Combi NFE2 320 Instruction Manual Notice d’Utilisation Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Manual de Instruções Οδηγίες χρήστη
WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules: Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. Do not use mechanical devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones recommended by the manufacturer. Do not destroy the refrigerating circuit.
This appliance is not intended for use by person with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
en-Index 1-13 de-Inhalt 53-65 Safety comes first ! /1 Transport instructions /2 Disposal /2 Device Setup /2 Electrical connections /2 Get to know your device /3 Prior to startup /3 Setting the operating temperature /3 Cooling /5 Freezing /6 Defrosting of the device /6 Replacing the interior light bulb /7 Cleaning and care /7 Practical tips and notes /8 Examples of use /9 Placing the food /9 Setting recomandation /9 Normal operating noises /10 Practical advice concerning the reduction of the electricity
1 2
3 4 5 6 7 9 11 8 10
en en Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first! Please read the operating manual carefully. It contains important information on how to use your device. If instructions are not adhered to, you may lose your right to service at no charge during the warranty period. Please keep this manual in a safe place and pass it on to later users if applicable.
en en Location Transport instructions Only place the appliance, as shown in the illustration in dry rooms which can be aired. The appliance should be transported only in upright position. Before the performance of the working test in the shop, the packing of the appliance must be intact. After a transport in the horizontal position, the device may only be taken into operation 12 hours after being stood up vertically again.
en Get to know your device Warning Below information about accessories are supplied just for reference. Below accessories may not be exactly same as the accessories of your appliance. Item 1 A) Fridge compartment B) Freezer compartment 1. Control panel 2. Interior light 3. Fresh Food fan 4. Wine rack 5. Adjustable Cabinet shelves 6. Crisper cover 7. Salad crispers 8. Fresh zone compartment 9. Ice tray support & ice tray 10. Compartment for quickly freezing 11. Compartments for frozen froods keeping 12.
en en Description of the Control Functions 7. Quick Fridge Function When you press the Quick Fridge button, the temperature of the compartment will be colder than the adjusted values. This function can be used for food required to be cooled down rapidly in the fridge compartment. If you want to cool large amounts of fresh food, it is recommended to activate this function before putting the food into the fridge. Quick Fridge indicator is illuminated when the Quick Fridge function is active.
en en Cooling 13. Energy Efficiency Function When you press Energy Efficiency button, Energy Efficiency Function will be activated and Energy Efficiency Indicator will illuminate. When Energy Efficiency Function is active, all indicators, except for Energy Efficiency Indicator, will turn off. This function will be deactivated when any button is pressed or door is opened; display indicators will return normal settings and Energy Efficiency Indicator will stay illuminated.
en en Making ice cubes Freezing Fill the ice-cube tray 3/4 full with water and place it in the freezer. As soon as the water has turned into ice, you can take out the ice cubes. Never use sharp objects such as knives or forks to remove the ice cubes. There is a risk of injury! Freezing food The freezing area is marked with symbol. You can use the appliance for freezing fresh food as well as for storing pre-frozen food Please refer to the recommendations given on the packaging of your food.
en en Clean the condenser at the back of the appliance once a year using a brush or a vacuum cleaner. Dust build-up leads to increased energy consumption. Inspect the door gasket at regular intervals. Clean with water only, and wipe totally dry. Replacing the interior light bulb (Item 11) In case that the light bulb is out of function it is easily to replace. First make sure that the refrigerator / freezer is disconnected from the power supply by removing the plug.
en en Practical tips and notes Freezing Cooling • Always leave food to thaw in a container that allows the thawing water to run off. • Do not exceed the maximum allowable freezing capacity when freezing fresh food (see the section "Freezing") • Do not give children ice-cream and water ices direct from the freezer. The low temperature may cause freeze burns on lips. • Never re-freeze defrosted food; defrosted food must be consumed within 24 hours. Only food that has been cooked can be refrozen.
en en Examples of Use White wine, beer and mineral water Bananas Fish or offal chill before use do not store in a fridge store in polyethylene bags only use airtight containers or polyethylene bags; for best results, take out from the fridge an hour before consumption.
en en Normal operating noises Practical advice concerning the reduction of the electricity consumption Various functional noises are completely normal due to the operation of the cooling system of your appliance; 1. Make sure that the appliance is located in wellventilated areas, far from any source of heat (cooker, radiator etc.). At the same time, the location of the appliance must be done in such a way that it prevents it to be under the direct incidence of the sunbeams. 2.
en en What, if.... 5- There is error messages and alarm 1- The appliance will not work, even though it is switched on. Incase any failure condition due wiring connection of the appliance occurs, and then the alarm icon on the display (Fig. 2/18) starts blinking together with the relevant error message.
en en Door Open Alarm Reversing the doors There is a built in buzzer in the appliance that will inform customer if the fridge door is left open for a minute. This alarm is a periodic alarm and it reminds the customer that the fridge door is left open. The door of your refrigerator is designed to operate towards both sides at your convenience. If you want the door to open towards the other side, please call the nearest authorized maintenance service for assistance.
