........................................................ 2 ...................................................................................................................... 2 ................................................................................................................. 2 ................................................................................................................... 3 ..................................................................................................
2
▲ ◄ ▼ ► 3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
FRANCAIS Document non contractuel soumis à modifications en cas d’erreurs typographiques (Mktg1012).
FRANCAIS - ▲ ◄ ▼ ► Document non contractuel soumis à modifications en cas d’erreurs typographiques (Mktg1012).
FRANCAIS - - - Document non contractuel soumis à modifications en cas d’erreurs typographiques (Mktg1012).
FRANCAIS - - Document non contractuel soumis à modifications en cas d’erreurs typographiques (Mktg1012).
FRANCAIS - - Document non contractuel soumis à modifications en cas d’erreurs typographiques (Mktg1012).
FRANCAIS - - Document non contractuel soumis à modifications en cas d’erreurs typographiques (Mktg1012).
FRANCAIS Document non contractuel soumis à modifications en cas d’erreurs typographiques (Mktg1012).
FRANCAIS Document non contractuel soumis à modifications en cas d’erreurs typographiques (Mktg1012).
FRANCAIS Document non contractuel soumis à modifications en cas d’erreurs typographiques (Mktg1012).
FRANCAIS - - - Document non contractuel soumis à modifications en cas d’erreurs typographiques (Mktg1012).
FRANCAIS - - - - - - Document non contractuel soumis à modifications en cas d’erreurs typographiques (Mktg1012).
FRANCAIS - - - - - - - Document non contractuel soumis à modifications en cas d’erreurs typographiques (Mktg1012).
FRANCAIS - Document non contractuel soumis à modifications en cas d’erreurs typographiques (Mktg1012).
FRANCAIS - - Document non contractuel soumis à modifications en cas d’erreurs typographiques (Mktg1012).
FRANCAIS Document non contractuel soumis à modifications en cas d’erreurs typographiques (Mktg1012).
FRANCAIS Document non contractuel soumis à modifications en cas d’erreurs typographiques (Mktg1012).
FRANCAIS Document non contractuel soumis à modifications en cas d’erreurs typographiques (Mktg1012).
DEUTSCH 1 Dokument ohne vertraglichen Charakter.
DEUTSCH - ▲ ◄ ▼ ► 2 Dokument ohne vertraglichen Charakter.
DEUTSCH - - - 3 Dokument ohne vertraglichen Charakter.
DEUTSCH 4 Dokument ohne vertraglichen Charakter.
DEUTSCH - - - - 5 Dokument ohne vertraglichen Charakter.
DEUTSCH - 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 6 Dokument ohne vertraglichen Charakter.
DEUTSCH - 1. 2. 3. - 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 7 Dokument ohne vertraglichen Charakter.
DEUTSCH 9. 8 Dokument ohne vertraglichen Charakter.
DEUTSCH - - - - 9 Dokument ohne vertraglichen Charakter.
DEUTSCH - - - - - 10 Dokument ohne vertraglichen Charakter.
DEUTSCH - - - - - - - - 11 Dokument ohne vertraglichen Charakter.
DEUTSCH - 12 Dokument ohne vertraglichen Charakter.
DEUTSCH 13 Dokument ohne vertraglichen Charakter.
DEUTSCH 14 Dokument ohne vertraglichen Charakter.
DEUTSCH 15 Dokument ohne vertraglichen Charakter.
ESPAÑOL Documento no contractual que puede sufrir modificaciones en caso de errores tipográficos (Mktg1012).
ESPAÑOL - ▲ ◄ ▼ ► Documento no contractual que puede sufrir modificaciones en caso de errores tipográficos (Mktg1012).
ESPAÑOL - - - Documento no contractual que puede sufrir modificaciones en caso de errores tipográficos (Mktg1012).
ESPAÑOL Documento no contractual que puede sufrir modificaciones en caso de errores tipográficos (Mktg1012).
ESPAÑOL - - 1. Documento no contractual que puede sufrir modificaciones en caso de errores tipográficos (Mktg1012).
ESPAÑOL - 1. 2. 3. 4. - 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Documento no contractual que puede sufrir modificaciones en caso de errores tipográficos (Mktg1012).
