TELEFUNKEN TX100 Bluetooth® Series Mode d’emploi en Français………………………………3 English user guide………………………………………..40 Le présent mode d’emploi peut également être téléchargé sur notre site internet This User guide is also available for download on our website http://www.telefunken-digital.com The Bluetooth® word mark and logos are owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by SOPEG is under license.
TELEFUNKEN TX100 Bluetooth® SERIES Mode d’emploi Téléphone numérique sans fil avec répondeur et connexion BLUETOOTH® Ce téléphone a été conçu pour être simple à utiliser. Merci de lire attentivement les instructions ci- après et de les conserver pour consultation ultérieure. Si vous rencontrez le moindre problème dans l’utilisation de votre téléphone, référez vous à la section Aide de ce Mode d’emploi.
TABLE DES MATIERES INFORMATIONS RELATIVES A LA SECURITE ........................................................................ 6 1 POUR COMMENCER ............................................................................................................. 6 A. B. C. D. E. F. DISPOSITION ............................................................................................................................................... 6 INSTALLATION ..............................................................
F. G. H. I. SUPPRIMER UN REPERTOIRE GSM .......................................................................................................... 26 PARAMETRER LE CODE PAYS POUR LES REPERTOIRES........................................................................... 26 CODE DE SECURITE POUR LES REPERTOIRES MOBILES ........................................................................... 26 PARAMETRER LE CODE PABX .........................................................................................
Informations relatives à la sécurité Lorsque vous utilisez votre téléphone, il est recommandé de suivre de simples précautions de sécurité afin de prévenir tout risque de feu, choc électrique ou tout autre incident : Lisez et suivez les instructions continues dans ce manuel. Suivez toutes les mises en garde mentionnées dans ce manuel ainsi que sur le produit. Débranchez la prise électrique du téléphone avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de liquide ou d’aérosol de nettoyage.
B. Installation Branchez le câble d’alimentation secteur sous la base, Reliez l’autre extrémité à la prise électrique. Mettez ensuite la base sous tension C.
Placez le combiné dans la base pendant au moins 24 heures afin de charger complètement la batterie. Quand la charge maximale est atteinte, l’icone s’affiche sur l’écran du combiné. Le voyant de charge allumé indique que le combine est bien placé dans la base. Après avoir complètement chargé la batterie, raccordez la base à la prise téléphonique murale à l’aide du cordon adéquat.
F. Utiliser votre TELEFUNKEN TX1** sur une ligne ADSL Si vous voulez utiliser votre téléphone sur une ligne ADSL, un filtre ADSL doit être branché entre le cordon et la prise téléphonique.
2 DECOUVREZ VOTRE TELEPHONE A. Combiné B.
C.
D. Base répondeur E. Icônes écran répondeur Afficheur -0F /XX XX Description Répondeur désactivé et aucun nouveau message Clignotement alternatif XX et OF : Répondeur désactivé et XX nouveaux messages. XX pouvant aller de 1 à 59. Répondeur activé, XX est le nombre de messages dans la mémoire du répondeur. 00 Fixe : Aucun message dans le répondeur XX Clignotant : XX nouveaux messages. XX pouvant aller de 1 à 59. ZZ XX/FF FF - - /XX -XX A1 XX/An rA Fixe : Aucun nouveau message et ZZ anciens messages.
F. Naviguer dans les menus Il est très facile d’accéder aux différents menus du TELEFUNKEN TX1**. 1. MENU/OK : ouvre le menu principal 2. Touches HAUT /BAS : pour se déplacer dans les options proposées 3. Appuyez sur MENU/OK pour sélectionner une option ou RACCROCHER/C pour retourner à l’écran précédent. 3 BLUETOOTH® A.
Téléphone mobile Bluetooth® Téléphone mobile (GSM) dont le mode Bluetooth® est activé. Mode Identifiable ou Repérable (nom variable selon les marques de mobiles / casques) Ce mode doit être activé sur le téléphone GSM (ou casque d’écoute) avant de procéder à l’appairage avec le TX 1**.
Ne pas placer le combiné dans la base ou le chargeur pendant la procédure d’appairage, car celle-ci serait alors interrompue. Connexion automatique Quand un GSM est appairé avec le TX 1** mais non connecté, l’écran affiche : Réglage GSM terminé - Dispositif non connecté puis Fonction connexion auto disponible - Apuyez sur OK. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer ce choix ou RACCROCHER/C pour revenir à l’écran d’accueil. D.
