chải Turbo nhỏ* 3.
TE_ASPIRATEUR_COMPACTEO_ERGO_903081-01_903081 03/05/12 16:09 Page25 - Đối với sàn gỗ và sàn nhẵn: Dùng đầu hút mọi loại sàn (22) với bàn chải ở vị trí chìa ra – hình. 4. hoặc dùng đầu hút sàn cứng* (21) trực tiếp. - Đối với các góc và những chỗ khó chạm đến: dùng đầu hút dạng rãnh có thể chuyển thành bàn chải* (24) ở vị trí gắn phẳng. - Đối với đồ đạc : dùng đầu hút dạng rãnh có thể chuyển thành bàn chải* (24) hoặc đầu hút đồ đạc (23). QUAN TRỌNG: Luôn tắt và rút điện máy hút bụi trước khi thay phụ kiện.
TE_ASPIRATEUR_COMPACTEO_ERGO_903081-01_903081 03/05/12 16:09 Page26 Thay tấm vi lọc * (ref: RS-RT9659) Nếu máy hút bụi của bạn dùng túi giấy, hãy thay tấm vi lọc* RS-RT9659 sau khi thay 6 túi giấy. Mở nắp (9) máy hút bụi – hình 14. Tháo lưới bảo vệ động cơ (12) - hình 17a. Tháo tấm vi lọc* (13) - hình 17b, và giữ lại lưới bảo vệ động cơ (12). Vất bỏ tấm vi lọc* (13) vào thùng rác - hình 17c. Đặt một tấm vi lọc mới* (13) vào lưới bảo vệ động cơ (12) - hình 17d. Đặt chốt vào đúng chỗ khấc - hình 17d.
TE_ASPIRATEUR_COMPACTEO_ERGO_903081-01_903081 03/05/12 16:09 Page27 Nếu máy hút bụi không hút được đủ mạnh hoặc có tiếng kêu rít Một bộ phận hoặc đầu hút bị tắc một phần: hãy làm thông bộ phận hoặc đầu hút bị tắc. Túi đựng bụi đã đầy hoặc bị bão hòa bụi mịn: hãy thay túi giấy* (17a) hoặc túi Wonderbag Compact* (17c), hoặc đổ bụi ở túi vải* (17b). Nếu đèn báo túi chứa bụi đầy vẫn có màu đỏ sau khi thay túi Hệ thống lọc đã bão hòa: - Tấm lọc HEPA*: Hãy thay tấm lọc HEPA * (14a) (ref.
TE_ASPIRATEUR_COMPACTEO_ERGO_903081-01_903081 03/05/12 16:09 Page28 7. CÁC PHỤ TÙNG* PHỤ TÙNG* SỬ DỤNG LẮP RÁP PHỤ TÙNG Đầu hút đồ đạc Để làm sạch đồ đạc. Lắp đầu hút đồ đạc vào cuối ống hút. Đầu hút dạng rãnh có thể chuyển thành bàn chải Dùng để hút các góc và chỗ khó luồn đến. Lắp đầu hút dạng rãnh có thể chuyển thành bàn chải vào cuối chốt kẹp hoặc ống hút. Đầu hút sàn cứng Dùng cho sàn dễ bị trầy xước. Lắp đầu hút sàn cứng vào cuối ống hút. Bàn chải turbo nhỏ Để làm sạch kỹ vải bọc đồ đạc.
TE_ASPIRATEUR_COMPACTEO_ERGO_903081-01_903081 03/05/12 16:09 Page29 1. CADANGAN KESELAMATAN Untuk keselamatan anda, peralatan ini memenuhi standard dan peraturan yang boleh dikuatkuasakan (Arahan Voltan Rendah, Keserasian Elektromagnetik, Alam Sekitar, dsb.). Syarat-syarat Penggunaan Pembersih hampagas anda adalah alat elektrik: ia mesti digunakan dalam keadaan penggunaan yang normal. Guna dan simpan peralatan jauh daripada capaian kanak-kanak. Jangan biarkan peralatan terpasang tanpa pengawasan.