Meaning of energy fiche (Only for information purpose) 13 en
fr fr Nous vous félicitons d’avoir choisi l’un de nos produits qui vous procurera certainement de nombreuses années de fonctionnement de qualité. La sécurité d’abord ! Veuillez lire le manuel d’utilisation attentivement. Elle contient des informations importantes relatives à l’utilisation de votre appareil. Si vous ne vous conformez pas aux instructions, vous risquez de perdre votre droit à la maintenance pendant la période de garantie.
fr fr Instructions de transport Emplacement Placez l’appareil uniquement dans des endroits secs pouvant être aérés comme l’indique l’illustration. Évitez l’exposition directe à la lumière du soleil ou à des sources de chaleur telles qu'un four ou un radiateur. Si cela n'est pas possible, il est indispensable d’observer les distances minimales suivantes : Cuisinières électriques : 3,00 cm Radiateur : 3,00 cm Dispositifs de réfrigération : 2.
fr fr Apprendre à connaître votre appareil Réglage de la température de fonctionnement Avertissement Les renseignements suivants relatifs aux accessoires sont fournis pour information. Les accessoires ci-dessous peuvent ne pas correspondre exactement aux accessoires de votre appareil. La température des compartiments produits frais et congélateur peut être ajustée par l’affichage électronique (Figure 2) Figure 1 Fonctions de commande D’après la Figure 2, l’appareil est équipé des fonctions suivantes.
fr fr Description des fonctions de commande 7. Fonction de réfrigération rapide Lorsque vous appuyez sur le bouton Réfrigération rapide, la température du compartiment sera plus froide que les valeurs de réglage. Cette fonction peut être utilisée pour les denrées placées dans le compartiment de réfrigération que l’on souhaite refroidir rapidement. Si vous souhaitez introduire de grandes quantités de produits frais dans le réfrigérateur, nous vous recommandons d'activer cette fonction au préalable.
fr fr 12. Indicateur de Fonction Vacances Cet indicateur s'allume lorsque la fonction Vacances est active. Réfrigération Conservation des denrées Le compartiment réfrigérateur est destiné à la conservation à court terme d'aliments frais et boissons. 13. Fonction Economie d'énergie Lorsque vous appuyez sur le bouton Economie d'énergie, la fonction d'économie d'énergie s'active et l'indicateur d'économie d'énergie s'allume.
fr fr Congélation Fabrication de glaçons Congeler les denrées La partie congélation porte le symbole. Vous pouvez utiliser l’appareil non seulement pour congeler les aliments frais, mais aussi pour conserver les produits surgelés. Veuillez vous référez aux recommandations indiquées sur l’emballage de votre aliment. Remplissez les bacs à glaçons d’eau jusqu’aux ¾ et introduisez les dans le congélateur. Dès que l’eau est devenue glace, vous pouvez sortir les glaçons.
fr fr Remplacement de l'ampoule intérieure Nettoyez le condenseur à l’arrière de l’appareil une fois par an à l’aide d’une brosse ou d’un aspirateur. L'accumulation de poussière entraîne une plus grande consommation d'énergie. Inspectez le joint de porte de temps en temps. Nettoyez à l’eau uniquement et séchez complètement. (Figure 11) En cas de panne de l'ampoule intérieure, vous pouvez la remplacer facilement.
fr fr Conseils pratiques et remarques Réfrigération Congélation • Nettoyez les produits et légumes frais avant de les introduire dans le bac à légumes. • Emballez ou enveloppez toujours les aliments ou mettez-les dans des récipients appropriés avant de les placer dans l'appareil. • Emballez les aliments qui ne se conservent pas à basse température dans des sacs en polyéthylène (ananas, melons, concombres, tomates etc.).
fr fr Exemples d’Utilisation Vin blanc, bière et eau minérale Bananes rafraîchir avant usage ne pas conserver au réfrigérateur conserver dans des sacs en polyéthylène uniquement utiliser des récipients hermétiques ou sacs en polyéthylène ; pour des résultats optimaux, sortir du réfrigérateur une heure avant la dégustation.
fr fr 3. Nous vous recommandons également de veiller à ce que le dégivrage des emballages sortis du compartiment congélateur se fasse dans le compartiment réfrigérateur. Pour cela, l'emballage à dégivrer sera introduit dans un récipient de sorte que l'eau issue du dégivrage ne connaisse pas de fuite dans le compartiment réfrigérateur. Nous vous conseillons de commencer le processus de dégivrage 24 heures au moins avant l'utilisation de l'aliment congelé. 4.
fr fr Et si… 5- Il y a des messages d'erreur et l’alarme retentit. En cas de panne due à l'installation électrique de l'appareil, le symbole alarme commence à clignoter à l'écran (Figure. 2/18) de même que le message d'erreur correspondant. Si certains caractères (E0, E3, ..etc.) s’affichent à l’écran, contactez le service clientèle. Le symbole alarme s’éteint juste après la résolution de la panne. 1- L’appareil ne fonctionne pas, même s’il est mis sous tension.
fr fr Alarme d’ouverture de porte Réversibilité des portes L’appareil est muni d’une sonnerie intégrée qui avertira le client si la porte du réfrigérateur est laissée ouverte pendant une minute. Cette alarme est une alarme périodique qui rappelle le client que la porte du réfrigérateur a été laissée ouverte. La porte du congélateur n'est pas dotée d'une alarme. Pour arrêter l’alarme d’ouverture de porte, il suffit d’appuyer sur n’importe quelle touche de l’écran ou de fermer la porte.