E. Dispositifs appairés Une fois que vous avez appairé votre GSM ou casque Bluetooth® avec le TX 1**, vous n’avez pas besoin de répéter l’opération sauf si vous êtes amené à supprimer ce dispositif de la liste des dispositifs actifs. Note: seuls les 15 premiers caractères du nom d’un dispositif apparaissent dans la liste Renommer un dispositif Vous pouvez changer le nom d’un dispositif appairé à partir du TX 1** 1. Appuyez sur MENU/OK et sélectionnez Bluetooth 2. Choisissez Dispositifs jumelés 3.
puis Remplacer un dispositif actif? Confirmer par MENU/OK. 6. Sélectionnez le dispositif à remplacer, puis confirmez votre choix par MENU/OK. 7. L’écran affiche Disp. retiré de la liste disp. actifs puis Connexion du dispositif à la base 8. Selon les caractéristiques de votre GSM, vous devrez peut être appuyer sur une touche sur celui-ci pour confirmer la connexion. Ajouter un dispositif actif 2 au maximum 1. Appuyez sur MENU/OK et sélectionnez Bluetooth 2. Sélectionnez Disp. actifs, 3.
2. Select TELECHARG. REP.. S’il n’y a pas de dispositif appairé / connecté avec le TX 1**, réferez vous aux paragraphes précédent pour réaliser cette opération. 3. Sélectionnez un dispositif proposé, puis confirmez par MENU/OK. Si le répertoire du GSM sélectionné a déjà été copié dans la mémoire du TX1**, l’écran affiche GSM A Dernière MAJ: DD/MM/YY Pour continuer, appuyez sur OK.
Répondre à un appel Lorsque vous recevez un appel sur la ligne fixe, le téléphone sonne. L’écran affiche alors le numéro de l’appelant si celui-ci est disponible ou le nom de l’appelant s’il correspond à un contact de votre répertoire. Appuyez sur la touche MAISON ou sur la touche HAUT-PARLEUR pour répondre à un appel entrant. Mettre fin à un appel Appuyez sur la touche RACCROCHER/C ou reposez le combine sur sa base ou son chargeur.. B.
Ligne Maison en utilisation en alternance. Pour mettre fin à la communication sur la ligne fixe: Appuyez sur la touche RACCROCHER/C du combine. La communication sur la ligne GSM est toujours en attente. Tous les combinés affichent Appel mobile en attente Pour reprendre la communication en attente sur la ligne GSM: Appuyez sur la touche GSM du combiné. Note : Si vous avez activé votre répondeur et que vous ne répondez pas à l’appel entrant sur la ligne fixe, le répondeur se déclenchera normalement.
Pour mettre fin à un appel qui a commencé sur le combiné: Appuyez sur la touche RACCROCHER/C ou reposez le combiné sur son base ou son chargeur. Note : Si vous répondez à un appel en utilisant un casque d’écoute Bluetooth®, et que vous perdez la connexion Bluetooth® ou si la batterie est déchargée, l’appel sera perdu.
F. Mains libres Le mode Mains libres vous permet de d’avoir une conversation téléphonique sans avoir besoin de coller le combiné à l’oreille. Il permet également à d’autres personnes de se joindre à la conversation. Passer un appel en mode mains libres 1. Composez le numéro puis appuyez sur la touche HAUT-PARLEUR du combiné. Appuyez sur HAUT-PARLEUR pour rebasculer l’appel sur l’écouteur. 2.
H. Sonneries Trouver le combiné Vous pouvez faire sonner le combiné pour le localiser 1. Appuyez sur la touche RECHERCHE sur la base. Tous les combinés en veille vont sonner et afficher **Signal base** 2. Apuyez à nouveau sur RECHERCHE afin de stopper la sonnerie à partir de la base. Désactivation temporaire des sonneries Quand le téléphone sonne, vous pouvez désactiver temporairement la sonnerie du combiné ou de la base sans mettre fin à l’appel. Lors des appels suivants le téléphone sonnera normalement.
