TKI2 145 D EN-Instruction Manual DE-Bedienungsanleitung FR-Manuel d'instructions ES-Manual de instrucciones NL-Gebruiksaanwijzing
Please read this manual carefully before use! Dear Customer, We want your product, produced in modern facilities and passed accurate quality control tests, to offer you the best performence. Thus we are asking you to read the manual thoroughly before using your product, and to keep it for further reference. This manual... ...will help you use your unit in a fast and safe way. * Read the manual before installing and operating your product. * Follow the instructions, especially those for safety.
INDEX 1 Your Refrigerator 3 2 Important Safety Warnings 4 Installation 13 5 Using your refrigerator 14 Intended use......................................4 For products with a water dispenser;..6 Child safety.........................................6 HCA Warning.....................................6 Things to be done for energy saving...7 3 4 Preparation 8 Points to be considered when retransporting your refrigerator..............8 Before operating your refrigerator.......8 Electric connection...
1 Your Refrigerator 6 5 1 2 1 1 3 4 7 1234567- Body shelves Bulb thermostate box Meat, sausages, cold cuts, cans. Fruit, vegetables, salads. Tubes, small bottles and cans. Egg compartment Beverages, large bottles. C The figures in this manual are schematic, and they may not be in exact accordance with your product. If the product you purchased does not have the related parts, then they are valid are for other models.
2 Important Safety Warnings Please review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. The usage life of the unit you purchased is 10 years. This is the period for keeping the spare parts required for the unit to operate as described.
• • • • • • • • • • supply by either turning off the relevant fuse or unplugging your appliance. Do not pull by the cable when pulling off the plug. Place the beverage with higher proofs tightly closed and vertically. Never store spray cans containing flammable and explosive substances in the refrigerator. Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
• • • • • • • • • and explosion risk. Never place containers filled with water on top of the refrigerator, otherwise this may cause electric shock or fire. Do not overload your refrigerator with excessive amounts of food. If overloaded, the food items may fall down and hurt you and damage refrigerator when you open the door. Never place objects on top of the refrigerator; otherwise, these objects may fall down when you open or close the refrigerator's door.
Things to be done for energy saving • Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time. • Do not put hot food or drinks in your refrigerator. • Do not overload your refrigerator so that the air circulation inside of it is not prevented. • Do not install your refrigerator under direct sunlight or near heat emitting appliances such as ovens, dishwashers or radiators. • Pay attention to keep your food in closed containers.
3 Installation BPlease remember that the (The illustrated figure is only an example and does not match exactly with your product.) manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed. Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1.Your refrigerator must be emptied and cleaned prior to any transportation. 2.Shelves, accessories, crisper and etc.
• Extension cables and multiway plugs must not be used for connection. Placing and Installation BA damaged power cable must be the refrigerator will be installed is not wide enough for the refrigerator to pass through, then call the authorised service to have them remove the doors of your refrigerator and pass it sideways through the door. 1. Install your refrigerator to a place that allows ease of use. 2. Keep your refrigerator away from heat sources, humid places and direct sunlight. 3.
Placing the refrigerator under the counter and adjusting the legs When you place your refrigerator, the distance between the product and the wall must be at least 10 cm, as seen in the figure. The air sucking channels must not be blocked so that the performance of your refrigerator does not decrease. (140 cm2) If your refrigerator is unstable; You may turn the front legs of your refrigerator as seen in the figure and make it stay balanced.
Changing the Interior Lighting Bulb If the lamp does not operate, follow the following procedures: 1. Switch off the electric connection of the refrigerator and pull out the plug. Remove all shelves and drawers for easy access. 2. Remove the cover carefully by pressing it on the edge with your index finger, as seen in figure b. Try not to damage the plastic cover and interior facing. 3. First, screw the bulb into its socket tightly and check whether it is loosened.
Reversing the doors Proceed in numerical order 1 1 3 2 2 4 5 8 8 6 7 7 12 EN
4 Preparation C Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. C The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C. Operating your refrigerator under cooler conditions than this is not recommended with regard to its efficiency.
5 Using your refrigerator Setting the operating temperature Frequently opening the door causes the interior temperature to rise. For this reason, it is recommended to close the door again as soon as possible after use. TEMPERATURE CONTROL AND ADJUSTMENT The operating temperature is regulated by the temperature control. Warm 1 (Or) Min. Cold 2 3 4 5 Max. 1 = Lowest cooling setting (Warmest setting) 5 = Highest cooling setting (Coldest setting) (Or) Min. = Lowest cooling setting (Warmest setting) Max.