Signification de la fiche énergétique (À titre indicatif uniquement) 26 fr
es es Enhorabuena por elegir nuestro producto, el cual sin duda le proporcionará muchos años de buen servicio. La seguridad es lo primero. Por favor, lea el manual de instrucciones detenidamente. En él encontrará información de importancia acerca del uso de su electrodoméstico. Si no se atiene a las instrucciones, podría perder el derecho a reparación gratuita durante el período de garantía. Por favor, guarde este manual en un lugar seguro y entréguelo a futuros usuarios en caso pertinente.
es es Ubicación Instrucciones de transporte Coloque el electrodoméstico únicamente en estancias secas que dispongan de ventilación, tal como se ve en la ilustración. El frigorífico sólo se debe transportar en posición vertical. Antes de la ejecución de la prueba de funcionamiento en el negocio, el paquete de la aplicación debe encontrarse intacto.
es es Detalles del electrodoméstico Uso Se suministra a continuación información sobre los accesorios a modo de referencia. Es posible que los accesorios que aparecen no coincidan con los de su electrodoméstico. Figura 1 A) Compartimento refrigerador B) Compartimento congelador 1. Panel de control 2. Luz interior 3. Ventilador de alimentos frescos 4. Rejilla para vino 5. Estantes interiores ajustables 6. Tapa del cajón de frutas y verduras 7. Cajones de frutas y verduras 8. Compartimento para hielo 9.
es es 7. Función de refrigeración rápida Al pulsar el botón de refrigeración rápida, la temperatura del compartimento descenderá por debajo del valor fijado. Esta función puede utilizarse para enfriar con rapidez alimentos depositados en el compartimento frigorífico. Si desea enfriar grandes cantidades de alimentos frescos, se recomienda activar esta función antes de depositar los alimentos en el frigorífico.
es es Refrigeración 12. Indicador de la función de vacaciones Este indicador permanecerá iluminado mientras la función de vacaciones esté activa. Almacenamiento de los alimentos El compartimento frigorífico está destinado al almacenamiento de alimentos frescos y bebidas por un periodo de tiempo breve. 13. Función de rendimiento energético Al pulsar el botón de rendimiento energético, la función de rendimiento energético se activará y el indicador de rendimiento energético se encenderá.
es es Congelación Cubitos de hielo Congelación de alimentos Rellene la cubitera hasta 3/4 de su capacidad y colóquela en el congelador. Una vez el agua se haya transformado en hielo, puede sacar los cubitos. Nunca utilice objetos con punta o bordes afilados, como cuchillos o tenedores, para retirar los cubitos. ¡Existe riesgo de lesiones! El área de congelación aparece marcada con el símbolo Puede utilizar la aplicación para congelar comida fresca como también para almacenar comida precongelada.
es es Limpie el condensador situado en la parte posterior del electrodoméstico una vez al año mediante un cepillo o una aspiradora. La acumulación de polvo provoca un aumento del consumo energético. Verifique regularmente las juntas de la puerta. Limpie únicamente con agua y seque completamente. Sustitución de la bombilla interior (Figura 11) En caso de que la bombilla no funcione, es muy fácil sustituirla.
es es Notas y consejos útiles Congelación Refrigeración • Deje siempre que los alimentos se descongelen en un recipiente que permita el drenaje del agua procedente de la descongelación. • No exceda la capacidad máxima de congelación permitida cuando congele alimentos frescos (Ver la sección “Congelación”). • No dé a los niños helados o cubitos de hielo directamente del congelador. La baja temperatura puede provocar quemaduras en los labios.
es es Ejemplos de Utilización Vino blanco, cerveza y agua mineral Plátanos Pescado o despojos Queso Melones Carne cruda y aves Enfriar antes de usar No guardar en el frigorífico Guardar sólo en bolsas de polietileno Utilizar recipientes herméticos o bolsas de polietileno. Para un mejor resultado sacar del frigorífico una hora antes de consumir. Guardar sólo durante un periodo de tiempo breve.
es es Ruidos normales de funcionamiento Consejos prácticos para la reducción del consumo de electricidad Su aparato emitirá ruidos de funcionamiento perfectamente normales producidos por su sistema de refrigeración; • Los gorgoteos, silbidos, o burbujeos están provocados por el líquido refrigerante que circula por el sistema de refrigeración. Dichos ruidos pueden oírse durante breves instantes una vez detenido el compresor.
es es Resolución de problemas 5 - Presencia de mensajes de error y de la alarma En caso de que se produzca alguna anomalía durante la conexión del electrodoméstico, el icono de alarma de la pantalla parpadeará (Fig. 2/18) junto con el mensaje de error pertinente. En caso de que aparezcan ciertos caracteres (E0, E3, ..etc.) en la pantalla, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. El icono de alarma se apagará una vez subsanado el problema.
es es Alarma de puerta abierta Inversión de las puertas El electrodoméstico dispone de una alarma acústica que avisa al usuario en caso de que la puerta del frigorífico permanezca abierta durante más de un minuto. La alarma recordará periódicamente al usuario que la puerta del frigorífico permanece abierta. La puerta del congelador no dispone de alarma acústica. Para detener la alarma acústica, basta con pulsar cualquiera de los botones de la pantalla o bien cerrar la puerta.