A. Enregistrer un numéro de téléphone dans le répertoire de la ligne fixe 1. Appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez Répertoire 2. Sélectionnez ensuite MAISON. 3. Choisissez Ajout. contact. 4. Confirmez par MENU/OK. L’écran affiche Entrer numero. 5. Tapez le numéro à l’aide du clavier OU Copiez un numéro du Journal d’appels - Appuyez sur RECOMPOSITION/PAUSE puis utuilisez les touches HAUT/BAS pour passer en revue les numéros - Appuyez sur MENU/OK pour copier le numéro choisi. 6.
C. Appeler un numéro à partir d’un répertoire Vous pouvez appeler un contact avec la ligne fixe ou GSM 1. Appuyez sur HAUT pour accéder aux répertoires, sélectionnez MAISON ou l’un des répertoires mobiles. 2. Appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez un contact à l’aide des touches HAUT/BAS, ou effectuez une recherche à l’aide du clavier alphanumérique (voir ci-dessous). 3.
5. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer la suppression Note: la suppression d’un contact est définitive F. Supprimer un répertoire GSM Appuyez sur la touche HAUT afin d’accéder au répertoire Sélectionnez le répertoire GSM que vous souhaitez supprimer Appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez Retirer Rep. Appuyez sur MENU/OK. L’écran affiche alors Effacement du répertoire. Appuyez sur OK pour confirmer. 5.
6 REGLAGES A. Réglages du combiné TX 1** Volume de la sonnerie Vous pouvez moduler le volume de la sonnerie (1-6) ou la couper complètement. Vous pouvez choisir des réglages différents pour les appels entrant sur la ligne fixe et ceux de la ligne GSM. 1. Appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez Audio. 2. Sélectionnez Vol. sonnerie Sélectionnez MAISON, GSM 1, GSM 2 ou Toutes lignes 3. Utilisez les touches HAUT/BAS pour parcourir les 6 diférents volumes de sonnerie. 4.
5. Appuyez sur MENU/OK pour enregistrer Décrochage automatique Cette fonction permet de prendre un appel en retirant le combiné de sa base. Elle est activée par défaut. Si elle est désactivée, il vous faut appuyer sur MAISON après avoir pris en main le combiné 1. 2. 3. 4. Appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez Réglages Sélectionnez Réponse auto Appuyez sur MENU/OK ou RACCROCHER/C. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer votre choix. Réinitialisation du combiné 1. 2. 3. 4. 5.
C. Identification de l’appelant Ce produit est compatible avec l’identification de l’appellant proposée par certains opérateurs téléphoniques. En fonction de votre abonnement, vous pouvez voir le nom de l’appellant - s’il est enregistré dans votre répertoire, son numéro de téléphone ou bien les deux. Pour les appels reçus sur la ligne fixe, le nom, le numéro de téléphone et la date s’affichent sur l’écran.
Effacer le journal d’appel 1. Appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez Journal d’appels 2. Sélectionner Effacer appels, 3. Appuyez sur MENU/OK. L’écran affiche Effacer appels? Appuyez sur OK pour confirmer. 4. Appuyez sur MENU/OK E. Services de l’opérateur Répondeur Si vous avez souscrit à un service de messagerie auprès de votre opérateur, une icône sur l’écran du ou des combinés vous signale la présence de nouveaux messages.
7 REPONDEUR Le répondeur du TX 1** permet à vos correspondants de vous laisser des messages vocaux quand vous ne décrochez pas votre téléphone. Il peut enregistrer jusqu’à 99 messages (14 minutes maximum au total). Le temps maximum d’enregsitrement est de 14 minutes, incluant menus vocaux, annonce d’accueil et messages entrants. Le menu vocal du répondeur peut fonctionner en Français ou en Anglais. A.
Lire un mémo Voir la rubrique Ecouter les messages B. Annonce vocale Il s’agit du message d’accueil qu’entendent vos correspondants avant d’être invités à vous laisser un message. Il y a 2 messages pré enregistrés dans le TX 1** , et vous pouvez également enregistrer le votre. Enregistrement d’un message d’accueil personnalisé 1. En mode veille, appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez Répondeur 2. Sélectionnez Annonce 3. Sélectionnez ensuite Enregistrer 4. Choisissez entre Rep & enreg. et Rep. seulement. 5.