5 4 3 2 In case of a temporary ice build up in the fridge compartment reduce the thermostat setting to 1, monitoring at the same time that the fridge temperature is maximum +5 degrees C (41 degrees F). Once the ice build up disappears and the appliance starts auto defrosting again as normal, then you may increase the thermostat setting, if required.
6 Maintenance and cleaning A Never use gasoline, benzene or similar Protection of plastic substances for cleaning purposes. surfaces B We recommend that you unplug the C Do not put the liquid oils or oil-cooked appliance before cleaning. meals in your refrigerator in unsealed containers as they damage the plastic surfaces of your refrigerator. In case of spilling or smearing oil on the plastic surfaces, clean and rinse the relevant part of the surface at once with warm water.
7 Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate. • Is the refrigerator properly plugged in? Insert the plug to the wall socket.
The fridge is running frequently or for a long time. • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. • The refrigerator might have been plugged in recently or might have been loaded with food. Cooling down of the refrigerator completely may last for a couple of hours longer. • Large amounts of hot food might have been put in the refrigerator recently.
The operation noise increases when the refrigerator is running. • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. Vibrations or noise. • The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level. • The noise may be caused by the items put onto the refrigerator. Items on top of the refrigerator should be removed.
Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benutzen! Lieber Kunde, Wir möchten, dass Sie mit Ihrem Produkt, das in modernen Fertigungsstätten hergestellt wurde und gründliche Qualitätsprüfungen durchlaufen hat, rundum zufrieden sind. Darum bitten wir Sie, diese Anleitung gründlich durchzulesen, bevor Sie Ihr neues Produkt benutzen. Bewahren Sie die Anleitung gut auf, damit Sie später darin nachlesen können. Diese Anleitung... ...
Index 1 Ihr Kühlschrank 3 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch.......4 Bei Geräten mit Wasserspender:........6 Kinder – Sicherheit.............................6 HCA-Warnung....................................7 Tipps zum Energiesparen...................7 3 Installation 8 Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschranks beachten müssen.8 Bevor Sie Ihren Kühlschrank einschalten.........................................8 Verpackungsmaterialien entsorgen.....
1 Ihr Kühlschrank 6 5 1 2 1 1 3 4 7 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Hauptablagen Beleuchtung und Thermostat Fleisch, Wurst, Aufschnitt, Dosen Früchte, Gemüse, Salat Tuben, kleine Flaschen und Dosen Eierhalter Getränke, große Flaschen C Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen lediglich der Veranschaulichung und müssen nicht absolut exakt mit Ihrem Produkt übereinstimmen. Falls bestimmte Teile nicht bei Ihrem Produkt zu finden sind, bezieht sich die entsprechende Abbildung auf ein anderes Modell.
2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung kann es zu Verletzungen und Sachschäden kommen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche. Die reguläre Einsatzzeit des von Ihnen erworbenen Gerätes beträgt 10 Jahre. In diesem Zeitraum halten wir Ersatzteile für das Gerät bereit, damit es stets wie gewohnt arbeiten kann.
Belüftungsöffnungen des Kühlschranks ab. zuerst an den Kundendienst. • Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn das hausinterne Erdungssystem den zutreffenden Normen entspricht. • Elektrogeräte dürfen nur von autorisierten Fachkräften repariert werden. Reparaturen durch weniger kompetente Personen können erhebliche Gefährdungen des Anwenders verursachen.
entzünden. Stellen Sie niemals schwere Gegenstände auf dem Netzkabel ab. Berühren Sie den Netzstecker niemals mit feuchten oder gar nassen Händen. • Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie den Kühlschrank längere Zeit nicht nutzen. Andernfalls können Brände durch defekte Netzkabel nicht gänzlich ausgeschlossen werden. • Die Kontakte des Netzsteckers sollten regelmäßig gereinigt werden; andernfalls besteht Brandgefahr. • Der Kühlschrank kann sich bewegen, falls die Füße nicht richtig auf dem Boden aufliegen.
HCA-Warnung Tipps zum Energiesparen Falls Ihr Gerät mit dem Kühlmittel R600a arbeitet: • Halten Sie die Kühlschranktüren nur möglichst kurz geöffnet. Dieses Gas ist leicht entflammbar. Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf und Leitungen während Betrieb und Transport nicht zu beschädigen. Bei Beschädigungen halten Sie das Produkt von potenziellen Zündquellen (z. B. offenen Flammen) fern und sorgen für eine gute Belüftung des Raumes, in dem das Gerät aufgestellt wurde.
3 Installation BBitte beachten Sie, dass der Hersteller nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die Informationen und Anweisungen der Bedienungsanleitung halten. Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschranks beachten müssen 2. Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks wie im Abschnitt „Wartung und Reinigung” beschrieben. 3. Stecken Sie den Netzstecker des Kühlschranks in eine Steckdose. Wenn die Kühlbereichtür geöffnet wird, schaltet sich das Licht im Inneren ein. 4.