Significado de la ficha de energía (sólo a título informativo) 39 es
it it Grazie per aver scelto il nostro prodotto che garantirà certamente molti anni di ottimo servizio. Innanzitutto la sicurezza! Leggere con attenzione il manuale di funzionamento. Contiene importanti informazioni su come utilizzare il nuovo elettrodomestico. Se le istruzioni non sono rispettate, si potrebbe perdere il diritto all'assistenza gratuita durante il periodo di garanzia. Conservare questo manuale in un posto sicuro e , se necessario, consegnarlo agli utenti futuri.
it it Collocazione Istruzioni per il trasporto Posizionare l'elettrodomestico solo in ambienti secchi che è possibile arieggiare, come mostrato nella figura. L'elettrodomestico deve essere trasportato solo in posizione verticale. Prima di eseguire il test di funzionamento al negozio, l’imballaggio del dispositivo deve essere intatto. Dopo un trasporto in posizione orizzontale, l'elettrodomestico può essere attivato solo dopo essere stato in posizione verticale per 12 ore.
it it Conoscere l'elettrodomestico Avvertenza Le seguenti informazioni sugli accessori sono fornite solo per riferimento. Gli accessori elencati di seguito potrebbero non essere gli stessi dell'elettrodomestico. Elemento 1 A) Scomparto frigo B) Scomparto freezer 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.
it it 7. Funzione raffreddamento rapido Quando si preme il pulsante Quick Fridge, la temperatura dello scomparto diverrà più fredda dei valori regolati . Questa funzione può essere usata per alimenti posti nello scomparto del frigo e che necessitano di raffreddare velocemente. Se è necessario congelare grandi quantità di cibo fresco, si consiglia di attivare questa funzione prima di inserire il cibo nel frigo. L'indicatore frigo rapido si accende quando è attivata la funzione frigo rapido.
it it 13. Funzione efficienza energetica Quando si preme il tasto Energy Efficiency, la funzione efficienza energetica si attiva e il relativo indicatore si accende. Quando la funzione efficienza energetica è attiva, tutti gli indicatori, tranne quello di efficienza energetica, si spengono. Questa funzione si disattiva quando si preme qualsiasi tasto o si apre lo sportello; gli indicatori sul display tornano alle impostazioni normali e l'indicatore efficienza energetica resta acceso.
it it Congelamento Preparazione dei cubetti di ghiaccio Congelamento alimenti Riempire la vaschetta per cubetti di ghiaccio per 3/4 con acqua e metterla nel freezer. Quando l'acqua si è trasformata in ghiaccio, è possibile estrarre i cubetti. Non usare mai oggetti taglienti come coltelli o forchette per rimuovere i cubetti. Pericolo di lesioni! L'area di congelamento è marcata con il simbolo . È possibile usare l'elettrodomestico per congelare cibi freschi ma anche per conservare cibi precongelati.
it it Sostituzione della lampadina interna Pulire il condensatore sul retro dell'elettrodomestico una volta all'anno utilizzando una spazzola o l'aspirapolvere. La formazione di polvere porta ad un accresciuto consumo energetico. Ispezionare la guarnizione dello sportello ad intervalli regolari. Pulire solo con acqua e asciugare completamente. (Elemento 11) Se la lampadina non funziona, si può sostituire con facilità.
it it Suggerimenti pratici e note Congelamento Raffreddamento • Lasciare sempre che il cibo si scongeli in un contenitore che consenta all'acqua di sbrinamento di fluire. • Non superare la capacità di congelamento massima consentita quando si congelano cibi freschi (vedere la sezione "Congelamento") • Non dare ai bambini gelati e ghiaccio presi direttamente dal freezer. La bassa temperatura può provocare bruciature da freddo alle labbra.
it it Esempi di utilizzo Vino bianco, birra e acqua minerale Banane Pesce o interiora raffreddare prima dell'uso. non conservare in frigo. conservare solo in borse di polietilene. usare contenitori ermetici o borse di polietilene; per risultati migliori, tirare fuori dal frigo un'ora prima del consumo. conservare solo per un breve periodo di tempo, usare confezioni/involucri ermetici. non conservare insieme a cibi delicati, come cibi cotti o latte.
it it Rumori normali durante il funzionamento Consigli pratici sulla riduzione del consumo energetico 1. Assicurarsi che l'apparecchio si trovi in aree ben ventilate, lontano da fonti di calore (cucina, termosifoni, ecc.). Allo stesso tempo, la posizione dell'apparecchio deve essere scelta in modo tale da impedire che sia sotto la luce diretta dei raggi solari. 2. Assicurarsi che gli alimenti acquistati raffreddati/congelati siano posti nell'apparecchio appena possibile, soprattutto in estate.
it it Cosa fare, se… 1- L'elettrodomestico non funziona, anche se è acceso. 5- Vi è un errore nei messaggio e nell'allarme • Controllare che il cavo di alimentazione sia correttamente collegato! • Controllare se l'alimentazione di rete è in ordine o se un interruttore è saltato! • Controllare il comando della temperatura per un'impostazione corretta! In caso di interruzione dell'alimentazione dovuta al cablaggio dell'elettrodomestico, l'icona di allarme sul display (Fig.
it it Allarme di aperture sportello Inversione degli sportelli L'elettrodomestico è dotato di un segnalatore acustico che informa l'utilizzatore se lo sportello del frigo resta aperto per un minuto. Questo allarme viene emesso periodicamente e ricorda che lo sportello è aperto. Lo sportello del refrigeratore è progettato per funzionare da entrambi i lati, secondo le necessità. Se si desidera aprire lo sportello dall'altro lato, chiamare il servizio di manutenzione autorizzato più vicino per assistenza.