Langue du répondeur Vous pouvez sélectionner Anglais ou Français comme langue pour le répondeur. 1. En mode veille, appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez Répondeur 2. Sélectionnez Rég. repondeur 3. Sélectionnez Langage vocal 4. Choisissez entre English et Français 5. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer votre choix. Filtrage d’appels Lorsque ce mode est activé, il permet d’écouter le message qu’est en train de laisser le correspondant.
2. Si vous entrez un code d’accès erroné, au bout de 3 tentatives le répondeur raccrochera automatiquement. 3.
8 COMBINES ADDITIONNELS Si vous avez fait l’acquisition du TELEFUNKEN TX 1** avec combiné(s) additionnel(s), vous avez la possibilité de passer des appels entre les combinés, transférer des appels d’un combiné à l’autre et utiliser le mode conférence. A. Appel entre combinés 1. Appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez Interphone. 2. Appuyez sur MENU/OK. Si vous avez un seul combiné supplémentaire il sonnera instantanément. 3.
3. Appuyez sur MENU/OK. 4. Sélectionnez Conf. MAISON ou Conf. GSM 5. Appuyez sur MENU/OK pour lancer la conférence Options accessibles pendant une Conférence 1. Appuyez sur MENU/OK 2. Sélectionnez une des options suivantes : Fin appel MAISON ou Fin appel GSM 3. Appuyez sur MENU/OK.
Supprimez le TX 1** de la liste des périphériques Bluetooth® reconnus par votre GSM (référez vous au manuel de votre GSM pour plus d’informations). Suivez attentivement les instructions d’appairage indiquées dans le présent guide. Assurez vous que votre GSM n’est pas connecté par Bluetooth® à un autre périphérique Eteignez puis rallumez votre téléphone GSM Réinitialisez la base du TX 1**. Débranchez son alimentation électrique, puis attendez 15 secondes avant de la rebrancher.
L’accès à distance a peut être été désactivé : reportez vous au présent mode d’emploi pour l’activer Le répondeur n’a peut être pas pris en compte la saisie du code d’accès Recommencez en attendant la fin de l’annonce pour le taper. Pas d’affichage du nom/ numéro de l’appellant Avez-vous bien souscrit à ce service auprès de votre opérateur de ligne téléphonique ? L’appellant peut avoir masqué son numéro Aucune correspondance n’a été trouvée entre le numéro entrant et les contacts de votre répertoire.
- Exclusion Les dommages ou défauts causés par une mauvaise utilisation ou manipulation du téléphone et par l’utilisation d’accessoires autres que ceux d’origine ou non recommandés par la présente notice ne sont pas couverts par la garantie. La garantie ne couvre pas les dommages causés par des éléments extérieurs comme la foudre, l’eau ou le feu ou tout autre dommage causé pendant un transport.
TELEFUNKEN TX100 Bluetooth SERIES USER GUIDE Digital cordless telephone with answering system and BLUETOOTH® wireless technology This telephone has been designed for ease of use. Please read the instructions and keep it handy for future reference. If you have any problems with your phone, refer to the Help section of this User Guide. The name TX 1** refers to all versions of TX101/102/103/151/152/153 in this guide.
TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ................................................................................... 43 1 GETTING STARTED ............................................................................................................ 43 A. B. C. D. E. F. LOCATION ................................................................................................................................................ 43 SETTING UP ...........................................................
5 PHONEBOOK ...................................................................................................................... 60 A. B. C. D. E. F. G. H. I. STORE A NUMBER ENTRY IN THE HOME PHONEBOOK ............................................................................. 60 REVIEW A PHONEBOOK ENTRY ................................................................................................................ 61 DIAL AN ENTRY........................................................................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your telephone equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury, including the following: Read and understand all the instructions. Follow all warnings and instructions marked on the product. Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
Note: Ensure power cord is fed through slot on base so unit sits flush with the desk C. Battery Place the handset on the base to charge for at least 24 hours. When the handset is fully charged the will be displayed. The Charging LED lighting up indicates that the handset is properly placed on the base. When the battery pack is fully charged, plug one end of the telephone line cord into the base station and the other end into the telephone wall socket.
D. Wall mounting Your TELEFUNKEN TX 1** is designed to mount on a standard wall mounting plate. Attach the wall mount bracket to your TX 1** base and attach to your wall mount plate. WARNING Do not place your TELEFUNKEN TX 1** in the bathroom or other humid areas. IMPORTANT The base station must be plugged into the mains power socket at all times. Do not connect the telephone line until the handset is fully charged.