ESPAÑOL 8. 9. 5. 1. 2. 3. - 1. 2. 3. 4. 5. 6. Documento no contractual que puede sufrir modificaciones en caso de errores tipográficos (Mktg1012).
ESPAÑOL 7. 8. 9. Documento no contractual que puede sufrir modificaciones en caso de errores tipográficos (Mktg1012).
ESPAÑOL 10. Documento no contractual que puede sufrir modificaciones en caso de errores tipográficos (Mktg1012).
ESPAÑOL - - ό - - ό Documento no contractual que puede sufrir modificaciones en caso de errores tipográficos (Mktg1012).
ESPAÑOL - - - - - - - Documento no contractual que puede sufrir modificaciones en caso de errores tipográficos (Mktg1012).
ESPAÑOL - - - - - - Documento no contractual que puede sufrir modificaciones en caso de errores tipográficos (Mktg1012).
ESPAÑOL - Documento no contractual que puede sufrir modificaciones en caso de errores tipográficos (Mktg1012).
ESPAÑOL Documento no contractual que puede sufrir modificaciones en caso de errores tipográficos (Mktg1012).
ESPAÑOL Documento no contractual que puede sufrir modificaciones en caso de errores tipográficos (Mktg1012).
ESPAÑOL Documento no contractual que puede sufrir modificaciones en caso de errores tipográficos (Mktg1012).
ISTRUZIONI PER L'USO DELLE CORNICI DIGITALI TELEFUNKEN DPF 9324 Descrizione e installazione della cornice................................................................2 I. 1. Contenuto della confezione................................................................................... 2 2. Nomi delle parti ..................................................................................................... 2 3. Telecomando ..................................................................................
Grazie per aver acquistato una cornice digitale TELEFUNKEN “Serie STYLE”. Prima di utilizzare questa apparecchiatura, consultare le presenti istruzioni per l'uso e conservarle per riferimento futuro. - 1 cornice digitale 1 adattatore di rete 1 telecomando Il telecomando consente di accedere a tutte le funzioni.
principale) (ROTATE) Rotazione foto in senso orario a 90° Ingrandimento immagine; premere ripetutamente per scorrere tra le varie modalità di zoom x2, x4, x8, x16; premere nuovamente per tornare alle dimensioni normali (SLIDESHOW) Avvia direttamente la presentazione delle foto Accesso diretto al menu di setup (impostazioni) SETUP - Estrarre la cornice e gli accessori dall'imballaggio Rimuovere la pellicola in plastica che protegge la parte anteriore della cornice Tirare la linguetta di plastica che pro
Se la cornice è spenta: - Inserire la scheda o la chiave USB nell'apposito slot. - Collegare l'alimentazione della cornice: Lo slideshow legge automaticamente il contenuto della scheda di memoria o della chiave USB. Se la vostra cornice è accesa ed è attivo lo slideshow della memoria interna: - la vostra scheda di memoria viene rilevata automaticamente.
Premere il tasto “Exit” del telecomando fino a visualizzare la schermata di selezione delle modalità. Con i tasti “Destra/Sinistra” del telecomando, selezionare l'icona “File”e premere “Enter”. Sul display compare “Ridimensionare?” Selezionare l’opzione scelta aiutandosi con i tasti “Destra/Sinistra” del telecomando quindi premere su “Enter”. Il file viene copiato. Se la vostra scheda di memoria contiene una o più cartelle, potete copiarle completamente.
6. Vengono nuovamente visualizzati le miniature, con un quadratino nell'angolo superiore destro. Selezionare le foto da copiare utilizzando i tasti “Destra/Sinistra” del telecomando e premendo “Enter” per ogni foto selezionata. Per ogni immagine selezionata, il quadratino viene contrassegnato da un segno di spunta. (Se avete scelto “copia tutto”, tutti le miniature verranno contrassegnate da un segno di spunta). 7. Premere il tasto “Copy/Del”. Viene visualizzato un messaggio di conferma.