Significato della scheda sull'energia (solo a scopo informativo) 52 it
de de Herzlichen Glückwunsch zum Kauf unseres Produktes, das Ihnen ganz sicher viele Jahre lang gute Dienste leisten wird. Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit! Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung komplett durch. Sie enthält wichtige Informationen zum Betrieb Ihres neuen Gerätes. Wenn Sie sich nicht an die Anweisungen halten, verlieren Sie dadurch eventuell das Recht auf kostenlose Leistungen während der Garantiezeit.
de de Aufstellungsort Stellen Sie das Gerät (wie in der Abbildung gezeigt) ausschließlich in trockenen Räumen auf, die gut belüftet werden können. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung und nahe Wärmequellen wie Herde und Heizungen. Falls dies nicht vermieden werden kann, sollten die folgenden Mindestabstände eingehalten werden: Elektroherde: 3,00 cm Heizungen: 3,00 cm Kühlgeräte: 2,50 cm • Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung des Gerätes.
de Lernen Sie Ihr neues Gerät kennen Warnung Die nachstehenden Angaben über Zubehörteile werden nur zu Ihrer Information erwähnt. Die aufgeführten Zubehörteile müssen nicht exakt mit den Zubehörteilen Ihres Gerätes übereinstimmen. Abbildung 1 A) Kühlbereich B) Tiefkühlbereich 1. Bedienfeld 2. Innenbeleuchtung 3. Frischlebensmittellüfter 4. Weinablage 5. Verstellbare Ablagen 6. Gemüsefachabdeckung 7. Salat- und Gemüsefach 8. Frischbereich 9. Eisschalenhalter und Eisschale 10. Schnelltiefkühlfach 11.
de de Beschreibung der Bedienfunktionen 1. Tiefkühlbereichtemperaturanzeige Zeigt die für den Tiefkühlbereich eingestellte Temperatur an. 2. Tiefkühlbereich Temperatur Einstellungsfunktion Mit dieser Funktion geben Sie die Temperatur des Tiefkühlbereichs vor. Durch mehrmaliges Drücken dieser Taste stellen Sie die Tiefkühlbereich Temperatur auf -18 °, -20°, -22 ° oder -24 ° ein. 3. Schnelltiefkühlfunktion Die Schnelltiefkühlanzeige leuchtet bei aktiver Schnelltiefkühlfunktion.
de de Kühlen 12. Urlaubsfunktionanzeige Diese Anzeige leuchtet bei aktiver Urlaubsfunktion. Lagern von Lebensmitteln Der Kühlbereich ist zur kurzfristigen Lagerung von frischen Lebensmitteln und Getränken vorgesehen. 13. Energiesparfunktion Wenn Sie die Energiespartaste drücken, wird die Energiesparfunktion aktiviert, die Energiesparanzeige leuchtet auf. Bei aktiver Energiesparfunktion werden sämtliche Leuchten mit Ausnahme der Energiesparanzeige abgeschaltet.
de de Gefrieren Herstellung von Eiswürfeln Einfrieren von Lebensmitteln Füllen Sie die Eiswürfelschale zu etwa 3/4 mit Wasser und stellen Sie diese ins Tiefkühlfach. Sobald sich das Wasser in Eis verwandelt hat, können Sie die Eiswürfel herausnehmen. Benutzen Sie niemals scharfe Gegenstände wie Messer oder Gabeln zum Herauslösen der Eiswürfel. Es besteht Verletzungsgefahr! Lassen Sie die Eiswürfel lieber etwas antauen oder tauchen Sie den Boden der Schale einen Moment lang in Wasser.
de de Austausch der Innenbeleuchtung Reinigen Sie den Kondensator an der Rückseite des Gerätes einmal jährlich mit einer Bürste oder einem Staubsauger. Staubansammlungen führen zu höherem Energieverbrauch. Überprüfen Sie die Türdichtungen in regelmäßigen Abständen. Reinigen Sie diese lediglich mit etwas Wasser und wischen Sie sie danach gründlich trocknen. (Abildung 11) Falls die Innenbeleuchtung einmal ausfallen sollte, kann das Leuchtmittel leicht ersetzt werden.
de de Praktische Tipps und Hinweise Gefrieren Kühlen • Geben Sie Lebensmittel zum Auftauen in einen Behälter, aus dem das Tauwasser ablaufen kann. • Achten Sie beim Einfrieren frischer Lebensmittel darauf, die maximal zulässige Gefrierkapazität nicht zu überschreiten (lesen Sie dazu im Abschnitt „Gefrieren“ nach). • Geben Sie Kindern keine Eiscreme und kein Wassereis, das Sie gerade eben dem Tiefkühlfach entnommen haben. Die niedrigen Temperaturen können zu Erfrierungen an den Lippen führen.
de de Anwendungsbeispiele Weißwein, Bier und Mineralwasser Bananen Fisch oder Innereien Vor dem Verzehr kühlen Nicht im Kühlschrank lagern Nur in Polyethylenbeuteln lagern Luftdichte Behälter oder Polyethylenbeutel verwenden; am besten eine Stunde vor dem Verzehr aus dem Kühlschrank nehmen Nur kurzzeitig lagern, luftdicht einwickeln oder verpacken Nicht zusammen mit empfindlichen Lebensmitteln wie gekochter Nahrung oder Milch lagern Käse Melonen Rohes Fleisch und Geflügel Lebensmittel platzieren Versch
de de Normale Betriebsgeräusche Praktische Tipps zum Energiesparen Während des Betriebs Ihres Kühlgerätes können einige Geräusche vom Kühlsystem erzeugt werden, die völlig normal sind: 1. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät an einer gut belüfteten Stelle und nicht in der Nähe von Wärmequellen (Herd, Heizung, usw.) aufgestellt wird. Achten Sie gleichzeitig darauf, dass das Gerät nicht im prallen Sonnenlicht steht. 2.
