xx ZZZ Gammes TDS2000C et TDS1000C-EDU Oscilloscopes à mémoire numérique Manuel de l'utilisateur *P071272303* 071-2723-03
xx ZZZ Gammes TDS2000C et TDS1000C-EDU Oscilloscopes à mémoire numérique Manuel de l'utilisateur www.tektronix.
Copyright © Tektronix. Tous droits réservés. Les produits logiciels sous licence sont la propriété de Tektronix, de ses filiales ou de ses fournisseurs et sont protégés par les lois nationales sur le copyright, ainsi que par des traités internationaux. Les produits Tektronix sont protégés par des brevets américains et étrangers déjà déposés ou en cours d'obtention. Les informations contenues dans le présent document remplacent celles publiées précédemment.
Oscilloscopes TDS2000C Garantie limitée à la durée de vie Tektronix garantit à l'acheteur-utilisateur final d'origine (ci-après dénommé le « premier acheteur ») du produit désigné ci-dessous que ce dernier est exempt de défaut au niveau des matériaux et de la fabrication durant toute la durée de vie du produit.
Oscilloscopes TDS1000C-EDU Garantie Tektronix garantit que le produit est exempt de défaut au niveau des matériaux et de la fabrication, pendant une période de trois (3) ans à compter de la date d'achat initial auprès d'un revendeur Tektronix agréé.
Sondes TPP0101 et TPP0201 Garantie Tektronix garantit que ce produit est exempt de défaut au niveau des matériaux et de la fabrication, pendant une période de un (1) an à compter de la date d'expédition. Si un produit Tektronix se révèle défectueux pendant sa période de garantie, Tektronix peut soit réparer le produit en question, en prenant à sa charge les frais de main-d’œuvre et de pièces, soit fournir un produit de remplacement en échange de celui défectueux.
Table des matières Consignes générales de sécurité ................................................................................. iv Informations relatives à la conformité.......................................................................... vii Conformité CEM : ........................................................................................... vii Conformité en matière de sécurité ......................................................................... viii Environnement ...................
Table des matières Analyse détaillée du signal .................................................................................. Acquisition d’un signal monocoup ......................................................................... Mesure du retard de propagation............................................................................ Déclenchement sur une largeur d'impulsion spécifique .................................................. Déclenchement sur un signal vidéo ............................
Table des matières Sauvegarder/Rappeler ........................................................................................ Commandes de déclenchement............................................................................ Utilitaire ..................................................................................................... Réglages verticaux.......................................................................................... Annexe A : Spécifications ...............................
Consignes générales de sécurité Consignes générales de sécurité Veuillez lire avec attention les précautions et consignes de sécurité suivantes, afin d'éviter toute blessure et l'endommagement éventuel de cet appareil et des produits qui lui sont associés. Pour écarter tout danger, utilisez uniquement cet appareil dans les conditions spécifiées. Seul un personnel qualifié doit être autorisé à effectuer les opérations d'entretien.
Consignes générales de sécurité N'utilisez pas l'appareil dans un environnement humide. N'utilisez pas l'appareil dans un environnement explosif. Maintenez les surfaces du produit propres et sèches. Assurez une ventilation adéquate. Reportez-vous aux instructions d'installation du manuel pour plus de détails sur la mise en place d'une ventilation adéquate du produit.
Consignes générales de sécurité Termes apparaissant dans ce manuel. Les mentions suivantes peuvent figurer dans ce manuel : AVERTISSEMENT. Les avertissements identifient des situations ou des opérations pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles. ATTENTION. Les mises en garde identifient des situations ou des opérations susceptibles d'endommager le matériel ou d'autres équipements.
Informations relatives à la conformité Cette section répertorie les normes CEM (conformité électromagnétique), de sécurité et d'environnement auxquelles cet instrument est conforme. Conformité CEM : Déclaration de conformité électromagnétique CE Conforme aux objectifs de la Directive 2004/108/CE pour la compatibilité électromagnétique. La conformité aux spécifications suivantes, telles qu'établies au Journal officiel des Communautés européennes, a été démontrée : EN 61326-1:2006, EN 61326-2-1:2006.
Informations relatives à la conformité Royaume-Uni Déclaration de conformité électromagnétique Australie / Nouvelle-Zélande 1 Ce produit est destiné à une utilisation en zone non résidentielle uniquement. Une utilisation en zone résidentielle risque de causer des interférences électromagnétiques. 2 Des émissions qui dépassent les niveaux requis par cette norme peuvent se produire lorsque cet instrument est connecté à un objet de test.
Informations relatives à la conformité Classe de sécurité Description du degré de pollution Classe 1 – produits mis à la terre. Mesure des contaminants pouvant être diffusés dans l'environnement autour et à l'intérieur du produit. L'environnement interne d'un produit est généralement considéré comme identique à l'environnement externe. Les produits doivent être utilisés uniquement dans l'environnement pour lequel ils ont été conçus. Degré de pollution 1.
Informations relatives à la conformité Environnement Cette section contient des informations concernant l'impact du produit sur l'environnement. Recyclage du produit Observez la procédure suivante pour le recyclage d'un instrument ou d'un composant : Recyclage de l'appareil. La fabrication de cet appareil a exigé l'extraction et l'utilisation de ressources naturelles.
Préface Préface Ce manuel contient des informations relatives au fonctionnement des oscilloscopes à mémoire numérique TDS2000C et TDS1000C-EDU. Il se compose des chapitres suivants : Le chapitre Démarrage décrit brièvement les fonctions de l'oscilloscope et fournit des instructions relatives à l'installation. Le chapitre Principes de fonctionnement explique le fonctionnement des oscilloscopes.
Préface Système d’aide L'oscilloscope dispose d'un système d'aide doté de rubriques couvrant toutes les fonctions de l'appareil.
Préface Mises à jour du firmware via Internet Si une version plus récente du micrologiciel est disponible, vous pouvez utiliser Internet et un lecteur flash USB pour mettre à jour votre oscilloscope. Si vous ne disposez pas d'un accès à Internet, contactez Tektronix pour obtenir des informations sur les procédures de mise à jour. Pour mettre à jour le micrologiciel via Internet, procédez comme suit : 1. Appuyez sur Utilitaire ► Etat du système et notez le numéro de version du firmware de l'oscilloscope. 2.
Préface Conventions Ce manuel utilise les conventions suivantes : La première lettre des options de menu est en majuscules. Par exemple : Détect Créte, Zone retardée. Bouton multifonctionnel Etiquettes des boutons et molettes du panneau avant : tout en majuscules Boutons d’option : première lettre de chaque mot apparaissant à l'écran en majuscules REMARQUE. Les boutons d'options peuvent également être appelés boutons d'écran, boutons du menu latéral, boutons du panneau ou touches programmables.
Démarrage Les oscilloscopes à mémoire numérique TDS2000C et TDS1000C-EDU sont des instruments de table compacts et légers, que vous pouvez utiliser pour prendre des mesures référencées à la masse. Ce chapitre décrit comment : installer votre produit, effectuer une brève vérification du fonctionnement, effectuer un test de sonde et compenser les sondes, faire correspondre votre facteur d'atténuation de sonde, utiliser le programme de calibrage automatique. REMARQUE.
Démarrage Ajustement automatique Assistant Test de sonde Stockage de la configuration et du signal Port du lecteur flash USB pour stockage des fichiers Impression directe sur imprimante compatible PictBridge Communications avec l'ordinateur via le port périphérique USB doté du logiciel de communication pour PC OpenChoice Connexion à un contrôleur GPIB par un adaptateur TEK-USB-488 en option Curseurs dotés d'un affichage Mesure de la fréquence de déclenchement Seize mesures automatiques Moyenne du signal et
Démarrage Voie de câble de sécurité Ventilation Orifice du verrou de sécurité Cordon d'alimentation REMARQUE. L'oscilloscope refroidit par convection. Laissez cinq centimètres de chaque côté et au-dessus de l'appareil pour permettre à l'air de circuler. Test de fonctionnement Effectuez le test suivant pour vous assurer du bon fonctionnement de l'oscilloscope. Bouton ON/OFF 1. Mettez l'oscilloscope sous tension. Appuyez sur le bouton Conf. Par D.
Démarrage 3. Appuyez sur le bouton AutoSet. Au bout de quelques secondes, une onde carrée de 5 V crête à crête à 1 kHz doit s'afficher à l'écran. Appuyez deux fois sur le bouton de menu 1 de la voie 1 sur le panneau avant pour supprimer la voie 1, puis appuyez sur le bouton de menu 2 de la voie 2 pour afficher la voie 2 ; enfin, répétez les étapes 2 et 3. Pour les modèles à 4 voies, répétez pour les voies 3 et 4.
Démarrage Utilisez l'assistant Test de sonde pour chaque raccordement d'une sonde de tension à une voie d'entrée. Pour utiliser l'assistant de contrôle de sonde, appuyez sur le bouton PROBE CHECK (TEST SONDE). Si la sonde de tension est correctement raccordée et compensée et si l'option Atténuation dans le menu Vertical de l'oscilloscope correspond bien à la sonde, l'oscilloscope indique alors PASSE au bas de l'écran.