To fit the NiMH battery pack into the handset, slide out the battery compartment cover. Place the supplied rechargeable battery pack in the battery compartment, with the battery connector plugged in, as shown above. Slide the battery compartment cover back Place the handset on the base to charge for at least 24 hours. When the handset is fully charged the will be displayed. 6.
B. Handset display C. Display icons Icons can be On (visible), Flashing or off (not visible): Home line - Steady when the home line is in use or there is an incoming home call. MOBILE line - Steady when the mobile line is in use or there is an incoming mobile call. Bluetooth devices Bluetooth connected device(s) - indicates that there are Bluetooth connected devices on the active devices list.
D. Answering system E. LED Display Display -0F /XX 0n-> XX 00 XX ZZ XX/FF FF - - /XX -XX A1 XX/An rA Description When answering machine is OFF and no new TAM messages received. Flashing XX alternatively with OF: Answering machine is OFF and there are XX new voice messages received where XX is from 01 to 59. When answering machine is ON where XX is number of messages in TAM memory. Steady: No voice messages in TAM. Flashing: There are XX new voice messages received where XX is from 01 to 59.
F. Navigating the menus 1. Press MENU/OK to open the main menu. 2. Press UP/DOWN to move through the available options. 3. Press MENU/OK to select a menu option or TALKOFF/CLEAR to return to the previous screen, or press and hold TALKOFF/CLEAR to return to standby mode. 3 BLUETOOTH® A.
Bluetooth enabled devices, paired and connected to the telephone base. A maximum of two paired devices (two mobile phones, or one mobile phone and one headset) can be connected to the telephone base, but only one can be on a call at a time. Bluetooth mobile phone Refers to a mobile bluetooth enabled mobile telephone. Mobile line The telephone line associated with your mobile phone service. On your TX 1** handset, press mobile to use the mobile line.
4. If there are already four devices on the paired devices list, the display shows Maximum of 4 devices can be paired and prompts you to replace an existing paired device. 5. The screen displays Please set your mobile phone to search for devices, then press again MENU/OK. 6. If a device is already connected to the telephone base, the screen displays Connected device will be temporarily disconnected. Press MENU/OK to temporarily disconnect the device and continue the pairing process. 7.
11. When the handset displays Headset A paired to base. Connect now? Press OK, then press MENU/OK on the handset. - When you already have two devices on the active devices list, the handset shows Maximum of 2 devices can be connected. You are prompted to replace an existing headset on the active devices list - When you already have one headset on the active devices list, the handset shows Only 1 headset can be connected. You are prompted to replace the headset on the active devices list 10.
connected devices are temporarily disconnected until the procedure is complete. It may take up to two minutes to reconnect. Review the active devices list 1. In standby mode, Press MENU/OK and choose Bluetooth 2. Select Active devices, 3. You can review the Active devices with UP/DOWN Connect/disconnect an active device While in the active devices menu, you may connect or disconnect your active device. 1. In standby mode, Press MENU/OK and choose Bluetooth. 2. Select Active devices. 3.
6. The handset displays Device removed from active list. Note: Even though the active device is removed from the active devices list, it is still on the paired devices list G. Change PIN You are required to enter a PIN when establishing a Bluetooth connection. The default Pin of your telephone base is 0000. 1. In standby mode, press MENU/OK and choose Bluetooth. 2. select Change PIN, 3. The display shows ENTER NEW PIN and the existing PIN. 4. Use the keypad to enter a new four-digit code. 5.
Note: Certain mobile phones do not support SIM card download. In this case, transfer the contacts from your SIM card to your mobile phone memory first, then download them from your mobile phone memory. For more information on how to transfer contacts from your SIM card to your mobile phone memory, see the user’s manual of your mobile phone. When downloading the phonebook from your Bluetooth enabled mobile phone, some data may not transfer.
Then press MOBILE to make a mobile call if you have only one mobile phone connected to the telephone base. if you have two mobile phones connected to the telephone base, the telephone system prompts you to select a mobile phone before you make a mobile call. To answer a mobile call: Press MOBILE. Note: You can also use your mobile phone to answer the call. If you answer with your mobile phone, it disconnects from the telephone base.