Elektrischer Anschluss Bevor Sie das Gerät entsorgen, schneiden Sie den Netzstecker ab und machen die Türverschlüsse (sofern vorhanden) unbrauchbar, damit Kinder nicht in Gefahr gebracht werden. Schließen Sie das Gerät an eine geerdete (Schuko-) Steckdose an. Diese Steckdose muss mit einer passenden Sicherung abgesichert werden. Wichtig: Aufstellung und Installation AFalls die Tür des Raumes, in dem • Der Anschluss muss gemäß lokaler Vorschriften erfolgen.
Kühlschrank unter einer Arbeitsplatte installieren, Füße einstellen Achten Sie bei der Aufstellung Ihres Kühlschranks auf einen Mindestabstand von 10 cm zwischen Gerät und Wand; siehe Abbildung. Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht blockiert werden; andernfalls kann es vorkommen, dass Ihr Kühlgerät mit verminderter Leistung arbeitet. (140 cm2) Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade steht: Zum Ausbalancieren Ihres Kühlschranks können Sie die Vorderfüße durch Drehen verstellen; siehe Abbildung.
Leuchtmittel der Innenbeleuchtung austauschen Beim Ausfall der Innenbeleuchtung führen Sie bitte die folgenden Schritte aus: 1. Trennen Sie die Stromversorgung des Kühlschranks, ziehen Sie den Netzstecker. Nehmen Sie sämtliche Ablagen und Schubladen heraus. 2. Entfernen Sie die Abdeckung des Leuchtmittels vorsichtig, indem Sie mit dem Zeigefinger auf die Kante drücken; siehe Abbildung b. Geben Sie gut acht, die Kunststoffabdeckung und ihre Halterung nicht zu beschädigen. 3.
Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor.
4 Vorbereitung C Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht. C Die Zimmertemperatur des Raumes, in dem der Kühlschrank aufgestellt wird, sollte mindestens 10 °C betragen. Im Hinblick auf den Wirkungsgrad ist der Betrieb des Kühlschranks bei geringerer Umgebungstemperatur nicht ratsam.
5 Nutzung des Kühlschranks Einstellen der Betriebstemperatur Beim häufigen Öffnen der Tür steigt die Innentemperatur an. Aus diesem Grund empfehlen wir, die Tür möglichst schnell wieder zu schließen. Temperaturkontrolle und -einstellung Die Betriebstemperatur wird über die Temperatursteuerung reguliert. Warm 1 (Or) Min. Cold 2 3 4 5 Max. 1 = Schwächste Kühlung (wärmste Einstellung) 5 = Stärkste Kühlung (kälteste Einstellung) (Oder) Min. = Schwächste Kühlung (wärmste Einstellung) Max.
5 4 3 Falls sich Eis im Kühlfach bilden sollte, reduzieren Sie die Temperatureinstellung auf 1; dabei vergewissern Sie sich, dass die Kühlfachtemperatur nicht über 5 °C ansteigt. Sobald das Eis verschwunden ist, können Sie die Einstellung bei Bedarf wieder erhöhen. 2 1 0 Gerät stoppen Bei Thermostaten mit 0-Position: - Ihr Gerät stoppt, wenn Sie den Thermostatknopf in die 0-Position drehen.
6 Wartung und Reinigung A Verwenden Sie zu Reinigungszwecken niemals Benzin oder ähnliche Substanzen. B Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Schutz der Kunststoffflächen C Geben Sie keine Öle oder stark fetthaltige Speisen offen in Ihren Kühlschrank – dadurch können die Kunststoffflächen angegriffen werden. Sollten die Kunststoffoberflächen einmal mit Öl in Berührung kommen, so reinigen Sie die entsprechend Stellen umgehend mit warmem Wasser. Netzstecker zu ziehen.
7 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank arbeitet nicht. • Ist der Kühlschrank richtig angeschlossen? Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. • Das Kühlgerät wurde möglicherweise erst vor kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt. Es kann einige Stunden länger dauern, bis der Kühlschrank seine Arbeitstemperatur erreicht hat.
Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die Temperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein. • Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen; weniger häufig öffnen. • Die Tür wurde eventuell nicht richtig geschlossen; Tür richtig schließen.
Unangenehmer Geruch im Kühlschrankinnenraum. • Das Innere des Kühlschranks muss gereinigt werden. Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem oder kohlensäurehaltigem Wasser angefeuchtet haben. • Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen den Geruch. Verwenden Sie andere Behälter oder Verpackungsmaterial einer anderen Marke. Die Tür wurde nicht richtig geschlossen. • Lebensmittelpackungen verhindern eventuell das Schließen der Tür.