Démarrage Compensation manuelle de sonde Il existe une alternative à l'assistant Test de sonde, qui consiste à effectuer manuellement ce réglage afin de faire correspondre votre sonde à la voie d'entrée. PROBE COMP (COMP SONDE) Bouton AutoSet 1. 2. Appuyez sur 1 ► Sonde ► Tension ► Atténuation, puis sélectionnez 10X. Raccordez la sonde TPP0101/TPP0201 à la voie 1 de l'oscilloscope.
Démarrage Réglage d’atténuation de la sonde Les sondes sont proposées avec divers facteurs d’atténuation qui affectent l’échelle verticale du signal. L'assistant Test de sonde vérifie que le facteur d'atténuation sélectionné dans l'oscilloscope correspond à la sonde. Au lieu d'utiliser l'assistant de contrôle de sonde, vous pouvez sélectionner manuellement le facteur correspondant à l'atténuation de votre sonde.
Démarrage Calibrage automatique Le programme de calibrage automatique permet d'optimiser le chemin du signal de l'oscilloscope, afin d'obtenir une précision de mesure maximale. Vous pouvez exécuter ce programme à tout moment, mais il est conseillé de le faire si la température ambiante change de 5 °C (9 °F) ou plus. Ce programme prend environ deux minutes. Pour un calibrage précis, mettez l'oscilloscope sous tension et laissez-le chauffer pendant vingt minutes.
Principes de fonctionnement Le panneau avant se compose de plusieurs zones faciles à utiliser. Ce chapitre vous propose une présentation rapide des commandes et informations affichées à l'écran. Modèle à 2 voies Modèle à 4 voies Zone d'affichage Outre l'affichage des signaux, la zone d'affichage contient de nombreuses informations relatives aux réglages du signal et de l'oscilloscope. REMARQUE. Pour obtenir des détails sur l'affichage de la fonction FFT, voir (Voir page 61, Affichage du spectre FFT.).
Principes de fonctionnement 10 Manuel de l'utilisateur des oscilloscopes TDS2000C et TDS1000C-EDU
Principes de fonctionnement 1. L'apparence de l'icône indique le mode d'acquisition. Mode Normale Mode Détect Créte Mode Moyenne 2. L'état du déclenchement est indiqué par les icônes ci-dessous : L'oscilloscope est en train d'acquérir des données de pré-déclenchement. Dans cet état, tous les déclenchements sont ignorés. Toutes les données de pré-déclenchement ont été acquises et l'oscilloscope est prêt à accepter un déclenchement.
Principes de fonctionnement Déclenchement sur front pour le front montant. Déclenchement sur front pour le front descendant. Déclenchement vidéo pour l'option Synchro de ligne. Déclenchement vidéo pour l'option Synchro de trame. Déclenchement sur largeur d'impulsion, polarité positive. Déclenchement sur largeur d'impulsion, polarité négative. 14. L'affichage indique le niveau de déclenchement sur front ou sur largeur d'impulsion. 15.
Principes de fonctionnement Utilisation du système de menus L'interface utilisateur des oscilloscopes a été conçue pour faciliter l'accès aux fonctions spécialisées par le biais d'une structure de menus. Lorsque vous appuyez sur un bouton de menu du panneau avant, l'oscilloscope affiche le menu correspondant sur le côté droit de l'écran. Le menu affiche les options disponibles lorsque vous appuyez directement sur les boutons d'option dépourvus d'inscription situés à droite de l'écran.
Principes de fonctionnement Action : l'oscilloscope affiche le type d'action qui se produira dès l'instant où vous appuyez sur un bouton d'option Action. Par exemple, lorsque l'index d'aide est visible et que vous appuyez sur le bouton d'option Page suivante, l'oscilloscope affiche immédiatement la page d'entrées d'index qui suit. Radio : l'oscilloscope utilise un bouton différent pour chaque option. L'option sélectionnée est mise en surbrillance.
Principes de fonctionnement Echelle (1, 2, 3 & 4). Permet de sélectionner les facteurs d'échelles verticales. Math. Permet d'afficher le menu des opérations mathématiques du signal ; permet également d'activer ou de désactiver le signal calculé. Réglages horizontaux Modèle à 2 voies Modèle à 4 voies Position. Permet de régler la position horizontale de toutes les voies et de tous les signaux calculés. La résolution de ce réglage varie selon le réglage de la base de temps. (Voir page 95, Zone retardée.
Principes de fonctionnement Commandes de déclenchement Modèle à 4 voies Modèle à 2 voies Niveau. Lorsque vous utilisez un déclenchement sur front ou sur impulsion, le bouton Niveau détermine le niveau d'amplitude que le signal doit traverser pour acquérir un signal. Trig Menu (Menu Déclench.). Permet d'afficher le menu Déclenchement. Niveau A 50%. Le niveau de déclenchement est défini sur le point médian entre les crêtes du signal de déclenchement. Force Trig (Forcer décl.).
Principes de fonctionnement Reportez-vous au chapitre Référence pour obtenir des informations détaillées sur les commandes des menus et boutons. Bouton multifonctionnel. La fonction est déterminée par le menu affiché ou l'option de menu sélectionnée. Lorsque la fonction est active, le voyant LED correspondant s'allume. Le tableau suivant énumère les fonctions.
Principes de fonctionnement Option ou menu actif Utilitaire ► Utilitaires Fichiers Fonction du bouton Description Sélection de fichiers Sélectionne des fichiers à renommer ou supprimer ; (Voir page 113, Utilitaires Fichiers pour le lecteur flash USB.) Saisie du nom Permet de renommer le fichier ou le dossier ; (Voir page 113, Renommer un fichier ou dossier.
Principes de fonctionnement Seq Unique. (Séquence unique) Permet d'acquérir un signal unique, puis de s'arrêter. Run/Stop (Marche/Arrêt). Permet d'acquérir des signaux en continu ou d'interrompre l'acquisition. Lance l'opération d'impression sur une imprimante compatible PictBridge ou effectue la fonction de mise en mémoire sur le lecteur flash USB. Enregistrer. Un voyant LED s'allume lorsque la touche d'impression est configurée pour enregistrer des données sur le lecteur flash USB.
Principes de fonctionnement Port du lecteur flash USB. Insérez un lecteur flash USB pour le stockage ou la récupération de données. L'oscilloscope affiche un symbole en forme d'horloge pour indiquer quand le lecteur flash est actif. Après l'enregistrement ou la récupération d'un fichier, l'oscilloscope supprime l'horloge et affiche une ligne de conseil pour vous avertir que l'opération de sauvegarde ou de rappel est terminée.
Compréhension des fonctions de l'oscilloscope Ce chapitre contient des informations générales que vous devez connaître avant d'utiliser un oscilloscope.
Compréhension des fonctions de l'oscilloscope Utilisation de la fonction de calibrage automatique (Autorange) Le calibrage automatique est une fonction continue que vous pouvez activer ou désactiver. Cette fonction ajuste la configuration de manière à suivre un signal lorsque celui-ci présente de grandes variations ou lorsque vous déplacez physiquement la sonde.
Compréhension des fonctions de l'oscilloscope Lorsque vous appuyez sur les boutons Run/Stop (Marche/Arrêt) ou Seq Unique pour démarrer une acquisition, l'oscilloscope effectue les étapes suivantes : 1. Il acquiert suffisamment de données pour remplir la portion de l'enregistrement du signal située sur la gauche du point de déclenchement. Cette opération est appelée pré-déclenchement. 2. Il continue à acquérir des données en attendant le déclenchement. 3. Il détecte le déclenchement. 4.
Compréhension des fonctions de l'oscilloscope Pour utiliser le couplage de déclenchement, appuyez sur le bouton Trig Menu (Menu Déclench.), sélectionnez un déclenchement sur front ou sur impulsion et sélectionnez une option de couplage. REMARQUE. Le couplage de déclenchement n'affecte que le signal transmis au système de déclenchement. Il n'affecte ni la bande passante, ni le couplage du signal affiché à l'écran.
Compréhension des fonctions de l'oscilloscope Acquisition de signaux Lorsque vous faites l'acquisition d'un signal, l'oscilloscope le convertit au format numérique et affiche sa courbe. Le mode d'acquisition définit la façon dont le signal est numérisé et le réglage de la base de temps affecte la durée temporelle et le niveau de détail de l'acquisition. Modes d'acquisition Il existe trois modes d'acquisition : Normale, Détect Créte et Moyenne. Normale.
Compréhension des fonctions de l'oscilloscope Vous pouvez voir la zone d'affichage et les mesures. (Voir page 9, Zone d'affichage.) Echelle et position verticales Vous pouvez modifier la position verticale des signaux en les déplaçant vers le haut ou le bas de l'affichage. Pour comparer des données, vous pouvez aligner un signal sur un autre ou aligner des signaux les uns sur les autres. Vous pouvez modifier l'échelle verticale d'un signal.