Out of range warning When the handset goes out of range of the base, the line will hang up if you are on a call. When you move back within range, the handset will automatically reconnect to the base. C. Using a Bluetooth headset You can use a Bluetooth headset on home calls. However, you will need to stay within 30 feet (9 meters) from the telephone base to maintain the Bluetooth signal. To answer a home call using a Bluetooth headset Press the call key on your headset.
To place a mobile call on hold: Press HOLD. The handset displays Mobile call on hold and MOBILE flashes. To resume a mobile call on hold: Press MOBILE E. Mute function Use the mute function to turn off the microphone. You can hear the caller, but the caller does not hear you. To mute the call: Press MUTE/REMOVE. hen mute is on, the handset screen shows Microphone off for a few seconds and the mute icon appears until you turn off the mute function. To un-mute the call: Press MUTE/REMOVE and resume speaking.
Save a redial entry to the phonebook 1. In standby mode, press REDIAL/PAUSE. 2. Press UP, DOWN or REDIAL/PAUSE repeatedly to select the desired redial entry. 3. Press MENU/OK twice. The handset displays ENTER NUMBER. Use the keypad to edit the number if necessary. 4. Press MENU/OK then UP/DOWN to select one of the following types: - Home - Mobile - Work - Other 5. Press MENU/OK. The handset displays ENTER NAME. Use the keypad to enter the name Press MENU/OK to confirm. Delete a redial number 1.
2. Select the desired call list entry. 3. Press MENU/OK to dial the displayed number. To access the redial list while on a call: 1. Press REDIAI/PAUSE. 2. Press UP, DOWN or REDIAI/PAUSE until the desired number displays. 3. Press MENU/OK. If you do not press MENU/OK within two seconds, the number displayed is dialed automatically. Note: You can only view the numbers in the phonebook, call log or redial list while on a call and cannot edit, delete or save entries.
B. Review a phonebook entry 2. In standby mode, press UP to access phonebook. 3. Select Home phonebook or downloaded phonebook 4. Press MENU/OK then UP/DOWN to review. Note: You will be requested to enter the PIN code to access the PIN-protected downloaded phonebook. C. Dial an entry You can dial a phonebook entry on either a home or mobile line. 1. In standby mode, press UP to access the phonebook, Choose between Home phonebook and downloaded phonebook. 2.
E. Delete a phonebook entry 1. In standby mode, press UP to access the phonebook. 2. Select Home phonebook or downloaded phonebook. 3. Browse and select the entry you want to delete. 4. Press MUTE/REMOVE, The display show Delete contact? Press Menu/ OK to confirm 5. The selected entry is deleted. Note: Once a phonebook entry is deleted, it cannot be retrieved. F. Remove a downloaded phonebook (downloaded phonebooks only) 1. In standby mode, press MENU/OK then select Phonebook 2.
1. Press MENU/OK and select Settings 2. Choose PABX 3. Enter the code and confirm by MENU/OK. To delete or switch off this feature, juste delete PABX code using MUTE/REMOVE key. 6 SETTINGS A. Handset settings Handset ringer volume Using this menu, you can set the ringer volume level (1-6), or turn the ringer off. When the ringer is turned off, the icon flashes on the handset screen. You can select the ringer volume for the incoming home and mobile calls. 1. Press MENU/OK then select Audio.
Time format 1. In standby mode, press MENU/OK then select Settings. 2. Select Time format. 3. Select date format 12 - Hour or 24 - Hour. 4. Press MENU/OK to save. Set date and time manually 1. In standby mode, press MENU/OK then select Settings. 2. Select Set date/time. 3. Use the keypad to enter the date according to DD-MM-YY or MM-DD-YY format. 4. Press MENU/OK then use the keypad to enter the time according to 12-Hour or 24-Hour format. 5. Press MENU/OK to save the settings. Auto answer 1.
4. Press MENU/OK then enter new 4-digit PIN. 5. Repeat step 4 to confirm your new PIN. 6. Press MENU/OK to confirm. C. Caller ID This product supports caller ID services provided by most telephone service providers. Depending on your service subscription, you may see the caller’s number, or the caller’s name and number from the telephone service provider after the first or second ring. Caller ID from the HOME line allows you to see the name, number, date and time of the incoming calls.