Veuillez lire le présent manuel d’utilisation attentivement avant toute utilisation de votre produit ! Chère cliente, cher client, Nous souhaitons que votre produit, qui a été fabriqué dans des installations modernes et passé des tests de contrôle qualité précis, de vous offrir la meilleure performance qui soit. C’est la raison pour laquelle nous vous demandons de lire attentivement le manuel avant d’utiliser votre produit, et de le conserver pour une consultation ultérieure.
INDEX 1 Votre réfrigérateur 3 2 Précautions importantes pour votre sécurité 4 Utilisation prévue...................................... 4 Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ;......................................................... 6 Sécurité enfants........................................ 6 Avertissement HCA.................................. 6 Mesures d’économie d’énergie................. 7 3 Installation 8 Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit.......
1 Votre réfrigérateur 6 5 1 2 1 1 3 4 7 1234567- Etagères Ampoule et boîtier de thermostat Viande, saucisses, morceaux découpés, conserves. Fruits, légumes, salades. Tubes, petites bouteilles et cannettes. Casier à oeufs Boissons, grandes bouteilles. C Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit.
2 Précautions importantes pour votre sécurité Veuillez examiner les informations suivantes : Le non respect de ces consignes peut entraîner des blessures ou dommages matériels. Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité du produit devient invalide. La durée de vie du produit que vous avez acheté est de 10 ans. Il s’agit ici de la période au cours de laquelle vous devez conserver les pièces de rechange nécessaires à son fonctionnement. Utilisation prévue dans votre bouche).
l'intérieur du réfrigérateur. correspondant, soit en débranchant l’appareil. • Ne branchez jamais votre réfrigérateur à des systèmes d'économie d'énergie, cela peut l'endommager. Placez les boissons alcoolisées verticalement, dans des récipients convenablement fermés. • S'il y a une lumière bleue sur le réfrigérateur, ne la regardez pas avec des outils optiques. • Ne conservez jamais des aérosols contenant des substances inflammables et explosives dans le réfrigérateur.
• ou incendie. Sécurité enfants Ne surchargez pas votre réfrigérateur avec des quantités de nourriture excessives. S'il est surchargé, les aliments peuvent tomber, vous blesser et endommager le réfrigérateur quand vous ouvrez la porte. Ne placez jamais d'objets au-dessus du réfrigérateur, ils pourraient tomber quand vous ouvrez ou fermez la porte du réfrigérateur. • Si la porte a un verrouillage, la clé doit rester hors de portée des enfants.
Mesures d’économie d’énergie • Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes pendant une durée prolongée. • N’introduisez pas de denrées ou de boissons chaudes dans le réfrigérateur. • Ne surchargez pas le réfrigérateur pour ne pas obstruer pas la circulation d'air à l’intérieur. • N’installez pas le réfrigérateur à la lumière directe du soleil ou près d’appareil émettant de la chaleur tels qu’un four, un lave-vaisselle ou un radiateur.
3 Installation B Veuillez noter que le fabricant ne pourra être tenu responsable si les informations fournies dans cette notice d’utilisation ne sont pas respectées. Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit. 3. Branchez le réfrigérateur dans la prise murale. Lorsque la porte du réfrigérateur est ouverte, l'éclairage intérieur s'allumera. 4. Vous remarquerez un bruit lorsque le compresseur se met en marche.
Branchement électrique Branchez votre réfrigérateur à une prise de mise à la terre protégée par un fusible ayant une capacité appropriée. Important: • Le branchement doit être conforme aux normes en vigueur sur le territoire national. • La fiche de câble d’alimentation doit être facilement accessible après installation. • La tension spécifiée doit être égale à votre tension de secteur. • Les rallonges et prises multivoies ne doivent pas être utilisés pour brancher l’appareil.
Installation du réfrigérateur sous le plan de travail et réglage des pieds Lorsque de l’installation de votre réfrigérateur, prévoyez une distance d’au moins 10 cm entre le produit et le mur, tel qu’illustré dans le schéma. Les canaux d’absorption d’air ne doivent pas être obstrués afin d'éviter une réduction de la performance de votre réfrigérateur. (140 cm2) Si le réfrigérateur n’est pas stable. Vous pouvez tourner les pieds avant de votre réfrigérateur tel qu'illustré dans le schéma, et l’équilibrer.
Changement d’ampoule de l’éclairage intérieur Si l’ampoule ne fonctionne pas, suivez les indications ci-après : 1. Débranchez le réfrigérateur et retirez la prise. Pour un accès facile, retirez toutes les étagères et les tiroirs. 2. Enlevez soigneusement le couvercle en appuyant sur le bord avec votre index, tel qu’illustré dans la figure b. Essayez de ne pas endommager le couvercle en plastique et la surface interne. 3.
Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique 1 1 3 2 2 4 5 8 8 6 7 7 12 FR
4 Préparation C C C C C Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil. La température ambiante de la pièce où vous installez le réfrigérateur doit être d’au moins 10°C.
5 Utilisation du réfrigérateur Réglage de la température de fonctionnement Si la porte est ouverte fréquemment, la température intérieure monte. Pour cette raison, il est recommandé de refermer la porte aussitôt que possible après utilisation. COMMANDE DE TEMPÉRATURE ET RÉGLAGE La température de fonctionnement est réglée à l’aide de la commande de température. Warm 1 (Or) Min. Cold 2 3 4 5 Max.
5 4 3 2 En cas de formation temporaire d’une couche de glace dans le compartiment réfrigérateur, réduisez le réglage du thermostat à 1, tout en vous assurant que la température de réfrigération est au maximum de +5 degrés C (41 degrés F). Une fois que la formation de la couche de glace disparaît et que l’appareil recommence le processus de dégivrage automatique, vous pouvez alors augmenter le réglage du thermostat, si nécessaire.
6 Entretien et nettoyage A N’utilisez jamais d’essence, de benzène Protection des surfaces en plastique. B Nous vous recommandons de C ou de matériaux similaires pour le nettoyage. débrancher l’appareil avant de procéder au nettoyage. B N’utilisez jamais d'ustensiles tranchants, C C savon, produits de nettoyage domestique, détergents et cirage pour le nettoyage. Utilisez de l’eau tiède pour nettoyer la carrosserie du réfrigérateur et séchez-la soigneusement à l'aide d'un chiffon.
7 Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit. • Le réfrigérateur ne fonctionne pas.
• Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ceci est tout à fait normal. • Le réfrigérateur pourrait y avoir été branché tout récemment ou pourrait avoir été chargé de denrées alimentaires.
Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche. Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en raison des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un défaut. Vibrations ou bruits • Le sol n’est pas plat ou n'est pas solide. Le réfrigérateur oscille lorsqu’on le bouge lentement. Assurez-vous que le sol est plat et suffisamment solide pour supporter le réfrigérateur.
¡Lea este manual con detenimiento antes de usar el aparato! Estimado cliente: Queremos que este producto, fabricado en modernas instalaciones y que ha aprobado precisas pruebas de control de calidad, le ofrezca el mejor desempeño. Por lo tanto, le solicitamos que lea este manual con detenimiento antes de usar el producto y que lo conserve para futuras referencias. Este manual... ...le ayudará a usar la unidad de manera rápida y segura. * Lea el manual antes de instalar y poner en funcionamiento el producto.
ÍNDICE 1 Su frigorífico 3 2 Avisos importantes sobre la seguridad 4 Finalidad prevista................................4 Productos equipados con dispensador de agua:.............................................6 Seguridad infantil................................6 Advertencia sobre la seguridad de la salud..................................................6 Consejos para el ahorro de energía....7 3 Instalación 8 Cuestiones a considerar a la hora de transportar el frigorífico.......................
1 Su frigorífico 6 5 1 2 1 1 3 4 7 1234567- Estantes Caja del termostato y la bombilla Carnes, embutidos, fiambres, latas. Frutas, verduras, ensaladas. Tubos, botellas pequeñas y latas. Huevera Bebidas, botellas grandes. C Las figuras en este manual son esquemáticas y pueden no corresponderse exactamente con su producto. Si el aparato que adquirió no presenta las piezas mostradas, entonces las ilustraciones corresponden a otros modelos.
2 Avisos importantes sobre la seguridad Lea con atención la siguiente información. No tener en cuenta dicha información podría acarrear lesiones o daños materiales. En tal caso, las garantías y los compromisos de fiabilidad quedarían anulados. La vida útil de la unidad adquirida es de 10 años. Éste es el período durante el cual se garantiza la disponibilidad de las piezas de repuesto para la unidad. podrían estallar. • No toque con la mano los alimentos congelados, ya que podrían adherirse a ella.
• No almacene en el frigorífico aerosoles que contengan sustancias inflamables o explosivas. • No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de deshielo distintos de los recomendados por el fabricante. • En los frigoríficos de control manual, si se produce un corte del fluido eléctrico espere al menos 5 minutos antes de volver a ponerlo en marcha. • Cuando entregue este aparato a un nuevo propietario, asegúrese de entregar también este manual de instrucciones.
la temperatura tales como vacunas, medicamentos sensibles al calor, materiales científicos, etc. • Advertencia sobre la seguridad de la salud Desenchufe el frigorífico si no lo va a utilizar durante un periodo prolongado de tiempo. Un problema en el cable de alimentación podría causar un incendio. • Limpie regularmente la punta del enchufe, ya que de lo contrario puede provocar un incendio. • El frigorífico podría moverse si los pies no están adecuadamente asentados en el suelo.