de de Was mache ich, wenn... 5 - Fehlermeldungen werden angezeigt, ein Alarm wird signalisiert Falls Fehler in der Verkabelung des Gerätes auftreten sollte, blinkt das Alarmsymbol im Display (Abb. 2/18), gleichzeitig blinkt eine entsprechende Fehlermeldung. Wenn bestimmte Zeichenfolgen (E0, E3, usw.) im Display angezeigt werden sollten, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Nachdem der Fehler behoben ist, erlischt das Alarmsymbol wieder. 1 - Das Gerät arbeitet nicht, obwohl es eingeschaltet ist.
de de Tür offen-Alarm Türanschlag umkehren Im Gerät befindet sich ein integrierter Summer, der ertönt, wenn die Kühlschranktür länger als eine Minute geöffnet bleibt. Dieser Alarm wiederholt sich und erinnert Sie daran, die Kühlschranktür wieder zu schließen. Die Tür des Gefrierbereiches wird nicht durch einen solchen Alarm überwacht. Zum Stoppen des Alarms drücken Sie eine beliebige Taste am Bedienfeld oder schließen einfach die Tür. Der Alarm bleibt bis zum nächsten Auslösen abgeschaltet.
Bedeutung der Energieeffizienzinformation (nur zu Informationszwecken) 65 de
pt pt Parabéns por ter escolhido o nosso produto que lhe irá, certamente, proporcionar muitos anos de bom serviço. A segurança está sempre em primeiro lugar! Leia cuidadosamente o manual de funcionamento. Ele contém informações importantes sobre a forma como deve utilizar o seu novo equipamento. Se as instruções não forem seguidas, pode perder o direito à assistência gratuita durante o período de garantia. Guarde este manual num local seguro e passe-o a outros utilizadores, se aplicável.
pt pt Instruções de transporte Localização Posicione o equipamento, conforme mostrado na ilustração, apenas em repartições secas e que possam ser arejadas. Evite a luz solar directa ou as fontes de calor directas, como um fogão ou aquecedor. Se não puder evitar esta situação, devem ser respeitadas as distâncias mínimas seguintes: Fogões eléctricos: 3.00 cm Aquecedor: 3.00 cm Dispositivos de refrigeração: 2,50 cm • Assegure-se de que existe uma circulação de ar suficiente para o frigorífico.
pt Detalhes do equipamento Aviso As informações a seguir apresentadas são apenas para referência. Os acessórios seguintes podem não ser exactamente os mesmos do seu equipamento. Item 1 A) Compartimento do frigorífico B) Compartimento do congelador 1. Painel de controlo 2. Luz interior 3. Ventoinha para alimentos frescos 4. Garrafeira 5. Prateleiras de armário ajustáveis 6. Gaveta para frutos e legumes 7. Gavetas para salada 8. Compartimento da zona fresca 9.
pt pt Descrição do controlo das funções 7. Função Refrigeração rápida Quando premir o botão “Quick Fridge”, a temperatura do compartimento ficará mais fria do que os valores ajustados. Esta função pode ser usada para alimentos que precisem de ser refrigerados rapidamente no compartimento do frigorífico. Se quiser refrigerar grandes quantidades de alimentos frescos, é recomendado que active esta função antes de colocar os alimentos no frigorífico.
pt pt 12. Indicador da função 'Vacation' (Férias) Este indicador acende-se quando a função Vacation está activa. Arrefecimento Armazenamento de alimentos O compartimento do frigorífico destina‑ se a armazenar, durante um curto período de tempo, alimentos frescos e bebidas. 13. Função de eficiência energética Ao premir o botão Energy Efficiency (Eficiência energética), a função de eficiência energética será activada e o indicador de Energy Efficiency acenderá.
pt pt Congelar Fazer cubos de gelo Congelar alimentos A área de congelação está marcada com o símbolo . Pode utilizar o equipamento para congelar alimentos frescos, bem como para guardar alimentos pré-congelados. Por favor, consulte as recomendações dadas na embalagem do seu alimento. Encha as formas para gelo até 3/4 da sua capacidade e coloque-as no congelador. Assim que a água se transformar em gelo, pode retirar os cubos.
pt pt Para manter o aspecto do equipamento, pode polir o exterior e os acessórios da porta com uma cera de silicone. Substituição da lâmpada interior (Item 11) No caso da lâmpada se encontrar fundida, é muito fácil substitui-la. Em primeiro lugar certifique-se que o frigorífico / congelador está desligado da corrente eléctrica, retirando para tal a ficha da tomada. Pegue numa chave de fendas plana e introduza-a sem fazer grande força no espaço esquerdo entre a tampa da lâmpada e o compartimento interno.
pt pt Notas e dicas práticas Congelar Arrefecimento • Deixe sempre os alimentos congelarem num recipiente que permita drenar a água de descongelamento. • Não exceda a capacidade máxima de descongelamento quando congelar alimentos frescos (Consulte a secção "Congelar") • Não dê às crianças gelados e cubos de gelo directamente do congelador. A baixa temperatura pode provocar queimaduras do frio nos lábios. • Nunca volte a congelar alimentos descongelados. Estes alimentos devem ser consumidos em 24 horas.