5. Premere il tasto “Copy/Del”. Sullo schermo viene visualizzato il messaggio “Eliminare?”. (Selezionare tutto oppure annullare). Selezionare e premere “Enter”. 6. Vengono nuovamente visualizzati le miniature, con un quadratino bianco nell'angolo superiore destro. Selezionare le foto da copiare utilizzando i tasti “Destra/Sinistra-Su/Giù” del telecomando e premendo “Enter” per ogni foto selezionata. Per ogni immagine selezionata, il quadratino bianco viene contrassegnato da un segno di spunta. 7.
Dalla schermata principale, selezionare l'icona “Impost.” con i tasti “Destra/Sinistra” del telecomando per accedere alle diverse impostazioni della cornice. Se lo slideshow continua a scorrere, premere il tasto “Imposta” del telecomando per accedere ai menu di impostazione. All'interno del menu di impostazione, i tasti “Su/Giù”» del telecomando consentono di selezionare il parametro da impostare, mentre i tasti “Destra/Sinistra” consentono di scegliere l'impostazione adeguata per il parametro selezionato.
10. Effetti presentazione Selezionare gli “Effetti presentazione” utilizzando i tasti “Su/Giù” sul telecomando e premere “Enter”, quindi utilizzare i tasti “Su/Giù” per scegliere tra i seguenti effetti: Casuale Nessuna transizione Dissolvenza Serpente Partizione Cancellare Persiane 3D Griglia Rect. Chiudi 11.
Inglese Francese Tedesco Italiano Dutch Portoghese Spagnolo 18. Luminosità Selezionare “Luminosità” utilizzando i tasti “Su/Giù” sul telecomando e premere “Enter”, quindi premere i tasti “Sinistra/Destra” per regolare il livello di luminosità (1-16). 19. Contrasto Selezionare “Contrasto” utilizzando i tasti “Su/Giù” sul telecomando e premere “Enter”, quindi premere i tasti “Sinistra/Destra” per regolare il livello di contrasto(1-16). 20.
È possibile trasferire dei file nella cornice collegandola al portatile. Collegare la cornice al computer tramite un cavo USB (con l’attacco mini USB lato cornice e l’attacco USB standard lato computer) quindi accendere la cornice e attendere la comparsa della schermata “Collegamento al PC…” Ritorno a funzionamento normale dopo scollegamento Sul computer comparirà la finestra di dialogo seguente: Per visualizzare il contenuto della memoria interna fare clic su “Apri cartella e mostra i file”.
Manipolare con attenzione la cornice digitale, evitando di toccare lo schermo: le impronte digitali sono difficili da togliere. Posizionare sempre la cornice digitale su una superficie piana e stabile, per evitare cadute o danni. Non esporre la cornice digitale ai raggi del sole o a temperature elevate, per evitare di danneggiarla o di ridurne la durata. Non posizionare la cornice vicino a fonti di calore quali radiatori o unità di riscaldamento integrativo.
La garanzia non copre i danni causati dai tentativi di riparazione della cornice da parte dell'utente o di persone non autorizzate. Se la cornice emette fumo, rumori o odori inusuali, spegnerla e scollegarla immediatamente. Rivolgersi al rivenditore. Se non si utilizza la cornice digitale per un periodo prolungato, scollegare il cavo di alimentazione. La garanzia copre la cornice digitale e non include gli accessori.
Conformità alle normative in vigore: Questa cornice digitale è conforme alle direttive CE vigenti ed è compatibile con la normativa RoHS. Riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche al termine della loro durata utile. Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate non vanno smaltite con i rifiuti domestici comuni. La presenza del simbolo sul prodotto o sull'imballaggio lo ricorda.
NEDERLAND 1 Niet-contractueel document onderworpen aan wijzigingen in geval van drukfouten (Mktg1012) COPYRIGHT SOPEG 2012
NEDERLAND - ▲ ◄ ▼ ► 2 Niet-contractueel document onderworpen aan wijzigingen in geval van drukfouten (Mktg1012) COPYRIGHT SOPEG 2012
NEDERLAND - 3 Niet-contractueel document onderworpen aan wijzigingen in geval van drukfouten (Mktg1012) COPYRIGHT SOPEG 2012
NEDERLAND - - - - 1.
NEDERLAND 2. 3. 4. - 1. 2. 3. 4. - 1. 2. 3.