Consejos para el ahorro de energía • No deje las puertas del frigorífico abiertas durante periodos largos de tiempo. • No introduzca alimentos o bebidas calientes en el frigorífico. • No sobrecargue el frigorífico, ya que entorpecería la circulación del aire en su interior. • No instale el frigorífico de forma que quede expuesto a la luz solar directa o cerca de aparatos que irradien calor tales como hornos, lavavajillas o radiadores. • Procure depositar los alimentos en recipientes cerrados.
3 Instalación B Recuerde que el fabricante declina Antes de usar el frigorífico toda responsabilidad en caso de incumplimiento de las instrucciones de este manual. Antes de empezar a usar el frigorífico, verifique lo siguiente: 1. El interior del frigorífico está seco y el aire puede circular con libertar por su parte posterior. Cuestiones a considerar a la hora de transportar el frigorífico 2. Limpie el interior del frigorífico de la forma recomendada en la sección “Mantenimiento y Limpieza”. 1.
Conexiones eléctricas Antes de proceder a la eliminación del frigorífico, corte el enchufe y, si las puertas tuvieran cierres, destrúyalos para evitar que los niños corran riesgos. Conecte el frigorífico a una toma de corriente provista de toma de tierra y protegida por un fusible de la capacidad adecuada. Importante: • La conexión debe cumplir con las normativas nacionales. • El enchufe de alimentación debe ser fácilmente accesible tras la instalación.
Colocación del frigorífico bajo la encimera y ajuste de los pies Cuando coloque el frigorífico, deberá quedar un espacio libre entre éste y la pared de 10 cm como mínimo, tal como se observa en la figura. Los canales de absorción de agua no deberán estar obstruidos, para que no disminuya el desempeño del aparato. (140 cm2) Si el frigorífico está inestable: Puede girar los pies delanteros, tal como se observa en la figura, hasta encontrar una posición en equilibrio.
Sustitución de la bombilla interior Si la bombilla no funciona, siga estos procedimientos: 1. Apague la conexión eléctrica del frigorífico y desenchufe. Retire todos los estantes y los cajones para facilitar el acceso. 2. Quite la cubierta con cuidado, haciendo presión sobre los bordes con el dedo índice, tal como se observa en la figura b. Tenga cuidado de no dañar la cubierta de plástico ni las caras interiores. 3. Primero, vuelva a enroscar la bombilla con firmeza y verifique que no esté suelta.
Inversión de las puertas Proceder en orden numérico 1 1 3 2 2 4 5 8 8 6 7 7 12 ES
4 Preparación C El frigorífico debe instalarse dejando una separación no inferior a 30 cm respecto a fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calefacciones o estufas y no inferior a 5 cm con respecto a hornos eléctricos, evitando asimismo su exposición directa a la luz solar. C La temperatura ambiente de la estancia donde instale el frigorífico no debe ser inferior a 10 ºC. A temperaturas inferiores, el frigorífico puede ver reducida su eficacia.
5 Uso del frigorífico Ajuste de la temperatura de funcionamiento Una apertura frecuente de la puerta provoca una subida de la temperatura del interior. Por este motivo, se recomienda cerrar la puerta lo antes posible después de cada uso. AJUSTE Y CONTROL DE LA TEMPERATURA La temperatura de funcionamiento se regula mediante el mando de control de temperatura. Warm 1 (Or) Min. Cold 2 3 4 5 Max.
5 4 3 En caso de que se forme hielo temporalmente en el compartimento frigorífico, ponga el termostato en la posición 1, comprobando que la temperatura en el frigorífico sea como máximo de 5 ºC (41 ºF). Una vez el hielo se funda y el aparato inicie el proceso de deshielo automático con normalidad, podrá incrementar el ajuste del termostato, si fuese necesario.
6 Mantenimiento y limpieza A No utilice nunca gasolina, benceno o sustancias similares para la limpieza. B Le recomendamos desenchufar el aparato antes de proceder a su limpieza. Protección de las superficies de plástico C No deposite aceites líquidos o alimentos aceitosos en recipientes no cerrados ya que dañarán las superficies de plástico de su frigorífico. En caso de derrame de aceite sobre las superficies de plástico, limpie y enjuague con agua caliente la parte afectada de inmediato.