pt pt Exemplos de utilização Vinho branco, cerveja e água mineral Bananas Peixe ou restos Queijo Melões Carne crua e de aves esfrie antes de utilizar não guarde num refrigerador guarde apenas em sacos de polietileno utilize contentores herméticos ou sacos de polietileno. Para obter os melhores resultados, retire do frigorífico uma hora antes de consumir.
pt pt 3. Recomendamos que faça a descongelação de embalagens retiradas do compartimento do congelador no compartimento do refrigerador. Para isto, a embalagem a ser descongelada deve ser colocada num recipiente para que a água resultante da descongelação não se derrame no compartimento do refrigerador. Recomendamos que inicie a descongelação pelo menos 24 horas antes de usar o alimento congelado. 4. Recomendamos que procure abrir a porta o mínimo possível. 5.
pt pt 5- Há mensagens de erro e alarme Em caso de ocorrer qualquer situação de falha devido à ligação dos fios do equipamento e depois o ícone do alarme no visor (Fig. 2/18) começa a piscar juntamente com a mensagem de erro relevante. No caso de alguns caracteres (E0, E3, etc.) aparecerem no visor, contacte o serviço de apoio ao cliente. O ícone alarme desliga apenas após a resolução da falha. O que fazer se.... 1 - O equipamento não trabalha, mesmo estando ligado.
pt pt Alarme da porta aberta Inverter as portas Há um vibrador embutido no equipamento que informará o cliente se a porta do frigorífico for deixada aberta por um minuto. Esse alarme é um alarme periódico e recorda ao cliente que a porta do frigorífico foi deixada aberta. Não há nenhum alarme vibratório relativo à porta do congelador. Para parar o alarme de porta aberta, basta pressionar qualquer botão no visor ou fechar a porta. Assim o alarme parará até à próxima vez.
4 Significado da ficha de energia (Apenas para fins informativos) 78 pt
el el Συγχαρητήρια που επιλέξατε το προϊόν μας, το οποίο σίγουρα θα σας παρέχει πολλά χρόνια καλής υπηρεσίας. Η ασφάλεια προηγείται! Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης. Το εγχειρίδιο περιέχει σημαντικές πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο χρήσης της συσκευής σας. Αν δεν τηρηθούν οι οδηγίες, ενδεχομένως να χάσετε το δικαίωμά σας για δωρεάν τεχνική εξυπηρέτηση κατά τη διάρκεια της εγγύησης. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος και μεταβιβάστε το σε τυχόν επόμενους χρήστες.
el el Οδηγίες για τη μεταφορά Θέση εγκατάστασης Η συσκευή θα πρέπει να μεταφέρεται μόνο σε όρθια θέση. Πριν τη δοκιμή λειτουργίας στο κατάστημα, η συσκευασία της συσκευής πρέπει να είναι άθικτη. Μετά από μεταφορά σε οριζόντια θέση, η συσκευή μπορεί να τεθεί σε λειτουργία μόνο αφού περάσουν 12 ώρες από την τοποθέτησή της σε όρθια θέση. Η συσκευή πρέπει να προστατεύεται από τη βροχή, την υγρασία και άλλες ατμοσφαιρικές επιδράσεις.
el Γνωρίστε τη συσκευή σας Προειδοποίηση Οι πιο κάτω πληροφορίες σχετικά με τα αξεσουάρ παρέχονται μόνο για αναφορά. Τα πιο κάτω αξεσουάρ ενδεχομένως να μην είναι ακριβώς ίδια με αυτά της συσκευής σας. Εικόνα 1 A) Χώρος συντήρησης B) Χώρος κατάψυξης 1. Πίνακας ελέγχου 2. Εσωτερικός φωτισμός 3. Ανεμιστήρας χώρου συντήρησης 4. Υποδοχές μπουκαλιών κρασιού 5. Ρυθμιζόμενα ράφια θαλάμου 6. Κάλυμμα συρταριού λαχανικών 7. Συρτάρια λαχανικών 8. Χώρος "ζώνης φρεσκάδας" (έντονης ψύξης) 9.
el el Περιγραφή των λειτουργιών ελέγχου 7. Λειτουργία Ταχεία Ψύξη Όταν πιέσετε το κουμπί Ταχείας Ψύξης, η θερμοκρασία του χώρου θα είναι πιο ψυχρή από τις ρυθμισμένες τιμές. Η λειτουργία αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τρόφιμα που απαιτείται να ψυχθούν πολύ γρήγορα στο χώρο συντήρησης. Αν θέλετε να κρυώσετε μεγάλες ποσότητες νωπών τροφίμων, συνιστάται να ενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία πριν τοποθετήσετε τα τρόφιμα στο ψυγείο.
el el 12. Ένδειξη λειτουργίας Διακοπών Αυτή η ένδειξη ανάβει όταν είναι ενεργή η λειτουργία Διακοπές. Ψύξη Αποθήκευση των τροφίμων Ο χώρος συντήρησης προορίζεται για βραχυπρόθεσμη φύλαξη νωπών τροφίμων και ποτών. 13. Λειτουργία Ενεργειακή Απόδοση Όταν πατηθεί το κουμπί Ενεργειακής Απόδοσης, θα ενεργοποιηθεί η λειτουργία Ενεργειακή Απόδοση και θα ανάψει η ένδειξη Ενεργειακής Απόδοσης.