Dial from the Call list 1. When in the call list, press UP/DOWN to select the desired number. 2. Press HOME or SPEAKER to dial out the entry through the home line. Or MOBILE to dial out through the mobile line. Save a call list entry to the phonebook 1. When in the call list, press UP/DOWN to select the desired call list entry. 2. Press MENU/OK. The display shows EDIT NUMBER. 3. Use the keypad to edit the number 4. Press UP/DOWN to select one of the following types: - Home - Mobile - Work - Other 5.
To manually turn off the new voicemail indicator: 1. In standby mode, press MENU/OK then UP/DOWN to select Settings. 2. Press MENU/OK then UP/DOWN to select Clr voicemail 3. Press MENU/OK. The display shows Turn off indicator? Press OK to confirm. 4. Press MENU/OK to confirm. Or press OFF to cancel the procedure. Note: Your telephone service provider may alert you to new messages with a stutter (broken) dial tone. Contact your service provider for details.
- Press 5 to delete the current message. The system advances to the next message. - Press 2 to stop and revert to the previous level. Delete all old messages 1. In standby mode, press MENU/OK then UP/DOWN to select Answering sys. 2. Press MENU/OK then UP/DOWN to select Delete all old. 3. Press MENU/OK. The display shows Delete all old messages? Press OK to confirm. 4. Press MENU/OK to confirm. Note: You can only delete old messages, which are messages you have played.
Answer Only--The pre-set Answer Only outgoing message, where callers hear an announcement but cannot leave a message, 1. In standby mode, press MENU/OK and then UP/DOWN to select Answering sys. 2. Press MENU/OK then UP/DOWN to select Ans sys setup. 3. Press MENU/OK then UP/DOWN to select Answer mode. 4. Press MENU/OK then UP/DOWN to select Answer & record or Answer only. 5. Press MENU/OK to confirm Set the answer delay 1. In standby mode, press MENU/OK and then UP/DOWN to select Answering sys. 2.
D. Remote access Remote access allows you to operate your answering machine and listen to your messages by calling your phone from another phone. To set the remote access /change remote access code 1. In standby mode, MENU/OK then UP/DOWN to select Answering sys. 2. Press MENU/OK then UP/DOWN to select Ans sys setup. 3. Press MENU/OK then UP/DOWN to select Remote access. 4. Press MENU/OK then UP/DOWN to select On or Off. 5. Press MENU/OK to confirm. If you set the remote access ON: - Press MENU/OK.
Play Messages If you have new messages, the telephone plays only the new messages (oldest first). If there are no new messages, the telephone plays back all messages (oldest first). 1. Press PLAY/STOP. 2. During message playback, press below keys to perform the following functions: PLAY/STOP: Press to stop playing messages or resume playback. SKIP BACKWARD: Press once to replay current message from the beginning. Press twice to playback the previous message. SKIP FORWARD: Skip to play the next message.
3. Press HOME on the called handset. 4. Press OFF on the calling handset to transfer external call to called handset. OR press MENU/OK then UP/DOWN on the calling handset to select Transfer. Press MENU/OK to transfer. B. 3-Way conference home or mobile call You can hold a 3-way conference home or mobile call between 2 internal callers and 1 external caller. No subscription is required. 1. Follow steps 1 to 3 in section Transfer a home call 2.
5. Press and HOLD PAGE on the base. The handset display will show Registering…. The handset will return to standby mode if registration is successful. Note: If the base is found and the PIN is correct, an unused handset number will be assigned automatically. If the PIN is incorrect, “INCORRECT PIN!” will display with an error tone, you will need to reenter the correct PIN. If the base is not found, “NO BASE FOUND” will display. De-register a handset 1.
- If you are connected to a PABX, check whether you need to dial an access code. Handset does not ring - The ringer volume may be switched off.. - Check that the mains power is correctly connected. - Make sure the handset is registered to the base. No display - The battery pack may be flat, dead or incorrectly inserted. - Recharge or replace the battery pack Battery icon does not appear to be filling - Try cleaning the charging contacts. - Check that the mains power is correctly connected.
- - 10 Sometimes your TELEFUNKEN TX 1** can interfere with other electrical equipment if it is placed too close. It is recommended that you place your TELEFUNKEN TX 1** at least one metre away from electrical appliances or metal obstructions to avoid any risk of interference. If you have an ADSL internet service ensure correct filters are installed to prevent interference. WARRANTY The warranty concerns the telephone and does not include the accessories.