7 Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su producto. • El frigorífico no funciona ¿Está el frigorífico convenientemente enchufado? Inserte el enchufe en la toma de corriente.
• El frigorífico está en funcionamiento con frecuencia o durante periodos prolongados. Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente. Esto es perfectamente normal. Los frigoríficos de mayor tamaño funcionan durante más tiempo. • Puede que la temperatura ambiente de la estancia sea alta. Esto es perfectamente normal. • Es posible que haya enchufado el frigorífico o bien lo haya cargado de alimentos recientemente.
El nivel de ruidos propios del funcionamiento se incrementa cuando el frigorífico está en marcha. • El rendimiento del frigorífico puede cambiar en función de las variaciones en la temperatura ambiente. Esto es perfectamente normal, no es ninguna avería. Vibraciones o ruidos. • El suelo no está nivelado ni es firme. El frigorífico oscila al moverlo lentamente. Compruebe que el suelo esté nivelado y que sea capaz de soportar el peso del frigorífico.
Lees deze handleiding voor gebruik zorgvuldig door! Beste klant, We willen dat uw product, dat geproduceerd is in moderne faciliteiten en dat de kwaliteitscontroletesten correct heeft doorstaan, u de beste prestatie levert. Daarom vragen we u de handleiding zorgvuldig door te lezen voordat u uw product gebruikt en dat u deze bewaart voor latere referentie. Deze gebruiksaanwijzing... ...helpt u uw toestel snel en veilig te gebruiken. * Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het product installeert en gebruikt.
INHOUD 1 Uw koelkast 3 2 Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen 4 Bedoeld gebruik....................................... 4 Voor producten met een waterdispenser;. 6 Kinderbeveiliging...................................... 6 HCA-waarschuwing.................................. 6 Aanwijzingen ter besparing van energie.... 7 3 Installatie 8 Aandachtspunten bij het opnieuw transporteren van uw koelkast.................. 8 Alvorens de inwerkingstelling van uw koelkast...........................................
1 Uw koelkast 6 5 1 2 1 1 3 4 7 1 - Deurschappen 2- Lampje thermostaatdoos 3- Vlees, worst, gesneden vleeswaren, blikken. 4- Fruit, groenten, salades. 5- Tubes, kleine flessen en blikjes. 6- Eiervak 7- Dranken, grote flessen. C De afbeeldingen in deze handleiding zijn schematisch en kunnen mogelijk niet exact overeenkomen met uw product. Indien het product dat u heeft aangekocht niet de gerelateerde onderdelen bevat dan zijn deze geldig voor andere modellen.
2 Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed te bestuderen. Niet-inachtneming van deze informatie kan verwondingen of materiële schade veroorzaken. In dat geval worden alle garanties en betrouwbaarheidsengagementen ongeldig. De levensduur van de unit die u heeft aangekocht is 10 jaar. Dit is de periode dat u benodigde reserveonderdelen dient te bewaren om de unit te laten werken zoals beschreven. kunnen barsten.
• Gebruik geen andere mechanische gereedschappen of andere middelen om het ontdooiproces te versnellen dan deze aangeraden door de fabrikant. • Deze gebruikershandleiding moet aan de nieuwe eigenaar van het toestel gegeven worden wanneer het toestel doorgegeven wordt.
• HCA-waarschuwing De koelkast moet worden losgekoppeld indien deze langdurig niet wordt gebruikt. Een mogelijk probleem met de stroomkabel kan vuur veroorzaken. • Het uiteinde van de stekker moet regelmatig worden gereinigd, anders kan dit vuur veroorzaken. • De koelkast kan bewegen als de stelvoetjes niet juist op de vloer worden vastgezet. De stelvoetjes juist vastzetten op de vloer kan voorkomen dat de koelkast beweegt. • Hef de koelkast niet aan het handvat bij verplaatsing. Anders breekt het.
Aanwijzingen ter besparing van energie • Houd de deuren van uw koelkast niet lang open. • Plaats geen warme levensmiddelen of dranken in de koelkast. • Overlaad de koelkast niet zodat luchtcirculatie aan de binnenzijde niet geblokkeerd wordt. • Plaats de koelkast niet in direct zonlicht of naast warmteafgevende apparaten zoals een oven, vaatwasser of radiator. • Bewaar uw levensmiddelen in gesloten bakjes.
3 Installatie B De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld indien de informatie van deze gebruiksaanwijzing niet in acht wordt genomen. Aandachtspunten bij het opnieuw transporteren van uw koelkast 1. Voor transport dient de koelkast leeg en schoon te zijn. 2. In verband met schokken moeten de schappen, accessoires, groentelade enz. in uw koelkast met plakband vastgezet worden voordat de koelkast opnieuw wordt verpakt. 4. U hoort een geluid wanneer de compressor start.