Compréhension des fonctions de l'oscilloscope Signal de fréquence réelle élevée Signal de fréquence apparente basse en raison du repliement du spectre Points d'échantillonnage L'oscilloscope représente les signaux de façon précise, mais il est limité par la bande passante de la sonde, celle de l'oscilloscope et la fréquence d'échantillonnage.
Compréhension des fonctions de l'oscilloscope Si le signal que vous visualisez est également la source du déclenchement, utilisez le réticule ou les curseurs pour estimer la fréquence du signal affiché. Comparez ce résultat avec la mesure de la fréquence du déclenchement située dans le coin inférieur droit de l'écran. Si ces deux résultats sont très différents, cela signifie que vous observez peut-être un repliement du spectre.
Compréhension des fonctions de l'oscilloscope Réglages permettant d'éviter le repliement du spectre en mode Echantillon Base de temps Echantillons par seconde Maximum 2,5 ns 2 G éch./s 200,0 MHz † de 5,0 à 250,0 ns 1 G éch./s ou 2 G éch./s * 200,0 MHz † 500,0 ns 500,0 M éch./s 200,0 MHz † 1,0 μs 250,0 M éch./s 125,0 MHz † 2,5 μs 100,0 M éch./s 50,0 MHz † 5,0 μs 50,0 M éch./s 25,0 MHz † 10,0 μs 25,0 M éch./s 12,5 MHz † 25,0 μs 10,0 M éch./s 5,0 MHz 50,0 μs 5,0 M éch.
Compréhension des fonctions de l'oscilloscope Réticule Cette méthode vous permet d'effectuer une estimation visuelle rapide. Vous pouvez par exemple examiner l'amplitude d'un signal et constater qu'elle est légèrement supérieure à 100 mV. Vous pouvez effectuer des mesures simples en comptant les divisions de réticule majeures et mineures concernées et en les multipliant par le facteur d'échelle.
Compréhension des fonctions de l'oscilloscope Automatique Le menu Mesures peut traiter jusqu'à cinq mesures automatiques. Lorsque vous prenez des mesures automatiques, l'oscilloscope effectue tous les calculs à votre place. Ces mesures utilisent les points qui composent l'enregistrement du signal. Elles sont donc plus précises que les mesures du réticule ou du curseur. Le résultat des mesures automatiques est affiché à l'écran.
Compréhension des fonctions de l'oscilloscope 32 Manuel de l'utilisateur des oscilloscopes TDS2000C et TDS1000C-EDU
Exemples d'application Cette section présente une série d'exemples d'application. Ces exemples simplifiés mettent en évidence les fonctions de l'oscilloscope et vous expliquent comment l'utiliser pour résoudre les problèmes rencontrés lors des tests effectués.
Exemples d'application Prise de mesures simples Vous devez observer un signal dans un circuit, mais vous ne connaissez ni l'amplitude ni la fréquence de ce signal. Vous souhaitez afficher rapidement le signal et mesurer la fréquence, la période et l'amplitude crête à crête. Utilisation de la fonction de réglage automatique (Autoset) Pour afficher rapidement un signal, procédez comme suit : 1. Appuyez sur le bouton 1 (menu de la voie 1). 2. Appuyez sur Sonde ► Tension ►Atténuation ► 10X. 3.
Exemples d'application Mesures automatiques L'oscilloscope peut mesurer automatiquement la plupart des signaux affichés. REMARQUE. Si un point d'interrogation (?) apparaît dans la zone d'affichage Valeur, le signal est en dehors du champ de mesure. Réglez le bouton Vertical, Echelle (volts/division) de la voie concernée pour réduire la sensibilité ou modifiez le réglage Horizontal, Echelle (secondes/division).
Exemples d'application CH1 Fréq. 1 000 kHz CH1 Période 1 000 ms CH1 C-C 5,04 V CH1 Tps montée 2 611 µs ? CH1 Largeur pos. 500 µs Mesure de deux signaux 36 Si vous testez un équipement et devez mesurer le gain de l'amplificateur audio, vous aurez besoin d'un générateur audio capable d'injecter un signal de test à l'entrée de l'amplificateur. Connectez deux voies de l'oscilloscope à l'entrée et à la sortie de l'amplificateur (voir schéma).
Exemples d'application CH1 C-C 2,04 V CH2 C-C 206 mV CH1 Aucune CH1 Aucune CH1 Aucune Pour activer et afficher les signaux connectés aux voies 1 et 2 et sélectionner des mesures pour les deux voies, procédez comme suit : 1. Appuyez sur le bouton AutoSet. 2. Appuyez sur le bouton Mesures pour afficher le menu Mesures. 3. Appuyez sur le bouton d'option supérieur ; le menu Mesure 1 s'affiche. 4. Appuyez sur Source ► CH1. 5. Appuyez sur Type ► C-C. 6. Appuyez sur le bouton d'option Retour. 7.
Exemples d'application Utilisation de la fonction de calibrage automatique (Autorange) pour examiner une série de points de test Si votre machine fonctionne mal, vous devrez peut-être trouver la fréquence et la tension efficace de plusieurs points de test et comparer ces valeurs à des valeurs idéales. Vous ne pouvez pas accéder aux commandes du panneau avant car vous avez besoin de vos deux mains pour sonder des points de test difficiles à atteindre physiquement. 1.
Exemples d'application Mesures par curseur Vous pouvez utiliser les curseurs pour prendre rapidement des mesures d'amplitude et de temps sur un affichage. Mesure de l'amplitude et de la fréquence d'anneau Pour mesurer la fréquence d'anneau au front montant d'un signal, procédez comme suit : 1. Appuyez sur le bouton Curseurs pour afficher le menu Curseurs. 2. Appuyez sur Type ► Temps. 3. Appuyez sur Source ► CH1. 4. Appuyez sur le bouton d'option Curseur 1. 5.
Exemples d'application Vous pouvez voir l'amplitude de l'anneau dans le menu Curseurs. Type Amplitude Source CH1 ΔV 640 mV Curseur 1 1,46 V Curseur 2 820 mV Mesure de la largeur d'impulsion Si vous analysez un affichage d'impulsion et que vous souhaitez connaître la largeur de l'impulsion, procédez comme suit : 1. Appuyez sur le bouton Curseurs pour afficher le menu Curseurs. 2. Appuyez sur Type ► Temps. 3. Appuyez sur Source ► CH1. 4. Appuyez sur le bouton d'option Curseur 1. 5.
Exemples d'application Type Temps Source CH1 Δt 500 µs 1/Δt 2 000 kHz ΔV 1,38 V Curseur 1 0s 0,98 V Curseur 2 500 µs -1 V REMARQUE. La mesure de largeur positive est exprimée sous forme de mesure automatique dans le menu Mesures. (Voir page 96, Prise de mesures.) REMARQUE. La mesure de largeur positive s'affiche également lorsque vous sélectionnez l'option Carré à simple cycle dans le menu AutoSet. (Voir page 88, Onde ou impulsion carrée.
Exemples d'application 11. Tournez le bouton multifonctionnel pour placer un curseur sur le point de croisement du signal et de la deuxième ligne du réticule située sous le centre de l'écran. Il s'agit du niveau égal à 10 % du signal. 12. Appuyez sur le bouton d'option Curseur 2. 13. Tournez le bouton multifonctionnel pour placer un curseur sur le point de croisement du signal et de la deuxième ligne du réticule située au-dessus du centre de l'écran. Il s'agit du niveau égal à 90 % du signal.
Exemples d'application Analyse détaillée du signal Un signal bruyant est affiché sur l'oscilloscope et vous avez besoin d'en connaître le détail. Vous suspectez que le signal contient bien plus de détails que ce qui est affiché. Examen d’un signal bruyant Le signal paraît bruyant et vous suspectez que ce bruit est à l’origine de problèmes dans votre circuit. Pour mieux analyser le bruit, procédez comme suit : 1. Appuyez sur le bouton Acquisition pour afficher le menu Acquisition. 2.
Exemples d'application La fonction Moyennes réduit le bruit aléatoire et facilite la visualisation du détail d'un signal. Dans l'exemple ci-dessous, un anneau apparaît sur le front montant et sur le front descendant du signal lorsque le bruit est éliminé. Acquisition d’un signal monocoup La fiabilité d’un relais à lames souples dans un composant d’équipement laisse à désirer et vous devez rechercher l’origine du problème.
Exemples d'application Optimisation de l'acquisition L'acquisition initiale montre que le contact du relais commence à s'ouvrir au point de déclenchement. Cet événement est suivi d'une grande pointe d'impulsion indiquant un rebondissement du contact et une inductance dans le circuit. L'inductance risque de provoquer la formation d'un arc dans le contact et une défaillance prématurée du relais.
Exemples d'application Mesure du retard de propagation Vous suspectez que la synchronisation de mémoire du circuit d'un microprocesseur est marginale. Configurez l'oscilloscope pour mesurer le retard de propagation entre le signal de sélection du circuit et la sortie de données du périphérique de mémoire. Type Temps Source CH1 Δt 20 ns 1/Δt 50 MHz ΔV 0,28 V Curseur 1 50 ns -0,20 V Curseur 2 70 ns 0,08 V Pour configurer la mesure du retard de propagation, procédez comme suit : 1.