NEDERLAND 4. 5. 6. 7. 8. 9. 5. 1. 2. 3. - 1. 2.
NEDERLAND 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
NEDERLAND 8 Niet-contractueel document onderworpen aan wijzigingen in geval van drukfouten (Mktg1012) COPYRIGHT SOPEG 2012
NEDERLAND - - - 9 Niet-contractueel document onderworpen aan wijzigingen in geval van drukfouten (Mktg1012) COPYRIGHT SOPEG 2012
NEDERLAND - - - - - - 10 Niet-contractueel document onderworpen aan wijzigingen in geval van drukfouten (Mktg1012) COPYRIGHT SOPEG 2012
NEDERLAND - - - - - - - - 11 Niet-contractueel document onderworpen aan wijzigingen in geval van drukfouten (Mktg1012) COPYRIGHT SOPEG 2012
NEDERLAND - 12 Niet-contractueel document onderworpen aan wijzigingen in geval van drukfouten (Mktg1012) COPYRIGHT SOPEG 2012
NEDERLAND 13 Niet-contractueel document onderworpen aan wijzigingen in geval van drukfouten (Mktg1012) COPYRIGHT SOPEG 2012
NEDERLAND 14 Niet-contractueel document onderworpen aan wijzigingen in geval van drukfouten (Mktg1012) COPYRIGHT SOPEG 2012
NEDERLAND 15 Niet-contractueel document onderworpen aan wijzigingen in geval van drukfouten (Mktg1012) COPYRIGHT SOPEG 2012
NEDERLAND 16 Niet-contractueel document onderworpen aan wijzigingen in geval van drukfouten (Mktg1012) COPYRIGHT SOPEG 2012
PORTUGUESE MANUAL DE UTILIZAÇÃO MOLDURAS FOTOGRÁFICAS DIGITAIS TELEFUNKEN DPF 9324 Conheça e instale a sua moldura ...........................................................................2 I. 1. Conteúdo da embalagem ...................................................................................... 2 2. Esquema da moldura ............................................................................................ 2 3. Controlo remoto ................................................................
PORTUGUESE Acaba de adquirir uma moldura fotográfica digital TELEFUNKEN “STYLE Série”, pelo que lhe estamos gratos. Antes de utilizar o seu dispositivo, queira consultar este manual de utilização, conservando-o para futuras consultas. - 1 Moldura fotográfica digital 1 Adaptador de alimentação 1 Telecomando Todas as funções podem ser acedidas através do controlo remoto.
PORTUGUESE STOP Interromper reprodução do ficheiro e retornar ao menu principal (COPY/DEL) Aceder à cópia, apagar e classificar funções (somente no menu principal) (ROTATE) Girar a foto no sentido contrário ao do ponteiro do relógio 90° Aumentar imagem, prima repetidamente para circular pelos modos de zoom de x2, x4, x8 e x16; prima novamente para retornar ao tamanho normal (SLIDESHOW) Iniciar directamente a apresentação de fotografias SETUP Entrar no menu de configurações (Config) directamente - R
PORTUGUESE Pode desactivar o sensor de luminosidade no menu de ajustes do sistema da moldura. Documento não contratual sujeito a modificações em caso de erros tipográficos (Mktg1012).
PORTUGUESE Caso a sua moldura esteja desligada: - Insira o cartão ou disco USB no local apropriado. - Ligue a moldura: O diaporama lê automaticamente o conteúdo do seu cartão de memória ou do seu disco USB.
PORTUGUESE 3. O ecrã apresenta “Redimensionar?” 4. Seleccione a opção escolhida através das teclas “Direita/Esquerda” do telecomando e prima “Enter”. O seu ficheiro é copiado Se o cartão de memória contiver uma ou várias pastas, pode copiá-las integralmente. Serão armazenadas na pasta “Root” da memória interna e poderá lê-las independentemente umas das outras.