el el Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε αιχμηρά αντικείμενα όπως μαχαίρια ή πιρούνια για να βγάλετε τα παγάκια. Υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού! Αντί γι' αυτό αφήστε τα παγάκια να λιώσουν ελαφρά ή βάλτε το κάτω μέρος του δίσκου για λίγο σε καυτό νερό. Κατάψυξη Κατάψυξη τροφίμων Ο χώρος κατάψυξης επισημαίνεται με το σύμβολο . Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για την κατάψυξη νωπών τροφίμων, καθώς και για τη φύλαξη ήδη κατεψυγμένων τροφίμων.
el el Αν η συσκευή δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλη χρονική περίοδο, αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος από την πρίζα και αφαιρέστε όλα τα τρόφιμα. Καθαρίστε τη συσκευή και διατηρείτε την πόρτα ανοιχτή. Για να διατηρηθεί άθικτη η εμφάνιση της συσκευής σας, μπορείτε να γυαλίσετε την εξωτερική επιφάνεια και τα αξεσουάρ της πόρτας με κερί σιλικόνης. Καθαρίζετε το συμπυκνωτή στο πίσω μέρος της συσκευής μια φορά το χρόνο με βούρτσα ή με ηλεκτρική σκούπα.
el el Κατάψυξη Πρακτικές συμβουλές και παρατηρήσεις • Να αφήνετε πάντα τα τρόφιμα να ξεπαγώνουν σε δοχείο που επιτρέπει να φεύγει το νερό που λιώνει. • Όταν καταψύχετε νωπά τρόφιμα μην υπερβείτε τη μέγιστη επιτρεπόμενη ικανότητα κατάψυξης (δείτε την ενότητα "Κατάψυξη τροφίμων") • Μη δίνετε στα παιδιά παγωτά ή παγωμένη γρανίτα κατ' ευθείαν από την κατάψυξη. Η χαμηλή θερμοκρασία μπορεί να προκαλέσει έγκαυμα από πάγωμα στα χείλη. • Ποτέ μην καταψύχετε πάλι τρόφιμα που έχουν ξεπαγώσει.
el el Παραδείγματα χρήσης Λευκό κρασί, μπύρα και μεταλλικό νερό Μπανάνες Ψάρι ή εντόσθια Τυρί Πεπόνι ή καρπούζι Ωμό κρέας και πουλερικά να ψύχονται πριν τη χρήση να μη διατηρούνται στο ψυγείο να διατηρούνται μόνο σε σακούλες πολυαιθυλενίου να χρησιμοποιείτε αεροστεγή δοχεία ή σακούλες πολυαιθυλενίου. Για καλύτερα αποτελέσματα βγάζετέ το από το ψυγείο μια ώρα πριν την κατανάλωση.
el el Κανονικοί θόρυβοι λειτουργίας Πρακτικές συμβουλές για τη μείωση της κατανάλωσης ηλεκτρικού ρεύματος Διάφοροι θόρυβοι κατά τη λειτουργία είναι φυσιολογικοί και οφείλονται στη λειτουργία του συστήματος ψύξης της συσκευής σας: 1. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή βρίσκεται σε καλά αεριζόμενες περιοχές, μακριά από οποιαδήποτε πηγή θερμότητας (κουζίνα, σώμα καλοριφέρ κλπ.). Επιπλέον, η τοποθέτηση της συσκευής πρέπει να γίνει σε σημείο που δεν δέχεται άμεση ηλιακή ακτινοβολία. 2.
el el Τι να κάνω, αν.... 5- Υπάρχει μήνυμα και ειδοποίηση σφάλματος Σε περίπτωση που υπάρξει οποιαδήποτε κατάσταση προβλήματος λόγω της σύνδεσης της καλωδίωσης της συσκευής, τότε στην οθόνη ενδείξεων αρχίζει να αναβοσβήνει το εικονίδιο ειδοποίησης (Εικ. 2/18) μαζί με το αντίστοιχο μήνυμα σφάλματος. Σε περίπτωση που στην οθόνη ενδείξεων εμφανίζονται ορισμένοι χαρακτήρες (E0, E3, ..κλπ.) τότε επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών.
el el Ειδοποίηση Ανοικτής πόρτας Αντιστροφή της φοράς ανοίγματος των πορτών Στη συσκευή υπάρχει ενσωματωμένος βομβητής ο οποίος θα πληροφορήσει τον πελάτη αν η πόρτα της συντήρησης παραμείνει ανοικτή για ένα λεπτό. Αυτή είναι μια περιοδική ειδοποίηση που υπενθυμίζει στον πελάτη ότι η πόρτα της συντήρησης έχει παραμείνει ανοικτή. Δεν υπάρχει βομβητής ειδοποίησης για την πόρτα της κατάψυξης.
Έννοια του δελτίου ενέργειας (Μόνο για σκοπούς πληροφόρησης) 91 el
TEKA GROUP COUNTRY Australia Austria Belgium Bulgaria Chile China (Popular Republic) Czech Republic Ecuador France Germany Greece Hungary Indonesia Italy Korea (Rep. of South) Malaysia Mexico Pakistan Poland Portugal Russia Singapore Spain Thailand Turkey Ukraine United Arab Emirates United Kingdom USA Venezuela CITY Victoria Wien Zellik Sofia Santiago de Chile Shanghai Libe Guayaquil Cergy Pontoise Haiger Athens Budapest Jakarta Frosinone Seoul Selangor Darul Ehsan Mexico D.F.