Exemples d'application 8. Appuyez sur le bouton d'option Curseur 2. 9. Tournez le bouton multifonctionnel pour placer le deuxième curseur sur la transition de sortie de données. L'affichage Δt apparaissant dans le menu Curseurs est le délai de propagation entre les signaux. La mesure affichée est valide car les deux signaux ont le même réglage d'échelle horizontale (secondes/division). Déclenchement sur une largeur d'impulsion spécifique Vous testez les largeurs d'impulsion d'un signal dans un circuit.
Exemples d'application Vous pouvez obtenir un affichage stable présentant un déclenchement de l'oscilloscope sur des impulsions normales. 1. Appuyez sur le bouton d'option Quand pour sélectionner ≠, < ou >. La présence de toute impulsion aberrante satisfaisant à la condition Quand spécifiée provoque le déclenchement de l'oscilloscope. REMARQUE.
Exemples d'application REMARQUE. La plupart des systèmes vidéo utilisent un câblage de 75 ohms. La terminaison des entrées de l'oscilloscope ne correspond pas correctement au câblage à faible impédance. Pour éviter toute imprécision de l'amplitude résultant d'une charge et de réflexions impropres, placez un adaptateur de traversée de 75 ohms (référence Tektronix 011-0055-02 ou équivalent) entre le câble coaxial de 75 ohms à partir du générateur de signal et l'entrée BNC de l'oscilloscope.
Exemples d'application 8. Tournez le bouton Horizontal, Echelle (secondes/division) pour afficher une trame complète sur l'ensemble de l'écran. 9. Tournez le bouton Vertical, Echelle (volts/division) pour vous assurer que la totalité du signal vidéo est visible à l'écran. Déclenchement sur les lignes vidéo Automatique. Vous pouvez également examiner les lignes vidéo d’une trame. Pour procéder à un déclenchement sur les lignes vidéo, procédez comme suit : 1. Appuyez sur le bouton AutoSet. 2.
Exemples d'application Signal vidéo entrant Utilisation de la fonction fenêtre pour afficher les détails du signal Vous pouvez utiliser la fonction fenêtre (zoom) pour examiner une partie spécifique d'un signal sans modifier l'affichage principal. Si vous souhaitez afficher la salve couleur du signal précédent de manière plus détaillée sans modifier l'affichage principal, procédez comme suit : 1.
Exemples d'application 1. Appuyez sur le bouton d'option Fenêtre pour afficher la portion étendue du signal. 2. Tournez le bouton Horizontal, Echelle (secondes/division) pour optimiser l'affichage du signal étendu. Pour passer de l'affichage de type Base de temps principale à l'affichage de type Fenêtre et inversement, appuyez sur le bouton d'option Base de temps principale ou Fenêtre dans le menu Horizontal.
Exemples d'application REMARQUE. Veillez d’abord à compenser les deux sondes. Les différences de compensation de sonde s’affichent sous forme d’erreurs dans le signal différentiel. Pour activer les signaux différentiels connectés aux voies 1 et 2, suivez les étapes ci-dessous : 1. Appuyez sur le bouton 1 (menu de la voie 1) et réglez l'option Sonde ► Tension ► Atténuation sur 10X. 2. Appuyez sur le bouton 2 (menu de la voie 2) et réglez l'option Sonde ► Tension ► Atténuation sur 10X. 3.
Exemples d'application 7. Appuyez sur le bouton d’option CH1-CH2 pour afficher un nouveau signal correspondant à la différence entre les signaux affichés. 8. Pour régler l'échelle verticale et la position du signal calculé, procédez comme suit : a. N’affichez plus les signaux des voies 1 et 2. b. Tournez les boutons Vertical, Echelle et Vertical, Position des voies 1 et 2 pour régler l'échelle et la position verticales du signal calculé.
Exemples d'application Pour afficher l'entrée et la sortie du circuit au format d'affichage XY, procédez comme suit : 1. Appuyez sur le bouton 1 (menu de la voie 1). 2. Appuyez sur Sonde ► Tension ►Atténuation ► 10X. 3. Appuyez sur le bouton 2 (menu de la voie 2). 4. Appuyez sur Sonde ► Tension ►Atténuation ► 10X. 5. En cas d'utilisation de sondes P2220, réglez leurs commutateurs sur 10X. 6. Connectez la sonde de la voie 1 à l'entrée du réseau et connectez la sonde de la voie 2 à la sortie. 7.
Exemples d'application L'oscilloscope affiche une figure de Lissajous représentant les caractéristiques d'entrée et de sortie du circuit. 11. Tournez les boutons Vertical, Echelle et Vertical, Position pour optimiser l'affichage. 12. Appuyez sur Persist. ► Infinie. Lorsque vous réglez la température ambiante, la persistance de l'écran capture les modifications des caractéristiques du circuit.
Exemples d'application dossier. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur Retour pour revenir au menu principal de consignation des données. 8. Débutez l'acquisition des données, en appuyant sur le bouton Seq Unique ou Run/Stop (Marche/Arrêt) de la face avant. 9. Lorsque l'oscilloscope termine la consignation des données demandée, il affiche le message « Consignation des données terminée » et désactive la fonction de consignation des données.
Exemples d'application Appuyez sur Destination pour définir l'emplacement de la mémoire de référence utilisée pour stocker le modèle de test des valeurs limites. Appuyez sur Afficher modèle et basculez entre Act. et Désact. pour afficher ou non un modèle stocké. 6. Appuyez sur le bouton Action si violation et sélectionnez une action dans le menu qui s'affiche pour décrire ce que fera l'oscilloscope après avoir détecté une violation. Vous pouvez sélectionner Mise en mémoire ou Sauvegarde image. 7.
Fonctions mathématiques FFT Ce chapitre contient des informations détaillées sur l'utilisation de la fonction mathématique FFT (Transformée de Fourier rapide). Le mode mathématique Transformée de Fourier Rapide (FFT) vous permet de convertir un signal temporel (YT) pour obtenir ses composantes de fréquence (spectre).
Fonctions mathématiques FFT 4. Tournez le bouton Vertical, Echelle (volts/division) pour vous assurer que la totalité du signal reste à l'écran. L'oscilloscope peut afficher des résultats FFT erronés (en ajoutant des composantes de fréquence élevée) si la totalité du signal n'est pas visible. 5. Tournez le bouton Horizontal, Echelle (secondes/division) pour obtenir la résolution souhaitée dans le spectre FFT. 6. Si possible, réglez l'oscilloscope pour qu'il affiche plusieurs périodes de signal.
Fonctions mathématiques FFT Normalement, l'affichage compresse le spectre FFT horizontalement en 250 points, mais vous pouvez utiliser la fonction FFT Zoom pour le développer et visualiser plus clairement les composantes de fréquence sur chacun des 1 024 points de données du spectre FFT. REMARQUE. La réponse verticale de l'oscilloscope diminue lentement au-dessus de sa bande passante (40 MHz, 60 MHz, 100 MHz ou 200 MHz, en fonction du modèle, ou 20 MHz lorsque l'option Limite de bande passante est activée.
Fonctions mathématiques FFT 1. Fréquence au niveau de la ligne centrale du réticule. 2. Echelle verticale, en dB par division (0 dB = 1 Veff). 3. Echelle horizontale, en fréquences par division. 4. Fréquence d'échantillonnage, en nombre d'échantillons par seconde. 5. Type de fenêtre FFT. Sélection d'une fenêtre FFT La fonction fenêtre permet de réduire les fuites spectrales dans le spectre FFT. La fonction FFT suppose que le signal temporel (YT) se répète à l'infini.
Fonctions mathématiques FFT La fonction mathématique FFT dispose de trois options de fenêtres FFT. Chaque type de fenêtre implique un compromis entre la résolution de fréquence et la précision de l'amplitude. Le choix de la fenêtre à utiliser doit s'effectuer en fonction de la nature de la valeur à mesurer et des caractéristiques du signal source.
Fonctions mathématiques FFT Elimination des fausses fréquences Pour éliminer les fausses fréquences, essayez les solutions suivantes : Tournez le bouton Horizontal, Echelle (secondes/division) pour régler la fréquence d'échantillonnage sur une valeur plus rapide. Puisque vous augmentez la fréquence de Nyquist en augmentant la fréquence d'échantillonnage, les composantes de fausses fréquences apparaissent à la fréquence appropriée.
Fonctions mathématiques FFT Lorsque vous modifiez le facteur du zoom, le spectre FFT est agrandi à partir de la ligne du réticule central. Autrement dit, c'est la ligne du réticule central qui constitue l'axe d'agrandissement horizontal. Tournez le bouton Horizontal, Position dans le sens des aiguilles d'une montre pour déplacer le spectre FFT vers la droite. Appuyez sur le bouton Régler Sur 0 pour positionner le centre du spectre au centre du réticule.
