Operator Manual
Table Of Contents
- English
- Español- DATOS DE LA MÁQUINA
- ÍNDICE
- MEDIDAS DE SEGURIDAD
- ADHESIVOS DE SEGURIDAD
- COMPONENTES DE LA MÁQUINA
- INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA
- FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA
- VACIADO DE LOS DEPÓSITOS
- MANTENIMIENTO
- ALMACENAMIENTO DE LA MÁQUINA
- LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
- LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS - CONTINUADO
- ESPECIFICACIONE
- DIMENSIONES DE LA MÁQUINA
 
- Français- DONNÉES DE LA MACHINE
- TABLE DES MATIÈRES
- MESURES DE SÉCURITÉ
- ÉTIQUETTES DE MISE EN GARDE
- COMPOSANTS DE LA MACHINE
- REGLAGE DE LA MACHINE
- UTILISATION DE LA MACHINE
- VIDANGE DES RESERVOIRS
- ENTRETIEN
- ENTREPOSAGE DE LA MACHINE
- DEPISTAGE DES PANNES
- DEPISTAGE DES PANNES - CONTINUÉ
- CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
- DIMENSIONS DE LA MACHINE
 
FR FONCTIONNEMENT
EX- SC- 1020 (04- 10)
26
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Lamachinedoitêtremiseàlaterre.Encasde
dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre
offre une voie de moindre résistance au courant
électrique, afin de réduire le risque de décharge
électrique. Cette machine est équipée d’un cordon
muni d’un conducteur de terre principale et d’une
fiche avec mise à la terre. La fiche doit être
branchée sur une prise appropriée montée
correctement, conformément aux réglementations
et codes en vigueur au niveau local. Ne supprimez
pas la fiche de mise à la terre ; si celle- ci manque,
remplacez la prise avant d’utiliser la machine.
Fichedeterre
Priseà3trous
reliéeàlaterre
ÉTIQUETTES DE MISE EN GARDE
L’étiquette de mise en garde apparaît sur la machine à l’emplacement indiqué. Remplacez l’étiquette lorsqu’elle est
endommagées ou qu’elle devient illisible.