TE_ASPIRATEUR_COMPACTEO_ERGO_903081-01_903081 03/05/12 16:09 Page30 Aksesori standard: 17. Beg a - Bag kertas* (ruj. RS-RT900040) b - Bag tekstil* (ruj. RS-RT9634) c - Beg Wonderbag Compact* (ref. WB3051) 18. Hos boleh lentur dengan pemegang dan pengatur kuasa mekanikal 19. Tiub teleskopik * 20. Tiub* 21. Alat lantai keras* 22. Alat yang sesuai untuk semua jenis lantai 23. Alat perabot* 24. Penyambung alat slot boleh tukar ke dalam berus* 25. Berus turbo (Turbobrush)* 26.
TE_ASPIRATEUR_COMPACTEO_ERGO_903081-01_903081 03/05/12 16:09 Page31 Atau, pasang kedua-dua tiub* (20) dengan memusingkannya sedikit – gambarajah. 3b. Pasang aksesori yang diingini pada hujung tiub: - Untuk ambal dan permaidani: Gunakan penyambung alat untuk semua jenis lantai (22) dalam posisi berus tertarik – gambarajah 4. - Untuk lantai parket dan licin: Gunakan penyambung untuk semua jenis lantai (22) dalam posisi berus – gambarajah 4 atau gunakan alat lantai keras* (21) secara terus.
TE_ASPIRATEUR_COMPACTEO_ERGO_903081-01_903081 03/05/12 16:09 Page32 b) Jika pembersih hampagas anda dilengkapi dengan beg tekstil*: Keluarkan alat menyokong beg (15) dari ruang beg (8) – gambarajah 16a, kemudian keluarkan beg tekstil* (17a) daripada sokongannya dengan menggelongsorkannya di sepanjang pelari (16) – gambarajah 16b. Buka beg dengan zip – gambajah 16c, kemudian buang isinya ke dalam tong sampah – gambarajah 16d. Bersihkan beg dibawah aliran air – gambarajah 16e.
TE_ASPIRATEUR_COMPACTEO_ERGO_903081-01_903081 03/05/12 16:09 Page33 6. PENCARISILAPAN Penting: Sebaik saja pembersih hampagas anda tidak lagi berfungsi dengan betul, dan sebelum membuat sebarang pemeriksaan, matikannya dengan menekan pedal On/Off. Jika pembersih hampagas anda tidak hidup Peralatan tidak disambung pada kuasa elektrik: pastikan peralatan disambung dengan betul. Jika pembersih hampagas anda tidak menyedut Aksesori atau hos tersumbat: kumbah aksesori atau hos.
TE_ASPIRATEUR_COMPACTEO_ERGO_903081-01_903081 03/05/12 16:09 Page34 Jaminan Produk ini direka untuk kegunaan domestik sahaja. Pengilang tidak bertanggungjawab di atas sebarang penggunaan komersil, penggunaan yang tidak betul atau kegagalan untuk mematuhi arahan dan jaminan tidak akan terpakai. Baca arahan penggunaan dengan teliti sebelum menggunakan peralatan anda buat pertama kali: sekiranya terdapat sebarang penggunaan yang tidak mematuhi arahan, Tefal tidak akan menanggung sebarang liabiliti. 7.
TE_ASPIRATEUR_COMPACTEO_ERGO_903081-01_903081 03/05/12 16:09 Page35 1. REKOMENDASI KESELAMATAN Demi keselamatan Anda, alat ini memenuhi standar dan peraturan yang berlaku (Petunjuk Voltase Rendah, Kompatibilitas Elektromagnetis, Lingkungan, dll). Kondisi penggunaan Penyedot debu Anda adalah peralatan listrik: alat ini harus digunakan di bawah kondisi penggunaan yang normal. Gunakan dan simpan alat ini di tempat yang tidak dapat dijangkau anak-anak.