Fonctions mathématiques FFT Vous pouvez également effectuer une mesure de fréquence sans utiliser les curseurs. Pour ce faire, tournez la molette HORIZONTAL POSITION pour positionner une composante de fréquence sur la ligne du réticule central et lisez la fréquence en haut à droite de l'écran.
Port du lecteur flash USB et port périphérique Ce chapitre explique comment utiliser les ports USB (Universal Serial Bus) de l'oscilloscope pour effectuer les tâches suivantes : enregistrer et rappeler des données de signal ou de configuration, ou enregistrer une image d'écran, imprimer une image d'écran, transférer des données de signal, des données de configuration ou une image d'écran vers un PC, contrôler l'oscilloscope grâce à des commandes à distance.
Port du lecteur flash USB et port périphérique Après la sauvegarde ou la récupération d'un fichier, le voyant LED sur le lecteur (s'il existe) cesse de clignoter et l'oscilloscope n'affiche plus l'horloge. Une ligne de conseil s'affiche également pour vous indiquer que l'opération de sauvegarde ou de rappel est terminée.
Port du lecteur flash USB et port périphérique Conventions de gestion des fichiers L'oscilloscope utilise les conventions de gestion des fichiers suivantes pour le stockage de données : L'oscilloscope vérifie l'espace disponible sur le lecteur flash USB avant d'écrire les fichiers ; il affiche un message d'avertissement si la mémoire disponible est insuffisante. Le terme « dossier » fait référence à un répertoire sur le lecteur flash USB.
Port du lecteur flash USB et port périphérique Vous pouvez utiliser les options suivantes du menu Sauv./Rap pour écrire ou récupérer des données sur un lecteur flash USB : Sauvegarde image Sauvegarde config. Mise en mémoire Rappel config. Rappel Signal peut être utilisé comme bouton REMARQUE. Le bouton d'impression d'enregistrement pour stocker rapidement des fichiers sur un lecteur flash.
Port du lecteur flash USB et port périphérique Options Rappel config. et Rappel Signal Vous pouvez rappeler les réglages de l'oscilloscope ou des données de signal à partir d'un fichier sur le lecteur flash USB grâce au menu Sauv./Rap. Chaque option de rappel fonctionne de façon similaire. Par exemple, pour rappeler un fichier de signal à partir d'un lecteur flash USB, suivez les étapes ci-dessous : 1.
Port du lecteur flash USB et port périphérique Sauvegarde tout L'option Sauvegarde tout vous permet de sauvegarder les informations en cours de l'oscilloscope dans des fichiers sur le lecteur flash USB. Une seule action Sauvegarde tout nécessite moins de 700 Ko d'espace sur le lecteur flash. Avant de pouvoir enregistrer des données sur le lecteur flash USB, vous devez appliquer la fonction alternative d'enregistrement à la touche Print du panneau avant. Pour ce faire, sélectionnez l'option Sauv.
Port du lecteur flash USB et port périphérique Type de fichier Contenu et usages .CSV Contient des chaînes de texte ASCII donnant les valeurs de temps (par rapport au déclenchement) et d'amplitude pour chacun des 2 500 points de données du signal ; vous pouvez importer des fichiers .CSV dans de nombreux tableurs et applications d'analyse mathématique. .
Port du lecteur flash USB et port périphérique Pour enregistrer une image d'écran sur un lecteur flash USB, suivez les étapes ci-dessous : 1. Insérez un lecteur flash USB dans le port du lecteur flash USB. 2. Pour modifier le dossier désigné comme dossier courant, appuyez sur le bouton d'option Sélection Dossier. 3. Accédez à l'écran que vous souhaitez sauvegarder. 4. Appuyez sur la touche Print (Enregistrer). L'oscilloscope enregistre l'image d'écran et génère automatiquement le nom de fichier.
Port du lecteur flash USB et port périphérique Installation du logiciel de communication sur un PC Avant de raccorder l'oscilloscope à un PC, vous devez installer le logiciel de communication pour PC à partir du CD fourni avec l'appareil. ATTENTION. Si vous raccordez l'oscilloscope à votre PC avant d'installer le logiciel, le PC ne reconnaîtra pas l'oscilloscope. Le PC considèrera alors l'oscilloscope comme un périphérique inconnu et ne communiquera pas avec celui-ci.
Port du lecteur flash USB et port périphérique 5. Si un message similaire à « Nouveau matériel » s'affiche, suivez les instructions affichées à l'écran dans l'assistant Matériel détecté. NE cherchez PAS le matériel à installer sur le Web. 6. Pour les systèmes Windows XP, suivez les étapes ci-dessous : a. Si la boîte de dialogue du périphérique PictBridge de Tektronix apparaît, cliquez sur Annuler. b.
Port du lecteur flash USB et port périphérique Windows installe le pilote pour votre oscilloscope. d. Si vous ne voyez pas le périphérique USB de test et de mesures lors de l'étape b ou si Windows ne parvient pas à trouver le pilote du logiciel, le logiciel fourni avec l'oscilloscope n'est pas installé correctement. Dans ces situations, cliquez sur Annuler pour quitter l'assistant Ajout de nouveau matériel détecté. NE laissez PAS l'assistant aller à son terme.
Port du lecteur flash USB et port périphérique Connexion à une imprimante Lorsque vous connectez l'oscilloscope à une imprimante compatible PictBridge, l'oscilloscope et l'imprimante peuvent être mis sous ou hors tension. Pour raccorder l'oscilloscope à une imprimante compatible PictBridge, suivez les étapes ci-dessous : 1. Insérez l'une des extrémités d'un câble USB dans le port périphérique USB de l'oscilloscope. 2.
Port du lecteur flash USB et port périphérique L'oscilloscope prend quelques secondes pour capturer l'image d'écran. Les réglages de votre imprimante et la vitesse d'impression déterminent le temps d'impression des données. Selon le format sélectionné, cela peut prendre plus de temps que prévu. REMARQUE. Vous pouvez continuer à utiliser l'oscilloscope lors de l'impression. 6. Si l'impression échoue, vérifiez que le câble USB est connecté au port PictBridge de l'imprimante, puis réessayez. REMARQUE.
Port du lecteur flash USB et port périphérique 80 Manuel de l'utilisateur des oscilloscopes TDS2000C et TDS1000C-EDU
Référence Ce chapitre décrit les menus et les détails du fonctionnement associés à chaque bouton ou commande des menus du panneau avant. Acquisition Appuyez sur le bouton Acquisition pour définir les paramètres d'acquisition.
Référence L'oscilloscope échantillonne selon les fréquences suivantes : 500 M éch./s maximum pour les modèles de 40 MHz et de 50 MHz 1 G éch./s maximum pour les modèles de 60 MHz, 70 MHz ou 100 MHz 2 G éch./s maximum pour les modèles de 200 MHz A 100 ns et avec des réglages plus rapides, cette fréquence d'échantillonnage n'est pas suffisante pour acquérir 2 500 points.
Référence Moyenne. Utilisez le mode d’acquisition Moyenne pour réduire le bruit aléatoire ou sans corrélation avec le signal à afficher. Les données sont acquises en mode échantillon, l'oscilloscope fait ensuite la moyenne de plusieurs signaux. Sélectionnez le nombre d'acquisitions (4, 16, 64 ou 128) pour effectuer la moyenne du signal. Bouton Run/Stop (Marche/Arrêt). Appuyez sur le bouton Run/Stop (Marche/Arrêt) si vous souhaitez une acquisition continue des signaux par l'oscilloscope.
Référence Calibrage Auto Lorsque vous appuyez sur le bouton CalibrageAuto, l'oscilloscope active ou désactive la fonction correspondante. Un voyant LED s'allume à côté du bouton CalibrageAuto pour indiquer que la fonction est active. Cette fonction ajuste automatiquement la configuration pour suivre un signal. Si le signal change, la configuration continue à suivre le signal. Lorsque vous mettez l'oscilloscope sous tension, la fonction d'ajustement automatique est toujours désactivée.
Référence Fonction Réglage Niveau de déclenchement Ajusté Mode de déclenchement Front Bande passante verticale Totale Limite de bande passante verticale Désact. Couplage vertical CC Inversion verticale Désact.
Référence Réglage automatique (Autoset) Lorsque vous appuyez sur le bouton AutoSet, l'oscilloscope identifie le type de signal et ajuste les commandes de façon à obtenir un affichage du signal d'entrée exploitable. 86 Fonction Réglage Mode d'acquisition Ajusté en mode Normale ou Détect Créte Curseurs Désact.
Référence La fonction de réglage automatique (Autoset) inspecte toutes les voies à la recherche de signaux et affiche les signaux correspondants. Le réglage automatique (Autoset) permet également de déterminer la source de déclenchement en fonction des conditions suivantes : Si plusieurs voies ont des signaux, l'oscilloscope affiche la voie avec la fréquence du signal la plus faible.
Référence Onde ou impulsion carrée Lorsque vous utilisez la fonction de réglage automatique (Autoset) et que l'oscilloscope détermine que le signal est semblable à une onde ou une impulsion carrée, il affiche les options suivantes : Options onde Détails Carrée multicycles Affiche plusieurs cycles avec les échelles verticale et horizontale adéquates ; l'oscilloscope affiche alors les mesures automatiques de la valeur C-C, Moyenne, Période et Fréquence.
