Nuestra aportación a la protección del medio-ambiente: utilizamos papel reciclado. A nossa contribução para a protecção do ambiente: utilizamos papel reciclado. Our contribution to enviromental protection: we use recycled paper. Notre contribution à la protection de l’environnement : nous utilisons du papier recyclé. Unser Beitrag zum Umweltschutz: wir verwenden umweltfreundliches Papier. Cod.
Uso do Forno 1 Rode o comando do temporizador para a esquerda até à posição . 2 Seleccione uma temperatura e uma função de cozinhado. 3 Coloque os comandos na posição desligar o forno. 3 Decorrido o tempo programado, ouvir-se-á um sinal acústico e o forno deixará de aquecer. 4 Coloque os comandos na posição desligar o forno. para HC605ME 1 11 2 3 para Funcionamento Temporizado do Forno 4 5 Permite cozinhar durante um tempo previamente seleccionado.
HC605ME 1 11 2 3 12 13 14 15 16 17 4 5 6 7 8 9 10 (*) 18 Con barniz antihuella en modelos inoxidables 1 Frente de Mandos(*) 2 Junta de Horno 3 Resistencia de Grill Doble 4 Panel Catalítico Autolimpiante 5 Soporte Cromado con Seguro Anti-vuelco 6 Parrilla 7 Bandeja con Esmalte de Fácil Limpieza 8 Bisagra 9 Puerta 10 Salida de Humos 11 Fijación al Mueble 12 Pantalla de Grill 13 Lámpara 14 Panel Trasero 15 Gancho Rustepollos 16 Espadín 17 Turbina 18 Cristal Interior Templado Frontal de Mandos Modelos H
TEKA GROUP Manual de Uso y Mantenimiento COUNTRY CITY COMPANY CC PHONE FAX Austria Belgium Chile China Wien Zellik Santiago de Chile Hong Kong Shanghai KÜPPERSBUSCH GES.M.B.H. B.V.B.A. KÜPPERSBUSCH S.P.R.L. TEKA CHILE S.A. TEKA CHINA LTD. TEKA CHINA LTD. (SHANGHAI OFFICE) TEKA-SWIAG S.R.O. TEKA FRANCE S.A.R.L. TEKA HELLAS S.A. TEKA HUNGARY KFT. P.T. TEKA BUANA TEKA KÜCHENTECHNIK (MALAYSIA) SDN. BHD. TEKA MEXICANA S.A. DE C.V. TEKA POLSKA SP. ZO. O. TEKA PORTUGUESA LTDA. THIELMANN TEKA PTE. LTD.
Before the First Use Before the First Use Página 27 Ecological Packaging 27 Important Safety Instructions 28 Your Oven’s Equipment 29 Cleaning and Maintenance Cleaning the Inside of the Oven Cleaning the Catalytic Panels Cleaning the Oven Exterior and Accessories Cleaning the Oven Door Changing the Oven Bulb 31 31 31 If Something Does not Work 35 Technical Information 36 Installation Before Making the Installation. Comments Electrical Connection.
Important Safety Instructions • Any repair must be carried out by Teka authorised Technical Assistance personnel, using original Teka spare parts. Repairs carried out by other people, may cause damage or malfunction to the equipment, endangering its safety. • Disconnect your oven if it breaks down. Safety for Children • Do not allow children to approach the oven while it is working, as high temperatures are reached. • Most models have a door temperature of below 60 K.
Cleaning and Maintenance Telescopic Guides Sliding supports that help you to remove the accessories from the oven guaranteeing their handling without these tilting. Caution To carry out any action, the appliance must be disconnected from the mains electricity supply. A Cleaning the Inside of the Oven They have a rough finish that allows selfcleaning to be carried out. (See the section on cleaning).
Instructions for Removing the Supports and the Flat Catalytic Panels. are worn, they must be used the other way round inside the oven with the new enamelled surface towards the inside of the oven. A 1 Remove the accessories from inside the oven. Cleaning the Oven Exterior and Accessories 2 Ease out the supports (A), releasing them from the bolt (B) Clean the outside of the oven and the accessories with warm soapy water or with a mild detergent. B 4 To disassemble the back panel (C), remove screw (D).