TE_ASPIRATEUR_COMPACTEO_ERGO_903081-01_903081 03/05/12 16:09 Page36 Aksesori standar: 17. Kantung a - Kantung kertas* (ref. RS-RT900040) b - Kantung kain* (ref. RS-RT9634) c - Kantung Wonderbag Compact* (ref. WB3051) 18. Selang fleksibel dengan pegangan dan regulator daya mekanis 19. Tabung teleskopis* 20. Tabung* 21. Alat untuk lantai keras* 22. Alat untuk semua lantai 23. Alat untuk perabotan* 24. Alur pemasangan alat yang dapat ditukar menjadi sikat * 25. Turbobrush * 26. Mini turbobrush* 3.
TE_ASPIRATEUR_COMPACTEO_ERGO_903081-01_903081 03/05/12 16:09 Page37 tarik keluar panjang tabung yang diinginkan, kemudian lepaskan tombol untuk menguncinya – gbr. 3a Atau, rakit kedua tabung* (20), putar sedikit – gbr. 3b. Pasang aksesori yang diinginkan ke ujung tabung: - Untuk permadani dan karpet: Gunakan pasangan alat semua lantai [all floor] (22) pada posisi sikat sudah ditarik keluar– gbr. 4.
TE_ASPIRATEUR_COMPACTEO_ERGO_903081-01_903081 03/05/12 16:09 Page38 b) Jika alat penyedot debu Anda dilengkapi dengan kantung kain*: Lepaskan penyangga kantung (15) dari wadah kantung (8) - gbr. 16a, kemudian lepaskan kantung kain (17b) dari penyangganya (15) dengan cara menggesernya di sepanjang penyorong (16) - gbr. 16b. Buka kantung yang ada ritsleting – gbr. 16c, kemudian kosongkan ke dalam tong sampah – gbr. 16d. Bersihkan kantung di bawah keran air yang mengalir– gbr. 16e.
TE_ASPIRATEUR_COMPACTEO_ERGO_903081-01_903081 03/05/12 16:09 Page39 6. MEMECAHKAN MASALAH Penting: Setelah alat penyedot debu berhenti bekerja secara efisien, dan sebelum melakukan pemeriksaan apa pun, hentikan alat dengan cara menekan pedal On/Off Jika alat penyedot debu tidak mau dijalankan Alat tidak dialiri listrik: pastikan alat sudah terhubung dengan benar. Jika alat penyedot debu tidak mau mengisap Aksesori atau selang tersumbat: buka sumbatan aksesori atau selang.
TE_ASPIRATEUR_COMPACTEO_ERGO_903081-01_903081 03/05/12 16:09 Page40 Jaminan Produk ini telah didesain untuk penggunaan domestik saja. Penggunaan komersial apa pun, penggunaan yang tidak layak, atau tidak mematuhi petunjuk, maka produsen tidak bertanggung jawab dan jaminan tidak akan berlaku. Baca petunjuk penggunaan secara saksama sebelum menggunakan alat untuk pertama kali: jika penggunaan alat tidak mematuhi petunjuk, maka Tefal tidak akan bertanggung jawab. 7.
TE_ASPIRATEUR_COMPACTEO_ERGO_903081-01_903081 03/05/12 16:09 Page41 1. MGA REKOMENDASYON SA KALIGTASAN Para sa kaligtasan mo, ang appliance na ito ay tumutupad sa lahat ng maipapatupad na mga pamantayan at regulasyon (Mga Direktiba sa Mababang Boltahe, Electromagnetic na Pagtugma, Kapaligiran, atbp.). Mga kundisyon sa paggamit Ang iyong vacuum cleaner ay isang aparatong de-koryente: ito ay dapat gamitin sa ilalim ng mga normal na kundisyon ng paggamit.