Elektrische aansluiting Plaatsing en installatie Sluit uw apparaat aan op een geaard stopcontact, beschermd door een zekering met de juiste capaciteit. Belangrijk: • De aansluiting moet in naleving zijn met nationale voorschriften. • De stekker van de stroomkabel moet na installatie eenvoudig bereikbaar zijn. • De gespecificeerde spanning moet gelijk zijn aan uw netspanning. • Verlengkabels en meerwegstekkers mogen voor aansluiting niet worden gebruikt.
Het plaatsen van de koelkast onder het werkblad en het instellen van de pootjes. Bij het plaatsen van uw koelkast dient de afstand tussen het product en de muur minstens 10 cm te zijn, zoals aangegeven in de afbeelding. De luchtzuigkanalen mogen niet geblokkeerd worden zodat de prestatie van uw koelkast niet achteruit gaat. (140 cm2) Wanneer uw koelkast niet waterpas staat; U kunt de voorpoten van uw koelkast draaien om deze waterpas te zetten, zoals getoond in de afbeelding.
Verwisselen van de binnenverlichtinglamp Als het lampje niet werkt volgt u de volgende procedures op: 1. Schakel de elektrische aansluiting van de koelkast uit en trek de stekker uit het stopcontact. Verwijder alle schappen en laden om gemakkelijk toegang te krijgen. 2. Verwijder de deksel zorgvuldig door hierop te duwen met uw wijsvinger, zoals aangegeven in afbeelding b. Probeer de plastic deksel en de binnenkant niet te beschadigen. 3.
De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde.
4 Voorbereiding C Uw vriezer moet worden geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens. De koelkast mag niet in direct zonlicht worden geplaatst. C De omgevingstemperatuur van de kamer waarin u de vriezer installeert dient minstens 10°C te zijn. In verband met efficiëntie wordt gebruik van uw vriezer in koudere omstandigheden niet aanbevolen.
5 Gebruik van uw koelkast De werkingstemperatuur instellen Het is daarom raadzaam om de deur na elk gebruik zo snel mogelijk te sluiten. TEMPERATUURMETING EN -REGELING De werkingstemperatuur wordt geregeld via de temperatuursturing. Warm 1 (Or) Min. Cold 2 3 4 5 Max. 1 = Laagste koelinstelling (Warmste instelling) 5 = Hoogste koelinstelling (Koudste instelling) (Of) Min. = Laagste koelstand (Warmste instelling) Max.
5 4 3 In het geval van tijdelijke ijsvorming in het koelkastgedeelte, verlaagt u de thermostaatinstelling naar 1, tegelijkertijd controlerend dat de temperatuur van de koelkast maximaal +5°C (41°F) bedraagt. Wanneer het ijs verdwijnt en het apparaat opnieuw begint met automatisch ontdooien, kunt u – indien gewenst – de thermostaatinstelling weer verhogen.
6 Onderhoud en reiniging A Gebruik nooit benzine, benzeen of Bescherming van de plastic oppervlakken gelijksoortige substanties voor het reinigingswerk. C B Wij bevelen aan dat u de stekker uit het toestel trekt voordat u met reinigen begint. B Gebruik nooit scherpe voorwerpen, zeep, huishoudproducten, afwasmiddel of boenwas om te poetsen. C Gebruik lauwwarm water om de kast van uw koelkast schoon te maken en wrijf deze droog.
7 Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren. • De koelkast werkt niet. Zit de stekker van de koelkast goed in het stopcontact? Steek de stekker in het stopcontact.
• De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd. Uw nieuwe product kan breder zijn dan de vorige. Dit is normaal. Grote koelkasten werken gedurende langere tijd. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. Dit is normaal. • De stekker van de koelkast kan onlangs ingestoken zijn of de koelkast kan zijn volgeladen met etenswaren. Het compleet afkoelen van de koelkast kan enkele uren langer in beslag nemen. • Grote hoeveelheden warme levensmiddelen kunnen recentelijk in de koelkast zijn geplaatst.
Het werkingsgeluid neemt toe wanneer de koelkast werkt. De werking van de koelkast kan veranderen als gevolg van wijzigingen in de omgevingstemperatuur. Dit is normaal en geen defect. Vibratie of geluid. • De vloer is niet gelijk of is zwak. De koelkast kantelt een beetje wanneer langzaam wordt bewogen. Zorg dat de vloer vlak vlak en sterk genoeg is om de koelkast te dragen. • Het geluid kan worden veroorzaakt door voorwerpen die op de koelkast zijn geplaatst.
48 9098 0000/AG 1/4 EN-DE-FR-ES-NL