If Something Does not Work Changing the Oven Bulb PROBLEM Caution Check the connection to electrical circuit Confirm the fuses and current limiter of your installation. Ensure the clock is in the manual or programmed mode. Check the position of the function and temperature selectors To change the bulb, first ensure that the oven is disconnected from the mains supply. • Unscrew the lens from the lampholder. • Exchange the bulb and replace the lens.
Installation If the equipment does not work, advise the Technical Service Department of the problem you have observed, indicating, This information is purely for a qualified technician, as the person responsible for assembly and electrical connection. If you install the oven yourself, the manufacturer will not be held responsible for any possible damage. 1 Serial number (S-No) 2 Appliance model. (Model) That you will find engraved on the characteristics plaque.
Nuestra aportación a la protección del medio-ambiente: utilizamos papel reciclado. A nossa contribução para a protecção do ambiente: utilizamos papel reciclado. Our contribution to enviromental protection: we use recycled paper. Notre contribution à la protection de l’environnement : nous utilisons du papier recyclé. Unser Beitrag zum Umweltschutz: wir verwenden umweltfreundliches Papier. Cod.
ESPAÑOL Los tiempos y las temperaturas indicados en las Tablas son orientativos. Las funciones de cocinado dependen de cada modelo, para ello consulte la Hoja de Características de su horno. En general es recomendable que realice un precalentamiento del horno en vacío y en función o . El tiempo de precalentamiento finaliza cuando se apaga el piloto de calentamiento (Ver Hoja de Características). PORTUGUES Os tempos e as temperaturas indicados nas tabelas são para orientação.
ENTRANTES ENTRADAS STARTERS ENTRÉES VORSPEISEN Arroz al horno Arroz ao forno Baked rice Riz au four Gebackener Reis Empanada Empada Pasty Pâté en croûte Pasteten Hojaldre de verduras Folhado de verduras Vegetable Pastry Feuilleté de légumes Blätterteig mit Gemüsefüllung Pastel de verduras Pudim de verduras Vegetable Pie Gâteau de légumes Gemüsepastete Patatas asadas Batatas assadas Baked potatoes Pommes de terre au grill Backkartoffeln Pizza Pizza Pizza Pizza Pizza Quiche Quiche Quiche Quiche Quiche 4 Tem
PESCADOS PEIXES FISH POISSONS FISCH Besugo Besugo Red Bream Daurade Graubarsch Dorada a la Sal Dourada no sal Salted Dorado Dorade au sel Goldbrassen mit Salz Hojaldre de Pescado Folhado de Peixe Fish Pastry Feuilleté de poisson Blätterteig mit Fischfüllung Lenguado Linguado Sole Sole Seezunge Lubina Robalo Sea-bass Bar Seebarsch Merluza Pescada Hake Colin Seehecht Pastel de Pescado Pudim de Peixe Fish Pie Gâteau de poisson Fischpastete 6 Función Peso Altura Função Peso Posição Weight Tray Position Cookin
CARNES CARNES MEAT VIANDES FLEISCHGERICHTE Cochinillo Leitão Suckling Pig Cochon de lait Spanferkel Conejo Coelho Rabbit Lapin Kaninchen Función Peso Altura Função Peso Posição Weight Tray Position Cooking Mode Position Poids Fonction Stellung Gewicht Funktion (Kg) 2 1,5 3 Fiambre de carne Fiambre de carne Joint of Meat Viande hachée Fleischpastete Lomo a la Sal Lombo no sal Salted Pork Loin Echine au sel Lendenstück mit Salz Pollo Frango Chicken Poulet Hähnchen 1,5 1,5 1 1,5 3 3 3 8 1 Recipi
Función Peso Altura REPOSTERÌA Função Peso Posição CONFEITARIA CAKES AND DESSERTS Weight Tray Position Cooking Mode Position Poids PÂTISSERIE Fonction Stellung Gewicht NACHTISCH Funktion (Kg) Bizcocho Esponjoso Bolo esponjoso Sponge Cake Biscuit moelleux Rührkuchen Brazo de Gitano Bolo com creme Swiss Roll Biscuit Roulé Gefüllte Blätterteigrolle Flan Pudim Flan Flan Karamelpudding Galletas Bolachas Biscuits Petits gâteaux Plätzchen Hojaldre Folhado Vol-au-vents Feuilleté Blätterteig Magdalenas Bolinhos de f