TE_ASPIRATEUR_COMPACTEO_ERGO_903081-01_903081 03/05/12 16:09 Page42 Mga karaniwang aksesorya: 17. Mga Bag a - Papel na bag* (rep. RS-RT900040) b - Telang bag* (rep. RS-RT9634) c - Wonderbag Compact bag* (rep. WB3051) 18. Flexible na hose na may hawakan at mekanikal na power regulator 19. Telescopic a tubo* 20. Mga Tubo* 21. Kasangkapan para sa matigas na sahig* 22. Kasangkapan para sa lahat ng sahig 23. Pang-muwebles na kasangkapan* 24. Slot tool na attachment na nagiging brush* 25. Turbobrush * 26.
TE_ASPIRATEUR_COMPACTEO_ERGO_903081-01_903081 03/05/12 16:09 Page43 Ipasok ang nais na aksesorya sa dulo ng tubo: - Para sa mga parquet at makikinis na sahig: Gamitin ang attachment para sa lahat ng sahit (22) na nakaposisyon ang brush – pig. 4. - o gamitin ang kasangkapang pang-matigas na sahig* (21) nang direkta. - Para sa mga kanto at lugar na mahirap abutin: gamitin ang slot tool attachment na nagagawang brush* (24) sa flat tool na posisyon ng attachment.
TE_ASPIRATEUR_COMPACTEO_ERGO_903081-01_903081 03/05/12 16:09 Page44 Sarhan muli ang telang bag: siguruhin na ang zip ay ganap na sarado - pig.16g – bago muling iposisyon ang bag sa appliance. Iposisyon muli ang telang bag sa suporta ng bag - pig.16h. Suriin na ang telang bag at suporta ng bag (15) ay nakaposisyon nang maayos bago sarhan ang takip (9). Palitan ang microfilter* (rep: RS-RT9659) Ang iyong vaccum cleaner ay may papel na bag, palitan ang RS-RT9659 microfilter* kada ika-t na pagpalit ng bag.
TE_ASPIRATEUR_COMPACTEO_ERGO_903081-01_903081 03/05/12 16:09 Page45 6. PAG-TROUBLESHOOT Mahalaga: Kapag humintong gumana nang maayos ang iyong vacuum cleaner, at bago suriin ito, ihinto ito sa pagpindot On/Off na pedal. Kapag di nagsimula ang iyong vacuum cleaner Walang koryente ang appliance: siguruhin na maayos itong nakakonekta. Kung hindi mag-suck ang vacuum cleaner mo Barado ang aksosorya o hose: alisin ang bara ng aksesorya o hose.
TE_ASPIRATEUR_COMPACTEO_ERGO_903081-01_903081 03/05/12 16:09 Page46 Warantiya Ang produktong ito ay dinesenyo para sa pambahay na gamit lang. Anumang pangkomersiyal na paggamit, hindi angkop na paggamit o kabiguang tumupad sa mga tagubilin, walang responsibilidad na aakuin ang manufacturer at hindi ipatutupad ang garantiya. Maingat na basahin ang mga tagubilin sa paggamit bago gamitin ang iyong appliance sa unang beses: sakaling ginamit nang hindi angkop sa mga tagubilin, walang pananagutan ang Tefal. 7.
TE_ASPIRATEUR_COMPACTEO_ERGO_903081-01_903081 03/05/12 16:09 Page47 INTERNATIONAL GUARANTEE : COUNTRY LIST THAILAND GROUPE SEB THAILAND 2034/66 Italthai Tower, 14th Floor, n° 14-02, New Phetchburi Road, Bangkapi, Huaykwang, Bangkok, 10320 2 years 662 351 8911 INDONESIA GROUPE SEB INDONESIA (Representative office) Sudirman Plaza, Plaza Marein 8th Floor JL Jendral Sudirman Kav 76-78, Jakarta 12910, Indonesia 1 year +62 21 5793 6881 SINGAPORE GROUPE SEB SINGAPORE Pty Ltd.
TE_ASPIRATEUR_COMPACTEO_ERGO_903081-01_903081 03/05/12 16:09 Page48