Référence Options du signal vidéo Détails Affiche plusieurs trames et l'oscilloscope se déclenche uniquement sur les trames paires Trames paires Annuler Config. auto. Annule la configuration actuelle de l'oscilloscope et rétablit la précédente REMARQUE. La fonction de réglage vidéo automatique définit l'option Type d'affichage sur le Mode point.
Référence Les valeurs delta (Δ) varient selon le type de curseur : Les curseurs de temps affichent Δt, 1/ Δt et ΔV (ou ΔI, ΔVV, etc.). Les curseurs d'amplitude (source mathématique FFT) affichent ΔV, ΔI, ΔVV, etc. Les curseurs de fréquence (source mathématique FFT) affichent 1/ΔHz et ΔdB. REMARQUE. L'oscilloscope affiche obligatoirement un signal pour les curseurs et les affichages de curseur qui doivent s'afficher. REMARQUE.
Référence Configuration par défaut Le bouton Conf. Par D. vous permet de rappeler la plupart des options et des réglages d'usine, mais pas tous. L'annexe D répertorie les réglages par défaut qui seront rappelés. Affichage Appuyez sur le bouton Affichage pour choisir la présentation des signaux et modifier l'apparence de tout l'affichage.
Référence 1. Un signal uniforme indique un affichage de signal de voie (active). Une fois l'acquisition interrompue, le signal reste uniforme si aucun réglage rendant la précision de l'affichage aléatoire n'a été modifié. Vous êtes autorisé à modifier les réglages horizontaux et verticaux une fois les acquisitions interrompues. 2. Les signaux de référence s'affichent en blanc et les signaux persistants s'affichent dans la même couleur que le signal principal, mais avec moins d'intensité. 3.
Référence Dans le mode XY, les réglages fonctionnent comme suit : Les commandes Vertical, Echelle et Vertical, Position de la voie 1 permettent de régler l'échelle et la position horizontales. Les commandes Vertical, Echelle et Vertical, Position de la voie 2 permettent de régler l'échelle et la position verticales.
Référence Options Commentaires Base de temps retardée Permet de modifier l'affichage pour visualiser le segment du signal (étendu en fonction de la largeur de l'écran) dans la zone retardée Définir validat. de déclenchem. Affiche la valeur d'inhibition ; appuyez sur le bouton d'option et utilisez le bouton multifonctionnel pour effectuer le réglage REMARQUE. Si vous souhaitez afficher un signal en entier ou afficher une partie agrandie de celui-ci, appuyez sur les boutons d'options horizontaux.
Référence Zone retardée. Utilisez l'option de zone retardée pour définir le segment d'un signal et ainsi afficher plus de détails (zoom). La base de temps de la fenêtre ne peut pas avoir un réglage plus lent que celui de la base de temps principale. Les barres verticales définissent la Zone retardée. Affichage de la Base de temps principale Affichage de la Zone retardée Base de temps retardée. Permet d'étendre la Zone retardée de façon à occuper tout l'écran.
Référence Opération option Sources Commentaires - (soustraction) CH1 - CH2 Le signal de la voie 2 est soustrait de celui de la voie 1 CH2 - CH1 Le signal de la voie 1 est soustrait de celui de la voie 2 CH3 - CH4 1 Le signal de la voie 4 est soustrait de celui de la voie 3 CH4 - CH3 1 Le signal de la voie 3 est soustrait de celui de la voie 4 CH1×CH2 Les voies 1 et 2 sont multipliées CH3×CH4 1 Les voies 3 et 4 sont multipliées × (multiplication) FFT 1 Informations importantes (Voir page 5
Référence Type de mesure Définition Fréq.
Référence Option Réglage Commentaires Interrompt l'envoi de l'image d'écran à l'imprimante Suspendre impression Format papier 2 Par défaut, L, 2L, Hagaki Postcard, Card Size, 10x15 cm, 4"x6", 8"x10", Letter, 11"x17", A0, A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, A9, B0, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8, B9, Roll 89 mm (L), Roll 127 mm (2L), Roll 100 mm (4"), Roll 210 mm (A4) Format image 2 Par défaut, 2,5"x3,25", L (3,5"x5"), 4"x6", 2L (5"x7"), 8"x10", 4L (7"x10"), E, Card, Hagaki card, 6x8 cm, 7x10 cm, 9x13 cm,
Référence Les signaux de référence ont les caractéristiques suivantes : les signaux de référence s'affichent en blanc ; deux signaux de référence peuvent être affichés en même temps ; les échelles verticales et horizontales s'affichent au bas de l'écran ; les signaux de référence ne peuvent pas faire l'objet de zoom ou de panorama. Vous pouvez afficher un ou deux signaux de référence en même temps que les signaux de voie actifs.
Référence Réglages ou sous-menus Options Touche PRINT Sauvegarde (Voir page 72.) Sauvegarde image 1 (Voir page 73.) Imprime Modif. Dossier Nouv. Dossier (Voir page 69, Conventions de gestion des fichiers.) (Voir page 113, Utilitaires Fichiers pour le lecteur flash USB.) Retour Revient au menu Sauveg. tot. A propos de Sauvegarde totale Sauvegarde image (Voir page 78.
Référence Sauvegarde config. L'action Sauvegarde config. enregistre les réglages actuels de l'oscilloscope dans un fichier TEKnnnn.SET, stocké dans le dossier indiqué ou dans la mémoire de réglage non volatile. Un fichier de configuration contient une chaîne de texte ASCII indiquant les réglages de l'oscilloscope. Options Réglages ou sous-menus Sauv.
Référence Options Réglages ou sous-menus Vers Réf(x) Modif. Dossier Nouv. Dossier 1 Rappel config. nom du fichier (par ex. TEK0000.CSV) Sauvegarde les données de signal dans le fichier (dont le nom est généré automatiquement) dans le dossier courant du lecteur flash USB L'action Rappel config. rappelle un fichier de configuration d'oscilloscope d'un lecteur flash USB ou d'un emplacement dans la mémoire de réglage non volatile.
Référence Options Réglages ou sous-menus Vers Réf(x) Indique l'emplacement de mémoire de référence où charger le signal Du fichier Rappelle le fichier à partir du lecteur flash USB Sélection fichier Répertorie le contenu du dossier courant du lecteur flash USB et affiche l'option de dossier suivante Rappel Informations importantes Commentaires Modif. Dossier (Voir page 69, Conventions de gestion des fichiers.) (Voir page 113, Utilitaires Fichiers pour le lecteur flash USB.
Référence Commandes de déclenchement Vous pouvez définir le déclenchement par l'intermédiaire du menu Déclenchement et des commandes du panneau avant. Types de déclenchement Déclenchement sur front Il existe trois types de déclenchement : sur front, vidéo et sur largeur d'impulsion.
Référence Options Réglages Commentaires Mode Auto, Normal Sélectionnez le type de déclenchement (Voir page 105.) Couplage CA, CC, rejet bruit, rejet HF, rejet BF Permet de sélectionner les composantes du signal de déclenchement qui s'appliquent au circuit de déclenchement (Voir page 106.) 1 Mesure de la fréquence du déclenchement Disponible uniquement sur les oscilloscopes à 4 voies.
Référence Options de source. Option de source CH1, CH2, CH3 1, Détails CH4 1 Cette option permet de déclencher sur une voie, que le signal soit affiché ou non Ext. Cette option n'affiche pas le signal de déclenchement ; l'option Ext. utilise le signal connecté au connecteur BNC Ext Trig du panneau avant et autorise une plage de niveaux de déclenchement comprise entre + 1,6 V et - 1,6 V. Ext/5 Identique à l'option Ext.
Référence Option Détails Rejet BF Bloque la composante CC et réduit les composantes de basse fréquence au-dessous de 300 kHz. CA Bloque les composantes CC et réduit les signaux de fréquence inférieure à 10 Hz REMARQUE. Le couplage de déclenchement n'affecte que le signal transmis au système de déclenchement. Il n'affecte ni la bande passante, ni le couplage du signal affiché à l'écran. Pré-déclenchement. La position du déclenchement est généralement définie à l'horizontale, au centre de l'écran.
Référence Options Réglages Commentaires Synch. Ttes lignes, No de ligne, Trame imp., Trame paire, Ttes trames Sélectionnez une synchronisation vidéo appropriée. Si vous sélectionnez l'option No de ligne en tant qu'option Synch., tournez le bouton multifonctionnel pour spécifier un numéro de ligne. Standard NTSC, PAL/SECAM Sélectionnez le standard vidéo désiré pour la synchronisation et le comptage du nombre de lignes.
Référence Options Réglages Commentaires Couplage CA, CC, rejet bruit, rejet HF, rejet BF Permet de sélectionner les composantes du signal de déclenchement qui s'appliquent au circuit de déclenchement ;(Voir page 104, Déclenchement sur front.) Permet de parcourir les pages des sous-menus suite 1 Mesure de la fréquence du déclenchement Informations importantes Disponible uniquement sur les oscilloscopes à 4 voies.