PORTUGUESE Prima a tecla “Exit” do seu telecomando tantas vezes quantas necessárias para visualizar o ecrã de escolha dos modos. Através das setas “Direita/Esquerda” do telecomando, seleccione o ícone “Ficheiros” e prima “Enter”. Seleccione a fotografia através das teclas “Cima/Baixo” do telecomando e prima a tecla “Copy/Del”. O ecrã apresenta “Eliminar ficheiro?-Sim/Não”. Escolha a opção pretendida e prima “Enter”. O seu ficheiro está eliminado.
PORTUGUESE Se for inserido um cartão de memória ou um disco USB ao se ligar a moldura, é o conteúdo do cartão/disco USB que será lido. De qualquer maneira, pode sempre passar do cartão/disco USB para a memória interna da seguinte forma: Prima a tecla “Exit” do telecomando tantas vezes quantas necessárias para aceder ao ecrã de selecção dos suportes. Através das teclas “Direita/Esquerda” do telecomando, seleccione o suporte a ser lido e depois prima a tecla “Diaporama” do telecomando.
PORTUGUESE Estando no ecrã principal, seleccione o ícone “Ajust.” através das teclas “Direita/Esquerda” e do telecomando para aceder aos diversos ajustes da moldura. Caso o diaporama esteja a correr, prima simplesmente a tecla “Def” do telecomando para aceder aos menus de ajuste. Estando nos menus de ajustes, as teclas “Cima/Baixo” do telecomando permitem-lhe seleccionar o parâmetro a ser ajustado e as teclas “Direita/Esquerda” permitem-lhe escolher o ajuste adequado para o parâmetro seleccionado.
PORTUGUESE - Efeito de apresentação Seleccionar o “Efeito de apresentação” usando as teclas “Cima/Baixo” no controlo remoto e premir “Enter”, depois usar as teclas “Cima/Baixo” para escolher entre os seguintes efeitos: Aleatório Nenhum Desaparecer dentro fora Serpente Partição Apagar Persianas 3D Grade Rect.
PORTUGUESE - Idioma Seleccionar “Idioma” usando as teclas “Cima/Baixo” no controlo remoto e premir “Enter”, depois usar as teclas “Cima/Baixo” para escolher entre: Inglês Francês Alemão Italiano Holandês Português Espanhol - Brilho Seleccionar “Brilho” usando as teclas “Cima/Baixo” no controlo remoto e premir “Enter”, depois premir as teclas “Esquerda/Direita” para ajustar o nível de brilho (1-16).
PORTUGUESE É possível transferir ficheiros para a moldura ligando-a ao seu microcomputador. Para tanto, ligue a sua moldura ao computador através de um cabo USB (tomada mini USB na moldura e tomada USB standard no computador) e ligue a moldura: o ecrã da moldura mostra “Ligação PC…” Retorno ao funcionamento normal após desconexão Aparece a seguinte caixa de diálogo no seu computador: - Clique em “Abrir a pasta para ver os ficheiros” para visualizar o conteúdo da memória interna.
PORTUGUESE Manipule a moldura fotográfica digital com precaução para evitar tocar no ecrã; é difícil retirar as marcas de dedos. Posicione sempre a moldura digital sobre uma superfície plana e estável para evitar que caia e possa danificar-se. Evite expor a moldura digital ao sol ou a temperaturas elevadas, porque tal poderia danificar a moldura ou reduzir a sua vida útil. Não o coloque próximo a fontes de calor tais como radiadores, caloríferos, etc.
PORTUGUESE A garantia não cobre os danos provocados caso o adquirente (ou qualquer pessoa não qualificada) tenha tentado consertar a moldura. Caso a moldura liberte fumo, um ruído ou um odor não habitual, desligue-a e desligue imediatamente o cabo da tomada. Contacte o local onde adquiriu o dispositivo. Caso não utilize a moldura digital durante algum tempo, queira desligar o cabo da tomada. A garantia incide sobre a moldura fotográfica digital e não inclui os acessórios.
PORTUGUESE Conformidade com a regulamentação em vigor: Esta moldura digital está conforma às normas CE em vigor e é compatível com a norma RoHS. Reciclagem de equipamentos eléctricos e electrónicos em fim de vida. Os aparelhos eléctricos e electrónicos usados não devem ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos comuns. A presença do símbolo no produto ou respectiva embalagem visa recordar-lhe tal facto.