Référence Molettes et boutons Bouton Niveau. Permet de contrôler le Niveau de déclenchement. Bouton Niveau A 50%. Le bouton Niveau A 50% vous permet de stabiliser rapidement un signal. L'oscilloscope règle automatiquement le niveau de déclenchement approximativement à mi-chemin entre les niveaux de tension maximum et minimum. Ce réglage est utile lorsque vous connectez un signal au BNC Ext Trig et définissez la source de déclenchement sur Ext. ou Ext/5. Bouton Force Trig (Forcer décl.).
Référence Pour utiliser la fonction d'inhibition du déclenchement, appuyez sur le bouton d'option Horiz ► Définir validat. de déclenchem. et utilisez le bouton multifonctionnel pour ajuster l'inhibition. La résolution de l'inhibition du déclenchement varie en fonction du réglage de l'échelle horizontale. Utilitaire Appuyez sur le bouton Utilitaire pour afficher le menu Utilitaire.
Référence Options Réglages Commentaires Exécuter Auto-cal Permet d'effectuer un ajustement automatique Utilitaires Fichiers Affiche les options de dossier, de fichier et de lecteur flash USB (Voir page 113.) Language Anglais, Français, Allemand, Italien, Espagnol, Japonais, Portugais, Chinois simplifié, Chinois traditionnel, Coréen Informations importantes Permet de sélectionner la langue de l'oscilloscope Etat du système.
Référence La fonction Calibrage usine utilise les tensions générées en externe et requiert un équipement spécial. Il est recommandé de l'effectuer tous les ans. Reportez-vous à la section Coordonnées de Tektronix à la page du copyright pour obtenir des informations sur la réalisation d'un Calibrage usine de votre oscilloscope par Tektronix. Utilitaires Fichiers pour le lecteur flash USB Un dossier est toujours désigné comme le dossier courant.
Référence Option Réglages Commentaires Entrer caractère A - Z, 0 - 9, _, . Permet de saisir le caractère alphanumérique mis en surbrillance au niveau de la position du curseur dans le champ Nom courant Utilisez le bouton multifonctionnel pour sélectionner un caractère alphanumérique ou utilisez les fonctions Retour arr., Supprimer caract. ou Effacer nom. Retour arr. Modifie l'option du bouton de menu 1 en lui affectant la fonction Retour arr.
Référence Options Réglages MHz 1, Commentaires 20 Volts/Div Gros, Fin Permet de sélectionner la résolution du bouton Echelle (Volts/Div) Gros définit une séquence 1-2-5. Fin permet d'obtenir une résolution incluant des échelons de petite taille entre les réglages du mode Gros Sonde Voir le tableau suivant Appuyez pour régler les options Sonde Inverser Act., Désact.
Référence Informations importantes Couplage masse. Utilisez le couplage masse pour afficher un signal de zéro volt. En interne, l'entrée de la voie est connectée à un niveau de référence de zéro volt. Résolution fine. En mode de résolution précise, l'échelle verticale affiche la valeur réelle du paramètre en volts/division. Le passage en grosse résolution ne modifie pas l'échelle verticale tant que la commande Vertical, Echelle n'est pas ajustée. Supprimer un signal.
Annexe A : Spécifications Toutes les spécifications s'appliquent aux modèles TDS2000C et TDS1000C-EDU. Reportez-vous à l'annexe B pour obtenir les spécifications relatives aux sondes TPP0101 et TPP0201. Avant de vérifier la conformité de l'oscilloscope aux spécifications, celui-ci doit d'abord satisfaire aux conditions suivantes : L'oscilloscope doit avoir fonctionné en continu pendant vingt minutes dans un environnement conforme à la température de fonctionnement spécifiée.
Annexe A : Spécifications Tableau 2 : Spécifications d'entrée (suite) Caractéristique Description Tension d'entrée maximale Au niveau du connecteur de la face avant, 300 V eff., catégorie d'installation II ; réduire à 20 dB/décade au-dessus de 100 kHz à la tension de crête de 13 V C.A. à 3 MHz et plus. Basée sur le signal sinusoïdal ou sur le signal d'entrée C.C. Le signal maximum visible en couplage C.C. est ±50 V, décalage ±5 V/division à 4 divisions, ou 70 V. Le couplage C.A.
Annexe A : Spécifications Tableau 3 : Spécifications verticales (suite) Caractéristique Description Bande passante analogique, couplage CC, acquisition normale ou moyennage Les valeurs Volts/div sont précises pour une atténuation de sonde de 1X. Aucune sonde ne doit être installée pour ces mesures. Bande passante analogique, couplage CC, détection de crête TDS2001C TDS2002C, 2004C TDS1012C-EDU, TDS2012C, 2014C TDS2022C, 2024C C.C.
Annexe A : Spécifications Tableau 3 : Spécifications verticales (suite) Caractéristique Description Réponse aux impulsions en mode de détection de crête Possibilité de l'instrument de capturer des impulsions d'événement unique en mode d'acquisition de détection de crête Les largeurs d'impulsions uniques minimales pour une capture d'amplitude supérieure ou égale à 50 % garantie sont les suivantes : Largeur d'impulsion minimale Réglage Sec/Div 50 s/div à 5 us/div TDS1002C-EDU, TDS1012C-EDU, TDS2002C, TDS
Annexe A : Spécifications Tableau 4 : Spécifications horizontales (suite) Caractéristique Description Plage de temps de position horizontale 5 ns/div à 10 ns/div (- 4 div × s/div) à 20 ms 25 ns/div à 100 μs/div (- 4 div × s/div) à 50 ms 250 μs/div à 10 s/div (- 4 div × s/div) à 50 s 2,5 s/div à 50 s/div (-4 div × s/div) à 250 s L'utilisateur contrôle à l'écran le temps séparant le déclenchement et le réticule central à l'aide du bouton Horizontal Position La résolution de la position horizontale
Annexe A : Spécifications Tableau 5 : Spécifications de déclenchement (suite) Caractéristique Description Fréquence la plus basse pour un fonctionnement correct de « définition du niveau sur 50 % », typique 50 Hz. Réglages par défaut pour un déclenchement vidéo Mode de déclenchement Auto Couplage de déclenchement CA Sensibilité de déclenchement vidéo, typique Un signal vidéo composite de 2 divisions présente une extrémité synchro de 0,6 division.
Annexe A : Spécifications Tableau 5 : Spécifications de déclenchement (suite) Caractéristique Description Résolution du compteur de fréquences 6 chiffres Précision du compteur de fréquences (typique) + 51 ppm y compris toutes les erreurs de fréquence de référence et ± 1 erreur de comptage Plage de fréquences du compteur de fréquences Couplée CA, 10 Hz au minimum jusqu'à la bande passante indiquée Source du signal du compteur de fréquences Source de déclenchement sur largeur d'impulsion ou sur fron
Annexe A : Spécifications Tableau 6 : Spécifications générales (suite) Caractéristique Description Humidité : en fonctionnement et à l'arrêt En fonctionnement : 5 % à 85 % d'humidité relative (% HR) jusqu'à + 40 °C 5 % à 45 % HR entre + 40 °C et + 50 °C, sans condensation, limitée à une température maximum sur thermomètre humide de + 37 °C (ramenée à une humidité relative de 45 % HR à + 50 °C) Hors fonctionnement : 5 % à 85 % HR (humidité relative) jusqu'à + 40 °C, 5 % à 45 % HR entre + 40 °C et + 50
Annexe B : Informations sur les sondes passives 10X TPP0101 et TPP0201 Les sondes passives 10X TPP0101 & TPP0201 sont des sondes d'impédance élevée avec une atténuation 10X, conçues pour être utilisées avec les oscilloscopes Tektronix suivants : Oscilloscopes TDS1000C-EDU/TDS2000C de capacité d'entrée de 20 pF. La plage de compensation de ces sondes est de 15 à 25 pF. Les sondes ne comportent pas de pièces remplaçables par l'utilisateur ou Tektronix. AVERTISSEMENT.
Annexe B : Informations sur les sondes passives 10X TPP0101 et TPP0201 1. Branchez la sonde à la voie de l'oscilloscope que vous souhaitez utiliser pour vos mesures. 2. Connectez la sonde aux bornes de sortie de compensation de la sonde sur la face avant de l'oscilloscope. AVERTISSEMENT. Afin d'éviter les chocs électriques, connectez-vous au signal de compensation de sonde sur l'oscilloscope uniquement au moment de ce réglage. 3.
Annexe B : Informations sur les sondes passives 10X TPP0101 et TPP0201 Accessoires standard Les accessoires fournis avec la sonde sont illustrés ci-dessous. Elément Description Bandes de couleur Utilisez ces bandes pour identifier la voie de l'oscilloscope au niveau de la tête de sonde. Nouvelle commande référence Tektronix 016-0633-xx (5 paires) Embout en crochet Enfoncez l'embout en crochet sur l'extrémité de la sonde, puis accrochez-le sur le circuit.
Annexe B : Informations sur les sondes passives 10X TPP0101 et TPP0201 Accessoires en option Vous pouvez commander les accessoires suivants pour votre sonde.
Annexe B : Informations sur les sondes passives 10X TPP0101 et TPP0201 Tableau 8 : Spécifications environnementales Caractéristiques Description Température En fonctionnement A l'arrêt -10 °C à +55 °C (+14 °F à +131 °F) -51 °C à +71 °C (-60 °F à +160 °F) Humidité En fonctionnement et à l'arrêt 5 % à 95 % d'humidité relative jusqu'à +30 °C (86 °F), 5 % à 65 % d'humidité relative entre +30 °C et +55 °C (131 °F) Altitude En fonctionnement A l'arrêt 3 000 m (10 000 pieds) maximum 12 200 m (40 000 pieds)
Annexe B : Informations sur les sondes passives 10X TPP0101 et TPP0201 Tableau 9 : Homologations et conformité Caractéristiques Description Déclaration de conformité CE La conformité aux spécifications suivantes, telles qu'énoncées au Journal officiel des Communautés européennes, a été démontrée : Directive Basse tension 2006/95/CE : EN61010-031 : 2002 Normes de sécurité UL61010-031:2007 CAN/CSA C22.
Annexe B : Informations sur les sondes passives 10X TPP0101 et TPP0201 Eviter les chocs électriques. Ne connectez ou ne déconnectez pas les sondes ou les conducteurs de test lorsqu'ils sont connectés à une source de tension. Respecter toutes les valeurs nominales des terminaisons. Pour éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique, respectez toutes les limites et indications nominales du produit.
Annexe B : Informations sur les sondes passives 10X TPP0101 et TPP0201 132 Manuel de l'utilisateur des oscilloscopes TDS2000C et TDS1000C-EDU
Annexe C : Accessoires Tous les accessoires (standard et en option) sont disponibles auprès de votre bureau local Tektronix. Accessoires standard Sonde de tension passive 10X TPP0101 ou TPP0201. Les sondes TPP0101 disposent d'une bande passante système C.C. à 100 MHz à -3 dB et sont livrées avec les oscilloscopes TDS2000C affichant des bandes passantes <100 MHz et avec tous les modèles TDS1000C-EDU.
Annexe C : Accessoires Manuel de programmation des oscilloscopes numériques TDS2000C et TPS2000. Le manuel de programmation (077-0444-XX, en anglais) fournit des informations relatives aux commandes et à la syntaxe. Manuels d'entretien des oscilloscopes à mémoire numérique TDS2000C. Le manuel d'entretien (077-0446-XX, en anglais) fournit des informations relatives aux réparations au niveau du module. Manuels de l'utilisateur des oscilloscopes à mémoire numérique TDS2000C et TDS1000C-EDU.
Annexe D : Nettoyage Entretien - Généralités N’entreposez pas ou ne laissez pas l’oscilloscope longtemps dans un endroit où l’écran plat à cristaux liquides est exposé à la lumière directe du soleil. ATTENTION. Pour éviter d'endommager l'oscilloscope ou les sondes, ne les exposez à aucun vaporisateur, liquide ou solvant. Nettoyage Inspectez l'oscilloscope et les sondes aussi souvent que les conditions d'utilisation l'exigent. Procédez comme suit pour le nettoyage de la surface extérieure : 1.
Annexe D : Nettoyage 136 Manuel de l'utilisateur des oscilloscopes TDS2000C et TDS1000C-EDU
Annexe E : Configuration par défaut Cette annexe décrit les options, les boutons et les commandes modifiés lorsque vous appuyez sur le bouton Conf. Par D. La dernière page de cette annexe répertorie les réglages qui ne changent pas. REMARQUE. Lorsque vous appuyez sur le bouton Conf. Par D., l'oscilloscope affiche le signal CH1 et supprime tous les autres signaux.
Annexe E : Configuration par défaut Menu ou système Option, bouton ou molette Paramètre par défaut TRIGGER (commun) Type Front Source CH1 TRIGGER (Front) TRIGGER (Vidéo) TRIGGER (Impulsion) Système vertical, toutes les voies Pente Montante Mode Auto Couplage CC Niveau 0V Polarité Normale Synch.
Annexe E : Configuration par défaut Date et heure Dossier courant sur le lecteur flash USB Manuel de l'utilisateur des oscilloscopes TDS2000C et TDS1000C-EDU 139
Annexe E : Configuration par défaut 140 Manuel de l'utilisateur des oscilloscopes TDS2000C et TDS1000C-EDU
Annexe F : Licences de police Les accords de licence suivants couvrent les polices asiatiques utilisées pour les oscilloscopes TDS2000C et TDS1000C-EDU. Copyright © 1988 The Institute of Software, Academia Sinica. Adresse postale : P.O. Box 8718, Beijing, Chine 100080.
Annexe F : Licences de police La redistribution et l'utilisation sous forme source et binaire, avec ou sans modification, sont autorisées, sous réserve que les conditions suivantes soient remplies : La redistribution du code source doit contenir l'avis de copyright ci-dessus, cette liste de conditions et la clause de non-responsabilité suivante.
Index Symboles et nombres Assistant Test de sonde sondes de tension, 4 Atténuation sonde de tension, 4, 7, 115 Auto, mode de déclenchement, 105 AutoSet bouton, 18 Autoset, menu, 86 Calendrier, 112 Calibrage, 112 programme automatique, 8 Calibrage Auto, menu, 84 Calibrage automatique, 8 Calibrage usine, 113 CalibrageAuto, bouton, 18 commande d'échelle horizontale, 15 Communication installation du logiciel OpenChoice, 75 Commutateur d'atténuation, 7 Compensation assistant Test de sonde de tension, 4 manuel
Index Couplage déclenchement, 23, 106 vertical, 114, 116 Couplage CA déclenchement, 105 vertical, 114 Couplage CC déclenchement, 105 vertical, 114 Couplage masse, 114 Crête-à-crête, mesures, 97 CSV, format de fichier, 101 Curseurs Amplitude, 30, 89 Amplitude pour FFT, 89 concepts de base, 30 Fréquence pour FFT, 89 mesure d'un spectre FFT, 65 mesures, exemples, 39 réglage, 89 Temps, 30, 89 utilisation, 89 Curseurs de temps, 30, 89 Curseurs, bouton, 18, 89 Curseurs, menu, 89 D Date, 112 Date et heure, affic
Index fonction d'ajustement automatique pour examiner des points de test, 38 fonction de réglage automatique, utilisation, 34 mesure de deux signaux, 36 mesure de l'amplitude d'anneau, 39 mesure de la fréquence d'anneau, 39 mesure de la largeur d'impulsion, 40 mesure du retard de propagation, 46 mesure du temps de montée, 41 mesures automatiques, 34 moyenne, utilisation, 43 optimisation de l'acquisition, 45 prise de mesures automatiques, 35 prise de mesures par curseur, 39 réduction du bruit, 43 utilisatio
Index état du déclenchement, Acq.
Index Menus Acquisition, 81 Affichage, 91 Aide, 93 Calibrage Auto, 84 Curseurs, 89 Déclenchement, 104 Fonctions mathématiques, 95 Fonctions mathématiques FFT, 61 Horizontal, 93 Imprimer, 97 Mesures, 96 Réf, 98 Réglage automatique (Autoset), 86 Sauv.
Index O Onde carrée Fonction de réglage automatique (Autoset), 88 Ondes sinusoïdales Fonction de réglage automatique (Autoset), 87 OpenChoice, logiciel, 133 installation, 75 Option Exécuter Auto-cal, 8 Oscilloscope compréhension des fonctions, 21 connexion à un PC, 75 connexion à un système GPIB, 77 connexion à une imprimante, 78 panneaux avant, 9 régler date et heure, 112 spécifications, 117 P PAL, standard vidéo, 107 Panning horizontale, 26 verticale, 26 PC connexion à un oscilloscope, 75 PCX, format de
Index Service historique des erreurs comme référence, 111 signal calculé unités autorisées, 96 Signal inversé affichage, 11 Signal monocoup exemple d'application, 44 Signal vidéo Fonction de réglage automatique (Autoset), 88 Signaux acquisition de données, 25 balayage, 83 compression, 94 échelle, 25 expansion, 94 numérisé, 25 position, 25 prendre des mesures, 29 signification du style d'affichage, 91 supprimer de l'écran, 116 temporel, 59 Signaux de référence affichage, 12 affichage et suppression, 98 sauv
Index Visualisation de Trig, bouton, 16 Voie couplage, 114 échelle, 11 menu, 114 Volts/Div Fin, 115 Gros, 115 Volts/division commande, 14 Voyant LED Liste aide, xii 150 W Y W, indicateur de base de temps retardée, 94 Y(t) mode d’affichage, 91 X Z XY Zone retardée, 93, 94 Zoom, 51 FFT, 64 Horiz, menu, 93 zone retardée, 93, 94 exemple d'application, 55 mode d’affichage, 91, 92 Manuel de l'utilisateur des oscilloscopes TDS2000C et TDS1000C-EDU